publication society – -Translation – Keybot Dictionary
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Deutsch
Français
Source Languages
Target Languages
Select
Select
Keybot
163
Results
13
Domains
2 Hits
www.tsiolkovsky.org
Show text
Show cached source
Open source URL
Edition : Philadelphia : Jewish
publication society
of America , 5728 / 1967
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
data.bnf.fr
as primary domain
Édition : Philadelphia : Jewish publication society of America , 5728 / 1967
www.vichy-spa-hotel.fr
Show text
Show cached source
Open source URL
Publication
:
Society
and Politics
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
fes-china.org
as primary domain
由 Yannick Ringot
2 Hits
www.kunzwallentin.at
Show text
Show cached source
Open source URL
Jewish
Publication Society
Torah Commentary: Deuteronomy
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
vision.org
as primary domain
Vision-Publikationen zu verwandten Themen
2 Hits
www.biographi.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
(1887) were issued in Philadelphia by the American Baptist
Publication Society
. No copy of
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
biographi.ca
as primary domain
n’a pu être retrouvé ; la note autobiographique confirme que le livre fut publié en 1871,
148 Hits
suttacentral.net
Show text
Show cached source
Open source URL
Buddhist
Publication Society
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
suttacentral.net
as primary domain
comme le lever du soleil,
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
suttacentral.net
as primary domain
Copyright © 2001 Thanissaro Bhikkhu.
www.athensprotasis.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Indeed, if we look for Job, verse 29.18 in the King James Bible, we read: “Then I said, 'I shall die in my nest, And multiply my days as the sand.'” Checking the same verse in a different translation of the Bible, the Jewish
Publication Society
’s edition from 1917, we find following wording: “Then I said: 'I shall die with my nest, and I shall multiply my days as the phoenix.'” We get even more confused when we look up the very same verse in the Vulgate, where we find the following: Dicebam que in nidulo meo moriar et sicut palma multiplicabo dies: “And I said: I shall die in my nest, and as a palm tree shall multiply my days”.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
emblematica.com
as primary domain
En efecto, si buscamos el versículo de Job 29:18 en la Biblia de Reina-Valera, leemos: «Decía yo: ‘En mi nido moriré. Como arena multiplicaré mis días’». Y si lo comparamos después con una versión diferente, la de la Jewish Publication Society de 1917, encontramos: «Luego dije: ‘Con mi nido moriré y multiplicaré mis días como el fénix’». Y la confusión es aún mayor al ver en la Vulgata: Dicebam que in nidulo meo moriar et sicut palma multiplicabo dies («Y dije: ‘moriré en mi nido, y como la palmera multiplicaré mis días’»).