pu en – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot 2 Résultats  www.naturalsciences.be  Page 2
  À propos du conservateu...  
Aujourd’hui, Yves mène principalement des recherches centrées sur le trésor que constituent les innombrables spécimens qui constituent les collections rassemblées par lui-même ; il est intarissable en ce qui concerne ses concombres de mer « chéris ». « Certaines espèces souffrent d’une pêche excessive, pour être vendues en masse sur les marchés asiatiques où ces animaux sont considérés comme des délicatesses ou comme des aphrodisiaques. Récemment, nous avons puen partie grâce à nos riches collections – décrire ces espèces commerciales et cartographier leur distribution ; ces informations ont été publiées dans un ouvrage édité par la FAO (Organisation des Nations unies pour l’alimentation et l’agriculture). Nous espérons ainsi que les pêcheries et les autorités pourront à présent mieux reconnaître ces espèces et surveiller le commerce.
Today, Yves mainly conducts research on the specimens in “his” collections, and he can never get enough of his beloved sea cucumbers. “Some species are overfished, because in Asia they are sold in huge numbers as delicacies or aphrodisiacs. Using our rich collection, we have recently provided concise descriptions of these species and mapped their ranges in a book published by the United Nations’ Food and Agriculture Organisation (FAO). We hope that fisheries and the public sector will now be better able to recognise these species and to manage catches more sustainably.”
Today, Yves mainly conducts research on the specimens in “his” collections, and he can never get enough of his beloved sea cucumbers. “Some species are overfished, because in Asia they are sold in huge numbers as delicacies or aphrodisiacs. Using our rich collection, we have recently provided concise descriptions of these species and mapped their ranges in a book published by the United Nations’ Food and Agriculture Organisation (FAO). We hope that fisheries and the public sector will now be better able to recognise these species and to manage catches more sustainably.”
  News - Dead Seal with F...  
Le phoque était un vieil ami : l'animal s'était déjà échoué cette année et avait été recueilli par le centre de sauvetage Sea Life de Blankenberge. Une fois remis sur pied, l’animal avait été remis en liberté le 28 novembre 2015. Malheureusement, il n'a pas pu en profiter très longtemps…
The seal was an old friend: the animal stranded as a pup earlier this year and had been rehabilitated by Sea Life Blankenberge. The animal was declared completely healthy and was released back into the sea on November 28, 2015 in Blankenberge. Unfortunately, the seal could not enjoy freedom for long ...
The seal was an old friend: the animal stranded as a pup earlier this year and had been rehabilitated by Sea Life Blankenberge. The animal was declared completely healthy and was released back into the sea on November 28, 2015 in Blankenberge. Unfortunately, the seal could not enjoy freedom for long ...
De zeehond was een oude bekende voor Sea Life Blankenberge: het dier werd er als pup eerder dit jaar opgevangen. Toe het dier volledig gezond was verklaard, lieten medewerkers het op 28 november 2015 weer vrij in zee. Spijtig genoeg heeft hij niet lang van zijn vrijheid kunnen genieten…