put – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot 261 Ergebnisse  www.molnar-banyai.hu  Seite 2
  JBL | Essentials  
You are totally free in your choice of colours since the fish really don’t mind either way. If you want to insert a lot of plants we recommend you put in a long-term substrate fertiliser ( JBL AquaBasis plus ).
Ihre Fischauswahl bestimmt nun, wie fein der Bodengrund sein sollte und ob er nicht scharfkantig sein darf, da Sie gründelnde Fische gewählt haben. Die Farbwahl bleibt Ihnen vollkommen frei, da es den Fischen egal ist. Wenn Sie viele Pflanzen einsetzen werden, empfehlen wir Ihnen als erste Schicht eine Lage Langzeitdünger einzubringen ( JBL AquaBasis plus ). Über den Bodendünger geben Sie eine Schicht des von Ihnen gewählten Bodengrunds. Der Boden darf vorne flacher sein als im hinteren Aquarienbereich. Mit Hilfe eines speziellen Spatels ( JBL ProScape Tool SP straight ) können Sie den Boden perfekt und leicht genau nach Ihren Wünschen gestalten oder glätten.
En función de los peces que haya elegido habrá que decidir lo fino que debe ser el Sustrato y si no debe ser afilado porque usted haya elegido peces que escarban buscando alimento. La elección del color es totalmente libre, ya que a los peces les da igual. Si desea introducir muchas plantas, le recomendamos colocar primero una capa de fertilizante de efecto prolongado ( JBL AquaBasis plus ). Sobre el fertilizante de sustrato se colocará entonces una capa del sustrato que usted haya elegido. El sustrato puede ser más plano por delante que en la parte trasera del acuario. Empleando una espátula especial ( JBL ProScape Tool SP straight ), puede dar forma o alisar el sustrato perfecta y fácilmente según lo desee.
Your selection of fish now determines how fine the Material de fundo needs to be and whether it can be sharp-edged or not when choosing grubbing fish. You are totally free in your choice of colours since the fish really don’t mind either way. If you want to insert a lot of plants we recommend you put in a long-term substrate fertiliser ( JBL AquaBasis plus ). Put a layer substrate of your choice over the substrate fertiliser. The ground may be flatter at the front than in the background area of the aquarium. With the help of a dedicated spatula ( JBL ProScape Tool SP straight ) you can perfectly and simply design or smoothen the ground according to your wishes.
Uw selectie bepaald nu hoe fijn de Bodemgrond dient te zijn en of deze geen scherpe randjes mag hebben omdat u woelende vissen heeft gekozen. De kleur staat u volkomen vrij aangezien dat de vissen niets uitmaakt. Wanneer u veel planten wilt inzetten raden wij u aan als eerste laag een meststof met langzame afgifte aan te brengen ( JBL AquaBasis plus ). Bovenop de bodemmest legt u een laag van de door u gekozen bodemgrond. De bodem mag voorin vlakker zijn dan achterin. Met behulp van een speciale spatel ( JBL ProScape Tool SP straight ) kunt u de bodem perfect en heel eenvoudig naar wens vormgeven of glad maken.
Your selection of fish now determines how fine the Alt kumu needs to be and whether it can be sharp-edged or not when choosing grubbing fish. You are totally free in your choice of colours since the fish really don’t mind either way. If you want to insert a lot of plants we recommend you put in a long-term substrate fertiliser ( JBL AquaBasis plus ). Put a layer substrate of your choice over the substrate fertiliser. The ground may be flatter at the front than in the background area of the aquarium. With the help of a dedicated spatula ( JBL ProScape Tool SP Düz ) you can perfectly and simply design or smoothen the ground according to your wishes.
  JBL Suction cup 12 mm  
Easy to attach: put the object through the closed suction holder and attach it with the suction pad to the aquarium/terrarium
Colocación fácil: introducir el objeto por el aro cerrado de la ventosa y fijar la ventosa al acuario/terrario
Afixação simples: introduzir o objeto através da ventosa com orifício fechado e fixá-lo no aquário/terrário mediante ventosa
  myJBL - Blog  
We thought our peacock day gecko, Franzl, had gone for good, but he finally put in a brief appearance. Better than nothing.
Unser schon verschollen geglaubter Pfauenauge-Taggecko Franzl zeigte sich nun endlich, wenn auch nur kurzzeitig. Ist aber schon mal ein Anfang.
  JBL Floater + AntiKink  
Put the air hose into the hose holder of the floater and use it to determine the best depth to position the air stone by pushing the hose back and forth.
Plaats de luchtslang in de slanghouder van de vlotter en positioneer de uitstroomsteen op de gewenste waterdiepte.
Wąż powietrza umieścić w uchwycie węża pływaka i przesuwając go do przodu i do tyłu ustalić pozycję kamienia napowietrzającego na wybranej głębokości.
  myJBL - Blog  
Instead of comparing the colour change of the water on a colour scale, a second measuring glass with the aquarium water is put on the colour field of the colour chart.
Statt das verfärbte Wasser mit einer Farbskala zu vergleichen, wird über das Farbfeld der Farbskala ein zweites Messglas mit dem Teichwasser gestellt.
  Service - FAQ  
The sealing ring on the lid of the JBL Artemio Set or JBL Artemio 1always pops off when I try to put it on.
La guarnizione ad anello del coperchio di JBL Artemio Set o di JBL Artemio 1 salta sempre via quando tento di montarla.
O anel de vedação na tampa do conjunto JBL Artemio ou do JBL Artemio 1 solta-se sempre durante a montagem.
Уплотнительное кольцо на крышке JBL Artemio Set или JBL Artemio всегда слезает во время сборки.
  Setting up a terrarium  
How many animals would you like to (do you have to] put in?
Combien d’animaux voulez-vous (devez-vous) introduire dans le terrarium ?
Wie viele Tiere möchten (müssen) Sie einsetzen?
Hoeveel dieren wilt u (moet u) gaan houden?
Kaç tane hayvan edinmek istiyorsunuz (zorundasınız)?
  JBL Symec  
Put the corresponding amount of filter wool as a last filter stage into the filter. Avoid gaps between the inner wall and filter.
Déposer la quantité adéquate de ouate dans le filtre en dernier niveau filtrant. Éviter les interstices entre paroi intérieure et filtre.
Entsprechende Menge Watte als letzte Filterstufe in den Filter legen. Lücken zwischen Innenwand und Filter vermeiden.
Introducir en el filtro la cantidad correspondiente de algodón como última carga del filtro. Evitar que queden espacios entre la pared interior y el filtro.
Inserire nel filtro, come ultimo strato filtrante, la quantità di ovatta necessaria. Evitare i vuoti tra la parete interna e il filtro.
Leg de benodigde hoeveelheid watten als laatste filteretappe in het filter. Vermijdt openingen tussen de binnenwand en het filter.
  Enter aquatics through ...  
Children are put off when adults describe their aquarium as „calming and stress reducing”. Children live in parallel worlds, which consist of adventure, action and discoveries. So a JBL ActionAir figure can often mean their entrance into the world of aquatics.
Het komt kinderen niet aantrekkelijk voor als volwassenen hun aquarium als 'rustgevend' en 'stressafbouwend' noemen. Zij leven in een parallelle wereld die uit actie, avontuur en ontdekkingen bestaat. Een JBL ActionAir figuur in het aquarium kan daarom de interesse wekken.
  JBL | Essentials  
You are totally free in your choice of colours since the fish really don’t mind either way. If you want to insert a lot of plants we recommend you put in a long-term substrate fertiliser ( JBL AquaBasis plus ).
Ihre Fischauswahl bestimmt nun, wie fein der Bodengrund sein sollte und ob er nicht scharfkantig sein darf, da Sie gründelnde Fische gewählt haben. Die Farbwahl bleibt Ihnen vollkommen frei, da es den Fischen egal ist. Wenn Sie viele Pflanzen einsetzen werden, empfehlen wir Ihnen als erste Schicht eine Lage Langzeitdünger einzubringen ( JBL AquaBasis plus ). Über den Bodendünger geben Sie eine Schicht des von Ihnen gewählten Bodengrunds. Der Boden darf vorne flacher sein als im hinteren Aquarienbereich. Mit Hilfe eines speziellen Spatels ( JBL ProScape Tool SP straight ) können Sie den Boden perfekt und leicht genau nach Ihren Wünschen gestalten oder glätten.
En función de los peces que haya elegido habrá que decidir lo fino que debe ser el Sustrato y si no debe ser afilado porque usted haya elegido peces que escarban buscando alimento. La elección del color es totalmente libre, ya que a los peces les da igual. Si desea introducir muchas plantas, le recomendamos colocar primero una capa de fertilizante de efecto prolongado ( JBL AquaBasis plus ). Sobre el fertilizante de sustrato se colocará entonces una capa del sustrato que usted haya elegido. El sustrato puede ser más plano por delante que en la parte trasera del acuario. Empleando una espátula especial ( JBL ProScape Tool SP straight ), puede dar forma o alisar el sustrato perfecta y fácilmente según lo desee.
Your selection of fish now determines how fine the Material de fundo needs to be and whether it can be sharp-edged or not when choosing grubbing fish. You are totally free in your choice of colours since the fish really don’t mind either way. If you want to insert a lot of plants we recommend you put in a long-term substrate fertiliser ( JBL AquaBasis plus ). Put a layer substrate of your choice over the substrate fertiliser. The ground may be flatter at the front than in the background area of the aquarium. With the help of a dedicated spatula ( JBL ProScape Tool SP straight ) you can perfectly and simply design or smoothen the ground according to your wishes.
Uw selectie bepaald nu hoe fijn de Bodemgrond dient te zijn en of deze geen scherpe randjes mag hebben omdat u woelende vissen heeft gekozen. De kleur staat u volkomen vrij aangezien dat de vissen niets uitmaakt. Wanneer u veel planten wilt inzetten raden wij u aan als eerste laag een meststof met langzame afgifte aan te brengen ( JBL AquaBasis plus ). Bovenop de bodemmest legt u een laag van de door u gekozen bodemgrond. De bodem mag voorin vlakker zijn dan achterin. Met behulp van een speciale spatel ( JBL ProScape Tool SP straight ) kunt u de bodem perfect en heel eenvoudig naar wens vormgeven of glad maken.
Your selection of fish now determines how fine the Alt kumu needs to be and whether it can be sharp-edged or not when choosing grubbing fish. You are totally free in your choice of colours since the fish really don’t mind either way. If you want to insert a lot of plants we recommend you put in a long-term substrate fertiliser ( JBL AquaBasis plus ). Put a layer substrate of your choice over the substrate fertiliser. The ground may be flatter at the front than in the background area of the aquarium. With the help of a dedicated spatula ( JBL ProScape Tool SP Düz ) you can perfectly and simply design or smoothen the ground according to your wishes.
  JBL suction cup with ho...  
Easy to attach: put the object through the closed suction holder and attach it with the suction pad to the aquarium/terrarium
Installation simple : faire passer l'objet à travers la ventouse à trou fermée et fixer dans l'aquarium/terrarium au moyen de la ventouse.
Einfache Anbringung: Objekt durch den geschlossenen Lochsauger stecken und im Aquarium/Terrarium mittels Sauger befestigen
Eenvoudig in gebruik: Object door het gat steken en middels de zuignap in het aquarium/ terrarium bevestigen.
Takılması basittir: Objeyi delikli vantuzun içinden geçirin ve vantuz yardımıyla akvaryuma/teraryuma sabitleyin
  JBL | Essentials  
As soon as you arrive home with the fish transport bag, please switch off your aquarium light and put the lighting aside. Open the bag, roll down its edge and put the bag onto the water surface. The rolled up edge will make the bag float on the water.
Dès que vous serez arrivé chez vous avec votre sachet de transport de poissons, éteignez la lumière de votre aquarium et poussez l'éclairage sur le côté. Ouvrez le sachet, rabaissez les bords du sachet et suspendez le sachet dans votre aquarium. Du fait du bord retroussé, le sachet flotte.
Как только вы приедете домой с рыбками в транспортировочном пакете, выключите свет в аквариуме и уберите светильник в сторону. Откройте пакет, закрутите его края и положите его на поверхность воды. Закрученные края позволят пакету плавать на поверхности воды в аквариуме.
  Koi Transport Part 1: F...  
At the end of the year (October/November) our breeders drain their natural ponds for several days and while they do this they insert large pond nets to make the koi swim closer together. Finally when the water quantities are very low they begin to put the koi in containers which float on the water and are filled with pond water.
Zum Ende des Jahres, Oktober/ November, werden die Naturteiche bei unseren Züchtern über mehrere Tage abgelassen, und währenddessen werden große Teichnetze eingesetzt, um die Koi immer enger schwimmen zu lassen. Wenn die Wassermenge zum Schluss sehr gering ist, beginnt man die Koi in große, auf dem Wasser treibende und mit Teichwasser gefüllte Behälter, zu setzen. Mancher Züchter verwendet auch Schlauchbote oder große aufblasbare Wannen. Vom Teich aus werden die Tiere auf die Autos verteilt, auf denen sich große Tanks befinden, die mit Sauerstoff angereichertem Wasser gefüllt sind . Oft ist das ein sehr langer Weg von mehreren Stunden, bis die Fische bei der Farm ankommen.
В конце года, октябрь / ноябрь, естественные пруды наших селекционеров за нескольких дней осушаются, и в это время используют большие сети, чтобы кои плавали всё ближе. Если воды, в конце концов, остаётся очень мало, кои пересаживают в большой плавающий контейнер, заполненный прудовой водой. Многие заводчики также используют резиновую лодку или большие надувные ванны. Из пруда рыб перевозят на машине в больших резервуарах, заполненных насыщенной кислородом водой. Часто они проделывают очень долгий путь в несколько часов, пока не попадут на ферму.
  Terrarium guide: you as...  
Time for us to answer your questions. Just put your question in the comments and we will answer it in the thread or in a separate blog article. This way your interest will contribute to our community’s knowledge.
Es geht wieder los. Wir stellen uns Ihren Fragen. Sie können ganz einfach Ihre Verständnisfrage in den Kommentaren stellen und wir werden hier im Post oder in einem separaten Blogbeitrag gezielt darauf eingehen. Ihr Interesse wird so zum Wissensbeitrag für die Community. Nutzen Sie die Möglichkeit, Fragen rund um Ihr Hobby zu stellen. Sie interessieren sich für UV-B Beleuchtung und wissen nicht, ob Ihr Tier diese braucht? Sie möchten wissen, welcher Bodengrund die richtige Wahl für Ihr Terrarium ist?
  JBL | Essentials  
As soon as you arrive home with the fish transport bag, please switch off your aquarium light and put the lighting aside. Open the bag, roll down its edge and put the bag onto the water surface. The rolled up edge will make the bag float on the water.
Dès que vous serez arrivé chez vous avec votre sachet de transport de poissons, éteignez la lumière de votre aquarium et poussez l'éclairage sur le côté. Ouvrez le sachet, rabaissez les bords du sachet et suspendez le sachet dans votre aquarium. Du fait du bord retroussé, le sachet flotte.
Как только вы приедете домой с рыбками в транспортировочном пакете, выключите свет в аквариуме и уберите светильник в сторону. Откройте пакет, закрутите его края и положите его на поверхность воды. Закрученные края позволят пакету плавать на поверхности воды в аквариуме.
  Koi Transport Part 1: F...  
At the end of the year (October/November) our breeders drain their natural ponds for several days and while they do this they insert large pond nets to make the koi swim closer together. Finally when the water quantities are very low they begin to put the koi in containers which float on the water and are filled with pond water.
Zum Ende des Jahres, Oktober/ November, werden die Naturteiche bei unseren Züchtern über mehrere Tage abgelassen, und währenddessen werden große Teichnetze eingesetzt, um die Koi immer enger schwimmen zu lassen. Wenn die Wassermenge zum Schluss sehr gering ist, beginnt man die Koi in große, auf dem Wasser treibende und mit Teichwasser gefüllte Behälter, zu setzen. Mancher Züchter verwendet auch Schlauchbote oder große aufblasbare Wannen. Vom Teich aus werden die Tiere auf die Autos verteilt, auf denen sich große Tanks befinden, die mit Sauerstoff angereichertem Wasser gefüllt sind . Oft ist das ein sehr langer Weg von mehreren Stunden, bis die Fische bei der Farm ankommen.
В конце года, октябрь / ноябрь, естественные пруды наших селекционеров за нескольких дней осушаются, и в это время используют большие сети, чтобы кои плавали всё ближе. Если воды, в конце концов, остаётся очень мало, кои пересаживают в большой плавающий контейнер, заполненный прудовой водой. Многие заводчики также используют резиновую лодку или большие надувные ванны. Из пруда рыб перевозят на машине в больших резервуарах, заполненных насыщенной кислородом водой. Часто они проделывают очень долгий путь в несколько часов, пока не попадут на ферму.
  JBL is the first Europe...  
Then comes a ceremony lasting several hours in which the cups and awards are handed over. The Shinkokai made an exception in allowing JBL to run a stand after the most reputable Japanese breeders had put in a good word for us.
Los más de 70 (!) miembros del jurado pasan un día entero evaluando a cada uno de los kois exhibidos. Después se celebra una ceremonia de varias horas para entregar los premios y las copas a los ganadores. La Shinkokai ha hecho una excepción admitiendo a JBL como empresa expositora, ya que los criadores japoneses más prestigiosos intervinieron a nuestro favor, expresando así su deseo de apoyar la labor profesional de JBL en el mundo del koi.
Meer dan een dag lang zijn meer dan 70 (!) juryleden bezig om elke tentoongestelde koi te beoordelen. In een meerdere uren durende ceremonie worden dan alle bokalen en onderscheidingen uitgereikt. JBL werd bij hoge uitzondering als exposant geaccepteerd daar de bekendste Japanse kwekers zich voor de aanwezigheid van JBL hadden ingezet. Zij willen de professionele betrokkenheid van JBL in de koiscene ondersteunen.
  JBL | Essentials  
Easy handling: put on glove, clean by rubbing on the desired area
Manipulation confortable : enfiler le gant, nettoyer la zone visée en frottant.
Bequeme Handhabung: Anziehen des Handschuhs, Reinigung durch Reibung des gewünschten Bereichs
Cómodo de manejar: ponerse el guante, limpiar frotando la zona deseada
Agevole pulizia con il guanto, basta sfregare dove necessario
Manuseamento cómodo: colocar a luva, limpar, esfregando a área desejada
Просто использовать: наденьте перчатку, протрите загрязненные места
Rahat kullanım: Eldiven takılır, istenen yer ovalanarak temizlenir
  JBL Sansibar WHITE  
Rinse the substrate with tap water to remove any abrasion caused in transit. Put substrate on the nutrient substrate (JBL AquaBasis) to promote the plant growth (for vigorous growth about 6-8 cm).
Enjuagar el sustrato bajo un chorro de agua corriente para eliminar el exceso de polvo provocado por el transporte. Echar el sustrato para estimular el crecimiento de las plantas sobre el sustrato nutritivo (JBL AquaBasis); aplicar unos 6-8 cm para que la vegetación crezca vigorosa y abundante.
Sciacquare il substrato sotto l’acqua corrente per rimuovere ogni impurità dovuta al trasporto. Stendere il substrato sul substrato nutritivo, ad es. 6-8 cm di JBL AquaBasis per una vigorosa crescita delle piante.
De bodemgrond onder de kraan afspoelen om transportgerelateerde afzetting te verwijderen. Bodemgrond aanbrengen op een voedingsbodem (JBL AquaBasis) teneinde de plantengroei te bevorderen (voor een krachtige plantengroei ca. 6-8 cm).
Podłoże krótko przepłukać wodą wodociągową, aby usunąć pył powstały wskutek tarcia podczas transportu. Ułożyć podłoże do wspomagania wzrostu roślin na odżywcze podłoże (JBL AquaBasis) (dla silnego wzrostu roślin ok. 6-8 cm).
  JBL ProFlora Cal tray f...  
The cuvettes, required for the calibration, can be put into this tray to make sure that they are safely fixed
De voor het kalibreren benodigde cuvetten kunnen in dit platform worden gezet zodat ze gedurende het vullen en kalibreren niet kunnen omvallen
Kuwety potrzebne do kalibrowania można wetknąć w tę platformę, tak że będą stały pewnie podczas napełniania i kalibrowania
Кюветы, необходимые для калибровки, вставляются в платформу, дабы они не упали во время наполнения и калибровки
Kalibrasyon için kullanılan küvetler dolum ve kalibrasyon sırasında devrilmemesi için bu platforma takılabilir
  JBL | Essentials  
Now you can put in stones and/or roots. You are free to choose the layout. Remember to create a few hiding places for your future aquarium dwellers where they can withdraw. Please add larger stones BEFORE you pour in the substrate so that they can’t slip later.
Nun können Sie Steine und/oder Holzwurzeln einfügen. Die Anordnung können Sie frei wählen. Für Ihre späteren Aquarienbewohner wäre es nur schön, wenn Sie ein paar Verstecke bilden, in die sich Ihre Tiere zurückziehen können. Größere Steine bitte VOR dem Einfüllen des Bodengrunds einbringen, damit sie später nicht verrutschen. Höhere Steinaufbauten bitte gegen Herabfallen verkleben mit JBL ProHaru Universal 80ml oder JBL AquaSil transparent . Berücksichtigen Sie auch, dass Sie mit Steinen und Holz technische Geräte im Aquarium verbergen können (Filtereinlauf, Heizer, CO2 Reaktor, Oberflächenabsauger). Viele Holzwurzeln haben die Eigenschaft, Auftrieb zu besitzen. Dies können Sie vorher in einem großen Eimer testen. Sollte Ihre Holzwurzel Auftrieb besitzen, binden Sie die Wurzel unten an einem Stein mit einem Nylonfaden fest. Nach etwa 4 Wochen können Sie den Faden dann vorsichtig entfernen.
Ahora puede introducir las piedras y/o las raíces de madera. Puede disponerlas como desee. Lo único importante para los habitantes que poblarán luego el acuario es que haya varios escondites donde poder retirarse. Introduzca las piedras grandes ANTES de echar el sustrato para que no se resbalen después. Es necesario evitar que se vuelquen las estructuras rocosas de cierta altura pegándolas con JBL ProHaru Universal 80ml o JBL AquaSil transparente . Tenga también en cuenta que puede ocultar con piedras y madera los aparatos del acuario (tubo de entrada del filtro, calentador, reactor de CO2, skimmer). Muchas raíces de madera tienen la característica de ser flotantes. Esto lo puede comprobar antes en un cubo grande. Si sus raíces de madera flotasen, ate las raíces por abajo a una piedra con un hilo de nailon. Pasadas unas 4 semanas podrá retirar el hilo con cuidado.
Now you can put in stones and/or roots. You are free to choose the layout. Remember to create a few hiding places for your future aquarium dwellers where they can withdraw. Please add larger stones BEFORE you pour in the substrate so that they can’t slip later. Please adhere higher stone constructions with JBL ProHaru Universal 80 ml or JBL AquaSil transparente to prevent them from falling apart. Please take also into account that you can hide technical equipment with stones and wood (filter inlet, heater, CO2 diffuser, surface skimmer) inside the aquarium. A lot of roots are buoyant. You can test using a big bucket. If your root is floating you can tether it up to a stone with a nylon thread. After about 4 weeks you can carefully remove the thread.
Nu kunt u stenen en/of wortels toevoegen. De layout mag u helemaal zelf bepalen. Voor uw latere aquariumbewoners zou het echter fijn zijn wanneer u een paar schuilplaatsen creëert waar de dieren zich kunnen terugtrekken. Grotere stenen a.u.b. VOOR het inleggen van de bodemgrond plaatsen zodat deze later niet wegglijden. Hogere steenconstructies tegen omvallen vastlijmen met JBL ProHaru Universal 80ml of JBL AquaSil transparant . Houdt u er ook rekening mee dat u met stenen en hout de aanwezige technische apparaten kunt verbergen (filteraanvoer, verwarming, CO2 reactor, enz). Veel houten wortels hebben een drijvend vermogen. Dit kunt u vooraf in een grote emmer controleren. Wanneer uw wortel dit vermogen heeft bindt u hem met een nylon draad aan een steen vast. Na circa 4 weken kunt u de draad dan voorzichtig verwijderen.
Now you can put in stones and/or roots. You are free to choose the layout. Remember to create a few hiding places for your future aquarium dwellers where they can withdraw. Please add larger stones BEFORE you pour in the substrate so that they can’t slip later. Please adhere higher stone constructions with JBL ProHaru Universal 80ml or JBL AquaSil şeffaf to prevent them from falling apart. Please take also into account that you can hide technical equipment with stones and wood (filter inlet, heater, CO2 diffuser, surface skimmer) inside the aquarium. A lot of roots are buoyant. You can test using a big bucket. If your root is floating you can tether it up to a stone with a nylon thread. After about 4 weeks you can carefully remove the thread.
  Water tests  
Dip a test strip into your aquarium water for three seconds, dab it several times HORIZONTALLY that excessive water can drip off and compare it with a colour scale which shows you the resulting value. For JBL ProScan put the test strip onto a special colour chart from which you take a photo with your smartphone and a free ProScan app after a waiting time of 60 seconds.
Dip a test strip into your aquarium water for three seconds, dab it several times HORIZONTALLY that excessive water can drip off and compare it with a colour scale which shows you the resulting value. For JBL FotoCheck EasyTests put the test strip onto a special colour chart from which you take a photo with your smartphone and a free ProScan app after a waiting time of 60 seconds. The app reads out the colours and gives you the resulting values extremely precisely, plus a recommendation how to improve your water parameters.
  JBL | Essentials  
You have two options. Firstly you can put a long-term nutrient substrate ( JBL AquaBasis plus ) as the lowest layer in your aquarium when initially setting it up. With that you provide your plants with all important minerals and trace elements from the start.
Vous avez deux possibilités. D'une part, vous pouvez utiliser, lors du premier aménagement de votre aquarium, un substrat de sol nutritif longue durée ( JBL AquaBasis plus ) comme sous-couche. Vous fournissez ainsi dès le début tous les minéraux et oligo-éléments importants à vos plantes.
Usted tiene dos opciones. Cuando instale el acuario por primera vez, puede colocar un sustrato nutritivo de efecto prolongado ( JBL AquaBasis plus ) formando la capa inferior en el acuario. Con él aportará a sus plantas desde el principio todos los minerales y oligoelementos importantes.
Hai due possibilità. Allestendo il tuo acquario potrai stendere un suolo fertilizzante a lungo termine ( JBL AquaBasis plus ) come strato inferiore. Le piante così si potranno nutrire con tutti i minerali ed elementi traccia sin dall'inizio.
U heeft twee mogelijkheden. U kunt bij het inrichten van een nieuw aquarium een duurzame voedingsbodem ( JBL AquaBasis plus ) als onderste laag in uw aquarium plaatsen. Hiermee verzorgt u uw planten direct vanaf het begin met alle belangrijke mineralen en sporenelementen.
У Вас есть два варианта. Во-первых, можно использовать долгосрочный питательный субстрат ( JBL AquaBasis plus ) как нижний слой в аквариуме. Так Вы обеспечите растения всеми важными минералами и микроэлементами с самого начала.
  JBL | Essentials  
About 90 % of all fish diseases can be put down to a weakening of the fish’s immune system. This means the application of remedies can fight the pathogen but doesn’t generally eliminate the cause. It is therefore very important to determine the cause.
Environ 90 % des maladies des poissons sont dues à un affaiblissement du système immunitaire des poissons. L’utilisation de médicaments peut certes combattre l’agent pathogène, mais généralement pas éliminer l'origine de la maladie. Il est donc très important de la déterminer. Dans la plupart des cas, l'origine de la maladie peut être trouvée dans les domaines suivants :
Aprox. el 90 % de las enfermedades de los peces se deben a un debilitamiento de su sistema inmunitario. Aunque suministrando medicamentos se combaten los patógenos, normalmente no se suprime la causa. Por eso, es muy importante determinar la causa. En la mayoría de los casos, las causas se encuentran en las áreas siguientes:
Circa il 90% di tutte le malattie dei pesci sono da ricondurre a un indebolimento del loro sistema immunitario. L’agente patogeno si combatte con rimedi che eliminano sì il problema, ma non aiutano a scoprirne l’origine. L’essenziale è dunque ricercare le vere cause dell’insorgere della malattia. Nella maggior parte dei casi queste sono riconducibili a:
Ongeveer 90 % van alle visziekten zijn te herleiden naar een verzwakt immuunsysteem! Het gebruik van medicijnen kan weliswaar de ziekteveroorzaker elimineren maar niet de daadwerkelijke oorzaak van het probleem! Het is derhalve absoluut noodzakelijk de oorzaak vast te stellen. In de meeste vallen ligt de oorzaak in de volgende gebieden:
Около 90% всех болезней рыб вызываются ослаблением иммунной системы рыб. Это означает, что лекарства хоть и борются с патогенами, но в общем не решают проблему. Поэтому очень важно определить причину болезни. В большинстве случаев вы сможете найти причину болезни в следующем:
  JBL CristalProfi E-Seri...  
The installation is extremely intricate. For this reason, the development department has developed a new distributor plate in order to put the afflicted out of their misery. Now this unruly gasket seal is not necessary anymore!
Sa mise en place est extrêmement laborieuse. Le service Développement de JBL vient délivrer du mal ces pauvres aquariophiles, car il a développé une nouvelle platine de distribution qui rend inutile ce joint récalcitrant ! L’ancienne platine peut être échangée contre la nouvelle en quelques minutes, sans outil.
Das Einsetzen ist extrem fummelig. Die JBL Entwicklungsabteilung erlöst Leidende von dem Übel und hat eine neue Verteilerplatte entwickelt, die diese widerspenstige Dichtung überflüssig macht! Die alte Platte kann in wenigen Minuten gegen die neue Platte (unter 5,- € VK-Preis) ohne Werkzeug ausgetauscht werden.
Расправить её весьма непросто. Отдел разработок компании JBL пришёл на выручку страдальцам и предложил новую распределительную пластину, благодаря которой это упрямое уплотнение вообще не нужно! Старую пластину можно за пару минут заменить новой (дешевле 5 Евро) без специальных приспособлений.
  JBL BabyHome Oxygen  
Mount the suction basket with a quarter turn clockwise onto the opening in the bottom of the spawning box. Put the circular water outlet into the upper end of the riser stem. Connect the air hose with the air connection at the water outlet.
Monter la crépine d’aspiration par rotation d’un quart de tour dans le sens des aiguilles d’une montre sur l’ouverture dans le fond du pondoir. Installer la sortie d’eau circulaire dans l’extrémité supérieure du tube ascendant. Raccorder le tuyau avec prise d’air sur la sortie d’eau. Positionner le pondoir à l’endroit prévu. Raccorder le tuyau à air à une pompe à air, raccorder la pompe à air au réseau électrique.
Montage des Ansaugkorbes mit Vierteldrehung im Uhrzeigersinn an Öffnung im Boden des Ablaichkastens. Einsetzen des kreisförmigen Wasserauslasses in das obere Ende des Steigrohrs. Luftschlauch mit Luftanschluss am Wasserauslass verbinden. Platzierung des Kastens an vorgesehener Stelle. Luftschlauch an Luftpumpe anschließen, Luftpumpe mit dem Stromnetz verbinden.
Montagem do cesto de sucção com um quarto de volta para a direita, na abertura da parte inferior da caixa de desova. Introdução da saída de água circular na extremidade superior do tubo de subida. Ligar o tubo de ar com a ligação de ar na saída de água. Colocação da caixa na posição prevista. Ligar o tubo de ar à bomba de ar, ligar a bomba de ar à fonte de alimentação.
Montage van de aanzuigkorf door middel van kwartslag met de klok mee aan de opening van de bodem van het broedreservoir. Inzet van de cirkelvormige wateruitloop in het bovenste einddeel van de stijgende buis. Luchtslang aan de luchtpomp aansluitend en vervolgens de stekker van de luchtpomp in het stopcontact steken.
Emiş sepeti saat yönünde çeyrek dönüşle yavruluğun zeminindeki açıklığa monte edilir Daire şeklindeki su çıkışının dikey borunun üst ucuna takılması. Hava hortumunu hava bağlantısıyla su çıkışına bağlayın. Yavruluğu öngörülen yere yerleştirin. Hava hortumunu hava pompasına bağlayın, pompayı fişe takın.
  JBL Symec VL  
Cut filter floss pad to a size which is about 1 – 2 mm larger than the relevant cross section and put it as the last filter stage into the filter. Avoid gaps between the inner wall and filter. Fine filter material, such as filter wool or filter fleece always needs to be put as last filter material into the external filter so that the filter material, inserted in front of it, can carry out a pre-filtering and the wool wouldn’t get clogged too fast.
Découper un morceau de microfibre d’environ 1 à 2 mm plus grand que la section transversale du filtre concerné et le déposer dans le filtre en dernier niveau filtrant. Éviter les interstices entre paroi intérieure et filtre. Le matériel filtrant fin comme la ouate filtrante ou la microfibre doit toujours être utilisé en dernier matériel filtrant dans les filtres extérieurs pour que les médias filtrants utilisés en amont effectuent un pré-nettoyage et évitent à la ouate de se colmater trop rapidement. La ouate filtrante constitue toujours la filtration la plus fine.
Vlies ca. 1-2 mm größer als den betreffenden Filterquerschnitt zuschneiden und als letzte Filterstufe in den Filter legen. Lücken zwischen Innenwand und Filter vermeiden. Feines Filtermaterial wie Filterwatte oder Filtervlies sollte immer als letztes Filtermaterial in Außenfiltern eingesetzt werden, damit die davor eingesetzten Filtermaterialien eine Vorreinigung durchführen und die Watte nicht so schnell verstopft. Denn Filterwatte stellt immer die feinste Filterung dar.
Recortar el fieltro aprox. 1-2 mm mayor que la sección del filtro correspondiente, y colocar en el filtro como última carga del filtro. Evitar que queden espacios entre la pared interior y el filtro. El material filtrante fino como, p. ej., el algodón o el fieltro filtrantes, debería colocarse siempre como último material filtrante en los filtros exteriores, para que el material filtrante colocado antes puede llevar a cabo el prefiltrado y el algodón no se obstruya tan rápido. El algodón filtrante siempre efectúa la filtración más fina.
Recortar o velo com aprox. mais 1-2 mm do que a respetiva secção transversal do filtro e colocar como último nível de filtração no filtro. Evitar lacunas entre a parede interior e o filtro. Materiais filtrantes finos, como o algodão filtrante ou o velo filtrante, deveriam sempre ser aplicados como último material de filtragem em filtros externos de modo a que os materiais filtrantes utilizados anteriormente possam efetuar uma pré-limpeza e o algodão não se obstrua tão rapidamente. Uma vez que o algodão filtrante representa sempre o nível de filtragem mais fino.
Przyciąć włókninę ca. 1-2 mm większą niż dany przekrój filtra i włożyć do filtra jako ostatni stopień filtracji. Unikać luk pomiędzy ścianką wewnętrzną i filtrem. Drobny materiał filtracyjny jak wata filtracyjna lub włókno filtracyjne należy zawsze umieszczać w filtrach zewnętrznych jako ostatni materiał filtracyjny, aby materiały filtracyjne umieszczone przed nimi dokonywały filtracji wstępnej i wata nie zapychała się tak szybko. Wata filtracyjna stanowi zawsze najdokładniejszą filtrację.
Keçeyi ilgili filtrenin kesitinden yaklaşık 1-2 mm daha büyük olacak şekilde kesin ve son filtre katmanı olarak filtreye yerleştirin. İç duvar ile filtre arasında boşluk kalmamasını sağlayın. Filtre pamuğu veya filtre keçesi gibi ince filtre materyalleri dış filtrelere daima son filtre katmanı olarak yerleştirilmelidir. Böylece onlardan önce gelen filtre materyalleri ön filtreleme yapar ve pamuğun hızla tıkanması önlenir. Çünkü filtre pamuğu her zaman en ince filtreleme aşamasını oluşturur.
  JBL Symec VL  
Cut filter floss pad to a size which is about 1 – 2 mm larger than the relevant cross section and put it as the last filter stage into the filter. Avoid gaps between the inner wall and filter. Fine filter material, such as filter wool or filter fleece always needs to be put as last filter material into the external filter so that the filter material, inserted in front of it, can carry out a pre-filtering and the wool wouldn’t get clogged too fast.
Découper un morceau de microfibre d’environ 1 à 2 mm plus grand que la section transversale du filtre concerné et le déposer dans le filtre en dernier niveau filtrant. Éviter les interstices entre paroi intérieure et filtre. Le matériel filtrant fin comme la ouate filtrante ou la microfibre doit toujours être utilisé en dernier matériel filtrant dans les filtres extérieurs pour que les médias filtrants utilisés en amont effectuent un pré-nettoyage et évitent à la ouate de se colmater trop rapidement. La ouate filtrante constitue toujours la filtration la plus fine.
Vlies ca. 1-2 mm größer als den betreffenden Filterquerschnitt zuschneiden und als letzte Filterstufe in den Filter legen. Lücken zwischen Innenwand und Filter vermeiden. Feines Filtermaterial wie Filterwatte oder Filtervlies sollte immer als letztes Filtermaterial in Außenfiltern eingesetzt werden, damit die davor eingesetzten Filtermaterialien eine Vorreinigung durchführen und die Watte nicht so schnell verstopft. Denn Filterwatte stellt immer die feinste Filterung dar.
Recortar el fieltro aprox. 1-2 mm mayor que la sección del filtro correspondiente, y colocar en el filtro como última carga del filtro. Evitar que queden espacios entre la pared interior y el filtro. El material filtrante fino como, p. ej., el algodón o el fieltro filtrantes, debería colocarse siempre como último material filtrante en los filtros exteriores, para que el material filtrante colocado antes puede llevar a cabo el prefiltrado y el algodón no se obstruya tan rápido. El algodón filtrante siempre efectúa la filtración más fina.
Recortar o velo com aprox. mais 1-2 mm do que a respetiva secção transversal do filtro e colocar como último nível de filtração no filtro. Evitar lacunas entre a parede interior e o filtro. Materiais filtrantes finos, como o algodão filtrante ou o velo filtrante, deveriam sempre ser aplicados como último material de filtragem em filtros externos de modo a que os materiais filtrantes utilizados anteriormente possam efetuar uma pré-limpeza e o algodão não se obstrua tão rapidamente. Uma vez que o algodão filtrante representa sempre o nível de filtragem mais fino.
Przyciąć włókninę ca. 1-2 mm większą niż dany przekrój filtra i włożyć do filtra jako ostatni stopień filtracji. Unikać luk pomiędzy ścianką wewnętrzną i filtrem. Drobny materiał filtracyjny jak wata filtracyjna lub włókno filtracyjne należy zawsze umieszczać w filtrach zewnętrznych jako ostatni materiał filtracyjny, aby materiały filtracyjne umieszczone przed nimi dokonywały filtracji wstępnej i wata nie zapychała się tak szybko. Wata filtracyjna stanowi zawsze najdokładniejszą filtrację.
Keçeyi ilgili filtrenin kesitinden yaklaşık 1-2 mm daha büyük olacak şekilde kesin ve son filtre katmanı olarak filtreye yerleştirin. İç duvar ile filtre arasında boşluk kalmamasını sağlayın. Filtre pamuğu veya filtre keçesi gibi ince filtre materyalleri dış filtrelere daima son filtre katmanı olarak yerleştirilmelidir. Böylece onlardan önce gelen filtre materyalleri ön filtreleme yapar ve pamuğun hızla tıkanması önlenir. Çünkü filtre pamuğu her zaman en ince filtreleme aşamasını oluşturur.
  Inserting plants – here...  
It is better to remove them beforehand. Using curved pincers ( JBL ProScape Tool S curved ) put in plants which have strong and vertical roots, such as cryptocorynes. You can use curved spring scissors ( JBL ProScape Tool S spring ) not only for cutting mosses but also for the precise removal of individual plant leaves (here Cryptocoryne beckettii petchii).
Wir erklären Ihnen, wie Sie Pflanzen richtig einsetzen. Mit der schlanken Pinzette ( JBL ProScape Tool P slim line ) die Vordergrundpflanzen einzeln in den Soil eindrücken. Das regelmäßige Einsprühen der Pflanzen mit Wasser nicht vergessen! So bewahren Sie die Pflanzen vor dem Austrocknen. Bei Pflanzen mit längeren Wurzeln hilft es, sie tiefer in den Soil einzudrücken und dann wieder bis zur richtigen Höhe (Blattansatz) herauszuziehen. Schneiden Sie bei vielen Pflanzen, wie z. B. den Cryptocorynen, radikal alle Blätter ab! Wirklich bis zum letzten Blatt! Die Blätter sterben oft beim Umsetzen ohnehin ab und belasten dann das Wasser. Daher ist ein präventives Entfernen angeraten. Mit der gebogenen Pinzette ( JBL ProScape Tool S curved ) setzen Sie Pflanzen ein, die kräftige und senkrechte Wurzeln besitzen, wie Cryptocorynen. Mit der gebogenen Federschere ( JBL ProScape Tool S spring ) beschneiden Sie nicht nur Moose, sondern auch einzelne Blätter von Pflanzen gezielt heraus (hier bei Cryptocoryne beckettii petchii). Auch hier gilt: Lieber ein paar mehr Blätter abschneiden, als absterbende Blätter im Aquarium nach dem Umsetzen der Pflanze. Schneiden Sie bei Stängelpflanzen wie Cabomba caroliniana die unteren Blätter mit der Federschere ( JBL ProScape Tool S spring ) auf mehrere Zentimeter länge ab, damit Sie den Stängel weit genug in den Soil hineinschieben können und die Pflanzen nicht wieder herausrutschen. Maximal 2 Stängel zusammen werden mit der schmalen Pinzette ( JBL ProScape Tool P slim line ) in den Soil hineinsteckt. Die ersten Blätter müssen sich oberhalb des Bodens befinden.
  Service - FAQ  
It is likely that the ceramic air stone is dirty and the pores are blocked. Please put it inside JBL BioClean. After that it should work properly again.
Es probable que el difusor de cerámica esté sucio y que los poros estén obstruidos. Sumérjalo en JBL BioClean. Después debería de volver a funcionar perfectamente.
Het is waarschijnlijk dat de keramische uitstromer verstopt geraakt is. Legt u deze in JBL BioClean. Hierna functioneert hij weer prima.
Seramik hava taşı muhtemelen kirlenmiş ve gözenekleri tıkanmıştır. Hava taşını lütfen JBL BioClean dolu bir kaba koyun. Sonrasında sorunsuz çalışacaktır.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow