projets de restauration – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      285 Results   127 Domains   Page 5
  2 Hits hearhear.org  
O-Technik AG est très satisfait du résultat. Depuis, la société a employé le système de sablage abrasif à la vapeur EcoQuip au cours d'autres projets de restauration de surfaces complexes. Selon Patrick Portmann, consultant chez O-Technik AG, « EcoQuip possède un fort pouvoir couvrant sur les sols, nettoie en douceur et remet en état de nombreuses surfaces, tout en offrant des résultats impeccables ».
O-Technik AG is very pleased with the result and, since this project, has been working with EcoQuip vapour abrasive blasting in other challenging surface restoration projects. According to Patrick Portmann, Consultant at O-Technik AG, “The EcoQuip has high ground coverage, gentle cleaning capabilities, and restores many surfaces with perfect results”.
Die O-Technik AG ist mit dem Ergebnis sehr zufrieden und arbeitet seit diesem Projekt auch bei anderen schwierigen Aufträgen zur Oberflächeninstandsetzung mit dem Dampfstrahlsystem EcoQuip. Patrick Portmann, Berater bei der O-Technik AG, sagt hierzu: „Das EcoQuip bietet eine hohe Flächenleistung, reinigt sanft und setzt viele Oberflächen perfekt instand.“
En O-Technik AG quedaron muy satisfechos con el resultado y, a partir de este proyecto, han trabajado con chorreado abrasivo con vapor EcoQuip en otros proyectos de restauración de superficies exigentes. Según Patrick Portmann, consultor de O-Technik AG, «EcoQuip ofrece una buena cobertura del suelo, permite una limpieza suave y restaura muchas superficies con resultados perfectos».
O-Technik AG ha apprezzato molto i risultati e, dopo questo progetto, ha lavorato con la sabbiatura abrasiva a vapore EcoQuip in altri lavori di rinnovo che coinvolgevano superfici difficili. Secondo Patrick Portmann, consulente per O-Technik AG, "EcoQuip ha un'elevata copertura, un processo di pulizia delicato ed è in grado di ripristinare diverse superfici con risultati perfetti".
O-Technik AG is very pleased with the result and, since this project, has been working with EcoQuip vapour abrasive blasting in other challenging surface restoration projects. According to Patrick Portmann, Consultant at O-Technik AG, “The EcoQuip has high ground coverage, gentle cleaning capabilities, and restores many surfaces with perfect results”.
O-Technik AG is zeer tevreden met het resultaat en werkt sinds dit project met de EcoQuip Vapour Abrasive-straalapparatuur voor andere uitdagende oppervlakterenovatieprojecten. Volgens Patrick Portmann, Consultant bij O-Technik AG, biedt "de EcoQuip goede oppervlaktedekking, subtiele reinigingscapaciteiten en een perfect resultaat bij verschillende oppervlakken".
O-Technik AG is very pleased with the result and, since this project, has been working with EcoQuip vapour abrasive blasting in other challenging surface restoration projects. According to Patrick Portmann, Consultant at O-Technik AG, “The EcoQuip has high ground coverage, gentle cleaning capabilities, and restores many surfaces with perfect results”.
O-Technik AG is very pleased with the result and, since this project, has been working with EcoQuip vapour abrasive blasting in other challenging surface restoration projects. According to Patrick Portmann, Consultant at O-Technik AG, “The EcoQuip has high ground coverage, gentle cleaning capabilities, and restores many surfaces with perfect results”.
O-Technik AG is very pleased with the result and, since this project, has been working with EcoQuip vapour abrasive blasting in other challenging surface restoration projects. According to Patrick Portmann, Consultant at O-Technik AG, “The EcoQuip has high ground coverage, gentle cleaning capabilities, and restores many surfaces with perfect results”.
O-Technik AG is very pleased with the result and, since this project, has been working with EcoQuip vapour abrasive blasting in other challenging surface restoration projects. According to Patrick Portmann, Consultant at O-Technik AG, “The EcoQuip has high ground coverage, gentle cleaning capabilities, and restores many surfaces with perfect results”.
