put – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot 112 Résultats  www.dreamwavealgarve.com  Page 4
  Nonogram II | Novel Games  
In this game you will be given a grid to put colours on to draw a picture. To the left and to the top of the grid are some hints to tell you the colours of each row and each column of the grid. The hints are given as coloured numbers, representing the number of squares with each of the colours in that column or row.
Dans ce jeu vous verrez une grille pour mettre des couleurs afin de dessiner une image. À gauche et en haut de la grille sont quelques indices pour vous dire les couleurs de chaque ligne et chaque colonne de la grille. Les indices sont donnés en tant que des chiffres colorés, qui représentent le nombre de cases avec chacune des couleurs dans cette colonne ou ligne. Par exemple si l'indice pour une ligne est 3 rouge, 4 vert, 3 bleu, alors cette ligne aura 3 cases rouges consécutives, et ensuite 4 cases vertes consécutives, et ensuite 3 cases bleues consécutives. Soyez conscient qu'il y aura ou non des espaces entre les cases rouges et vertes, et les cases vertes et bleues. Un autre exemple: si l'indice de la ligne est 3 rouge, 4 rouge, alors cette ligne aura 3 cases rouges consécutives, et ensuite 4 cases rouges consécutives. Notez bien que dans ce cas il doit y avoir au moins un vide entre le groupe de 3 cases rouges et le groupe de 4 cases rouges, autrement l'indice dira 7 rouge au lieu de 3 rouge, 4 rouge. Vous mettez les couleurs sur la grille en cliquant sur la palette à droite pour choisir la couleur, et ensuite vous cliquez sur la grille pour dessiner. Si vous êtes sûr qu'une certaine case est vide, alors vous pouvez choisir la case croisée sur la palette et cliquer sur la grille. Pour réinitialiser la case, cliquez sur la case vide sur la palette et cliquez ensuite sur la case sur la grille. Avec les indices de chaque ligne et colonne, vous serez capable de dessiner l'image. Plus rapidement vous achevez le jeu, plus élevé sera votre score. Notez bien que chaque fois vous jouez, une nouvelle image et des indices seront chargés, en vous donnant un nombre infini de puzzles à résoudre.
In diesem Spiel erhalten Sie ein Raster, auf das Sie mit Farben ein Bild malen sollen. Links und über dem Raster finden Sie einige Hinweise, die Ihnen die Farben jeder Reihe und jeder Spalte des Rasters zeigen. Die Hinweise werden als farbige Zahlen gegeben, die die Anzahl der Felder in dieser Farbe in der betreffenden Spalte oder Reihe angeben. Zum Beispiel, wenn der Hinweis für eine Reihe aus einer roten 3, grünen 4 und blauen 3 besteht, befinden sich in der Reihe drei aufeinanderfolgende rote Felder, dann vier aufeinanderfolgende grüne Felder und dann drei aufeinanderfolgende blaue Felder. Beachten Sie, dass sich möglicherweise Lücken zwischen den roten und grünen Feldern und den grünen und blauen Feldern befinden können. Noch ein Beispiel: Wenn der Hinweis für eine Reihe aus einer roten 3 und einer roten 4 besteht, befinden sich in der Reihe drei aufeinanderfolgende rote Felder und dann vier aufeinanderfolgende rote Felder. In diesem Fall muss mindestens ein leeres Feld zwischen der Gruppe der drei roten Felder und der vier roten Felder sein, sonst würde der Hinweis die rote 7 anzeigen anstatt die rote 3 und die rote 4. Sie malen die Felder des Rasters aus, indem Sie die Palette auf der rechten Seite anklicken, um eine Farbe auszuwählen. Dann klicken Sie auf das Raster, um das Feld auszumalen. Wenn Sie sich sicher sind, dass ein bestimmtes Feld leer ist, können Sie das durchgekreuzte Feld auf der Palette wählen und dann auf das Raster klicken. Um ein Feld zurückzusetzen, klicken Sie das leere Feld auf der Palette an und dann das betreffende Feld. Mit den Hinweisen für jede Reihe und Spalte können Sie das Bild malen. Je schneller Sie das Spiel beenden, umso mehr Punkte erhalten Sie. Beachten Sie, dass jedes Mal, wenn Sie spielen, ein neues Bild und neue Hinweise generiert werden, sodass Sie unendlich viele Rätsel lösen können.
En este juego se te dará una cuadrícula para poner colores donde dibujar una imagen. En la parte izquierda superior de la cuadrícula hay algunas pistas para decirte los colores de cada fila y cada columna de la cuadrícula. La pistas serán dadas con números coloridos, representando al número de cuadrados de cada uno de los colores en la columna o fila. Por ejemplo si una pista para una fila es 3 rojos, 4 verdes, 3 azules, tu columna tendrá 3 cuadrados azules consecutivos. Ten en cuenta que no pueden haber espacios entre los cuadrados rojos y verdes, y entre los cuadrados verdes y azules. Otro ejemplo: si una pista de una línea es 3 rojos, 4 rojos, entonces la columna tendrá 3 cuadrados rojos consecutivos y 4 cuadrados rojos consecutivos. En este caso deben haber por lo menos un espacio entre el grupo de 3 cuadrados rojos y el grupo de 4 cuadrados rojos, de lo contrario la pista dirá 7 rojos en vez de 3 rojos, y 4 rojos. Puedes poner los colores en la cuadrícula clicando la paleta situada a la derecha para seleccionar el color, y clica sobre ella para dibujar. Si estás seguro que un cierto cuadrado está vacío, entonces puedes elegir la cruz del cuadrado de la paleta y clicar sobre la misma. Para dejar vacío el cuadrado, clica en cuadrado vacío situado en la paleta y clica sobre el cuadrado. Con las pistas de cada fila y columna, podrás pintar una imagen perfectamente. Cuánto más rápido termines el juego, más alta será tu puntuación. Cada vez que juegues, una nueva imagen con nuevas pistas serán generadas, dándote un número infinito de puzles para resolver.
Neste jogo, será dado a você uma grade para colocar cores para desenhar uma imagem. A esquerda e na parte superior da grade estão algumas dicas para colocar as cores em cada linha em cada coluna da grade. Dicas serao dados como números de cor, representando o número de quadrados com cada uma das cores em colunas ou linhas. Por exemplo, se a dica para uma linha é de 3 vermelho, 4 verde , 3 azul, então essa linha terá 3 quadrados consecutivos vermelho e, em seguida 4 quadrados verdes consecutivos e, em seguida 3 quadrados azuis consecutivos. Observe que p não podem existir espaços entre os quadrados vermelhos e verdes, e os quadrados verde e azul. Outro exemplo: se a dica de uma linha é de 3 vermelho, 4 vermelho, então essa linha terá 3 quadrados vermelhos consecutivos e, em seguida 4 quadrados vermelhos consecutivos. Observe que, neste caso, deve haver, pelo menos, um espaço entre o grupo de 3 quadrados vermelhos e o grupo de 4 quadrados vermelhos, caso contrário, a dica iria dizer 7 vermelho em vez de 3 vermelho, 4 vermelho. Você coloca cores na grade, clicando na paleta à direita para selecionar a cor, e então você clica na grade para desenhar. Se você tiver certeza de que um quadrado está vazio, você pode clicar na paleta e selecionar cruzar e clique na gride. Para repor o quadrado, clique no quadrado vazio na paleta e depois clique no quadrado da grade. Com as dicas de cada linha e coluna, você será capaz de desenhar uma imagem. Quanto mais rápido você terminar o jogo, maior será sua pontuação. Observe que cada vez que você jogar, uma nova imagem e sugestões serão gerados, dando-lhe um número infinito de quebra-cabeças para resolver.
في هذه اللعبة سوف تحصل على شبكة لوضع الألوان عليها لرسم صورة. يوجد على يسار وأعلى الشبكة بعض التلميحات لإخبارك بألوان كل صف وكل عمود على الشبكة. يتم إعطاء التلميحات في صورة أرقام ملونة، تمثل عدد المربعات التي تحمل كل لون في صف أو عمود. على سبيل المثال إذا كان التلميح بالنسبة لصف هو ٣ أحمر، ٤ أخضر، ٣ أزرق، يعني ذلك أن هذا الصف سيضم ٣ مربعات حمراء متتالية، ثم ٤ مربعات خضراء متتالية، ثم ٣ مربعات زرقاء متتالية. لاحظ أنه قد توجد أو لا توجد مسافات بين المربعات الحمراء والخضراء، وبين المربعات الخضراء والزرقاء. مثال آخر: إذا كان التلميح الخاص بصف هو ٣ أحمر، ٤ أحمر، بالتالي سيضم هذا الصف ٣ مربعات حمراء متتالية، ثم ٤ مربعات حمراء متتالية. لاحظ أنه في هذه الحالة يجب أن تكون هناك على الأقل مساحة واحدة بين مجموعة الـ٣ مربعات الحمراء ومجموعة الـ٤ مربعات الحمراء، وإلا سيكون التلميح ٧ احمر بدلاً من ٣ أحمر، ٤ أحمر. تقوم بوضع الألوان على الشبكة عن طريق نقر لوحة الألوان الموجودة على اليمين لاختيار اللون، ثم النقر على الشبكة للرسم. إذا كنت متأكداً أن مربع بعينه فارغ، يمكنك اختيار مربع الخطين المتقاطعين "الكروس" من على لوحة الألوان ونقر الشبكة. لإعادة تعيين المربع، أنقر المربع الفارغ على لوحة الألوان ثم أنقر المربع. بمساعدة التلميحات لكل صف وعمود، ستتمكن من رسم الصورة. كلما أنهيت اللعبة أسرع، كلما زادت نقاطك. لاحظ أنه في كل مرة تقوم باللعب، سيتم إنشاء صورة وتلميحات جديدة، مما يمنحك عدد لا نهائي من الألغاز لتقوم بحلها.
В начале игры на экране появится сетка, на которой нужно расставить цвета, чтобы собрать картинку. Сверху и слева от сетки даны подсказки, которые указывают на цвета, содержащиеся в каждой строке и каждом столбце сетки. Подсказки представлены в виде раскрашенных в разные цвета чисел, которые указывают на количество ячеек определенного цвета в конкретной строке/столбце. Например, если в подсказке к строке указаны 3 красная, 4 зеленая и 3 синяя, это значит, что строка состоит из 3 красных ячеек, идущих подряд, 4 зеленых ячеек подряд и 3 синих ячеек подряд. Помните, что между последовательностью красных и последовательностью зеленых ячеек, а также между последовательностью зеленых и последовательностью синих ячеек могут быть, а могут и не быть пробелы. Другой пример: если в подсказке к строке указаны 3 красная и 4 красная и 3 синяя, это значит, что в строке расположены сначала 3 красные последовательные ячейки, а затем еще 4 красные последовательные ячейки. Помните, что в таком случае между двумя группами красных ячеек должна быть хотя бы одна свободная ячейка (пробел), иначе в подсказке была бы записана 7 красная, вместо 3 красная и 4 красная. Чтобы разместить цвет на сетке, нажмите на нужный цвет на палитре в правой части экрана, а затем на нужную ячейку на сетке. Если вы уверены, что какая-то из ячеек является пробелом, выберите перечеркнутый квадрат на палитре, чтобы разместить его на месте свободной ячейки на сетке. Чтобы сбросить цвет ячейки, выберите пустой квадрат на палитре. При помощи подсказок для каждой строки и каждого столба на сетке можно составить картинку. Чем быстрее вы закончите игру, тем выше будет счет. Каждый раз в начале игры генерируется абсолютно новая картинка с подсказками, поэтому вы можете решить бесконечное количество разных головоломок.
  Florentine Solitaire | ...  
At the start of the game 5 cards will be dealt as a cross on the table (as 5 tableau piles), and then another card is dealt as the start of the first foundation pile, then the other 3 foundation piles should also start with cards of the same number. The aim of the game is to put all the cards in the foundation piles.
Au début du jeu 5 cartes seront distribuées comme une croix sur la table (en tant que 5 piles de tableau), et ensuite une autre carte est distribuée pour commencer la première base, puis les 3 autres bases devraient aussi commencer avec les cartes de la même valeur. L’objectif du jeu est de placer toutes les cartes sur les bases. Les bases devraient être construites d’une manière ascendante selon la couleur demandée (du Roi à l’As si nécessaires). Chaque fois vous dévoilez une carte du talon et placez-la à la défausse, et ensuite vous pouvez déplacer une carte de la défausse ou des piles de tableau vers les bases. Les 4 piles de tableau autour du centre de la croix peuvent aussi être construites, elles doivent se construire d’une manière descendante, indépendamment de la couleur demandée, et de l’As au Roi si nécessaires. La pile du centre de la croix ne peut pas être construite et peut tenir seulement une carte, donc vous avez besoin de planifier stratégiquement quelle carte à placer ici. Quand toutes les cartes du talon sont épuisées, vous pouvez retourner les cartes de la défausse pour devenir les cartes du talon à nouveau, vous pouvez seulement faire cela une fois dans la partie. La partie est terminée s’il y a aucuns autres déplacements ou si vous avez placées toutes les cartes sur les bases. Plus de cartes vous placez sur les bases, plus haut sera votre score.
Zu Beginn des Spiels werden fünf Karten in Form eines Kreuzes auf den Tisch gelegt (die fünf Kolonnenstapel). Anschließend wird eine weitere Karte als Anfang des ersten Fundamentstapels gegeben. Die anderen drei Fundamentstapel sollten dann ebenfalls mit Karten der gleichen Zahl beginnen. Ziel des Spiels ist es, alle Karten in die Fundamentstapel zu legen. Die Fundamentstapel sollten in aufsteigender Reihenfolge nach Kartenfarbe aufgebaut werden (brechen Sie gegebenenfalls von K bis A um). Jedes Mal, wenn Sie eine Karte vom Talon umdrehen und auf den Ablagestapel legen, können Sie eine Karte vom Ablagestapel oder von den Kolonnenstapeln auf die Fundamente verschieben. Die vier Kolonnenstapel, die sich um die Mitte des Kreuzes herum befinden, können ebenfalls aufgebaut werden, und zwar in absteigender Rangfolge ohne Rücksicht auf die Kartenfarbe. Es kann gegebenenfalls wieder von A bis K umgebrochen werden. Der Stapel in der Mitte des Kreuzes kann nicht aufgebaut werden und es darf nur eine Karte darauf gelegt werden. Deshalb müssen Sie strategisch planen, welche Karte Sie dort ablegen. Wenn alle Karten des Talons aufgebraucht sind, können Sie die Karten im Ablagestapel umdrehen, die dann zum Talon werden. Dies können Sie nur einmal während des Spiels machen. Das Spiel endet, wenn keine Spielzüge mehr möglich sind oder wenn Sie alle Karten auf die Fundamentstapel verschoben haben. Je mehr Karten Sie auf die Fundamente legen, umso höher fällt Ihre Punktzahl aus.
Al iniciarse el juego, se reparten 5 cartas en forma de cruz sobre la mesa (pila de tableau de 5 cartas) y una carta en la primera fundación. Las otras 3 fundaciones deberán comenzar con cartas del mismo número. El objetivo del juego es poner todas las cartas en las fundaciones. Las fundaciones deben apilarse por palos (continuando de la K a la A si fuera necesario). En cada movimiento puedes descubrir una carta del montón para ponerla en la pila de desecho, o bien mover una carta de la pila de desecho o de la pila del tableau a las fundaciones. Las 4 pilas del tableau que rodean el centro de la cruz también pueden acumular cartas en orden descenciente sin importar el palo y continuando de la A a la K si fuera necesario. La pila del centro de la cruz solo puede tener una carta, por lo que es necesaria una buena estrategia para poner la carta apropiada. Cuando utilices todo el montón de cartas, puedes darle la vuelta a la pila de desecho para utilizarla de nuevo como el montón, aunque solo puedes hacerlo una vez en el juego. El juego termina si no quedan más movimientos o si has conseguido poner todas las cartas en las fundaciones. Mientras más cartas pongas en las fundaciones, mayor será tu puntuación.
No início do jogo, são dadas 5 cartas em forma de cruz na mesa (como 5 montes da mesa) e depois é dada outra carta no início do primeiro monte base. A seguir, os outros 3 montes base também deverão começar com cartas do mesmo número. O objectivo do jogo é colocar todas as cartas nos montes base. Os montes base deverão ser construídos em naipes (do Rei até ao Ás, se necessário). Sempre que virar uma carta do monte de reserva para o monte restante, pode mover uma carta do monte restante ou dos montes da mesa para os montes base. Os 4 montes da mesa que estão à volta do centro da cruz também podem ser construídos, não obstante o naipe, do Ás até ao Rei, se necessário. O monte central na cruz não pode ser construído e só pode ter uma carta. Assim, tem de planear estrategicamente que carta ali deseja colocar. Quando todas as cartas do monte de reserva forem usadas, pode virar as cartas restantes para que estas voltem ao monte de reserva. Só pode fazer isto uma vez durante o jogo. O jogo termina quando não houver mais jogadas ou se colocar todas as cartas nos montes base. Quanto mais cartas colocar nos montes base, maior será a sua pontuação.
سيتم توزيع خمسة كروت في بداية اللعبة كصليب على الطاولة (كخمسة منظومات)، ثم سيتم توزيع كارت آخر كبداية لأول كومة أساسية، ثم يجب أن تبدأ الكومات الأساسية الثلاثة الأخرى بكروت من نفس الرقم. هدف اللعبة هو وضع جميع الكروت في الكومات الأساسية. يجب بناء الكومات الأساسية تصاعدياً بحسب النقش (مُغطاة من K إلى A إذا لزم الامر). في كل مرة تقوم بقلب كارت واحد من كومة التوزيع إلى كومة المهملات، ثم يمكنك نقل كارت من كومة المهملات أو من المنظومات إلى الكومات الأساسية. كما يمكن بناء المنظومات الأربعة الموجودة حول مركز الصليب، ويتم بنائها تنازلياً بغض النظر عن النقش ومُغطاة من A إلى K إذا لزم الأمر. لا يمكن بناء المنظومة الموجودة في مركز الصليب ويمكنها حمل كارت واحد فقط، لذا عليك أن تخطط باستراتيجية أي كارت يمكن وضعه هناك. عندما يتم استخدام جميع الكروت التي في كومة التوزيع، يمكنك قلب الكروت المهملة لتصبح كومة التوزيع مرة أخرى، ويمكنك القيام بذلك مرة واحدة فقط في اللعبة. تنتهي اللعبة عندما لا يمكن القيام بمزيد من النقلات أو إذا قمت بوضع جميع الكروت في الكومات الأساسية. كلما وضعت كروت أكثر في الكومات الأساسية، كلما زادت نقاطك.
게임이 시작하면, 5개 카드가 테이블에 십자형으로 나타나며(5개 테이블 카드처럼), 다른 카드를 옮겨 첫 번째 바탕에 놓은 다음, 나머지 바탕 3개에 동일한 숫자의 카드를 올려 놓아야 합니다. 이 게임의 목표는 모든 카드를 바탕에 옮기는 것입니다. 바탕에는 카드 모양에 따라 숫자가 증가되게 카드를 놓아야 합니다(필요할 경우 K부터 A순으로 놓을 수 있음). 더미 모음에서 카드를 뒤집어, 버려진 카드 더미로 옮기고 이 더미 또는 테이블에서 카드를 가져와 바탕에 올려 놓습니다. 십자가 가운데 주변에 테이블 카드 더미 4개를 만들어야 하며, 모양에 상관없이 숫자가 줄어들게 카드를 정렬해야 하지만, 필요할 경우 A부터 K순으로 놓을 수 있습니다. 십자가 가운데에는 카드를 정렬할 수 없으며, 카드 1장만 놓을 수 있기 때문에 여기에 어떤 카드를 놓을지 전략적으로 잘 생각해야 합니다. 더미 모임의 카드를 모두 사용했을 경우, 버린 카드를 가져와 다시 사용할 수 있습니다(게임에서 한 번만 허용). 카드를 더 이상 이동할 수 없거나 바탕에 카드를 모두 놓았을 경우 게임이 끝납니다. 바탕에 카드를 많이 올려 놓을수록 점수가 높아집니다.
В начале игры 5 карт будут лежать на столе в форме креста (5 стопок), одна открытая карта будет находиться на первом основании, а другие 3 основания также должны будут начинаться с карт того же ранга. Цель игры — переместить все карты на основания. Основания должны строиться в возрастающей последовательности по масти (от короля до туза). Каждый раз, когда в колоде резерва открывается новая карта в отбое, ее можно положить на одно из оснований или в одну из свободных стопок. 4 свободные стопки, расположенные вокруг центра креста, также могут выстраиваться по нисходящей последовательности независимо от масти (от туза до короля). Центральная стопка может состоять только из одной карты, поэтому необходимо тщательно продумывать, какую карту туда положить. Когда карты в колоде резерва закончились, можно перевернуть стопку отбоя, чтобы снова создать колоду резерва, но это можно сделать только один раз за игру. Игра заканчивается, когда на поле больше нет ходов или когда все карты перемещены на основания. Чем больше карт вам удастся разложить по основаниям, тем выше будет счет.
  Raglan Solitaire | Nove...  
The remaining 6 cards become 6 reserve cards. The object of the game is to put all the cards to the foundation piles, which are built up in suit. Each time you can move the top card of a tableau pile or a reserve pile to the foundation piles, or to another tableau pile, which is built down by alternate colours.
Ce jeu est une variante de la Patience du Roi Albert et les règles et les stratégies impliquées sont semblables. Au début de la partie 4 As sont distribués pour commencer les 4 bases. Ensuite 42 cartes sont distribuées en tant que 9 colonnes, la première colonne a 1 carte, la deuxième a 2 cartes, et ainsi de suite et les 3 dernières colonnes ont 7 cartes. Les 6 cartes restantes deviennent les 6 cartes de réserve. L’objectif de ce jeu est de placer toutes les cartes sur les bases, qui sont construites d’une façon ascendante selon la couleur demandée. Chaque fois vous pouvez déplacer la première carte d’une colonne ou une pile de réserve vers les bases, ou vers une autre colonne, qui est construite d’une manière descendante par couleurs alternées. Chaque fois vous pouvez seulement déplacer une carte donc vous avez besoin de planifier soigneusement autrement vous ne pourrez pas gagner. Si vous croyez que vous ne pouvez pas gagner, cliquez sur le bouton "abandonner" pour terminer la partie. Plus de cartes vous placez sur les bases, plus élevé sera votre score.
Dieses Spiel ist eine Variante der König Albert Patience und Regeln sowie Strategie hierfür sind ähnlich. Zu Beginn des Spiels werden vier Asse als Anfang der vier Fundamentstapel gegeben. Dann werden 42 Karten auf neun Kolonnenstapel verteilt; der erste Kolonnenstapel besteht aus einer Karte, der zweite aus zwei Karten und so weiter. Die letzten drei Kolonnenstapel bestehen aus jeweils sieben Karten. Die restlichen sechs Karten bilden die sechs Reservekarten. Ziel des Spiels ist es, alle Karten auf die Fundamentstapel zu verschieben, die nach Kartenfarbe in aufsteigender Rangfolge gebaut werden. Sie können jeweils die oberste Karte eines Kolonnenstapels oder eine Reservekarte auf die Fundamentstapel verschieben oder auf einen anderen Kolonnenstapel, die in absteigender Rangfolge in wechselnden Farben gebaut werden. Sie können jeweils nur eine Karte bewegen, deshalb müssen Sie vorsichtig planen, sonst können Sie nicht gewinnen. Wenn Sie glauben, dass Sie die Patience nicht lösen können, klicken Sie die Schaltfläche „Aufgeben“ an, um das Spiel zu beenden. Je mehr Karten Sie auf die Fundamentstapel verschoben haben, umso höher fällt Ihre Punktzahl aus.
Este juego es una variación del Solitario del Rey Alberto, con reglas y estrategias similares. Al comienzo del juego se reparten 4 ases que forman las 4 fundaciones. Las 42 cartas se reparten en 9 pilas de tableau. La primera pila tiene 1 carta, la segunda 2 cartas y así hasta las tres últimas pilas con 7 cartas cada una. Las 6 cartas restantes forman las cartas de reserva. El objetivo del juego es poner todas las cartas en las fundaciones por palos. Cada vez podrás mover la carta en lo alto de una pila de tableau o una pila de reserva a una de las fundaciones o a otra pila de tableau, las cuales se construyen en orden descendiente alternando los colores. Solo podrás mover una carta cada vez, por lo que debes planear tus movimientos con cuidado, de lo contrario no podrás ganar la partida. Si crees que no puedes ganar la partida, haz clic en "abandonar" para finalizar el juego. Mientras más cartas pongas en las fundaciones, más alta será tu puntuación.
Este jogo é uma variação do jodo de paciência do rei Albert Solitaire e as regras e estratégia são semelhantes. No início do jogo 4 Ases são postas no início de quatro estacas de base. Em seguida, 42 cartas são distribuídas em nove pilhas na mesa, a primeira pilha mesa tem uma carta, o segundo tem duas cartas, e assim por diante e nos últimos 3 pilhas da mesa tem 7 cartas. As 6 cartas restantes irão tornar 6 cartas de reserva. O objetivo do jogo é colocar todas as cartas sobre as pilhas de base, que são construídas no terno. Cada vez que você pode mover uma carta do topo de uma pilha na mesa ou de uma pilha de reserva para aspilhas da base, ou para outra pilha da mesa, que é construído para baixo por cores alternadas. Você só pode mover uma carta por vez assim que você precisa planejar cuidadosamente caso contrário você não será capaz de vencer. Se você acha que não pode ganhar, clique no botão "desistir" botão para terminar o jogo. Quanto mais cartas você colocar nas pilas de base, maior será sua pontuação.
هذه اللعبة هي نسخة معدلة من سوليتير الملك ألبرت مع تشابه القواعد والاستراتيجيات. في بداية اللعبة يتم توزيع ٤ آصات كبداية لأربعة كومات أساسية. ثم يتم توزيع ٤٢ كارت إلى ٩ منظومات، تضم المنظومة الأولى كارت واحد، والثانية تضم كارتين، وهكذا حتى تضم الثلاثة منظومات الأخيرة ٧ كروت. وتصبح الستة كروت المتبقية ٦ كروت احتياطية. هدف اللعبة هو وضع جميع الكروت في الكومات الأساسية، والتي يتم بنائها تصاعدياً حسب النقش. في كل مرة يمكنك نقل الكارت العلوي لمنظومة أو كومة احتياطية إلى الكومات الأساسية، أو إلى منظومة أخرى، والتي يتم بنائها تنازلياً بالألوان المتبادلة. في كل مرة يمكنك نقل كارت واحد فقط لذا عليك التخطيط بعناية وإلا لن يمكنك الفوز. إذا اعتقدت أنه لا يمكنك الفوز، أنقر زر "إنهاء" لإنهاء اللعبة. كلما زاد عدد الكروت التي تضعها في الكومات الأساسية، كلما زادت نقاطك.
이 게임은 앨버트왕 솔리테어의 변형으로 비슷한 규칙과 전략을 사용합니다. 게임이 시작하면, 에이스 카드 4장을 4곳의 바탕으로 옮겨 바탕을 쌓는 시작점이 되야 합니다. 그런 다음 카드 42장으로 테이블에 9줄을 만들어, 첫 줄은 카드 1장, 두 줄은 카드 2장을 놓아 마지막에 오는 3줄에 카드 7장을 놓아야 합니다. 남아 있는 카드 6장은 6장의 예비 카드가 됩니다. 이 게임의 목표는 모든 카드를 바탕으로 옮겨 모양에 따라 숫자가 커지게 놓는 것입니다. 테이블이나 예비 카드 중 맨 위 카드를 바탕 또는 테이블의 다른 줄로 옮길 수 있으며, 색상을 교체하여 숫자가 줄어들게 쌓을 수 있습니다. 신중하게 생각하여 필요한 카드를 한 장씩 옮겨야 이길 수 있습니다. 게임에서 이길 수 없다고 생각되면, “포기” 버튼을 눌러 게임을 종료할 수 있습니다. 바탕에 카드를 많이 올려 놓을수록, 점수가 높아집니다.
Эта игра является вариацией пасьянса «Король Альберт», их правила и стратегия очень похожи. В начале игры на четыре основания выложены 4 туза. 42 карты разложены по 9 стопкам: в первой стопке находится 1 карта, во второй находятся 2 карты и так далее, а в последних 3 стопках находятся по 7 карт. Оставшиеся 6 карт являются резервными. Цель игры — переместить все карты на основания, которые строятся по восходящей последовательности масти. За один ход можно переместить одну карту из стопки или резерва на основание или на другую стопку. Все стопки строятся по нисходящей последовательности с чередованием цвета масти. За один раз можно переместить только одну карту, поэтому необходимо тщательно планировать ходы, а иначе вы проиграете. Если вам кажется, что победить не удастся, нажмите на кнопку «Сдаться», чтобы завершить игру. Чем больше карт вам удастся разложить по основаниям, тем выше будет счет.
  Bouncing Letters | Nove...  
When the game opens, multiple rows of letter balls will appear at the top of the play area. A ball is put into the launcher at the bottom, and the next coming ball will also be displayed at the bottom right corner.
Acceptez le défi de la version littérale des Boules Rebondissant! Votre but dans ce jeu est de former des mots avec 3 à 5 lettres en tirant sur les boules de lettres pour qu’elles puissent être détruites. Quand le jeu s’ouvre, les rangées multiples de boules de lettre apparaîtront en haut de l’espace de jeux. Une boule est mise dans le lanceur en bas, et la boule venante suivante sera aussi affichée au coin droit inférieur. Bougez votre souris pour changer la direction de tir, cliquez alors sur la souris pour tirer. Quand une boule relâchée forme un mot avec 3 à 5 lettres avec d’autres boules, et la lettre sur la boule relâchée et la première lettre du mot, les boules correspondantes seront enlevées, par exemple, quand la boule vous avez tiré est marquée avec la lettre M et elle se combine avec des lettres A et N, le mot "homme" est orthographié et ces boules seront détruites. Le nombre exigé des mots à chaque niveau est affiché à gauche de l’écran, et vous devez accomplir les exigences pour passer. Si les boules de lettre atteignent le bas de l’espace de jeux, le jeu se termine. Vérifiez votre norme de langue et voir jusqu’où vous pouvez aller!
Stellen Sie sich der Herausforderung der buchstäblichen Version von Springende Bälle! In diesem Spiel sollen Sie Wörter mit drei bis fünf Buchstaben bilden, indem Sie die Buchstabenbälle abschießen und sie zerstören. Wenn das Spiel beginnt, erscheinen mehrere Reihen mit Buchstabenbällen oben im Spielbereich. Ein Ball wird in den Starter gelegt und der nächste Ball wird zudem unten rechts angezeigt. Bewegen Sie Ihre Maus, um die Schussrichtung zu ändern, klicken Sie dann mit der Maustaste, um zu schießen. Wenn ein geschossener Ball ein Wort mit drei bis fünf Buchstaben mit anderen Bällen bildet, und der Buchstabe auf dem abgeschossenen Ball ist der Anfangsbuchstabe des Wortes, werden die entsprechenden Bälle entfernt; zum Beispiel, wenn der Ball, den Sie geschossen haben, mit einem M markiert ist und sich mit den Buchstaben A und N zu dem Wort „Man“ vereint, werden diese Bälle zerstört. Die benötigte Anzahl Wörter für jede Spielstufe wird auf der linken Seite des Bildschirms angezeigt und Sie müssen diese Vorgabe erfüllen, um weiterzukommen. Wenn die Bälle das untere Ende des Spielbereichs erreichen, endet das Spiel. Testen Sie Ihr Sprachniveau und finden Sie heraus, wie weit Sie kommen!
Acepta el reto de la versión literal de Letras Rebotadoras! El objetivo en este juego es formar palabras de 3 a 5 letras lanzando las bolas de letras para que puedan ser destruidas. Cuando el juego empieza, múltiples celdas de bolas de letras aparecerán en la parte superior del área de juego. Una bola estará puesta en el botón de lanzamiento, y la próxima bola será mostrada en la esquina inferior derecha. Mueve el ratón para cambiar la dirección de disparo, y clica el ratón para disparar. Cuando las bolas liberadas formen una palabra de 3 a 5 letras con otras bolas, y la letra mostrada sea la primera letra de la palabra, las bolas correspondientes serán eliminadas, por ejemplo, cuando una bola que hayas lanzado esté marcada con la letra M y combine con las letras A y N, la palabra “man” será deletreada y las bolas destruidas. El número requerido de palabras en cada nivel será mostrado en la parte izquierda de la pantalla, y necesitarás conseguir este requerimiento para poder proceder. Si las bolas de letras alcanzan la parte inferior del área del juego, el juego termina. Comprueba tu lenguaje para ver hasta dónde puedes llegar!
Aceite o desafio da versão literal do jogo de Lançamento de Bolas! O seu objetivo neste jogo é arremessar bolas e formar palavras de 3 a 5 letras para que as bolas sejam destruídas. Quando o jogo começa, várias fileiras de bolas aparecem no topo da área de jogo. Uma bola será colocada no lançador, na parte inferior da tela, e a próxima bola também será mostrada no canto inferior direito. Mova o seu mouse para mudar a direção do lançamento, e então clique no mouse para atirar. Se a bola lançada formar uma palavra de 3 a 5 letras com outras bolas, e se a letra da bola lançada for a primeira letra da palavra, as bolas correspondentes serão removidas; por exemplo, se a bola lançada estiver marcada com a letra M e for combinada com as letras A e N, a palavra “man” será formada, e essas bolas serão destruídas. O número necessário de palavras de cada fase será mostrado à esquerda da área de jogo, sendo necessário atingir a meta para passar de fase. Se as bolas chegarem à parte inferior da área de jogo, o jogo terminará. Teste o seu conhecimento linguístico e veja até onde consegue chegar!
اقبل تحدى نسخة الحروف من الكرات المرتدة! هدفك فى هذه اللعبة هو تكوين كلمات من ٣ إلى ٥ حروف عن طريق ضرب كرات الحروف بحيث يمكن تحطيمها. عندما تفتح اللعبة، ستظهر صفوف متعددة من كرات الحروف فى أعلى منطقة اللعب. ستكون هناك كرة موضوعة فى قاذفة فى الأسفل، والكرة التالية القادمة ستكون أيضاً ظاهرة فى الركن الأيمن السفلى. قم بتحريك الفأرة لتغيير اتجاه الضرب، ثم أنقر الفأرة للإطلاق. عندما تشكل كرة مطلقة كلمة من ٣ إلى ٥ حروف مع كرات أخرى، والحرف على الكرة المطلقة هو أول حرف فى الكلمة، ستتم إزالة الكرات ذات الصلة، على سبيل المثال، عندما تكون الكرة التى أطلقتها تحمل حرف M وهو يجتمع مع الحروف A و N، تم تشكيل كلمة "man” وسيتم تحطيم تلك الكرات. العدد المطلوب من الكلمات بكل مستوى سيظهر على يسار الشاشة، ويجب عليك أن توفى المتطلبات من أجل المتابعة. إذا وصلت كرات الحروف إلى أسفل منطقة اللعب، تنتهى اللعبة. تحقق من مستواك فى اللغة وتعرف إلى أى مدى يمكنك الذهاب!
Примите вызов буквенной версии игры Отскакивающие Мячи! Вашей задачей в этой игре, является сформировать слова, состоящие из 3 до 5 букв, стреляя в мячи с буквами так, чтобы они могли быть уничтожены. В начале игры, множество рядов мячей с буквами появиться наверху игровой зоны. Мяч будет помещен в пусковую установку внизу, и следующий по порядку мяч будет виден в нижнем правом углу. Перемещайте Вашу мышку, чтобы изменить направление выстрела, затем нажмите на мышку, чтобы выстрелить. Когда выпущенный мяч, в комбинации с другими мячами, формирует слово из 3 до 5 букв и буква на выпущенном мяче - первая буква слова, соответствующие мячи будут удалены, к примеру, если мяч, которым Вы стреляете, отмечен буквой M и составляет комбинацию с буквами A и N, составиться слово "man" (человек, мужчина) и эти мячи будут удалены. Необходимое количество слов на каждом уровне будет отображено слева экрана и Вам необходимо выполнить требование, чтобы продолжить. Если мячи с буквами достигли низ игровой зоны - игра окончена. Проверьте Ваш языковой стандарт, чтобы увидеть как далеко Вы можете продвинуться!
  Killer Sudoku | Novel G...  
Same as the classic version of the number puzzle, you will be given a 9x9 grid, which is evenly divided into 9 squares. Your goal in the game is to put numbers 1 to 9 onto the blanks of the grid, such that the numbers will not be repeated in each row, each column, and each 3x3 square.
Le temps pour battre le tueur, les génies de Sudoku! Même que la version classique de l’énigme de nombre, vous serez donné une grille de 9x9, qui est également divisée dans 9 carrés. Votre but dans le jeu est de mettre les numéros 1 à 9 sur les blancs de la grille, tel que les numéros ne seront pas répétés dans chaque rangée, chaque colonne, et chaque carré de 3x3. En plus de cela, les blancs seront séparés dans les groupes par les lignes rouges qui sont appelés des cages. Dans chacune des cages vous serez donné un numéro, et la somme des numéros dans la cage doit être égale à ce numéro donné. Quand vous faites passer le pointeur au-dessus du numéro donné, les sommes possibles seront montrées pour votre référence. Vous pouvez cliquer sur un nombre sur le bloc de nombre à gauche de la grille pour remplir un blanc. Si vous voudriez enlever un numéro précédemment entré, vous pouvez cliquer sur le bouton croisé en bas du bloc de nombre pour l’effacer. Si vous n'êtes pas capable de mettre un numéro, vous pouvez cliquer sur le bouton Conseil sous la grille pour révéler une des réponses, mais notez que pour chaque conseil vous recevez 100 secondes seront ajoutés au temps vous avez passé, comme indiqué au coin gauche inférieure de l’écran. Élevez-vous au jeu d’arithmétique satisfaisant maintenant!
Es ist Zeit, den Killer zu besiegen, Sudoku-Genies! Genauso wie in der klassischen Version des Zahlenrätsels, erhalten Sie ein 9x9-Raster, das gleichmäßig in neun Quadrate unterteilt ist. Ihr Ziel in diesem Spiel ist es, die Zahlen von 1 bis 9 in die leeren Felder des Rasters zu füllen, sodass die Zahlen sich weder in den Reihen, Spalten oder dem 3x3-Quadrat wiederholen. Darüber hinaus werden die leeren Felder durch rote Linien in Gruppen unterteilt, die Käfige genannt werden. In jedem der Käfige erhalten Sie eine Zahl, und die Summe der Zahlen in dem Käfig muss der vorgegebenen Zahl entsprechen. Wenn Sie den Mauszeiger über die vorgegebene Zahl halten, werden die möglichen Summen für Sie als Referenz angezeigt. Sie können eine Zahl auf dem Zahlenfeld links vom Raster anklicken, um die leeren Felder zu füllen. Wenn Sie eine zuvor eingegebene Zahl entfernen möchten, können Sie die Kreuz-Schaltfläche unten auf dem Zahlenfeld anklicken, um sie zu löschen. Wenn Sie nicht wissen, welche Zahl Sie eingeben sollten, können Sie die Tipp-Schaltfläche unter dem Raster anklicken, um eine der Antworten zu enthüllen. Aber beachten Sie, dass Ihnen für jeden Tipp 100 Sekunden zu der Zeit addiert werden, die Sie gebraucht haben. Die Zeit wird unten links auf dem Bildschirm angezeigt. Stellen Sie sich jetzt diesem fesselnden Arithmetik-Spiel!
Es hora de derrotar al Asesino, con los genios del Sudoku! Igual que la versión clásica del puzle, se te dará una cuadrícula de 9x9, la cual será dividida en 9 cuadrados. El objetivo del juego es poner los números del 1 al 9 en los espacios de la cuadrícula, los cuales no pueden repetirse en cada fila, cada columna y cada cuadrado de 3x3. Además de esto, los espacios serán separados en grupos por líneas rojas llamadas jaulas. En cada jaula se te dará un número, y la suma de los números en la jaula debe ser igual que los números dados. Cuando pasas el ratón sobre el número dado, la posible suma será mostrada para tu referencia. Puedes clicar un número en el teclado numérico situado en el lado izquierdo de la rejilla para rellenar un espacio en blanco. Si desea eliminar un número previamente introducido, haz clic en el botón de la cruz situado en la parte inferior del teclado numérico para eliminarlo. Si no puedes poner un número, puedes clicar el botón de Revelar situado debajo de la cuadrícula para ver una de las respuestas, pero ten en cuenta que 100 segundos serán añadidos al total de tiempo empleado, que está indicado en la esquina inferior izquierda de la pantalla. Consigue satisfacerte con este juego de aritmética ahora!
Chegou a hora de derrotar o assassino, gênios do Sudoku! Como na versão clássica do quebra-cabeça de números, você receberá um campo de 9x9, dividido equitativamente em 9 quadrados. O seu objetivo no jogo é colocar os números de 1 a 9 nos espaços vazios do campo, de modo que os números não se repitam em cada fileira, coluna e quadrado de 3x3. Além disso, os espaços vazios serão separados em grupos por linhas vermelhas, denominadas gaiolas. Em cada uma dessas gaiolas, você verá um número, e a soma dos números da gaiola deve ser igual ao número dado. Se você passar o mouse sobre o número dado, as somas possíveis serão mostradas como referência. Você pode clicar num número do teclado numérico, à esquerda do campo, para preencher um espaço vazio. Se quiser remover um dos números inseridos anteriormente, você pode clicar no botão de X, na parte inferior do teclado numérico, para apagá-lo. Se não conseguir encontrar nenhum outro número, você pode clicar no botão de Dica, abaixo do campo, para revelar uma das respostas, mas lembre-se de que cada dica recebida adicionará 100 segundos ao tempo decorrido, mostrado no canto inferior esquerdo da tela. Experimente este emocionante jogo de aritmética agora!
لقد حان الوقت لهزيمة القاتلة، يا عباقرة السودوكو! كما هو الحال فى النسخة التقليدية من لغز الأرقام، سوف تحصل على شبكة ٩×٩، والتى مقسمة إلى ٩ مربعات بالتساوى. هدفك فى اللعبة هو وضع أرقام من ١ إلى ٩ فى فراغات الشبكة ، بحيث لا تتكرر الأرقام فى كل صف، كل عمود، وكل مربع ٣×٣. بالإضافة إلى ذلك، سيتم فصل الفراغات إلى مجموعات بواسطة خطوط حمراء والتى تسمى أقفاص. فى كل من الأقفاص سوف تحصل على رقم، ومجموع الأرقام فى القفص يجب أن يكون مساوياً للرقم الموجود. عندما تمرر الفأرة فوق الرقم الموجود، سيتم عرض المعادلات الممكنة لمعلوماتك. يمكنك نقر رقم فى لوحة الأرقام على يسار الشبكة لملء فراغ. إذا رغبت فى إزالة رقم تم إدخاله مسبقاً، يمكنك نقر زر الخطين المتقاطعين "الكروس" فى أسفل لوحة الأرقام لمسحه. إذا لم تكن قادراً على وضع رقم، يمكنك نقر زر التلميح الموجود تحت الشبكة لكشف إحدى الإجابات، لكن لاحظ أنه مقابل كل تلميح تتلقاه سيتم إضافة ١٠٠ ثانية للوقت الذى قضيته، كما هو مبين فى الركن الأيسر السفلى من الشاشة. انهض الآن للعبة الحساب المغرية!
Гении Судоку, настало время победить убийцу! Также, как в классической версии цифровой головоломки, Вам будет дана сетка размером 9x9, которая поровну разделена на 9 квадратов. Вашей задачей в этой игре является, поместить числа от 1 до 9 в пустые места в сетке, так, чтобы цифры, в каждом ряду, каждом столбике и каждом квадрате размером 3x3, не повторялись. В дополнении к этому, пустые места будут поделены на группы красными линиями, которые называются клетки. Вам будет дана цифра для каждой клетки и сумма всех цифр в этой клетке, должна равняться данной цифре. Когда Вы держите Вашу мышку над данной цифрой, возможные суммы будут показаны для Вашей ссылки. Вы можете нажать на цифру, на цифровой клавиатуре слева от сетки, чтобы заполнить пустое место. Если Вы хотите убрать цифру, которую Вы ввели ранее, Вы можете нажать на кнопку с крестом внизу цифровой клавиатуры, чтобы ее стереть. Если Вы не можете вставить цифру, нажмите на кнопку Подсказка под сеткой, чтобы открыть один из ответов, однако примите во внимание, что каждый раз, когда Вы это делаете 100 секунд будут добавлены к затраченному Вами времени, как указано в нижнем левом углу экрана. Побалуйте себя захватывающей арифметической игрой уже сейчас!
  Crossword Solitaire | N...  
The first stock card is dealt to the center of the table and the game starts. Each time you put the top card from the stock cards to a place that is adjacent (horiztonally or vertically or diagonally) to one of the cards on the table.
Dans ce jeu vous avez besoin d’utiliser 49 cartes pour créer une grille de 7x7. Les valeurs sont comme les cases blanches d’une grille de mots croisés et les figures (V, D, R) sont comme les cases noires. Les cartes sont battues et font le talon. La première carte du talon est distribuée au centre de la table et la partie commence. Chaque fois vous placez la première carte du talon à une case qui est adjacente (horizontalement ou verticalement ou diagonalement) à une des cartes sur la table. En plaçant les cartes, respectez ces trois règles: 1) deux figures ne doivent pas être adjacentes l’une à l’autre (horizontalement ou verticalement); 2) si toutes les 7 cartes dans une ligne ou une colonne sont en place, alors ces 7 cartes (les figures exclues) doivent s’additionner à un nombre pair; 3) les cartes entre deux figures ou entre une figure et la limite de la grille doivent s’additionner à un nombre pair. Si vous réussissez à remplir 48 des cases, alors vous pouvez dévoiler toutes les 4 cartes qui restent et choisir une qui peut remplir la case restante. Plus de cartes que vous réussissez à placer, plus haut sera votre score.
In diesem Spiel müssen Sie mit 49 Karten ein Raster aus sieben mal sieben Karten bilden. Die Zahlenkarten entsprechen den Leerstellen in einem Kreuzworträtsel und die Bildkarten (B, D, K) entsprechen den schwarzen Quadraten. Die Karten werden zunächst gemischt und bilden den Talon. Die erste Karte vom Talon wird auf die Mitte des Tisches gelegt und das Spiel beginnt. Bei jedem Spielzug legen Sie die oberste Karte vom Talon auf eine Stelle, die an eine der Karten auf dem Tisch angrenzt (horizontal, vertikal oder diagonal). Beachten Sie beim Legen der Karten drei Regeln: 1) Zwei Bildkarten dürfen nicht aneinandergelegt werden (horizontal oder vertikal); 2) wenn eine Reihe oder Spalte mit allen sieben Karten gefüllt ist, muss die Summe dieser sieben Karten (mit Ausnahme der Bildkarten) eine gerade Zahl ergeben; 3) die Karten zwischen zwei Bildkarten oder zwischen einer Bildkarte und der Begrenzung des Kreuzworträtsels müssen ebenfalls eine gerade Zahl ergeben. Wenn es Ihnen gelingt, 48 der Stellen auszufüllen, dürfen Sie alle restlichen vier Karten aufdecken und eine auswählen, die in die letzte Stelle passt. Je mehr Karten Sie legen können, umso höher ist Ihre Punktzahl.
En este juego necesitarás utilizar 49 cartas para crear una cuadrícula de 7 por 7 cartas. El número de cartas serán como espacios en un crucigrama de puzle y las caras de las cartas (J,Q,K) serán como cuadrados negros. Las cartas serán primero barajadas y formadas por la pila de reserva. La primera carta de reserva será repartida al centro del tablero y el juego empezará. Cada vez que pongas la carta superior de las cartas de reserva a un lugar que esté al lado (horizontal o vertical o diagonal) sobre una de las cartas de la mesa. Al poner las cartas, hay que tener en cuenta tres reglas: 1) dos cartas boca arriba no deben estar adyacentes una de la otra (horizontal o vertical); 2) si las 7 cartas en una fila o columna están rellenadas, entonces las 7 cartas (cartas boca arriba excluidas) deben sumar un número par; 3) las cartas entre dos cartas boca arriba o entre dos cartas boca arriba y el límite del crucigrama deben sumar un número par. Si puedes rellenar en 48 espacios, entonces puedes descubrir las 4 cartas de reserva y elegir una para rellenar el espacio vacío. Cuanto más cartas manejes y puedas colocar, más alta será la puntuación.
Neste jogo você precisa usar 49 cartas para criar uma grade de cartas de 7 por 7. As cartas com número são como espaços em um jogo de palavras cruzadas e as cartas (J, Q, K) são como os quadrados pretos. As cartas são embaralhadas e formando a primeira pilha de ações. A primeira pilha de cartas é colocada no centro da mesa e o jogo começa. Cada vez que você coloca uma carta do topo da pilha de cartas em um lugar que é adjacente (na horizontal, vertical ou na diagonal) em uma das cartas na mesa. Ao colocar as cartas você tem que observar três regras: 1) duas cartas com face não devem ser colocadas em adjacência de uns aos outros (horizontal ou vertical); 2) se todos as 7 cartas em uma linha ou coluna são preenchidas, em seguida, as sete cartas (excluindo as cartas com face) a soma das cartas devera ser um número par; 3) As cartas entre duas cartas de figuras, ou entre uma carta de figura e o limite da palavra cruzada também devem somar um número par. Se você conseguir preencher os 48 lugares,você então poderá abrir as 4 cartas restantes e escolher aquele que pode preencher o espaço restante. Quanto mais cartas você conseguir colocar, maior será sua pontuação.
يجب عليك في هذه اللعبة استخدام ٤٩ كارت لإنشاء شبكة من الكروت ٧×٧. تكون كروت الأرقام بمثابة الفراغات في لغز الكلمات المتقاطعة والكروت التي تحمل وجه (J, Q, K) بمثابة المربعات السوداء. يتم تفنيد الكروت أولاً وتشكل كروت كومة التوزيع. يتم توزيع أول كارت من كومة التوزيع إلى منتصف الطاولة وتبدأ اللعبة. في كل مرة تقوم بوضع الكارت العلوي من كروت كومة التوزيع إلى موقع مجاور (أفقياً أو رأسياً أو قطرياً) لأحد الكرروت التي على الطاولة. عند وضع الكروت، يجب الالتزام بثلاثة قواعد: ١) لا يجب أن يتجاور كارتين يحملان وجه (أفقياً أو رأسياً) مع بعضهما البعض؛ ٢) إذا تم ملء جميع الكروت السبعة في صف أو عمود، لذا يجب أن يكون مجموع تلك الكروت السبعة (باستثناء الكروت التي تحمل وجه) هو عدد زوجي؛ ٣) يجب كذلك أن يكون مجموع الكروت الموجودة بين كارتين يحملان وجه أو بين كارت يحمل وجه وحد شبكة الكلمات المتقاطعة هو عدد زوجي أيضاً. إذا تمكنت من ملء ٤٨ موقعاً، حينها يمكنك كشف جميع الكروت الأربعة المتبقية واختيار أحدها والذي يمكنه ملء المساحة المتبقية. كلما تمكنت من وضع كروت أكثر، كلما زادت نقاطك.
총 49개 카드를 이용해 7x7 크기의 카드 사각형을 만드는 게임입니다. 숫자 카드는 크로스워드 퍼즐에서 스페이스와 같고 얼굴 카드(J, Q, K)는 검은색 스퀘어와 같은 역할을 합니다. 먼저 카드를 섞어 더미 카드를 만들어, 첫 번째 카드를 테이블 중앙에 올려 놓고 게임을 시작합니다. 더미 카드에서 맨 위 카드를 열어 테이블에 놓여진 카드 근처에 놓으십시오(수직, 수평, 대각선으로). 카드를 놓을 때는 3가지 규칙을 기억해야 합니다: 1) 얼굴 카드는 서로 나란히 놓을 수 없습니다(수직 또는 수평으로), 2) 행이나 열에 카드를 7개 놓고, 7개 카드(얼굴 카드 제외)를 모두 더해 합이 짝수가 되야 합니다, 3) 얼굴 카드 2개 사이, 얼굴 카드와 크로스워드 가장자리에 있는 카드 사이에 놓인 카드들의 합도 짝수가 되야 합니다. 48개 자리를 다 채우면, 남아있는 4개 카드를 모두 열어 그 중 하나를 골라 마지막 자리를 채울 수 있습니다. 카드를 많이 올려 놓을수록 점수가 더 높아집니다.
В этой игре вам необходимо создать сетку размером 7 на 7 из 49 игральных карт. Карты с номерами играют роль пустых клеток в кроссворде, а фигурные карты (валет, дама, король) — роль черных квадратов. Все карты перемешаны и сложены в колоду. Первая карта из колоды помещается в центр стола, и игра начинается. Каждую новую карту из колоды нужно положить непосредственно рядом (по горизонтали, вертикали или диагонали) с одной из уже выложенных на стол карт. При выкладывании карт соблюдайте следующие 3 правила: 1) две фигурные карты не могут лежать рядом друг с другом (по горизонтали или вертикали); 2) сумма 7 карт (включая фигурные) в каждой колонке и каждой строке должна быть четной; 3) сумма карт, находящихся между двумя фигурными или между фигурной картой и границей поля, должна быть четной. Если вам удалось выложить на стол 48 карт, то вы можете открыть оставшиеся 4 карты в колоде и выбрать одну подходящую, чтобы заполнить последнюю пустую клетку. Чем больше карт вам удастся выложить, тем выше будет счет.
  Easy Go Solitaire | Nov...  
At the start of the game 4 aces are dealt as the start of the 4 foundation piles. Then 12 cards are dealt as the start of 12 tableau piles. The aim of the game is to put all the cards to the 4 foundation piles. The foundation piles are built up in suit.
Ce jeu pourrait avoir facile dans son nom mais il n’est pas aussi facile si vous ne jouez pas stratégiquement. Au début du jeu les quatre As sont distribuées pour commencer les 4 bases. Ensuite 12 cartes sont distribuées pour commencer les 12 piles de tableau. L’objectif de ce jeu est de placer toutes les cartes aux 4 bases. Les bases s’empilent d’une manière croissante selon la couleur demandée. Vous pouvez aussi placer les cartes sur les piles de tableau et les piles de tableau s’empilent d’une manière décroissante selon la couleur demandée. Chaque fois vous retournez une carte du talon à la défausse, et ensuite vous pouvez défausser la carte ou dans une pile de tableau vers une autre pile ou vers les bases. Soyez conscient que vous pouvez seulement déplacer une carte à la fois. Quand il y a des emplacements vides parmi les colonnes de tableau, vous pouvez placer une carte de la défausse ou d’autres piles de tableau pour combler l’emplacement. Vous avez besoin de planifier soigneusement quelle carte à combler les emplacements afin de gagner. Les cartes du talon sont distribuées seulement une fois, faites attention d’utiliser les cartes avec sagesse.
Dieses Spiel mag „Easy“ in seinem Namen haben, ist aber überhaupt nicht einfach, wenn Sie nicht strategisch spielen. Zu Beginn des Spiels werden vier Asse als erste Karten der vier Fundamentstapel gegeben. Dann werden 12 Karten gegeben, auf denen die Kolonnenstapel gebildet werden. Sie sollen alle Karten auf die vier Fundamentstapel verschieben. Die Fundamente werden in aufsteigender Rangfolge nach Kartenfarbe aufgebaut. Sie können auch Karten auf Kolonnenstapel legen und Kolonnenstapel werden in absteigender Rangfolge nach Kartenfarbe gebaut. Bei jedem Spielzug drehen Sie eine Karte vom Talon auf den Ablagestapel um. Dann können Sie die Karte im Ablagestapel liegen lassen oder von einem Kolonnenstapel auf einen anderen Kolonnenstapel oder auf einen Fundamentstapel legen. Beachten Sie, dass Sie jeweils nur eine Karte verschieben können. Wenn es leere Stellen in den Kolonnenstapeln gibt, können Sie eine Karte vom Ablagestapel oder von anderen Kolonnenstapeln darauf verschieben, um die leere Stelle zu füllen. Sie müssen vorsichtig planen, welche Karte die Leerstelle füllen soll, um das Spiel zu gewinnen. Die Karten vom Talon werden nur einmal gegeben, darum nutzen Sie die Karten auf kluge Weise.
Este solitario puede que sea fácil por su nombre pero no es fácil si no juegas estratégicamente. Al principio del juego 4 ases serán repartidos a 4 pilas de bases al comienzo. Entonces 12 cartas serán repartidas a 12 pilas de mesa al comienzo. El objetivo de este juego es poner todas las cartas en las 4 pilas bases. Las pilas bases serán construidas de forma ascendente por palo. Podrás incluso poner cartas sobre las pilas de mesa y las pilas de mesa serán construidas por palo de forma descendiente. Cada vez que robes una carta de la pila de reserva a la pila de descartados podrás poner la carta en la pila de descartados o en una pila de mesa hacía otra pila de mesa o pilas base. Ten en cuenta que solamente podrás realizar un movimiento cada vez. Cuando los espacios queden vacíos en las pilas de mesa, podrás poner una carta de la pila de descartados u otra pilas de mesa para rellenar el espacio. Tendrás que planear cuidadosamente qué carta pones para rellenar los espacios para poder ganar el juego. Las cartas de reserva serán repartidas solamente una vez, asegúrate que utilizas las cartas de forma inteligente.
Este jogo pode ser simples de nome, mas não é assim tão fácil se não jogares estrategicamente. No início do jogo, são dados 4 Ases nos montes base. A seguir, são dadas 12 cartas nos montes da mesa. O objectivo do jogo é colocar todas as cartas nos 4 montes base. Os montes base são criados de acordo com o naipe. Também podes colocar as cartas nos montes da mesa, também de acordo com o naipe. Sempre que virares uma carta do monte de reserva para o monte lateral, podes colocar essa carta no monte da mesa ou monte base. Tem em conta que só podes mover uma carta de cada vez. Quando houver espaços vazios nos montes da mesa, podes colocar uma carta do monte lateral ou de outro monte da mesa, para preencheres o espaço. Tens de planear cuidadosamente que carta usarás para preencher os espaços, para poderes ganhar o jogo. As cartas do monte de reserva só são dadas uma vez. Certifica-te de que usas essas cartas sabiamente.
قد تبدو هذه اللعبة سهلة من اسمها، لكنها قد لا تصبح سهلة إذا لم تلعب بشكل استراتيجي. يتم توزيع ٤ آسات في بداية اللعبة كبداية للأربعة كومات الأساسية. ثم يتم توزيع ١٢ كارت كبداية لعدد ١٢ منظومة. هدف اللعبة هو وضع جميع الكروت في الأربعة كومات الأساسية. يتم بناء الكومات الأساسية تصاعدياً وفقاً للنقش. كما يمكنك وضع كروت في المنظومات حيث يتم بناء المنظومات تنازلياً وفقاً للنقش. في كل مرة تقوم بقلب كارت من كومة التوزيع إلى كومة المهملات، ثم يمكنك وضع الكارت الموجود في كومة المهملات أو في منظومة إلى منظومة أخرى أو إلى الكومات الأساسية. لاحظ أنه يمكنك نقل كارت واحد فقط في كل مرة. عندما تكون هناك مساحات فارغة في المنظومات، يمكنك وضع كارت من كومة المهملات أو من منظومات أخرى لملء الفراغ. عليك التخطيط بعناية بخصوص أي كارت تستخدمه لملء الفراغات حتى تتمكن من الفوز باللعبة. يتم توزيع كروت كومة التوزيع مرة واحدة فقط، لذا عليك التأكد من استخدام الكروت بحكمة.
이 게임은 이름처럼 쉬울 수 있으나 전략적으로 풀지 않으면 어렵습니다. 게임이 시작되면 에이스 카드 4개를 바탕 4곳에 옮겨 놓아야 합니다. 그런 다음, 12개 카드를 테이블로 옮겨 12개 줄을 만드십시오. 이 게임의 목표는 모든 카드를 바탕 4곳에 쌓는 것입니다. 바탕 카드는 모양에 맞춰 숫자가 커지게 정렬해야 합니다. 테이블에도 카드를 옮겨 놓을 수 있으며, 같은 모양을 숫자가 줄어 들게 정렬해야 합니다. 더미 모음에서 버린 카드 더미로 카드를 뒤집어 옮길 때에는 버린 카드 더미 또는 테이블에서 카드를 가지고 와 테이블의 다른 줄 또는 바탕에 올려 놓을 수 있습니다. 한 번에 카드 1장만 옮길 수 있습니다. 테이블에 빈 자리가 있으면, 버린 카드 더미나 테이블에서 다른 카드를 가져와 올려 놓을 수 있습니다. 게임에서 이기려면, 어떤 카드를 가져와 빈 자리를 채울지 잘 생각해야 합니다. 더미 모음 카드는 한 번만 이동할 수 있으므로, 현명하게 카드를 사용하는 것을 잊지 마십시오.
Этот пасьянс называется простым, но в нем все не так просто, если не продумать стратегию. В начале игры на четыре основания выложены 4 туза. Под основаниями на 12 свободных стопок разложено по одной открытой карте. Цель игры — переместить все карты на четыре основания. Основания строятся по восходящей последовательности масти. Также можно перемещать карты между свободными стопками согласно нисходящей последовательности масти. Каждый раз, когда в колоде резерва открывается новая карта в отбое, ее можно положить на одно из оснований или в одну из свободных стопок. За один ход можно переложить только одну карту. Если среди свободных стопок есть пустые, можно положить на них карту из отбоя или из другой свободной стопки, чтобы заполнить пустое место. Тщательно продумывайте, какие карты выкладывать на свободные стопки, чтобы победить. Карты резерва можно просмотреть только один раз, так что убедитесь, что используете карты с умом.
  Grandfather's Clock Sol...  
The remaining cards are then dealt to 8 tableau piles of 5 cards each. The aim of the game is to put all the cards to the foundation piles, which are built up in suit and wrapping from K to A if necessary.
Au début de la partie 12 cartes sont placées en forme du cercle pour faire les bases: 9 de trèfles, 10 de cœurs, Valet de piques, Dame de carreaux, Roi de trèfles, 2 de cœurs, 3 de piques, 4 de carreaux, 5 de trèfles, 6 de cœurs, 7 de piques, et 8 de carreaux. Les cartes restantes sont ensuite distribuées aux 8 colonnes de 5 cartes chacune. L’objectif du jeu est de placer toutes les cartes sur les bases, qui sont construites d’une façon ascendante selon l’enseigne et s’enveloppant du Roi à l’As si nécessaire. Contrairement les colonnes s’empilent d’une façon descendante indépendamment des enseignes. Chaque fois vous pouvez déplacer une carte des colonnes et placer-la aux bases ou vers une autre colonne. Si une colonne devient vide, vous pouvez déplacer n’importe quelle carte pour combler l’espace. L’horloge pourrait paraître compliquée mais le jeu est en fait assez facile à remporter parce qu’il y a 12 bases pour déplacer à. Dans le cas peu probable que vous ne pouvez plus déplacer de cartes, cliquez sur le bouton abandonner pour terminer la partie. Plus de cartes vous déplacez aux bases, plus haut sera votre score.
Zu Beginn des Spiels werden 12 Karten kreisförmig hingelegt, um die Fundamentstapel zu bilden: Kreuz 9, Herz 10, Pikbube, Karodame, Kreuzkönig, Herz 2, Pik 3, Karo 4, Kreuz 5, Herz 6, Pik 7 und Karo 8. Die restlichen Karten werden dann auf acht Kolonnenstapel mit je fünf Karten verteilt. Ziel des Spiels ist es, alle Karten auf die Fundamentstapel zu verschieben, die in aufsteigender Rangfolge nach Kartenfarbe aufgebaut und gegebenenfalls von König zu Ass umgebrochen werden. Die Kolonnenstapel können auch in absteigender Rangfolge unabhängig von der Kartenfarbe gelegt werden. Sie können jeweils eine Karte von den Kolonnenstapeln auf die Fundamentstapel oder einen anderen Kolonnenstapel verschieben. Wenn ein Kolonnenstapel aufgebraucht ist, können Sie eine beliebige Karte verschieben, um die leere Stelle zu füllen. Die Standuhr-Patience sieht kompliziert aus, aber das Spiel ist eigentlich ganz einfach zu gewinnen, da es 12 Fundamentstapel gibt, auf die Karten verschoben werden können. Für den unwahrscheinlichen Fall, dass Sie keine Karten mehr verschieben können, klicken Sie die Aufgeben-Schaltfläche, um das Spiel zu beenden. Je mehr Karten Sie auf die Fundamentstapel verschieben, umso mehr Punkte erzielen Sie.
Al inicio del juego se muestran 12 cartas formando un círculo que hacen de fundaciones: 9 de tréboles, 10 de corazones, J de picas, Q de diamantes, K de tréboles, 2 de corazones, 3 de picas, 4 de diamantes, 5 de tréboles, 6 de corazones, 7 de picas y 8 de diamantes. Las cartas restantes se reparten en 8 pilas de tableau con 5 cartas cada una. El objetivo del juego es poner todas las cartas en las fundaciones, que se forman por palos continuando de la K a la A si fuera necesario. Las pilas del tableau se pueden formar en orden descendiente sin importar el palo. En cada movimiento, puedes mover una carta de una pila de tableau bien a otra pila del tableau o bien a una fundación. Si la pila del tableau se queda vacía, puedes mover cualquier carta para ocupar ese espacio. El reloj parece complicado pero en realidad es bastante fácil de ganar, ya que hay 12 fundaciones a las que mover las cartas. En el casi improbable de que no puedas hacer ningún movimiento, haz clic en "abandonar" para finalizar el juego. Mientras más cartas pongas en las fundaciones, más alta será tu puntuación.
No início do jogo de 12 cartas são colocadas em círculo para formar as pilhas da fundação:9 de paus,10 de copas, J de espada, Q de ouros,K de paus,2 de copas,3 de espadas, 4 de ouros,5 de paus, 6 de copas, 7 de espadas, e 8 de ouros. As cartas restantes são então distribuídas para 8 pilhas tableau de 5 cartas cada um. O objetivo do jogo consiste em colocar todas as cartas nas pilhas da base, que devem ser construídas por naipe e de K a A, se necessário. As pilhas da mesa também podem ser usadas para a construção para baixo, independente do naipe. Cada vez que você pode mover uma carta de uma das pilhas da mesa e colocá-lo nas pilhas da base ou em outra pilha da mesa. Se uma pilha da mesa fica vazia, você pode mover qualquer carta para preencher o espaço. O relógio pode parecer complicado, mas o jogo é realmente muito fácil de ganhar, porque há 12 pilhas de base para mover. No caso improvável de que você não pode mais mover as cartas, clique no botão abrir mão para terminar o jogo. Quanto mais cartas você se move para as bases, maior será sua pontuação.
في بداية اللعبة يتم وضع ١٢ كارت في دائرة لتشكيل الكومات الأساسية: 9 السباتي، 10 الكبة، J البستوني، Q الديناري، K السباتي، 2 الكبة، 3 البستوني، 4 الديناري، 5 السباتي، 6 الكبة، 7 البستوني، و8 الديناري. ثم يتم توزيع الكروت المتبقية لتشكل ثمانية منظومات بكل منها ٥ كروت. هدف اللعبة هو وضع جميع الكروت إلى الكومات الأساسية، والتي يتم بنائها تصاعدياً حسب النقش ومُغطاة من K إلى A إذا لزم الأمر. كما يمكن بناء المنظومات تنازلياً بغض النظر عن النقش. في كل مرة يمكنك نقل كارت واحد فقط من المنظومات ووضعها إلى الكومات الأساسية أو إلى منظومة أخرى. إذا أصبحت منظومة فارغة، يمكنك نقل أي كارت لملء الفراغ. قد تبدو الساعة معقدة ولكن في الواقع من السهل الفوز باللعبة لأن هناك ١٢ كومة أساسية يمكن نقل الكروت إليها. في حالة ألا يعد بإمكانك نقل الكروت وهو أمر مستبعد، أنقر زر الإنهاء لإنهاء اللعبة. كلما قمت بنقل كروت أكثر إلى الكومات الأساسية، كلما زادت نقاطك.
게임이 시작하면, 12개 카드가 원형으로 놓여 바탕 카드를 구성합니다: 클럽 9, 하트 10, 스페이드 J, 다이아몬드 Q, 클럽 K, 하트 2, 스페이드 3, 다이아몬드 4, 클럽 5, 하트 6, 스페이드 7, 다이아몬드 8. 남아 있는 카드는 테이블에서 한 줄에 5장씩 총 8줄로 구성됩니다. 이 게임의 목표는 카드를 모두 바탕으로 옮겨, 모양에 따라 숫자가 커지게 정렬하는 것입니다(필요 시 K부터 A순도 가능). 테이블에는 카드 모양에 상관없이 숫자가 줄어들게 쌓아야 합니다. 테이블에서 카드 한 장을 가져와 바탕에 놓거나 다른 줄로 이동할 수 있습니다. 테이블에 빈 자리가 생기면, 아무 카드를 가져와서 채울 수 있습니다. 시계 게임은 어려워 보이지만, 바탕에 옮길 수 있는 자리가 12곳이나 있어 사실 비교적 간단한 게임입니다. 움직일 수 있는 카드가 더 이상 없으면, 포기 버튼을 눌러 게임을 종료하세요. 바탕으로 카드를 많이 옮길수록, 점수가 높아집니다.
В начале игры 12 карт, расположенных по кругу, образуют стопки оснований: трефовая девятка, червовая десятка, пиковый валет, бубновая дама, трефовый король, червовая двойка, пиковая тройка, бубновая четверка, трефовая пятерка, червовая шестерка, пиковая семерка и бубновая восьмерка. Оставшиеся карты разложены в 8 стопках по 5 карт в каждой. Цель игры — переместить все карты на основания, которые строятся по восходящей последовательности масти с переходом с туза на короля при необходимости. Карты между стопками можно перекладывать по нисходящей последовательности вне зависимости от масти. За один раз из стопки можно переместить только одну карту на другую стопку или на основание. Если стопка опустела, можно переместить на нее любую карту. Этот пасьянс кажется сложным, но его довольно легко собрать, так как есть целых 12 оснований, на которые можно перекладывать карты. В маловероятном случае, если ходов больше нет, нажмите на кнопку «Сдаться», чтобы завершить игру. Чем больше карт вам удастся разложить по основаниям, тем выше будет счет.
  Greater Than Sudoku | N...  
In this game you will be given a 9x9 grid, which is evenly divided into 9 squares. Your goal is to put numbers 1 to 9 onto the blanks of the grid, such that the numbers will not be repeated in each row, each column, and each 3x3 square.
Pourtant une autre énigme de Sudoku stimulante est ici – êtes-vous assez confiant pour faire face à la foule de symboles? Dans ce jeu vous serez donnée une grille de 9x9, qui est également divisées dans 9 carrés. Votre but est de mettre les numéros 1 à 9 sur les blancs de la grille, tel que les numéros ne seront pas répétés dans chaque rangée, et chaque carré de 3x3. En plus de cela, une signe plus grand qu’ou un plus petit qu’apparaît ont entre n’importe quel des deux blocs dans un sous-groupe de 3x3, indiquant la relation ordinale entre les numéros dans ces blocs. Vous pouvez cliquer sur un numéro sur le bloc de nombre à gauche de la grille pour remplir un blanc, et si vous voudriez enlever un numéro précédemment entré, vous pouvez cliquer sur le bouton croisé en bas du bloc de nombre pour l’effacer. Si vous ne pouvez pas mettre un numéro, vous pouvez cliquer sur le bouton d’Allusion sous la grille pour révéler une des réponses, mais notez que chaque fois vous faites ainsi 100 secondes seront ajoutées à la quantité de temps vous avez passé, comme indiquée au coin gauche inférieure de l’écran. Une définition ou une distraction, une bénédiction ou une malédiction – jouez le jeu et découvrez la vraie couleur des symboles vous-même!
Und hier ist noch ein herausforderndes Sudoku-Rätsel - trauen Sie sich zu, sich der Menge der Symbole zu stellen? In diesem Spiel erhalten Sie ein 9x9-Raster, das gleichmäßig in 9 Quadrate unterteilt ist. Ihr Ziel ist es, Zahlen von 1 bis 9 in die leeren Felder des Rasters zu setzen, sodass die Zahlen sich weder in der jeweiligen Reihe oder Spalte und dem jeweiligen 3x3-Quadrat wiederholen. Darüber hinaus erscheint ein Kleiner-als-Zeichen oder ein Größer-als-Zeichen zwischen zwei beliebigen Feldern in einer 3x3-Untergruppe. Das Zeichen gibt die ordinale Beziehung zwischen den Zahlen dieser Felder vor. Sie können eine Zahl auf dem Zahlenfeld links vom Raster anklicken, um ein leeres Feld auszufüllen, und wenn Sie eine zuvor eingegebene Zahl entfernen möchten, können Sie die Kreuz-Schaltfläche unten auf dem Zahlenfeld anklicken, um sie zu löschen. Wenn Sie nicht wissen, welche Zahl Sie eingeben sollten, können Sie die Tipp-Schaltfläche unter dem Raster anklicken, um eine der Antworten anzuzeigen. Aber beachten Sie, dass dabei jedes Mal 100 Sekunden zu der Zeit, die Sie gebraucht haben, dazu gezählt werden. Die gemessene Zeit wird unten links auf dem Bildschirm angezeigt. Ein Hinweis oder eine Ablenkung - ein Segen oder Fluch - spielen Sie das Spiel und finden Sie selbst heraus, was diese Symbole für Sie bedeuten!
Otro puzle Sudoku desafiante está aquí - tienes la suficiente confianza para hacer frente a la multitud de símbolos? En este juego se te darán una cuadrícula de 9x9, la cual estará dividida en 9 cuadrados. El objetivo es poner números del 1 al 9 en los espacios de la cuadrícula, de tal manera que los números no se repitan en cada fila, columna y cuadrado de 3x3. Además, un signo mayor que o menor que aparecerá entre cada dos bloques en un subgrupo de 3x3, indicando la relación ordinal entre los números de estos bloques. Puedes clicar un número en el teclado numérico situado a la izquierda de la cuadrícula para rellenar un espacio, y si quieres eliminar un número introducido previamente, puedes clicar el botón de cruz situado en la parte inferior del teclado numérico para eliminarlo. Si no puedes poner un número, puedes clicar el botón de Mostrar debajo de la cuadrícula para revelar una de las respuestas, pero ten en cuenta que cada vez que lo hagas, 100 segundos serán añadidos al total de tiempo que hayas empleado, que estará indicado en la esquina inferior izquierda de la pantalla. Una distracción o una prueba, una bendición o una maldición – juega y descubre el color auténtico de los símbolos por ti mismo!
Eis mais um jogo de Sudoku desafiador: você tem auto-confiança suficiente para encarar a multidão de símbolos? Neste jogo, você receberá um campo de 9x9, dividido equitativamente em 9 quadrados. O seu objetivo é colocar os números de 1 a 9 nos espaços vazios do campo, de modo que os números não se repitam em cada fileira, coluna e campo de 3x3 quadrados. Além disso, aparecerá um sinal de maior ou menor entre os blocos adjacentes de cada subgrupo de 3x3, indicando a relação ordinal entre os números nesses blocos. Você pode clicar num número do teclado à esquerda do campo para preencher um espaço vazio, e se quiser remover um número já inserido, basta clicar no botão de X, localizado na parte inferior do teclado numérico, para apagá-lo. Se não conseguir achar um número, você pode clicar no botão de Dica, abaixo do campo, para revelar uma das respostas, mas lembre-se de que serão adicionados 100 segundos ao tempo decorrido, indicado no canto inferior esquerdo da tela, sempre que você fizer isso. Uma dica ou uma distração, uma benção ou uma maldição: jogue o jogo e descubra por si próprio a verdadeira cara dos símbolos!
لغز سودوكو متحدى آخر هنا فى النهاية – هل أنت واثقاً بما يكفى لمواجهة حشد الرموز؟ فى هذه اللعبة سوف تحصل على شبكة ٩×٩، والتى مقسمة إلى ٩ مربعات بالتساوى. هدفك هو وضع أرقام من ١ إلى ٩ فى فراغات الشبكة، بحيث لا تتكرر الأرقام فى كل صف، كل عمود، وكل مربع ٣×٣. بالإضافة إلى ذلك، سوف تظهر علامة أكبر من أو أصغر من بين أى مربعين فى مجموعة فرعية ٣×٣، تبين العلاقة الترتيبية بين الأرقام فى تلك المربعات. يمكنك نقر رقم فى لوحة الأرقام على يسار الشبكة لملء الفراغ، وإذا رغبت فى إزالة رقم تم إدخاله مسبقاً، يمكنك نقر زر الخطين المتقاطعين "الكروس" فى أسفل لوحة الأرقام لمسحه. إذا كنت غير قادر على وضع رقم، يمكنك نقر زر التلميح الموجود تحت الشبكة لكشف إحدى الإجابات، لكن لاحظ أنه فى كل مرة تقوم بذلك سيتم إضافة ١٠٠ ثانية إلى مقدار الوقت الذى قضيته، كما هو مبين فى الركن الأيسر السفلى من الشاشة. مفتاح حل أم تشتيت، نعمة أم نقمة – العب اللعبة واكتشف المظهر الحقيقى للرموز بنفسك!
Поприветствуйте еще одну стимулирующую головоломку Судоку - достаточно ли Вы уверенны в себе, чтобы столкнуться с толпой символов? В этой игре, Вам будет дана сетка размером 9x9, которая поровну разделена на 9 квадратов. Вашей задачей является, поместить числа от 1 до 9 в пустые места в сетке, так, чтобы цифры в каждом ряду, столбике и в каждом квадрате размером 3x3 не повторялись. В дополнении к этому, знак больше чем и меньше чем появиться между двумя любыми блоками в подгруппе 3x3, показывая порядковое отношение между числами в этих блоках. Вы можете нажать на цифру на цифровой клавиатуре слева от сетки, чтобы заполнить пустое место, и если Вы хотите убрать цифру, которую Вы ввели ранее, Вы можете нажать на кнопку с крестом внизу цифровой клавиатуры, чтобы ее стереть. Если Вы не можете вставить цифру, нажмите на кнопку Подсказка под сеткой, чтобы открыть один из ответов, однако примите во внимание, что каждый раз, когда Вы это делаете 100 секунд будут добавлены к затраченному Вами времени, как указано в нижнем левом углу экрана. Подсказка или отвлечение внимания, благословение или проклятие - играйте в игру и узнайте настоящий цвет символов сами!
  Maze Solitaire | Novel ...  
Note that the end of the first row joins the start of the second row, and the end of the second row joins the start of the third row, and so on until the end of the last row joins the start of the first row. Any A can be put after a Q. The rule is simple but it takes some planning in order to win.
Au début de la partie toutes les 52 cartes sont disposées sur une grille de 9 x 6, 8 cartes sont distribuées aux 2 premières lignes et les cartes qui restent sont distribuées aux 4 lignes restantes. Ensuite les Rois sont retirés, en laissant la grille avec 6 places vides, et la partie commence. L’objectif du jeu est d’organiser les cartes en quatre ficelles consécutives de cartes qui ont la même couleur de l’As à la Dame. Chaque fois vous pouvez déplacer une carte vers une place vide si la carte avant la place est de la même couleur et a une valeur d’un point inférieur que la carte qui se déplace, ou si la carte après la place est de la même couleur et un point supérieur à la carte qui est en train de se déplacer. Prenez en compte que la fin de la première ligne se joigne au début de la deuxième ligne, et la fin de la deuxième ligne se joindre au début de la troisième ligne, et ainsi de suite jusqu’à ce que la fin de la dernière ligne se joindre au début de la première ligne. N’importe lequel As peut être placé après une Dame. Les règles sont simples mais le jeu nécessite un peu de planification pour gagner.
Zu Beginn des Spiels werden alle 52 Karten in ein 9 x 6 Raster gelegt. Acht Karten werden in die ersten beiden Reihen gegeben und die restlichen Karten werden in die übrigen vier Reihen gelegt. Dann werden die Könige entfernt, sodass es im Raster sechs leere Stellen gibt. Nun beginnt das Spiel. Ziel des Spiels ist es, die Karten in vier aufeinanderfolgende Kartenfolgen der gleichen Kartenfarbe von Ass bis Dame anzuordnen. Sie können jeweils eine Karte auf eine leere Stelle verschieben, wenn die Karte vor der leeren Stelle die gleiche Kartenfarbe hat und einen Punkt niedriger ist, als die Karte, die Sie verschieben möchten, oder wenn die Karte nach der Leerstelle die gleiche Kartenfarbe hat und einen Punkt höher ist, als die Karte die Sie verschieben möchten. Bitte beachten Sie, dass das Ende der ersten Reihe an den Anfang der zweiten Reihen anschließt, und das Ende der zweiten Reihe an den Anfang der dritten Reihe und so weiter, bis das Ende der letzten Reihe an den Start der ersten Reihe anschließt. Jedes beliebige Ass kann hinter eine Dame gelegt werden. Die Regeln sind einfach, doch es erfordert etwas Planung, um das Spiel zu gewinnen.
Al inicio del juego se reparten 52 cartas en una tablero de 9 x 6, con 8 cartas en las primeras 2 filas y el resto de cartas entre las 4 filas siguientes. Antes de comenzar el juego, desparecen todas las K y se dejan 6 espacios vacíos. El objetivo del juego es ordenar las cartas en filas de cuatro cartas consecutivas del mismo palo de la A a la Q. Puedes mover una carta a un espacio vacío si la carta que viene antes de ese espacio es del mismo palo y de un número inferior a la carta que vas a mover, o bien la carta que viene delante es del mismo palo y de un número superior. Cabe destacar que el final de la primera fila se une con el inicio de la segunda, el final de la segunda fila con el inicio de la tercera y así sucesivamente hasta el final de la última fila, la cual se une con la primera. Las A puede ponerse después de las Q. La regla es simple, pero requiere un poco de planificación para poder ganar el juego.
No início do jogo, todas as 52 cartas são colocadas numa grelha de 9x6. São dadas 8 cartas às primeiras 2 linhas e as restantes cartas são dadas às restantes 4 linhas. A seguir, os Reis são removidos, deixando a grelha com 6 espaços vazios, e o jogo começa. O objectivo do jogo é dispor as cartas em quatro faixas de cartas consecutivas do mesmo naipe, do Ás à Dama. Podes mover uma carta para um espaço vazio se a carta antes do espaço for do mesmo naipe e for um ponto mais baixa do que a carta movida, ou se a carta após o espaço for do mesmo naipe e um ponto mais alta do que a carta movida. Tem em conta que o final da primeira linha junta-se ao início da segunda linha, e o final da segunda linha junta-se ao início da terceira linha, e assim sucessivamente até ao final da última linha, que se junta ao início da primeira linha. Qualquer Ás pode ser colocado após uma Dama. A regra é simples, mas requer algum planeamento para ganhar.
في بداية اللعبة يتم وضع جميع الكروت الـ٥٢ في شبكة ٩×٦، يتم توزيع ٨ كروت إلى الصفين الأوليين ويتم توزيع الكروت المتبقية إلى الصفوف الأربعة المتبقية. ثم يتم استبعاد كروت الـK، مما يُوجد ٦ مساحات خالية في الشبكة، وتبدأ اللعبة. هدف اللعبة هو ترتيب الكروت في أربعة مجموعات متتالية من الكروت من نفس النقش من A إلى Q. في كل مرة يمكنك نقل كارت واحد إلى مساحة خالية إذا كان الكارت الذي قبل المساحة الخالية من نفس النقش وأقل بنقطة واحدة من الكارت المنقول، أو إذا كان الكارت الذي بعد المساحة الخالية من نفس النقش وأعلى بنقطة واحدة من الكارت المنقول. لاحظ أن نهاية الصف الأول تتصل ببداية الصف الثاني، ونهاية الصف الثاني تتصل ببداية الصف الثالث، وهكذا حتى تتصل نهاية الصف الأخير ببداية الصف الأول. يمكن وضع أي A بعد Q. القاعدة بسيطة لكنها تحتاج لبعض التخطيط من أجل الفوز.
게임이 시작하면, 총 52개 카드가 사각형 9 x 6크기로 정렬되며, 8개 카드를 옮겨 첫 번째 2줄, 다른 카드는 나머지 4줄에 놓아야 합니다. 그런 다음, K 카드를 없애 6개 빈 자리를 사각형에 만들어야 본 게임을 시작할 수 있습니다. 이 게임의 목표는 같은 모양의 카드 4개를 A부터 Q까지 순서대로 정렬하는 것입니다. 빈 자리 앞에 있는 카드가 움직이려는 카드와 모양이 같고 숫자가 하나 더 낮으면, 또는 빈 자리 뒤에 있는 카드가 움직이려는 카드와 모양이 같고 숫자가 하나 더 크면, 그 카드를 빈 자리에 놓을 수 있습니다. 첫 번째 줄 맨 끝에 놓인 카드는 두 번째 줄 맨 처음 카드와 연결돼야 하며, 두 번째 줄의 맨 마지막 카드는 세 번째 줄의 첫 번째 카드와 연결돼야 합니다. 이런 식으로 계속 진행해서 마지막 줄의 맨 끝 카드가 첫 번째 줄의 맨 처음 카드와 만나야 합니다. A 카드는 아무 모양이나 Q 카드 다음에 놓을 수 있습니다. 규칙은 간단하지만, 전략을 잘 짜야 이길 수 있습니다.
В начале игры все 52 карты раскладываются на сетку размером 9 на 6 клеток, в первых двух рядах находятся по 8 карт, остальные карты разложены по оставшимся четырем рядам. Затем короли исчезают, оставляя на поле 6 свободных ячеек, и игра начинается. Цель игры — разложить все карты в четыре последовательные строки из карт одной масти от туза до дамы. За один ход можно переложить одну карту на свободную ячейку, если карта перед пробелом той же масти и на один ранг ниже, чем перемещаемая карта, или если карта после пробела той же масти и на один ранг выше, чем перемещаемая карта. Помните, что конец первой строчки соединяется с началом второй, а конец второй строчки — с началом третьей и так далее, пока конец последней строчки не соединится с началом первой. После дамы можно положить любого туза. Правила игры просты, но необходимо некоторое планирование, чтобы выиграть.
  Hypersudoku | Novel Games  
In this game you will be given a 9x9 grid, which is evenly divided into 9 squares. Your goal in the game is to put numbers 1 to 9 onto the blanks of the grid, such that the numbers will not be repeated in each row, each column, and each 3x3 square.
Allumez le mode hyper comme vous atteignez un niveau plus avancé de l’énigme de nombre qui balaie le monde par la tempête! Dans ce jeu vous serez donné une grille de 9x9, qui est également divisée dans 9 carrés. Votre but dans le jeu est de mettre les numéros 1 à 9 sur les blancs de la grille, tel que les numéros ne seront pas répétées dans chaque rangée, chaque colonne, et chaque carré de 3x3. En plus de cela, 4 groupes supplémentaires seront surlignés dans la formation plus profonde, et les numéros dans chacun de ces groupes ne devraient pas être la même. Vous pouvez cliquer sur un nombre sur le bloc de nombre à gauche de la grille pour remplir un blanc. Si un numéro vous avez entré viole n’importe quelles des règles ci-dessus, les carrés correspondants seront surlignés en rouge, et vous pouvez cliquer sur le bouton croisé en bas du bloc de nombre pour effacer le numéro. Si vous n’êtes pas capable de faire n’importe quels mouvements, vous pouvez cliquer sur le bouton d’Allusion sous la grille pour révéler une des réponses, mais notez que chaque fois vous faites ainsi 100 secondes seront ajoutées au temps vous avez passé, comme enregistré au coin gauche inférieure de l’écran. Reprenez toutes les zones et devenez le gagnant suprême!
Gehen Sie in den Hypermodus, während Sie das Zahlen-Rätsel für Fortgeschrittene spielen, das die Welt im Sturm erobern wird! In diesem Spiel erhalten Sie ein 9x9-Raster, das gleichmäßig in neun Quadrate unterteilt ist. Ihre Aufgabe in diesem Spiel ist es, die Zahlen von 1 bis 9 in die leeren Felder des Rasters zu setzen, und zwar so, dass die Zahlen sich in keiner Reihe, Spalte und keinem 3x3-Quadrat wiederholen. Darüber hinaus werden vier zusätzliche Gruppen weiter im Hintergrund markiert, und die Zahlen in jeder dieser Gruppe dürfen nicht gleich sein. Sie können eine Zahl auf dem Zahlenfeld links vom Raster anklicken, um ein leeres Feld auszufüllen. Wenn eine Zahl, die Sie eingegeben haben, gegen eine der oben aufgeführten Regeln verstößt, wird das entsprechende Quadrat rot markiert, und Sie können die Kreuz-Schaltfläche unten auf dem Zahlenfeld anklicken, um die Zahl zu löschen. Wenn Sie keine Spielzüge machen können, klicken Sie die Tipp-Schaltfläche unter dem Raster an, um eine der Antworten zu enthüllen, aber beachten Sie, dass dabei jedes Mal 100 Sekunden zu der Zeit addiert werden, die Sie gebraucht haben und die unten links auf dem Bildschirm angezeigt wird. Übernehmen Sie alle Bereiche und werden Sie der ultimative Gewinner!
Gira en torno al modo hiper para llegar a un nivel más avanzado del puzle que se extienda por el mundo como una tormenta! En este juego se te darán una cuadrícula de 9x9, la que estará a su vez dividida en 9 cuadrados. El objetivo del juego es poner los números del 1 al 9 sobre los espacios de la cuadrícula, los números no pueden estar repetidos en cada fila y columna y en cada cuadrado de 3x3. Además de esto, 4 grupos adicionales serán señalados en el fondo, y los números de cada uno de estos grupos no deben ser los mismos. Puedes clicar un número en el teclado numérico situado a la izquierda de la cuadrícula para rellenar un espacio. Si un número introducido infringe cualquiera de las normas especificadas anteriormente, los cuadrados serán señalados en rojo, y podrás clicar el botón de la cruz situado debajo del teclado numérico para eliminar el número. Si no puedes realizar más movimientos, puedes clicar el botón de Revelar situado debajo de la cuadrícula para ver una de las respuestas, pero ten en cuenta que cada vez que lo hagas 100 segundos serán añadidos al tiempo empleado, como se muestra en la esquina izquierda de la pantalla. Controla todas las áreas y conviértete en el ganador final!
Ligue o modo hiper para atingir um nível mais avançado do quebra-cabeça de números que está inundando o mundo! Neste jogo, você receberá um campo de 9x9, dividido equitativamente em 9 quadrados. O seu objetivo no jogo é colocar os números de 1 a 9 nos espaços vazios do campo, de modo que os números não se repitam em cada fileira, coluna e quadrado de 3x3. Além disso, 4 grupos adicionais serão marcados com um plano de fundo mais escuro, e os números em cada um desses grupos também não podem se repetir. Você pode clicar num número do teclado numérico, à esquerda do campo, para preencher um espaço vazio. Se um dos números inseridos violar uma das regras acima, os quadrados correspondentes ficarão marcados em vermelho, e você pode clicar no botão de X, na parte inferior do teclado numérico, para apagar o número. Se não conseguir encontrar nenhum outro número, você pode clicar no botão de Dica, abaixo do campo, para revelar uma das respostas, mas lembre-se de que 100 segundos serão adicionados ao tempo decorrido, mostrado no canto inferior esquerdo da tela, sempre que você fizer isso. Domine todas as áreas e torne-se o grande vencedor!
قم بتشغيل وضعية الهايبر حيث أنك وصلت إلى مستوى أكثر تقدماً من لغز الأرقام والذى يجتاح العالم بعاصفة! فى هذه اللعبة سوف تحصل على شبكة ٩×٩، والتى مقسمة إلى ٩ مربعات بالتساوى. هدفك فى اللعبة هو وضع أرقام من ١ إلى ٩ فى فراغات الشبكة، بحيث لا تتكرر الأرقام فى كل صف، كل عمود، وكل مربع ٣×٣. بالإضافة إلى ذلك، سيتم تظليل ٤ مجموعات إضافية بخلفية أغمق، ولا يجب أن تتماثل الأرقام فى كل من هذه المجموعات. يمكنك نقر رقم فى لوحة الأرقام على يسار الشبكة لملء فراغ. إذا كان رقم قد أدخلته يخالف أى من القواعد السابقة، سيتم تظليل المربعات ذات الصلة باللون الأحمر، ويمكنك نقر زر الخطين المتقاطعين "الكروس" فى أسفل لوحة الأرقام لمسح الرقم. إذا لم تكن قادراً على عمل أى تحركات، يمكنك نقر زر التلميح الموجود تحت الشبكة لكشف إحدى الإجابات، لكن لاحظ أنه فى كل مرة تقوم بذلك سيتم إضافة ١٠٠ ثانية إلى الوقت الذى قضيته، كما هو مسجل فى الركن الأيسر السفلى من الشاشة. قم بالاستيلاء على جميع المناطق لتصبح الفائز المطلق!
Включите гипер-режим по мере достижения более высокого уровня цифровой головоломки, которая сметает мир штормом! В этой игре, Вам будет дана сетка размером 9x9, которая поровну разделена на 9 квадратов. Вашей задачей является, поместить числа от 1 до 9 в пустые места в сетке, так, чтобы цифры в каждом ряду, столбике и в каждом квадрате размером 3x3 не повторялись. В дополнении к этому, 4 дополнительные группы будут выделены на темном фоне, и цифры, в каждой из этих групп, не должны быть одинаковыми. Вы можете нажать на цифру на цифровой клавиатуре слева от сетки, чтобы заполнить пустое место. Если введенная Вами цифра противоречит любому из вышеупомянутых правил, соответствующие квадраты будут выделены красным и Вы можете нажать на кнопку с крестом внизу цифровой клавиатуры, чтобы стереть цифру. Если Вы не можете делать любые ходы, нажмите на кнопку Подсказка под сеткой, чтобы открыть один из ответов, однако примите во внимание, что каждый раз, когда Вы это делаете 100 секунд будут добавлены к затраченному Вами времени, как указано в нижнем левом углу экрана. Завоюйте все зоны и станьте абсолютным победителем!
  Pyramid Solitaire | Nov...  
When the game opens, 28 upturned cards are distributed into 7 rows in the shape of a pyramid. 1 upturned card is dealt to the discard pile under the pyramid, while the remaining downturned cards are put to the left of the discard pile as the stock pile.
Pouvez-vous accomplir la tâche donnée par le Pharaon? Votre but dans ce jeu est d’enlever toutes les cartes sur la pyramide en appareillant les cartes qui donnent une somme de 13 points indépendamment des couleurs demandées. Le classement des cartes sont comme suit: le Valet a 11 points, la Reine a 12 points, le Roi a 13 points, l’As a 1 point, et les cartes restantes ont des valeurs selon leur numéros, par exemple, les 7 portent 7 points. Quand le jeu s’ouvre, 28 cartes retournées sont distribué en 7 rangs dans la forme d’une pyramide. Une carte retournée est distribuée à la pile de défausse sous la pyramide, tandis que les cartes restantes cachées soient mises à gauche de la pile de défausse en tant que la pioche. Vous pouvez cliquer pour enlever n’importe quelle paire de cartes sur la pyramide ou la pile de défausse qui donne la somme de 13, par exemple l’As et la Reine, les 10 et les 3, tandis qu’un Roi peut être enlevé tout seul. Notez que les cartes sur la pyramide ne peuvent pas être enlevées quand d’autres cartes se placent au dessus d’eux. Quand aucun déplacement n’est disponible, cliquez sur la pioche et obtenez une nouvelle carte. Comptez vos étapes sagement, renvoyez toutes les cartes et gagnez le jeu!
Können Sie die Aufgabe, die Ihnen der Pharao gestellt hat, meistern? Ihr Ziel in diesem Spiel ist es, alle Karten aus der Pyramide zu entfernen, indem Sie die Karten in Paaren kombinieren, ohne Rücksicht auf ihre Farbe. Der Wert der Kartenpaare muss 13 Punkte ergeben. Die Rangordnung der Karten ist wie folgt: J (Bube) zählt 11 Punkte, Q (Königin) zählt 12 Punkte, K (König) zählt 13 Punkte, A (Ass) zählt 1 Punkt und der Wert der übrigen Karten entspricht jeweils ihrer Zahl, zum Beispiel eine 7 hat einen Wert von 7 Punkten. Wenn das Spiel beginnt, werden 28 Karten aufgedeckt in 7 Reihen in der Form einer Pyramide angeordnet. 1 Karte wird aufgedeckt auf den Ablagestapel unter der Pyramide gelegt, während die restlichen Karten verdeckt links vom Ablagestapel als Talon platziert werden. Sie können klicken, um ein beliebiges Kartenpaar aus der Pyramide oder dem Ablagestapel zu entfernen, das den Wert 13 ergibt. Zum Beispiel: A und Q - 10 und 3. Ein K kann alleine entfernt werden. Bitte beachten Sie, dass Karten nicht aus der Pyramide entfernt werden können, wenn andere Karten auf ihnen liegen. Wenn keine Züge möglich sind, klicken Sie auf den Talon, um eine neue Karte zu erhalten. Überlegen Sie sich Ihre Schritte gut, entfernen Sie alle Karte und gewinnen Sie das Spiel!
¿Puedes realizar la tarea dada por el Faraón? El objetivo de este juego es eliminar todas las cartas de la pirámide emparejándolas hasta que sumen 13, independientemente de las cartas que les sigan. La clasificación de las cartas es la siguiente: J son 11 puntos, Q son 12 puntos, K son 13 puntos, A es 1 punto, y los números de las cartas restantes no cambian, por ejemplo, un 7 son 7 puntos. Cuando se abre el juego, 28 cartas boca arriba son distribuidas en 7 filas en forma de pirámide. 1 carta boca arriba situada debajo de la pirámide consiste en la pila de descartados, mientras que las cartas restantes boca abajo están situadas en la parte izquierda de la pila de descartados como pila de reserva. Puedes hacer clic para eliminar cualquier par de cartas de la pirámide o de la pila de descartados que sumen 13, por ejemplo A y Q, 10 y 3, mientras que una K puede ser eliminada por sí misma. Ten en cuenta que las cartas de la pirámide no se pueden eliminar cuando otras cartas estén encima de ellas. Cuando no se puedan realizar más movimientos, haz clic en la pila de reserva para obtener una carta nueva. Cuenta tus pasos con prudencia, desestima todas las cartas y gana el juego!
Você consegue cumprir a missão dada pelo Faraó? O seu objetivo neste jogo é remover todas as cartas da pirâmide, emparelhando-as de modo a obter uma soma de 13 pontos, independentemente do naipe das cartas. A pontuação das cartas é a seguinte: o J vale 11 pontos, o Q vale 12 pontos, o K vale 13 pontos, o A vale 1 ponto, e o valor das cartas restantes é correspondente ao número delas; por exemplo, o 7 vale 7 pontos. Quando o jogo começa, 28 cartas viradas para cima são distribuídas em 7 fileiras, dispostas no formato de uma pirâmide. Uma carta virada para cima é colocada na pilha de descarte debaixo da pirâmide, enquanto que as cartas restantes, voltadas para baixo, são colocadas à esquerda da pilha de descarte, formando a pilha de reserva. Você pode clicar para remover qualquer par de cartas da pilha de descarte da pirâmide, desde que a soma de pontos seja 13; por exemplo, A e Q, 10 e 3, ou o K sozinho. Lembre-se de que as cartas da pirâmide não podem ser removidas enquanto houver outras cartas em cima delas. Quando não houver mais movimentos disponíveis, clique na pilha de reserva e obtenha uma nova carta. Conte os seus passos com atenção, livre-se de todas as cartas e ganhe o jogo!
هل يمكنك إنجاز المهمة التى كلفك بها فرعون؟ سيكون هدفك فى هذه اللعبة هو نقل جميع الكروت فى الهرم بتوفيق الكروت التى مجموعها ١٣ نقطة بغض النظر عن نوعها. قيمة الكروت هى كالتالى: J تساوى ١١ نقطة، Q تساوى ١٢ نقطة، K تساوى ١٣ نقطة، A تساوى نقطة واحدة، والكروت الباقية تساوى نقاطاً وفقاً لأرقامهم، على سبيل المثال، ٧ تساوى سبعة نقاط. عندما تبدأ اللعبة، ٢٨ كارتاً مكشوفاً ستكون موزعة فى سبعة صفوف تأخذ الشكل الهرمى. كارت واحد مكشوف مرمى فى الكومة الموزعة الموجودة أسفل الهرم، فى حين الكروت المقلوبة الباقية موجودة على يسار الكومة الموزعة ككومة توزيع. يمكنك النقر لتحريك أى زوج من الكروت فى الهرم أو الكومة الموزعة حاصل جمعهم ١٣، على سبيل المثال، A و Q،١٠ و٣، فى حين K يمكن تحريكها وحدها. لاحظ أن الكروت فى الهرم لا يمكن تحريكها عندما يكون هناك كروت أخرى فوقهم. عندما لا يكون هناك نقلات متاحة، أنقر على كومة التوزيع لتحصل على كارت جديد، أحسب خطواتك بحكمة وحرص، صرف جميع الكروت وأربح اللعبة.
Можете ли Вы выполнить задание Фараона? Вашей задачей в этой игре является удалить все карты с пирамиды. Удалять можно пару карт суммарное достоинство которых равно 13, вне зависимости от масти. Достоинство карт: Валет (J) - 11 очков, Королева (Q) - 12 очков, Король (K) - 13 очков, Туз (A) - 1 очко; достоинство оставшихся карт соответствует их номеру, к примеру, 7 равно 7 очкам. В начале игры 28 карт картинкой вверх раскладываются в 7 рядов, в виде пирамиды. Одна карта картинкой вверх сдается на колоду под пирамидой, в то время как оставшиеся карты рубашкой вверх помещаются слева в качестве колоды запаса. Вы можете нажать, чтобы удалить любую пару карт с пирамиды или колоды картинкой вверх, если их суммарное достоинство равно 13, к примеру, Туз (A) и Королева (Q), 10 и 3; в то время как Король (K), может быть удален без пары, так как его дотоинство равно 13 очкам. Примите во внимание, что карты не могут быть удалены с пирамиды если они находятся под другими картами. Когда невозможно будет делать любые шаги, намите на колоду запаса, чтобы получить новую карту. Ходите осторожно и будьте внимательны при выборе, освободитесь от всех карт и выиграйте игру!
  Puss in the Corner Soli...  
After that 4 cards will be dealt at 4 corners as the start of 4 waste piles. The aim of the game is to put all the cards to the foundation piles, which are built up from A to K with cards of the same colour.
Au début de la partie les 4 as seront distribuées au centre de la table pour commencer les 4 bases. Ensuite 4 cartes seront distribuées aux 4 coins en tant que les 4 défausses. Le but du jeu est de placer toutes les cartes sur les bases, qui se construisent d'une manière ascendante de l'As au Roi avec les cartes de la même couleur. Vous pouvez déplacer la première carte des défausses aux bases. Quand vous ne pouvez plus faire de déplacements, vous pouvez cliquer sur le talon (à droite) pour distribuer 4 cartes aux défausses . Soyez conscient que vous pouvez distribuer librement les 4 cartes à n'importe quelle défausse, pas forcement une pour chaque pile. Après que les 4 cartes soient distribuées vous pouvez déplacer les cartes aux bases à nouveau. Continuez de distribuer et de déplacer les cartes à la base jusqu'à ce que les cartes du talon soient épuisées. Ensuite vous pouvez retourner chacune des défausses et les empiler ensemble pour faire le talon à nouveau. Prenez note aussi que vous puissiez librement décider l'ordre des cartes de la défausse à empiler. Vous pouvez retourner les cartes de la défausse pour devenir le talon à nouveau seulement une fois, si vous ne pouvez toujours pas déplacer toutes les cartes à la base, alors vous perdez et la partie est terminée. Plus de cartes vous pouvez placer sur la base, plus élevé sera votre score. Avec la bonne stratégie, ce jeu est en fait facile à remporter.
Wenn das Spiel beginnt, werden vier Asse in die Mitte des Tisches als Start der vier Fundamentstapel gegeben. Anschließend werden vier Karten in die vier Ecken als Start der vier Ablagestapel gelegt. Ziel des Spiels ist es, alle Karten auf die Fundamentstapel zu legen, die in aufsteigender Rangfolge von Ass bis König mit Karten derselben Farbe gebildet werden. Sie können die oberste Karte der Ablagestapel auf die Fundamente verschieben. Wenn Sie keine Karte verschieben können, klicken Sie den Talon (rechts) an, um vier Karten auf die Ablagestapel zu geben. Beachten Sie, dass Sie die vier Karten frei auf einen beliebigen Ablagestapel geben dürfen; d. h., es muss nicht unbedingt eine Karte auf jeweils einen Ablagestapel gelegt werden. Nachdem vier Karten gegeben wurden, können Sie wieder Karten auf die Fundamentstapel verschieben. Fahren Sie fort, Karten zu geben und auf die Fundamente zu verschieben, bis der Talon aufgebraucht ist. Dann können Sie jeden der Ablagestapel umdrehen und diese aufeinanderstapeln, um einen neuen Talon zu bilden. Beachten Sie auch, dass Sie frei entscheiden können, in welcher Reihenfolge Sie die Ablagekarten stapeln. Sie dürfen die Ablagestapel nur einmal umdrehen, um einen neuen Talon zu bilden. Wenn Sie dann immer noch nicht alle Karte auf die Fundamente verschieben können, verlieren Sie und das Spiel endet. Je mehr Karten Sie auf die Fundamente verschieben können, umso höher ist Ihre Punktzahl. Mit der richtigen Strategie ist dieses Spiel eigentlich ganz einfach zu gewinnen.
Al principio del juego se colocan 4 ases en el centro de la mesa como inicio de las 4 columnas. Después, se ponen 4 cartas en las 4 esquinas como inicio de los 4 montones de descarte. El objetivo del juego es colocar todas las cartas en las columnas iniciales, construidas hacia arriba de A a K, con cartas del mismo palo. Puedes mover la carta superior de los montones de descarte a las columnas. Cuando no puedas mover, haz clic sobre el montón de cartas (de la derecha) para repartir 4 cartas a los montones de descarte. Ten en cuenta que puedes distribuir libremente 4 cartas en cualquier montón de descarte y no necesariamente una por montón. Después de colocar las 4 cartas, puedes mover cartas a las columnas otra vez. Sigue dando cartas y moviéndolas a las columnas hasta que se acaben las cartas del mazo. Luego, puedes girar cada uno de los montones de descarte y juntarlos para formar un nuevo montón. También puedes decidir libremente el orden en que colocas los montones de descarte. Puedes volver a girarlos y formar otro montón pero si aún así no consigues mover todas las cartas a las columnas, el juego termina y pierdes. Cuantas más cartas puedas mover a las columnas, más puntos obtienes. Con la estrategia adecuada, este juego resulta bastante fácil.
Quando o jogo começa quatro ases será dada para o centro da mesa como o início de quatro estacas de base. Depois que as quatro cartas serão distribuídas em 4 cantos como o início de 4 pilhas de resíduos. O objetivo do jogo é colocar todas as cartas para as estacas de base, que são construídos acima de A a K com as cartas da mesma cor. Você pode mover a carta de cima nas pilhas de resíduos para as base. Quando você não pode se mover, você pode clicar nas cartas de banco (à direita) para lidar 4 cartas para as pilhas de resíduos. Note que você pode distribuir livremente os 4 cartões para qualquer pilha de resíduos, não necessarias um para cada pilha de resíduos. Após as quatro cartas são distribuídas você pode mover as cartas para as estacas de base novamente. Continue lidando com as cartas e movendo as cartas para a base até os cartões de banco são usados. Então você pode virar cada uma das pilhas de resíduos e empilhá-los juntos para formar as cartas de banco novamente. Observe também que você pode decidir livremente a ordem das cartas de resíduos para empilhar. Você pode transformar as cartas descartadas para tornar a pilha de estoque novamente apenas uma vez, se você ainda não pode mover todas as cartas para a base, então você pode perder, e ao longo do jogo. Quanto mais cartas você puder mover para a base, maior será sua pontuação. Com a estratégia certa, este jogo é realmente fácil de ganhar.
عندما تبدأ اللعبة سيتم توزيع ٤ آصات إلى منتصف الطاولة كبداية لأربعة كومات أساسية. بعد ذلك سيتم توزيع أربعة كروت على الأربعة زوايا كبداية لأربعة كومات مهملة. هدف اللعبة هو وضع جميع الكروت إلى الكومات الأساسية، والتي يتم بناؤها تصاعدياً من A إلى K باستخدام كروت من نفس اللون. يمكنك نقل الكارت العلوي في الكومات المهملة إلى الكومات الأساسية. عندما لا يمكنك النقل، يمكنك نقر كروت كومة التوزيع (الموجودة على اليمين) لتوزيع ٤ كروت إلى الكومات المهملة. لاحظ أنه يمكنك توزيع الأربعة كروت بحرية إلى أي كومة مهملة، ليس بالضرورة كارت لكل كومة مهملة. بعد توزيع الأربعة كروت يمكنك نقل الكروت إلى الكومات الاساسية مرة أخرى. استمر في توزيع الكروت ونقل الكروت إلى الكومة الأساسية حتى تفرغ كروت كومة التوزيع بالكامل. حينها يمكنك قلب كل من الكومات المهملة وتكويمها معاً لتكوين كروت كومة التوزيع مجدداً. لاحظ كذلك أنه يمكنك تحديد ترتيب تكويم كروت الكومات المهملة بحرية. يمكنك تحويل الكروت المهملة لتصبح كومة التوزيع مجدداً مرة واحدة فقط، إذا كنت لا تزال غير قادراً على نقل جميع الكروت إلى الكومة الأساسية، ستخسر وتنتهي اللعبة. كلما زاد عدد الكروت التي يمكنك نقلها إلى الكومة الأساسية، كلما زادت نقاطك. باستخدام الاستراتيجية الملائمة، يصبح من السهل تماماً ربح هذه اللعبة.
게임이 시작하면, 에이스 4장이 테이블 중앙에 위치한 4개 바탕 파일의 첫 번째 자리로 이동합니다. 그런 다음, 카드 4장이 코너에 위치한 4개 나머지 파일의 첫 번째 자리로 이동합니다. 이 게임의 목적은 카드를 모두 바탕 파일로 옮겨서 같은 색 카드들을 A부터 K 순으로 쌓는 것입니다. 나머지 파일에서는 맨 위 카드를 바탕으로 옮길 수 있습니다. 더 이상 이동할 수 없을 경우, 더미 카드(오른쪽에 있음)를 클릭하면, 카드를 한 장씩 나머지 파일로 옮기지 않아도 카드 4장을 한 번에 나머지 파일로 보낼 수 있습니다. 카드 4장을 보낸 후에는 다시 카드를 바탕 파일로 이동시킬 수 있습니다. 더미 카드가 모두 없어질 때까지 카드를 계속 보내고 바탕 파일로 카드를 옮겨야 합니다. 그런 다음, 나머지 파일 중 하나를 뒤집어서 더미 카드를 다시 만들 수 있도록 카드를 쌓아보세요. 이 때 쌓고 싶은 나머지 파일의 순서는 자유롭게 선택할 수 있지만, 나머지 카드는 한 번만 뒤집어서 더미 파일을 만들 수 있습니다. 카드를 모두 바탕으로 이동시킬 수 없으면, 게임에서 지게 되며 게임이 끝납니다. 바탕으로 카드를 많이 옮길수록, 점수가 높아집니다. 전략을 잘 쓰면, 이 게임은 사실 쉽게 이길 수 있습니다.
В начале игры в середине экрана на основаниях разложены четыре туза. В четырех углах экрана в колодах отбоя находятся четыре карты. Цель игры — переместить все карты на основания, которые строятся по восходящей последовательности цвета от туза до короля. Верхние карты из колод отбоя можно перемещать на основания. Если ходов нет, можно нажать на колоду резерва (справа), чтобы раздать четыре карты в колоды отбоя. Обратите внимание, что четыре карты можно свободно раздавать в любые колоды отбоя, не обязательно по одной карте в каждую из колод. После раздачи четырех карт можно перемещать карты из колод отбоя на основания. Продолжайте раздавать карты и перемещать их на основания до тех пор, пока колода резерва не закончится. После этого можно перевернуть каждую из колод отбоя и перемешать их, чтобы снова образовать колоду резерва. Обратите внимание, что можно свободно решать, в каком порядке смешивать колоды отбоя. Колоду резерва можно образовать заново только один раз. Если после повторной раздачи не удается разложить все карты по основаниям, то игроку засчитывается поражение и игра заканчивается. Чем больше карт игроку удастся разложить по основаниям, тем выше будет счет. В этой игре несложно победить, если использовать правильную стратегию.
  Green Leprechauns | Nov...  
Some of the shamrocks are marked with numbers, which indicate the quantities of leprechauns in the horizontally or vertically adjacent blocks. If a shamrock is not marked with a number, you can put any number of leprechauns beside it.
Aidez les lutins à jeter leur magie verte et ils vous récompenseront élégamment! Votre but dans ce jeu est de placer les lutins sur la grille afin de tourner la zone entière verte. Quand le jeu commence, vous serez donné une grille 10x10 qui contient un nombre des trèfles. Certain des trèfles sont marqués avec des nombres, qui indiquent les quantités des lutins dans les blocs horizontalement ou verticalement adjacents. Si un trèfle n’est pas marqué avec un nombre, vous pouvez mettre n’importe quel nombre des lutins à coté de cela. Un lutin peut tourner tous les blocs pour qu’il puisse voir le vert, mais notez qu’il ne peut pas voir à travers un bloc qui contient un trèfle, et les lutins ne devrait pas se voir. Cliquez sur un bloc vide pour placer un lutin, et les blocs que le lutin peut voir seront tous tournés en couleur verte. Vous pouvez aussi cliquer sur le bouton croisé à droite de la grille pour marquer un carré qui ne contient pas un lutin. La quantité de temps vous avez passé sera enregistrée au coin droite supérieure. Est-ce-que les lutins malicieux accorderez-vous les souhaits ou font ils s’échapper de vos mains?
Helfen Sie den Leprechauns, ihren grünen Zauber zu versprühen und sie werden Sie großzügig belohnen! In diesem Spiel sollen Sie Leprechauns auf das Raster platzieren, um den ganzen Bereich grün zu färben. Wenn das Spiel beginnt, erhalten Sie ein 10x10-Raster, das eine Anzahl von irischen Kleeblättern enthält. Einige der Kleeblätter sind durch Zahlen gekennzeichnet, die die Anzahl der der Leprechauns in den angrenzenden waagerechten oder senkrechten Blöcken angeben. Wenn ein Kleeblatt nicht mit einer Zahl gekennzeichnet ist, können Sie eine beliebige Anzahl Leprechauns daneben platzieren. Ein Leprechaun kann alle die Blöcke grün färben, die er sehen kann. Aber beachten Sie, dass er nicht durch einen Block sehen kann, der ein Kleeblatt enthält. Außerdem sollten die Leprechauns sich nicht einander sehen können. Klicken Sie einen leeren Block an, um dort einen Leprechaun zu platzieren und die Blöcke, die der Leprechaun sehen kann, werden grün gefärbt. Sie können auch die Kreuz-Schaltfläche rechts vom Raster anklicken, um ein Quadrat zu markieren, das keinen Leprechaun enthält. Die Zeit, die Sie brauchen, wird in der oberen rechten Ecke des Bildschirms aufgezeichnet. Werden Ihnen die schelmischen Leprechauns Wünsche gewähren oder werden Sie Ihnen unter den Händen entwischen?
Asiste al duende a realizar su magia verde y te proporcionará una recompensa generosa! El objetivo de este juego es situar al duende en la cuadrícula y convertir todo el área de color verde. Cuando el juego empieza, se te dará una cuadrícula de 10x10 que contiene un número de tréboles. Algunos de los tréboles estarán marcados con números, los cuales indicarán las cantidades de duendes que hay horizontales y verticales en los bloques adyacentes. Si un trébol no está marcado con un número, puedes poner cualquier número de duende al lado del mismo. Un duende puede convertir todos los bloques visibles de color verde, pero ten en cuenta que los bloques que contienen un trébol no se puede ver a través de ellos y los duendes no pueden verse entre ellos. Clica un bloque vacío para colocar un duende, y los bloques que el duende puede ver se volverán de color verde. Incluso puedes clicar el botón de la cruz situado a la derecha de la cuadrícula para ocupar un cuadrado el cual no contenga un duende. El tiempo que hayas utilizado será registrado en la esquina superior derecha de la pantalla. Los duendes traviesos te concederán tus deseos o se te escaparán de las manos?
Ajude os duendes a lançar o seu feitiço verde, e eles o recompensarão bem! O seu objetivo neste jogo é colocar os duendes no campo de modo que deixem tudo verde. Quando o jogo começa, aparece um campo de 10x10 espaços que contém um certo número de trevos. Alguns dos trevos possuem números marcados, indicando a quantidade de duendes nos blocos adjacentes horizontais ou verticais. Se um trevo não estiver marcado com um número, você pode colocar o número que quiser de duendes ao lado dele. Um duende pode deixar todos os blocos que estiver vendo na cor verde, mas lembre-se de que ele não consegue ver além de blocos que contenham trevos, e os duendes não devem ver os outros duendes. Clique num bloco vazio para colocar um duende nele, e então todos os blocos que o duende consegue ver serão transformados em verde. Você também pode clicar no botão de X à direita do campo para marcar um quadrado que não contenha um duende. O tempo decorrido será gravado no canto superior direito da tela. Os duendes travessos realizarão os seus desejos ou escaparão das suas mãos?
ساعد الجنيين لإلقاء سحرهم الأخضر وسوف يكافئونك بسخاء! هدفك فى هذه اللعبة هو وضع الجنيين على الشبكة بحيث تحول المنطقة كلها للأخضر. عندما تبدأ اللعبة، سوف تحصل على شبكة ١٠×١٠ والتى تحتوى على عدد من النفل. بعض النفل يوجد عليه أرقام، والتى تبين أعداد الجنيين فى المربعات المجاورة أفقياً أو رأسياً. إذا كانت نفلة ليست عليها رقم، يمكنك وضع أى عدد من الجنيين بجانبها. الجنى يستطيع تحويل جميع المربعات التى يستطيع رؤيتها للأخضر، لكن لاحظ أنه لا يستطيع الرؤية من خلال مربع يحتوى على نفلة، ولا يجب أن يرى الجنيين بعضهم البعض. أنقر على مربع فارغ لوضع جنى، والمربعات التى يستطيع الجنى رؤيتها سوف تتحول جميعها لللون الأخضر. يمكنك أيضاً النقر على زر ÇáÎØíä ÇáãÊÞÇØÚíä “ÇáßÑæÓ” Úáì íãíä ÇáÔÈßÉ áÊãííÒ ÇáãÑÈÚ ÇáÐì áÇ íæÌÏ Èå Ìäì. ãÞÏÇÑ ÇáæÞÊ ÇáÐì ÇÓÊåáßÊå ÓíÊã ÊÓÌíáå Ýì ÇáÑßä ÇáÃíãä ÇáÚáæì ãä ÇáÔÇÔÉ. åá ÓíãäÍß ÇáÌäííä ÇáÚÇÈËæä ÃãäíÇÊ Ãã ÓíåÑÈæä ãä Èíä íÏíß¿
Помогите леприконам применить их зеленую магию и они вознаградят Вас сполна! Вашей задачей в этой игре является поместить леприконов на сетку, так, чтобы весь участок стал зеленым. В начале игры, Вам будет дана сетка размером 10x10, содержащая определенное количество трилистников. Некоторые трилистники, отмечены цифрами, которые обозначают количество леприконов в блоках смежных горизонтально или вертикально. В случае, если трилистник не отмечен цифрой, Вы можете поместить любое количество леприконов рядом с ним. Леприкон может сделать все блоки, которые он видит, зелеными, однако примите во внимание, что он не может видеть через блок с трилистником и леприконы не должны видеть друг друга. Нажмите на пустой блок, чтобы поместить леприкона, и блоки, которые увидит леприкон, станут зелеными. Вы также можете нажать на кнопку с крестом, справа от сетки, чтобы отметить квадрат, который не содержит леприкона. Затраченное время будет указано в верхнем правом углу экрана. Выполнят ли озорные леприконы Ваши желания или они ускользнут из Ваших рук?
  Alhambra Solitaire | No...  
First, 4 A in 4 suits and 4 K in 4 suits are dealt as the start of 8 foundation piles. The aim of the game is to put all the cards to the foundation piles. The foundation piles are built with cards of the same suit, where the piles starting with A are built up and the piles starting with K are built down.
Ce jeu est joué avec deux paquets de cartes. D’abord, 4 As en 4 couleurs et 4 Rois en 4 couleurs sont distribués pour commencer les 8 bases. Le but de ce jeu est de placer toutes les cartes sur les bases. Les bases sont construites avec des cartes de la même couleur, où les piles qui commencent avec les As sont construites d’une manière ascendante et les piles qui commencent avec les Rois sont construites d’une manière descendante. En-dessous des bases, les cartes sont distribuées aux 8 colonnes, chaque colonne a 4 cartes. Les cartes restantes font le talon. Chaque fois vous retournez une carte du talon à la défausse, et vous pouvez déplacer la carte de la défausse aux bases si possible. Pour les colonnes, aucune nouvelle carte ne peut être empilée sur eux, vous pouvez déplacer une carte d’une colonne vers les bases ou la défausse, si la carte de la défausse est de la même couleur et une valeur d’un point supérieur ou inférieur à la carte de la colonne (le Roi s’enveloppe à l’As). Quand les cartes du talon sont épuisées, les cartes de la défausse peuvent être retournées pour devenir les cartes du talon à nouveau, et vous pouvez faire ça deux fois dans la partie. L’astuce de ce jeu et de planifier stratégiquement quelles cartes des colonnes à empiler sur la défausse. Plus de cartes vous pouvez placer sur les bases, plus élevé sera votre score.
Dieses Spiel wird mit zwei Kartenspielen gespielt. Zunächst werden vier Asse von jeder Kartenfarbe und vier Könige von jeder Kartenfarbe als Start der acht Fundamentstapel gegeben. Ziel des Spiels ist es, alle Karten auf die Fundamentstapel zu verschieben. Die Fundamentstapel werden aus Karten der gleichen Kartenfarbe gebaut. Die Stapel, die mit einem Ass beginnen, werden in aufsteigender Rangfolge gebaut und die Stapel, die mit einem König beginnen, werden in absteigender Rangfolge gebaut. Unter den Fundamentstapeln werden acht Kolonnenstapel gelegt; jeder davon besteht aus vier Karten. Die restlichen Karten bilden den Talon. Bei jedem Spielzug drehen Sie eine Karte vom Talon um und legen Sie auf den Ablagestapel. Sofern möglich, können Sie eine Ablagekarte auf die Fundamente verschieben. Auf die Kolonnenstapel können keine neuen Karten gelegt werden. Sie können eine Kolonnenkarte auf die Fundamentstapel oder den Ablagestapel verschieben, wenn die Anlagekarte die gleiche Kartenfarbe hat und der Kartenwert einen Punkt höher oder niedriger als die Kolonnenkarte ist (vom König wird zum Ass umgebrochen). Wenn der Talon aufgebraucht ist, können die Karten vom Ablagestapel umgedreht werden, um den Talon zu bilden. Dies ist zweimal im Spiel erlaubt. Der Trick dieses Spiels ist, strategisch zu planen, welche Kolonnenstapel auf den Ablagestapel gelegt werden. Je mehr Karten Sie auf die Fundamentstapel verschieben können, umso mehr Punkte erhalten Sie.
Este juego se juega con dos barajas de cartas. Primero se reparten 4 ases en 4 palos y 4 reyes en 4 palos que constituyen las 8 fundaciones. El objetivo del juego es poner todas las cartas en las fundaciones. Las fundaciones se construyen con cartas del mismo palo. Las fundaciones con los ases se construyen en orden ascendente y las fundaciones con los reyes en orden descendente. Debajo de las 8 fundaciones se reparten 8 pilas de tableau, cada una de ellas con 4 cartas. Las cartas restantes forman el montón. Cada vez podrás descubrir una carta del montón y ponerla en la pila de desecho. A su vez, podrás mover esta carta a una de las fundaciones siempre que sea posible. No se pueden añadir cartas a la pila de tableau. Puedes mover cartas de las pilas de tableau a las fundaciones o a la pila de desecho, siempre y cuando la carta en la pila de desecho es del mismo palo y es un número por encima o por debajo que la carta de tableau (el as puede ponerse encima del rey). Cuando utilices todo el montón de cartas, puedes darle la vuelta a la pila de desecho para utilizarla de nuevo como el montón, aunque solo puedes hacerlo dos veces durante el juego. El truco del juego es planear estratégicamente qué cartas del tableau debes mover a la pila de desecho. Mientras más cartas pongas en las fundaciones, más alta será tu puntuación.
Este jogo é jogado com dois baralhos de cartas. Em primeiro lugar, 4 A em 4 naipes e 4 K em 4 naipes são tratadas como o início de oito pilhas de base. O objetivo do jogo é colocar todas as cartas nas pilhas de base. As pilhas de bse são construídos com cartas do mesmo naipe, onde as pilhas começam com o As são construídas para cima e as pilhas começando com K são construídos para baixo. Abaixo das pilhas de base, 8 pilhas de mesa são distribuídas, cada pilha tem 4 cartões. As cartas restantes formam a pilha de estoque. Cada vez que você jogar uma carta da pilha de reserva para a pilha de descarte, você poderá mover uma carta de descarte para a base, se possível. Para as pilhas da mesa, nem uma carta nova pode ser empilhados sobre elas, você pode mover uma carta da mesa para as pilhas de base ou para a pilha de descarte, se a carta de descarte é do mesmo naipe este é mais alta ou mais baixa do que a carta de mesa (K passará para A). Quando os cartas de banco são usadas, as cartas de descarte podem ser transformados em pilhas de reserva para tornarem as cartas de banco mais uma vez, e você pode fazer isso duas vezes no jogo. O truque deste jogo é planejar estrategicamente quais cartas da mesa irão ser postas para a pilha de descate. Quanto mais cartas você pode colocar nas pilhas de base, maior será sua pontuação.
يتم لعب هذه اللعبة باستخدام مجموعتين من ورق اللعب. في البداية، يتم توزيع ٤ كروت A من ٤ نقشات و٤ كروت K من ٤ نقشات كبداية لثمانية كومات أساسية. هدف اللعبة هو وضع جميع الكروت في الكومات الأساسية. يتم بناء الكومات الأساسية بواسطة كروت من نفس النقش، وحيث تبدأ الكومات بـ A تُبنى تصاعدياً، وتُبنى الكومات التي تبدأ بـ K تنازلياً. أسفل الكومات الأساسية، يتم توزيع ٨ منظومات، في كل منظومة ٤ كروت. وتكون الكروت المتبقية كومة التوزيع. في كل مرة تقوم برمي كارت من كومة التوزيع إلى الكومة المهملة، ويمكنك نقل الكارت المهمل إلى الكومات الأساسية إذا أمكن ذلك. بالنسبة للمنظومات، لا يمكن وضع كروت جديدة عليها، يمكنك نقل كارت من المنظومات إلى الكومات الأساسية أو إلى الكومة المهملة، إذا كان الكارت المهمل من نفس النقش وأقل أو أعلى بنقطة واحدة من كارت المنظومة (K تُغطى إلى A). عندما يتم استخدام كومة التوزيع بالكامل، يمكن قلب الكروت المهملة لتصبح كومة التوزيع مجدداً، ويمكنك القيام بذلك مرتين خلال اللعبة. مفتاح هذه اللعبة هو التخطيط باستراتيجية أي من كروت المنظومات تضعها في الكومة المهملة. كلما زاد عدد الكروت التي تضعها في الكومات الأساسية، كلما زادت نقاطك.
В игре участвуют две колоды игральных карт. В начале игры на 8 основаниях будут расположены 4 туза и 4 короля каждой из мастей. Цель игры — переместить все карты на основания. Основания строятся из карт одной масти. Основания, начинающиеся с тузов, строятся по восходящей последовательности масти, а основания, начинающиеся с королей — по нисходящей. Под основаниями расположены 8 стопок по 4 карты в каждой. Оставшиеся карты формируют колоду резерва. Каждый раз, открывая карту из колоды резерва в отбое, ее можно переместить на одно из оснований, если это возможно. Нельзя перекладывать карты на стопки и между ними. Карты из стопок можно перемещать только на основания или на карты колоды отбоя согласно правилам восходящей последовательности масти (с переходом с короля на туза). Когда карты в колоде резерва закончились, можно перевернуть стопку отбоя, чтобы снова создать колоду резерва, но это можно сделать только два раза за игру. Хитрость этой игры состоит в стратегическом планировании того, какие карты из стопок перекладывать в колоду отбоя. Чем больше карт вам удастся разложить по основаниям, тем выше будет счет.
  Jigsaw Sudoku | Novel G...  
In this game you will be given a 9x9 grid, which is evenly divided into 9 squares. Your goal in the game is to put numbers 1 to 9 onto the blanks of the grid, such that the numbers will not be repeated in each row, each column, and each 3x3 square.
Continuez votre voyage dans notre série de Sudoku et complétez la grille avec les pièces de puzzle numérotées! Dans ce jeu vous serez donné une grille de 9x9, qui est également divisée dans 9 carrés. Votre but dans le jeu est de mettre les numéros 1 à 9 sur les blancs de la grille, tel que les numéros ne seront pas répétés dans chaque rangée et chaque colonne. En plus du cela, les blancs seront aléatoirement séparés dans des groupes irréguliers par les lignes vertes, et les numéros dans chacun des groupes ne devraient pas être la même. Vous pouvez cliquer sur un nombre sur le bloc de nombre à gauche de la grille pour remplir un blanc, et si vous voudriez enlever un numéro précédemment entré, vous pouvez cliquer sur le bouton croisé en bas du bloc de nombre pour l’effacer. Si vous n'êtes pas capable de mettre un numéro, vous pouvez cliquer sur le bouton Conseil sous la grille pour révéler une des réponses, mais notez que chaque fois vous recevez un conseil 100 secondes seront ajoutés à la quantité de temps vous avez passé, comme indiquée au coin gauche inférieure de l’écran. Remplissez les blocs avec la vitesse et le style, alors élevez-vous au sommet du tableau d’affichage!
Setzen Sie Ihre Reise durch unsere Sudoku-Reihe fort und ergänzen Sie das Raster mit den nummerierten Puzzleteilen! In diesem Spiel erhalten Sie ein 9x9-Raster, das gleichmäßig in neun Quadrate unterteilt ist. Ihr Ziel in diesem Spiel ist es, die Zahlen von 1 bis 9 in die leeren Felder des Rasters zu füllen, sodass die Zahlen sich weder in den Reihen noch in den Spalten wiederholen. Darüber hinaus werden die leeren Felder zufällig in unregelmäßige Gruppen durch grüne Linien geteilt und die Zahlen in jeder dieser Gruppen dürfen sich nicht wiederholen. Sie können eine Zahl auf dem Zahlenfeld links vom Raster anklicken, um ein leeres Feld auszufüllen. Wenn Sie eine zuvor eingegebene Zahl entfernen möchten, können Sie die Kreuz-Schaltfläche unten auf dem Zahlenfeld anklicken, um sie zu löschen. Wenn Sie nicht wissen, welche Zahl Sie eingeben sollten, können Sie die Tipp-Schaltfläche unter dem Raster anklicken, um eine der Antworten zu enthüllen. Aber beachten Sie, dass jedes Mal, wenn Sie einen Tipp erhalten, 100 Sekunden zu der Zeit addiert werden, die Sie gebraucht haben. Die Zeit wird unten links auf dem Bildschirm angezeigt. Füllen Sie die Felder mit Tempo und Nonchalance aus und klettern Sie an die Spitze der Rangliste!
Continúa tu viaje de nuestra serie Sudoku y completa la cuadrícula con las piezas del puzle numeradas! En este juego se te dará una cuadrícula de 9x9, la cual estará dividida en 9 cuadrados. El objetivo del juego es poner números del 1 al 9 en los espacios en blanco de la cuadrícula, los números no podrán estar repetidos en cada línea o columna. Además de esto, los espacios serán separados al azahar en grupos irregulares por líneas verdes, y los números en cada uno de los grupos no deben ser los mismos. Puedes clicar un número del teclado numérico situado a la izquierda de la cuadricula para rellenar un espacio, y si quieres eliminar un número puesto anteriormente, puedes clicar el botón de la cruz situado debajo del teclado numérico para eliminarlo. Si no puedes poner otro número, puedes clicar el botón de Revelar situado debajo de la cuadrícula para ver una de las respuestas, pero ten en cuenta que cada vez que lo hagas, 100 segundos extras serán añadidos a la cantidad de tiempo que hayas empleado, como indicará el botón situado en la esquina inferior izquierda de la pantalla. Rellena los bloques con la mayor velocidad y estilo y sube a la cima de la clasificación!
Continue a sua jornada na nossa série de jogos de Sudoku e complete o campo com as peças de quebra-cabeça enumeradas! Neste jogo, você receberá um campo de 9x9, dividido equitativamente em 9 quadrados. O seu objetivo no jogo é colocar os números de 1 a 9 nos espaços vazios do campo, de modo que os números não se repitam em cada fileira e coluna. Além disso, os espaços vazios serão separados aleatoriamente por linhas verdes em grupos irregulares, e os números de cada um desses grupos não devem se repetir. Você pode clicar num número do teclado numérico, à esquerda do campo, para preencher um espaço vazio, e se quiser remover um dos números inseridos anteriormente, você pode clicar no botão de X, na parte inferior do teclado numérico, para apagá-lo. Se não conseguir encontrar nenhum outro número, você pode clicar no botão de Dica, abaixo do campo, para revelar uma das respostas, mas lembre-se de que 100 segundos serão adicionados ao tempo decorrido, mostrado no canto inferior esquerdo da tela, sempre que você fizer isso. Preencha os blocos com velocidade e estilo para chegar ao topo do placar!
واصل رحلتك فى سلسلتنا للسودوكو وأكمل الشبكة بقطع بازل مرقمة! فى هذه اللعبة سوف تحصل على شبكة ٩×٩، والتى مقسمة إلى ٩ مربعات بالتساوى. هدفك فى اللعبة هو وضع أرقام من ١ إلى ٩ فى فراغات الشبكة، بحيث لا تتكرر الأرقام فى كل صف وكل عمود. بالإضافة إلى ذلك، سيتم فصل الفراغات بشكل عشوائى إلى مجموعات غير منتظمة الشكل بواسطة خطوط خضراء، ولا يجب أن تتماثل الأرقام فى كل من المجموعات. يمكنك نقر رقم فى لوحة الأرقام على يسار الشبكة لملء فراغ، وإذا رغبت فى إزالة رقم تم إدخاله مسبقاً، يمكنك نقر زر الخطين المتقاطعين "الكروس" فى أسفل لوحة الأرقام لمسحه. إذا لم تكن قادراً على وضع رقم، يمكنك نقر زر التلميح الموجود تحت الشبكة لكشف إحدى الإجابات، لكن لاحظ أنه فى كل مرة تتلقى تلميحاً سيتم إضافة ١٠٠ ثانية إلى مقدار الوقت الذى قضيته، كما هو مبين فى الركن الأيسر السفلى من الشاشة. إملأ المربعات بسرعة وأناقة، ثم اصعد إلى قمة لوحة المتصدرين!
Продолжите Ваше путешествие по нашей серии Судоку и заполните сетку прономерованными распиленными кусочками! В этой игре, Вам будет дана сетка размером 9x9, которая поровну разделена на 9 квадратов. Вашей задачей является, поместить числа от 1 до 9 в пустые места в сетке, так, чтобы цифры в каждом ряду и в каждом столбике не повторялись. В дополнении к этому, пустые места будут случайно разделены зелеными линиями в неравномерные группы и цифры в каждой группе не должны быть одинаковыми. Вы можете нажать на цифру на цифровой клавиатуре слева от сетки, чтобы заполнить пустое место, и если Вы хотите убрать цифру, которую Вы ввели ранее, Вы можете нажать на кнопку с крестом внизу цифровой клавиатуры, чтобы ее стереть. Если Вы не можете вставить цифру, нажмите на кнопку Подсказка под сеткой, чтобы открыть один из ответов, однако примите во внимание, что каждый раз, когда Вы это делаете 100 секунд будут добавлены к затраченному Вами времени, как указано в нижнем левом углу экрана. Быстро и стильно заполните блоки, затем поднимитесь наверх таблицы лидеров!
Arrow 1 2 3