O-Technik AG is very pleased with the result and, since this project, has been working with EcoQuip vapour abrasive blasting in other challenging surface restoration projects. According to Patrick Portmann, Consultant at O-Technik AG, “The EcoQuip has high ground coverage, gentle cleaning capabilities, and restores many surfaces with perfect results”.
O-Technik AG er meget fornøyd med resultatet, og har siden dette prosjektet jobbet med EcoQuips våtblåsesystem i andre utfordrende prosjekter som gjelder overflaterestaurering. Patrick Portmann, konsulent ved O-Technik AG, sier at "EcoQuip har høy dekningsgrad, skånsom rengjøringsevne og gjenoppretter mange overflater med perfekt resultat".
O-Technik AG is very pleased with the result and, since this project, has been working with EcoQuip vapour abrasive blasting in other challenging surface restoration projects. According to Patrick Portmann, Consultant at O-Technik AG, “The EcoQuip has high ground coverage, gentle cleaning capabilities, and restores many surfaces with perfect results”.
O-Technik AG is very pleased with the result and, since this project, has been working with EcoQuip vapour abrasive blasting in other challenging surface restoration projects. According to Patrick Portmann, Consultant at O-Technik AG, “The EcoQuip has high ground coverage, gentle cleaning capabilities, and restores many surfaces with perfect results”.
O-Technik AG is very pleased with the result and, since this project, has been working with EcoQuip vapour abrasive blasting in other challenging surface restoration projects. According to Patrick Portmann, Consultant at O-Technik AG, “The EcoQuip has high ground coverage, gentle cleaning capabilities, and restores many surfaces with perfect results”.
O-Technik AG is very pleased with the result and, since this project, has been working with EcoQuip vapour abrasive blasting in other challenging surface restoration projects. According to Patrick Portmann, Consultant at O-Technik AG, “The EcoQuip has high ground coverage, gentle cleaning capabilities, and restores many surfaces with perfect results”.
O-Technik AG is very pleased with the result and, since this project, has been working with EcoQuip vapour abrasive blasting in other challenging surface restoration projects. According to Patrick Portmann, Consultant at O-Technik AG, “The EcoQuip has high ground coverage, gentle cleaning capabilities, and restores many surfaces with perfect results”.
O-Technik AG is very pleased with the result and, since this project, has been working with EcoQuip vapour abrasive blasting in other challenging surface restoration projects. According to Patrick Portmann, Consultant at O-Technik AG, “The EcoQuip has high ground coverage, gentle cleaning capabilities, and restores many surfaces with perfect results”.
O-Technik AG is very pleased with the result and, since this project, has been working with EcoQuip vapour abrasive blasting in other challenging surface restoration projects. According to Patrick Portmann, Consultant at O-Technik AG, “The EcoQuip has high ground coverage, gentle cleaning capabilities, and restores many surfaces with perfect results”.
  budaikreativhaz.hu  
Cet été, l’O-Train a fait l’objet de travaux majeurs d’amélioration, notamment des travaux de génie civil, un nouveau tracé du chemin de fer et des mises à niveau des stations de l’O-Train et des installations de la gare de triage Walkley. Afin de limiter les inconvénients pour les usagers, divers projets de restauration et d’entretien général des voies ont également été entrepris durant la même période.
This summer, the O-Train underwent major upgrades, including civil works, track realignment and upgrades to the O-Train stations and Walkey Yard facility.  To limit inconvenience for riders, a variety of rehabilitation and general track lifecycle maintenance projects were also performed during the same period. This work included lifecycle maintenance work on the Carleton University Pedestrian Underpass, Sawmill Creek Bridges and the Dow’s Lake tunnel.
  www.nuclearsafety.gc.ca  
L’IRPH représente un engagement de la part du gouvernement du Canada visant à donner suite aux solutions recommandées par la collectivité à ce problème environnemental de longue date. Les deux projets de restauration qui font partie de l’initiative sont le Projet de Port Hope et le Projet de Port Granby.
PHAI represents a commitment by the Government of Canada to respond to the community-recommended solutions to this long-standing environmental problem. The two remediation projects under the Initiative are the Port Hope Project and the Port Granby Project.
  3 Hits www.bak.admin.ch  
La Confédération entretient un réseau d’experts indépendants spécialistes des domaines du patrimoine culturel, de l’archéologie et de la protection des sites. A la demande des cantons, la Confédération nomme des experts habilités à conseiller et soutenir les autorités cantonales dans leurs projets de restauration.
Der Bund unterhält ein Netzwerk unabhängiger Experten für die Bereiche Denkmalpflege, Archäologie und Ortsbildschutz. Auf Ersuchen der kantonalen Fachstellen ernennt der Bund Expertinnen und Experten, welche die kantonalen Behörden bei Restaurierungsvorhaben beraten und unterstützen. Das Expertenwesen ist eine Dienstleistung des Bundes und für die Kantone kostenlos. Als eidgenössische Koordinationsstelle für das Expertenwesen ermöglicht das Bundesamt für Kultur allen Kantonen Zugang zu den neusten Erkenntnissen der Denkmalpflege.
La Confederazione cura una rete di esperti indipendenti per i settori della tutela del patrimonio culturale, dell'archeologia e della protezione degli insediamenti. Su richiesta dei servizi specializzati cantonali nomina esperti che offrono consulenza e assistenza alle autorità cantonali nei progetti di restauro. La ricerca di esperti costituisce un servizio che la Confederazione mette gratuitamente a disposizione dei Cantoni. L'Ufficio federale della cultura, quale organo federale di coordinamento per gli esperti, permette l'accesso di tutti i Cantoni ai nuovi sviluppi in materia di tutela dei monumenti.
  casa-de-las-dos-palmeras.haria.hotels-lanzarote.net  
Projets de Restauration et de Création de jardins
Restauración y creación de jardines
Restauració i creació de jardins
  www.trixi.com  
Les deux partenaires ECOPLANTMED associés à Cagliari (la Province de Cagliari et le Parc Naturel Régional Molentargius Saline) et l'Agence forestière de la Sardaigne, qui sont en étroite collaboration avec UNICA-CCB, ont également été invitées à la réunion afin de rencontrer les autres partenaires du projet et de leurs donner une idée sur leurs activités et sur les projets de restauration et de conservation.
The two Associate ECOPLANTMED partners in Cagliari (Province of Cagliari and Natural Regional Park Molentargius Saline) and the Sardinian Forest Agency, who are in close collaboration with UNICA-CCB, were also invited to the meeting in order to meet the other ECOPLANTMED partners and inform them about their activities and projects on restoration and conservation.
Los dos socios asociados de ECOPLANTMED en Cagliari (la Provincia de Cagliari y el Parque Natural Regional de Molentargius Saline) y la Agencia Forestal de Cerdeña, que trabaja en estrecha colaboración con el UNICA-CCB, fueron también invitados a la reunión con el fin de conocer los otros socios ECOPLANTMED e informar acerca de sus actividades y proyectos sobre restauración y conservación.
Οι δύο συνεργαζόμενοι με το ECOPLANTMED φορείς στο Κάλιαρι (Province of Cagliari και Natural Regional Park Molentargius Saline) και η Δασική Υπηρεσία της Σαρδηνίας, όλοι στενοί συνεργάτες του UNICA-CCB, ήταν επίσης προσκεκλημένοι προκειμένου να γνωρίσουν τους υπόλοιπους εταίρους του ECOPLANTMED και να τους ενημερώσουν για τις δραστηριότητες και τα έργα τους σχετικά με την αποκατάσταση και τη διατήρηση.
  2 Hits bananarent.lt  
Le projet de 2006 visant à restaurer la falaise Stoltz, qui borde la rivière Cowichan, en Colombie-Britannique, est l’un des projets de restauration de rivière les plus remarquables au Canada…. Lire la suite
The international cooperative management of the St. Croix River is unique in North America. Because actions that affect the waters on one side of the United States/ Canada border can profoundly affect the other, the Governor of Maine and the Premier of New Brunswick established the St. Croix… Read more
  2 Hits www.anic.jp  
Nouvelles constructions et projets de restauration.
New construction and retrofit projects
  2 Hits www.ceaa.gc.ca  
Projets de restauration mineure - Région de Terre-Neuve-et-Labrador (2011-2016)
Special Events in the Southwest Nova Scotia National Historic Sites of Canada (Re-declaration) (2009-2014)
  motion-gallery.net  
Projets de restauration d'un fen et de mares.
Restoration projects of fen and ponds.
  www.hotelesvalero.com  
Vos meubles d’antan n’ont pas de prix. Confiez-nous vos projets de restauration afin de protéger et de rehausser la valeur de vos trésors.
Your antique furniture is priceless. For your restoration projects, entrust us to protect and enhance the value of your treasures.
  6 Hits ottawa.ca  
Projets de restauration des cours d'eau
Stream restoration projects
  2 Hits www.ceaa-acee.gc.ca  
Projets de restauration mineure - Région de Terre-Neuve-et-Labrador (2011-2016)
Special Events in the Southwest Nova Scotia National Historic Sites of Canada (Re-declaration) (2009-2014)
  www.starsoundproductions.com  
Les projets Life, qui sont co-financés par l’Union Européenne, sont des projets de restauration d’habitats à hautes valeurs écologiques. Ces projets se focalisent sur l´amélioration de l´état de conservation des biotopes et des espèces du réseau Natura 2000.
Life Projekte sind durch die Europäische Union co-finanzierte Projekte zur Renaturierung mit einem Schwerpunkt zur Verbesserung des Erhaltungszustandes der Biotope sowie der Arten des Natura 2000 Netzwerkes.
  5 Hits www.schmetterlingskinder.ch  
En se dotant d'une page Facebook, le CPRQ acquiert un outil additionnel pour poursuivre sa mission et, plus particulièrement, promouvoir ses événements, dont les Prix d’excellence - heureuse occasion de valoriser concrètement des projets de restauration du patrimoine religieux, de mise en valeur et de réutilisation.
With a Facebook page, the QRHC has an additional tool to pursue its mission and, particularly, promote its events, including the Awards of Excellence - a valuable opportunity to concretely promote religious heritage restauration projects, as well as diffusion and reuse projects.
  www.sunnbuel.ch  
Le programme de financement européen LIFE (L’Instrument Financier pour l’Environnement) lancé en 1992 a pour but de soutenir des projets de restauration de la nature, de développement de la biodiversité et d'amélioration de la gestion de l'environnement.
Das 1992 lancierte EU-Förderprogramm LIFE (Finanzierungsinstrument für die Umwelt) zielt darauf ab, Projekte zur Sanierung der Umwelt, der Entwicklung der Biodiversität und der Verbesserung des Umweltmanagements zu fördern.
  www.penzion-ivanka.cz  
Membre de l’Ordre des Géologues, sa vaste expérience en hydrologie permet à Northex d’être un chef de file en traitement in-situ. Il assure la gestion des projets de restauration.
Following engineering studies at the Laurentian University, he worked fifteen years as an analyst and process engineer in the field of metallurgy. His experience allows Northex to perfect its methods, optimize its processes and ensure the quality and effectiveness of the treatment plant.
  www.hotel-du-cap-eden-roc.com  
L’histoire de l’Hôtel du Cap-Eden-Roc s’est écrite autour de fabuleuses personnalités et noms mythiques tels que Kennedy, Windsor, Dietrich, Green, Hemingway ou encore Scott Fitzgerald. Un destin unique que nous nous attachons à préserver au fil des ans, lors de projets de restauration et développement, afin d’ajouter un touche de charme à votre séjour sur la Côte d’Azur.
Kennedy, Windsor, Dietrich, Greene, Hemingway and Scott Fitzgerald; just some of the names that have created the myth of Hotel du Cap-Eden-Roc. It is a myth that we live up to with splendor that is refreshed and revealed each new Riviera season.
  www.sustainableelectricity.ca  
Des structures ont été choisies comme moyen d'accroître l'habitat disponible pour la truite arc-en-ciel adulte et sous-adulte dans le système. CPC a en outre versé un montant de 25 676 $ pour des projets de restauration rivulaire dans la vallée de la Slocan.
Columbia Power Corporation's Fish Habitat Structure - Columbia Power Corporation (CPC) completed the installation of the final fish habitat structure on the Slocan River as part of the Brilliant Facility Expansion Fish Compensation Plan. Fish structures were selected as a means to increase the amount of habitat available for adult and sub-adult rainbow trout in the system. In addition, CPC also contributed $25,676 toward riparian restoration projects in the Slocan Valley.
  www.codesnationaux.cnrc.gc.ca  
La suppression de la norme retirée CSA A82.30-M (Interior Furring, Lathing and Gypsum Plastering) est également proposée, car les questions touchées sont largement limitées aux projets de restauration de bâtiments historiques et ne sont plus pertinentes du point de vue des domaines d’application de la partie 5 du CNB.
It is proposed that the withdrawn CSA A82.31-M (Gypsum Board Application) standard in Table 5.10.1.1. be replaced with ASTM C840, to which the industry has been adhering for many years. Deletion of the withdrawn CSA A82.30-M (Interior Furring, Lathing and Gypsum Plastering) standard is also proposed as the issues it addresses are largely limited to historical building restoration projects and no longer relevant to NBC Part 5 applications.
  www.nationalcodes.nrc.gc.ca  
La suppression de la norme retirée CSA A82.30-M (Interior Furring, Lathing and Gypsum Plastering) est également proposée, car les questions touchées sont largement limitées aux projets de restauration de bâtiments historiques et ne sont plus pertinentes du point de vue des domaines d’application de la partie 5 du CNB.
It is proposed that the withdrawn CSA A82.31-M (Gypsum Board Application) standard in Table 5.10.1.1. be replaced with ASTM C840, to which the industry has been adhering for many years. Deletion of the withdrawn CSA A82.30-M (Interior Furring, Lathing and Gypsum Plastering) standard is also proposed as the issues it addresses are largely limited to historical building restoration projects and no longer relevant to NBC Part 5 applications.
  www.unops.org  
Son écosystème est menacé par plusieurs facteurs, tels que la surpêche, l’eutrophication des eaux, les modifications des structures et des fonctions de l’écosystème, la dégradation des habitats, et les projets de restauration des terres.
The Yellow Sea is located between mainland China and the Korean peninsula. Its ecosystem has been endangered by several factors, including over-exploitation of fisheries, nutrient enrichment, changes in ecosystem structure and function, and land reclamation projects.
El Mar Amarillo se encuentra entre la China continental y la península de Corea. Varios factores han puesto en peligro el ecosistema, entre los que se incluyen la sobreexplotación pesquera, la eutrofización, los cambios en la estructura y función del ecosistema y los proyectos de recuperación de terrenos.
  www.museevirtuel-virtualmuseum.ca  
Les projets de restauration du Centre des sciences de la mer de l'Aquarium de Vancouver consistent à ramener les saumons sauvages dans l'estuaire du fleuve Fraser et Coal Harbour, à Vancouver, en Colombie-Britannique.
The salmon restoration projects run by the Vancouver Aquarium Marine Science Centre are helping to bring wild salmon back to the Fraser River estuary and Coal Harbour in Vancouver B.C. The Vancouver Aquarium works with a number of community and business groups including B.C. Hydro and the Pacific Community Enhancement Society to restore critical salmon habitats, prevent stream erosion, and reintroduce wild salmon to its natural ecosystems. Visit the Fish House in Stanley Park to learn more about the Vancouver Aquarium's salmon restoration initiatives.
  3 Hits www.acoa-apeca.gc.ca  
Notamment, ils prennent part aux efforts de rétablissement du saumon sauvage de l'intérieur de la baie de Fundy, une espèce menacée d'extinction, et jouent un rôle de chefs de file dans les activités de nettoyage des plages et des ports, les projets de restauration de l'habitat et les programmes de sensibilisation à l'environnement.
Fish and shellfish farmers are environmentalists at heart. Their livelihood depends on respect and caring for the local environment to which they are inextricably linked for long-term survival and growth. Wherever and whenever possible, fish and shellfish farmers contribute to environmental remediation activities such as helping to restore the inner Bay of Fundy wild salmon populations nearing extinction or by providing leadership in coastal beach and harbour cleanups, habitat restoration projects and environmental education programs. After all, it is their community and their environment too!
  4 Hits www.pac.dfo-mpo.gc.ca  
De plus, le Ministère s'occupe des ententes de pêche autochtone, d'une vaste gamme de programmes de consultation, de projets de restauration de l'habitat, de l'établissement de zones de protection marine et de milliers de permis de pêche commerciale et récréative.
From the smallest sea creature, to the largest commercial fishing vessel, Fisheries and Oceans Canada works to manage and protect the Canadian marine environment in the three oceans that border Canada. In the Pacific Region alone, there are over 27,000 kilometers of coastline and hundreds of fish species to protect, manage and enhance. What’s more, there are Aboriginal fishing agreements, a wide range of consultations, habitat restoration projects, work towards marine protected areas, and thousands of fishing licences in the commercial and recreational sectors.
  www.xtremegreece.gr  
Un architecte italien de renom a restauré et décoré avec amour la Masseria Acquadolce afin de créer une résidence à la campagne à l'élégance extrême pour sa famille et ses amis. Elle incarne l'apogée de la nouvelle vague des projets de restauration dans les Pouilles.
Ein bekannter italienischer Architekt hat Masseria Aquadolce liebevoll restauriert und einen super-eleganten Landsitz für seine Familie und Freunde geschaffen. Die Masseria Acquadolce ist in jeder Hinsicht eines der gelungensten Beispiele für die neue Welle von Restaurierungsprojekten in Apulien. Die schiere Schönheit der Innenausstattung, die entspannende Atmosphäre des Pools, die sinnlichen Gärten und der fabelhafte Service sorgen für ein hervorragendes Urlaubserlebnis.
  2 Hits www.pmsteuerberater.at  
J’ai la chance d’habiter à côté d’un des plus grands projets de restauration des tourbières en Angleterre. Je peux donc entendre les Butors étoilés (Botaurus stellaris) depuis mon jardin – et ma liste d’oiseaux de jardin a atteint 116.
Tengo la suerte de vivir al lado de uno de los mayores proyectos de rehabilitación de marismas del Reino Unido, así que desde mi jardín oigo a los cada vez más numerosos avetorillos Botaurus Stellaris. La lista de aves de mi jardín ya llega a 116. Ahora también me interesan las polillas, así que pongo una trampa luminosa.
Felizmente eu moro ao lado de um dos maiores projetos de restauração do Reino Unido e, do meu jardim, ouço os abetouros Botaurus stellaris que estão se reproduzindo – a lista de aves do meu jardim alcançou 116. Eu também me interesso por mariposas e, por isso, tenho uma pequena armadilha.
  www.punetravels.in  
Les deux projets de restauration en l’aéroport de Genève ont été réalisés tous corps d’état par Mint Architectures selon les concepts prescrits par Autogrill Italie. „Le Chef“ a bénéficié d’un agencement luxueux doté de matériaux tels que de l’acier noir, le laiton, l‘ardoise et du bois de noyer.
Im Food Court haben wir die Food Theken mit Abdeckungen aus Edelstahl und Granit sowie Fronten aus Holz und Keramik realisiert. Im Weiteren haben wir die Lamellen im „Il Forno“, die Kühlvitrinen und goldfarbenen Deckenblenden im „Seven Spices“ implementiert. Nicht zuletzt haben wir auch die Deckenelemente in Betonoptik und die mit Malereien und Bildern verzierte Möblierung im „Thai Urban Kitchen“ erfolgreich umgesetzt.
  teitu.be  
Nos services sont requis par certains cimetières pour l’entretien de ceux-ci. Dans ce cas, les projets de restauration peuvent s’échelonner de quelques jours à quelques années. Nous établissons un calendrier conjointement avec la fabrique dans lequel nous définissons les priorités, les échéanciers et les coûts.
Our expertise goes even further. Our services are required by some cemeteries for the maintenance of the whole cemeteries. In this case, restoration projects range from a few days to a few years. Together, we establish a schedule with the people in charge of the cemetery, in which we define priorities, timelines and costs.
  branches.cim.org  
« Les projets de restauration incluent la caractérisation des sols et des études préliminaires qui peuvent prendre du temps », expliquait M. Bussière. « Avant de nous atteler à des travaux plus approfondis, nous devons être sûr(e)s d’avoir trouvé la solution la plus durable. Nous ne pouvons pas nous permettre de reprendre les travaux depuis le début dans 20 ans. »
RIME plans to train 20 undergraduate student interns in reclamation-related disciplines, in addition to hosting 16 master’s students, seven doctoral students and two post-doctoral students, all of whom will have access to mine sites to advance their work.
  www.quebecor.com  
Madame Marcon est liée à la revitalisation du quartier Saint-Roch à Québec où elle a mené plusieurs projets de restauration et de construction pour transformer ce quartier délaissé en un centre urbain attractif.
Ms. Marcon is associated with the revitalization of the Saint-Roch neighbourhoodin Québec City, where she conducted several restoration and construction projects for the transformation of this neglected neighbourhood into an attractive urban center. Ms. Marcon, who has a background in industrial relations from Laval University, has also made her mark in the retail business sector. In 2015, Ms. Marcon earned a university certificate in corporate governance from the Collège des administrateurs de sociétés. Ms. Marcon is also a director of Quebecor Media Inc.
  www.itsbrno.cz  
Aux alentours, votre regard sera également attiré par un paysage assez particulier : celui des pelouses calcicoles à la faune et flore très intéressantes. Les anciennes terres de pâtures pour moutons, embroussaillées au début du 20e siècle, font l’objet de projets de restauration.
The village is grouped around the public square, then crossing the river along the main roads. Crowning the village center a war memorial is placed in open limestone grasslands, ideal place to take your breath and enjoy the scenery. These ancient pastures for sheep, overgrown in the early 20th century , are the beeing restored by the Viroin Natural Parc.
  www.manitoba.ca  
Son principal objectif serait de sensibiliser le public au patrimoine grâce à des projets de suivi comme la publication d'un livre sur l'histoire locale ou se basant sur un thème historique local, la préparation d'une trousse éducative sur le patrimoine pour les écoles locales, des campagnes de financement pour des projets de restauration particuliers, des recherches historiques, l'agrandissement d'un musée ou la préservation d'archives.
Whether the event is being organized on a one-time basis or as an annual affair, it would be useful to have a long range planning committee as a source of ideas and for building on the enthusiasm generated by the celebration. Its main purpose would be to promote heritage awareness through follow-up projects, such as: publication of a local history or a book based on a local historical theme, preparation of a heritage education kit for local schools; fund-raising for specific restoration projects, historical research, museum development or archival preservation.
  stay-list.com  
Heureusement, de 1882 jusqu’au XXe siècle, les nombreux projets de restauration ont procédé à supprimer ces ajouts, à l’exception de la façade et la façade, conçue par Ferdinando Sanfelice, Cacace chapelle et la chapelle de Sant ‘ Antonio, conçu par Cosimo Fanzago.
Over the centuries the structure has undergone many changes, partly because of the earthquakes that hit the area. Moreover, since the sixteenth century were added works Baroque to cover the original appearance: the floor was covered with bricks, columns decorated with stucco, arches and Gothic windows were resized and frescoes whitewashed. Fortunately, from 1882 until the twentieth century, the numerous renovations have taken steps to eliminate these additions, except for the facade and the counter, by Ferdinando Sanfelice, Cacace chapel and San Antonio, work by Cosimo Fanzago.
Im Laufe der Jahrhunderte hat das Gebäude auch wegen Erdbeben, die dieses Gebiet getroffen haben, zahlreiche Umstrukturierungen erfahren. Mit dem 16. Jahrhundert wurde die Kirche durch Anbauten barockisiert und das ursprüngliche Aussehen bedeckt: Der Boden wurde mit Backsteinen bedeckt, die Kolonnen mit Stuck verziert, die Bögen und die gotischen Fenster wurden umgestaltet und die Fresken weiß gestrichen. Glücklicherweise fanden zwischen 1882 und dem 20. Jahrhundert zahlreiche Sanierungen statt, während derer diese Zusätze, außer die Fassade und die Fassadenrückseite, Ferdinando Sanfelices Werk, die Cacace Kapelle und die große Sant’Antonio Kapelle, Cosimo Fanzagos Werke, entfernt wurden.
  www.mytroodos.com  
Un meilleur engagement des communautés locales pour les projets de restauration d’écosystèmes aquatiques.
Better engagement with Local communities in ecosystem restoration projects.
  iberostar-paseo-de-gracia.to-barcelona-hotels.com  
Évaluer la performance et les impacts sociaux, économiques, environnementaux et fauniques des activités agricoles et des projets de restauration;
Develop agricultural practices and cultures that are adapted to the particular context of Lac Saint-Pierre’s large cultivated shoreline, which will positively impact the quality of its ecosystem;
  www.orderofmalta.int  
L’événement «Panier de Pâques» fait partie d’un projet intitulé «The Charity kitchen», qui fonctionne depuis 1990. Malteser Relief Service en Ukraine soutient le travail de deux projets de restauration chaude qui fournissent des plats chauds aux personnes âgées.
Die Verteilung der Osterkörbe gehört zu einem Hilfsprojekt namens „Die karitative Küche“, das seit 1990 läuft. Der Hilfsdienst der Malteser in der Ukraine unterstützt zwei Projekte, die alte Menschen mit warmem Essen versorgen, und verteilt täglich auf unterschiedliche Weise 120 Mahlzeiten an Bedürftige vor Ort. Insgesamt sind im Rahmen des Projekts bislang über vier Millionen warme Mahlzeiten ausgegeben worden.
Este evento forma parte de un proyecto llamado Cocina Solidaria, en funcionamiento desde 1990. El cuerpo de ayuda Malteser de Ucrania colabora con dos comedores sociales que entregan comidas calientes a domicilio a los ancianos. Cada día, de distintas maneras, el cuerpo de ayuda distribuye 120 almuerzos a los necesitados locales. En total, el proyecto Cocina Solidaria ha entregado más de 4 millones de comidas calientes.
Il “cestino di Pasqua” fa parte del progetto “La cucina della carità”, operante dal 1990. Il Servizio di assistenza dell’Ordine in Ucraina sostiene due progetti per la fornitura di pasti caldi alle persone anziane. In modi diversi, ogni giorno il Servizio di assistenza distribuisce 120 pasti alle persone bisognose. Complessivamente, la “cucina della carità” ha distribuito oltre 4 milioni di pasti caldi.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow