que le jour – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      867 Results   470 Domains   Page 6
  2 Hits www.aundh.com  
La livraison des blocs doit être effectuée jusqu'à ce que le jour 18 Juin par courriel à anem@anem.org.pt ou en personne à la piscine.
Die Lieferung der Blöcke sollte bis zu dem Tag durchgeführt werden, 18 Juni per E-Mail anem@anem.org.pt oder persönlich in den Pool.
A entrega das quadras devem ser realizada até ao dia 18 de Junho por email para anem@anem.org.pt ou pessoalmente na associação.
  2 Hits www.chirurgiadeilinfatici.com  
Au Molí dels Fanals nous voulons que le jour de votre célébration soit parfait, et c’est pour cela que nous vous aidons avec les préparatifs pour que vous n’aviez à vous inquiéter pour rient. Chez notre restaurant, vous pourrez profiter d’une salle privée, ou de tout le restaurant si nécessaire, pour profiter d’un menu complètement personnalisé pour l’occasion.
En el Moli dels Fanals queremos que el día de tu celebración sea perfecto, y es por eso que te ayudamos con los preparativos para que tú no tengas que preocuparte de nada. En nuestro restaurante, podrás disponer de una sala privada, o de todo el restaurante si es necesario, para disfrutar de un menú completamente personalizado para la ocasión. Cuéntanos tu fiesta perfecta y nosotros nos ocuparemos tanto de las animaciones (infantiles o musicales), como de las flores, o incluso de encontrar alojamiento para los invitados que lo necesiten, entre otras muchas cosas. Sólo nos tienes que decir el cuándo y el cómo y nosotros lo preparamos todo a tu gusto para pasar un día inolvidable.
Al Molí dels Fanals volem que el dia de la teva celebració sigui perfecte, i es per això que t’ajudem amb els preparatius perquè tu no t’hagis de preocupar de res. Al nostre restaurant, podràs disposar d’una sala privada, o de tot el restaurant si es necessari, per gaudir d’un menú completament personalitzat per l’ocasió. Explica’ns la teva festa perfecta i nosaltres ens encarregarem tant de les animacions (infantils o musicals), com de les flors, o fins i tot de trobar allotjament per als convidats que ho necessitin, entre moltes altres coses. Només ens has de dir el quan i el com i nosaltres ho prepararem tot al teu gust per passar un dia inoblidable.
  26 Hits www.hotel-santalucia.it  
Veuillez noter que le jour du silence de l'océan (Nyepi Laut) sera célébré le 25 septembre 2018. Les traversées à destination de Lembongan et Nusa Penida seront interdites. Aucune activité maritime ne sera autorisée sur les îles ce jour-là.
Please note that Nyepi Laut (Ocean Silent Day) will be observed on 25 September 2018. Sea-crossing to Lembongan and Nusa Penida is prohibited and no sea-related activities can be performed on the islands on that day.
Bitte beachten Sie, dass am 25. September 2018 der Feiertag Nyepi Laut (Tag der Stille) begangen wird. An diesem Tag ist die Überfahrt nach Lembongan und Nusa Penida verboten. Aktivitäten am und im Meer sind auf den Inseln ebenfalls nicht gestattet.
El 25 de septiembre de 2018 se celebra el Día del Silencio (Nyepi Laut). Ese día no se permiten travesías marítimas a Lembongan y Nusa Penida ni se llevan a cabo actividades de mar en las islas.
Please note that Nyepi Laut (Ocean Silent Day) will be observed on 25 September 2018. Sea-crossing to Lembongan and Nusa Penida is prohibited and no sea-related activities can be performed on the islands on that day.
Op 25 september 2018 wordt de Nyepi Laut (Dag van de Oceaanstilte) gehouden. Op deze dag is het verboden om over te steken naar Lembongan en Nusa Penida. Er vinden geen zeegerelateerde activiteiten plaats op de eilanden.
  www.localsearch.ch  
«Il existe encore des personnes qui refusent de communiquer par courriel». Elles téléphonent énormément, utilisent le fax et n’abandonnent leur mode de communication préhistorique que le jour où leur chef, le premier adversaire de la technologie, quitte l’entreprise.
«Fast schlimmer als schlechte E-Mails sind keine E-Mails,» sagt KMU-Mentor Urs Prantl aus Fislisbach. «Die Mailverweigerer gibt es nach wie vor.» Sie telefonieren sehr intensiv, nutzen Faxe und lassen das kommunikative Steinzeitalter erst dann hinter sich, wenn der Chef als Hauptverweigerer die Firma verlassen hat.
«Quasi peggio di una pessima e-mail è non inviare nessuna e-mail,» spiega il mentore per le PMI Urs Prantl di Fislisbach. «Infatti, esistono tuttora gli oppositori delle e-mail.» Alcune persone preferiscono telefonare in continuazione o ricorrere al fax e abbandonano i metodi superati della comunicazione solo una volta partito l'oppositore principale, ovvero il capo.
  3 Hits www.epo.org  
Lorsqu'un délai est exprimé en un ou plusieurs mois, il expire, dans le mois ultérieur à prendre en considération, le jour ayant le même quantième que le jour où ledit événement a eu lieu ; si le mois ultérieur à prendre en considération n'a pas de jour ayant le même quantième, le délai considéré expire le dernier jour de ce mois.
When a period is expressed as one month or a certain number of months, it shall expire in the relevant subsequent month on the day which has the same number as the day on which the said event occurred; if the relevant subsequent month has no day with the same number, the period shall expire on the last day of that month.
Ist als Frist ein Monat oder eine Anzahl von Monaten bestimmt, so endet die Frist in dem maßgeblichen folgenden Monat an dem Tag, der durch seine Zahl dem Tag entspricht, an dem das Ereignis eingetreten ist; hat der betreffende nachfolgende Monat keinen Tag mit der entsprechenden Zahl, so läuft die Frist am letzten Tag dieses Monats ab.
  www.emilfreyclassics.ch  
Tandis que, le jour de fermeture complète adressée innovation dans la construction, l'architecture et le design intérieur du point de vue de la réhabilitation, la conception et l'efficacité énergétique.
While, on the closing day comprehensively addressed innovation in construction, architecture and interior design from the perspective of rehabilitation, design and energy efficiency.
Während, am Ruhetag umfassend in Bau angesprochen Innovation, Architektur und Innenarchitektur aus der Sicht der Rehabilitation, Design und Energieeffizienz.
Mentre, il giorno di chiusura completo affrontato l'innovazione nella costruzione, architettura e interior design dal punto di vista della riabilitazione, progettazione ed efficienza energetica.
  www.spaceweather.ca  
Cependant, alors que l'indice K réel n'est disponible que le jour suivant celui où les données ont été mesurées (et ce, uniquement pour trois observatoires), l'indice Kr est disponible presque immédiatement.
The Kr index is approximately equivalent to the local K index, but whereas the true K index is not routinely available until the day after data are measured (and then only for three observatories), the Kr index is available almost immediately. The two indices can differ slightly at low levels of activity but are not significantly different at high levels of activity. There are nine levels in the Kr index, as in the K index. Whereas the K index is defined over an interval of 3 hours, the Kr index is defined over an interval of 1 hour. It is derived from the running hourly range computed from the incoming observatory data, and is equivalenced to the K scale.
  3 Hits www.taschen.com  
"Débordant de couleurs vives éblouissantes, ces publicités ont été numérisées et rafraîchies pour leur rendre le même éclat que le jour où elles sont arrivées en kiosque."— La Gazette du Nord-Pas de Calais, Lille, France
"Débordant de couleurs vives éblouissantes, ces publicités ont été numérisées et rafraîchies pour leur rendre le même éclat que le jour où elles sont arrivées en kiosque."— La Gazette du Nord-Pas de Calais, Lille, Francia
  www.garoo.net  
Bon… dans la mesure où un iBook n’est pas franchement raisonnable parce que c’est cher pour ce que c’est et que j’aime bien avoir beaucoup d’espace à l’écran, et que le jour où j’aurai vraiment l’utilité d’un portable j’aurai aussi les moyens de m’en payer un grand… et dans la mesure où le nouvel iMac ne tondra pas la pelouse et n’aura pas de bras robot intégré pour tenir la bouteille de Coca… un Mac mini 1,25 GHz avec 512 Mo de RAM, juste pour faire tourner en même temps Mail, iChat, iCal et un browser, ça le fait, ou pas ?
Well… considering an iBook isn’t really reasonable because it’s expensive for what it is, and I like having a lot of pixel space, and if one day I have a real use for a laptop I’ll also be able to afford a larger one… and considering the next iMac revision won’t mow the lawn or have an attached robotic arm to hold my Coke cans… would a Mac mini 1.25 GHz with 512 MB of RAM work if I only want to have Mail, iChat, iCal and a browser running simultaneously?
  sex-korean.com  
On raconte que le jour des funérailles, quand désormais autour de son corps la nouvelle des miracles s’était répandue, des abeilles noires firent leur apparition et se nichèrent dans les murs du couvent.
On 22 May 1447 Rita passed away: the bells rang as a Feast announcing her “birth” in Heaven. It is narrated that on the day of her funeral, when the voices already went around about the miracles close to her body, appeared black bees that made their nest in the wall of the convent. Still today they are there, they do not have a hive, they do not make honey and for five centuries they reproduce in the wall. For a singular privilege her body was never buried. Treated according to the technique of the time, it was placed in a cypress coffin, which was lost in a fire afterwards. The body, instead, miraculously came out of the fire unharmed and was placed in an artistic wooden sarcophagus, made by Cesco Barbari, a local carpenter. On the sarcophagus are various paintings by Antonio from Norcia (1457); on the cover is painted the Saint in her Augustinian habit, laid out in the sleep of death on a starry drape; the sarcophagus is kept today in the monastery; the body of the Saint rests incorrupt in a transparent urn found in the chapel of the new Basilica.
  2 Hits www.scienceadvice.ca  
En effet, certains estiment que le Jour de la Terre a marqué la naissance du mouvement environnemental en Amérique du Nord; celui-ci a non seulement suscité une plus grande sensibilisation aux questions environnementales, mais a aussi évolué, de sorte à en venir à tenir compte de ses liens avec la productivité économique et la promotion de la justice sociale.
Forty years later, Earth Day has grown into a global tradition. In fact, some cite Earth Day as the beginning of the environmental movement in North America, which has inspired not only a greater awareness of environmental issues, but has evolved to also consider the connection with economic productivity and the promotion of social justice. This new “sustainability movement” has expanded from a grassroots citizen demonstration to a mainstream effort.
  www.wto.int  
Les projets d'engagements concernant les services ("Liste d'engagements concernant les services") n'ont été distribués que le jour de la réunion et comportaient un texte qui n'a pas encore été approuvé, figurant entre crochets.
The draft services commitments (“Schedule of Commitments on Services”) was only circulated on the day of the meeting and included text that has still not been agreed, indicated by square brackets. Calling for negotiators to sort out their differences, Ambassador Glenne said: “I know this does not leave much time, but we all know this is doable.”
Los proyectos de compromisos sobre servicios ("Lista de compromisos en materia de servicios") se distribuyeron recién el día de la reunión y contiene texto que aún no ha sido acordado, indicado entre corchetes. El Embajador Glenne instó a los negociadores a que resolvieran sus diferencias señalándoles: "Sé que no nos queda mucho tiempo, pero todos sabemos que es realizable."
  41 Hits csc.lexum.org  
«Si vous entendez contester une énonciation de fait ou conclusion de fait contenue dans le rapport ci-joint du comité de discipline au moment où il sera examiné par l’assemblée, vous êtes requis de produire auprès du secrétaire pas plus tard que le jour précédent l’assemblée une déclaration écrite exposant quelle énonciation de fait ou conclusion de fait vous entendez contester.»
“If you intend to dispute any statement of fact or finding of fact contained in the attached report of the Discipline Committee at the time of its consideration by Convocation, you are required to file with the Secretary not later than the day preceding Convocation a written statement setting forth any such statement of fact or finding of fact that you intend to dispute.”
  2 Hits www.gnb.ca  
4(4) Une personne peut, le jour de repos hebdomadaire, que le jour de repos hebdomadaire soit ou non également un jour de repos prescrit, exercer une activité prohibée au paragraphe (1) ou (2) si elle désire le faire ce jour parce qu'elle ne pouvait exercer cette activité l'un des autres jours de la semaine pour raison de conscience ou de religion.
4(4) Any person may, on the weekly day of rest, whether or not the weekly day of rest is also a prescribed day of rest, engage in an activity that is prohibited under subsection (1) or (2) if the person wishes to engage in that activity on the weekly day of rest because he or she could not engage in that activity on one of the other days of the week due to the dictates of the person's conscience or religion.
  38 Hits parl.gc.ca  
Nous avons été un modèle à la Chambre des communes en travaillant dans un esprit de coopération que je n'ai retrouvé dans pratiquement aucun autre comité auquel j'aie siégé, et j'ai siégé à beaucoup. J'espère que le jour viendra où nous pourrons revenir à ce mode de fonctionnement.
We've worked cooperatively. We've been a model in the House of Commons in terms of working cooperatively in a way that virtually no other committee I've served on, and I've served on many, has worked together. I hope the day will come when we can revert to that manner of operating. We've been respectful. We've not brought forward processes as a means of making the committee work. We've allowed one another to speak. We've allowed one another to intervene when it's been appropriate in order to make a point. As I said, I have never experienced something like this morning since this committee was created.
  www.swiss-ski.ch  
Au mois d’octobre, lorsque les camions et les fourgonnettes de livraison défilent devant le hangar à avions de Dübendorf et que, le jour suivant, toute la famille de Swiss-Ski s’en retourne chez elle les bras chargés de cadeaux, c’est que la remise des tenues a eu lieu ! Ce samedi n’a pas dérogé à la tradition : du matériel d’une valeur d’environ deux millions de francs a été distribué aux sportifs, aux coaches et aux fonctionnaires officiels. Des combinaisons de course, des vestes thermiques et « soft shell », des pull-overs, des sous-vêtements, des chaussettes, des gants, des bonnets, des casques, des lunettes et des protections ainsi que des boîtes entières de barres de céréales, de boissons, sans oublier, pour chacun, une boîte d’Ovolmaltine personnalisée . Les fournisseurs du Swiss-Ski Pool n’ont vraiment pas lésiné sur les moyens et ont tout fait pour que les athlètes et les coaches soient bien équipés pour l’hiver.
Wenn im Oktober jeweils die Last- und Lieferwagen beim Hangar des Flugplatzes Dübendorf vorfahren und tags darauf die ganze Swiss-Ski-Familie reich befrachtet und beschenkt nach Hause fährt, dann ist jeweils Abgabetag! Am Samstag war es wieder so weit: Waren im Wert von gegen zwei Millionen Franken wurden an die Sportler, Betreuer und Offiziellen verteilt. Rennanzüge, Wärmejacken, Softshells, Pullover, Unterwäsche, Socken, Handschuhe und Mützen, Helme, Brillen und Protektoren sowie ganze Schachteln mit Riegeln, Getränken und jedem seine eigene Büchse Ovomaltine. Die Ausrüster und Lieferanten des Swiss-Ski-Pools haben wahrlich nicht gespart, damit auch sicher jede Athletin und jeder Betreuer gut gerüstet in den Winter steigen kann.
  2 Hits www.dfo-mpo.gc.ca  
Alors que le jour du Souvenir approche, le ministre Ashfield a entamé son voyage en visitant le cimetière militaire du Commonwealth à Yokohama, où il a déposé une couronne de fleurs en mémoire des Canadiens et des soldats du Commonwealth décédés qui ont été prisonniers de guerre au Japon.
As Remembrance Day is approaching, Minister Ashfield began his trip with a visit to the Yokohama Commonwealth War Cemetery, where he laid a wreath to honour fallen Canadians and Commonwealth soldiers who died as prisoners of war in Japan. It is the only cemetery of its kind in the country.
  achatsetventes.gc.ca  
à moins que la réclamation, dont le montant est déclaré, ne soit attesté par écrit aussitôt que possible après l'interrution ou le retard, mais pas plus tard que le jour du paiement final prévu par le Contrat.
unless the claim, in an amount stated, is asserted in writing as soon as practicable after the termination of such delay or interruption, but not later than the date of final payment under the Contract.
  casaparlante.gr  
Que vous soyez en réunion avec un fournisseur ou que le jour J soit arrivé, gérez votre événement partout avec les applications mobiles Asana pour iOS et Android.
Egal, ob Sie sich mit Service-Anbietern treffen oder es bereits der Tag des Events ist, mit Asanas mobilen Apps für iOS und Android können Sie alles unterwegs managen.
Ya sea que te reúnas con proveedores o que sea el día del evento, gestiona desde cualquier lugar con las aplicaciones móviles de Asana para iOS y Android.
Ao se reunir com os fornecedores ou no dia do evento, controle tudo de qualquer lugar através dos aplicativos da Asana para iOS e Android.
  www.celebi.com  
Il est rapporté que le jour d'aujourd'hui, le Secrétaire général de la II.PP, Angel Yuste, a signé l'appel pour le processus sélectif des 70 sièges au corps des assistants de II.PP. la publication au Journal officiel devrait être imminente
Se informa de que en el día de hoy, el Secretario General de II.PP, Angel Yuste, ha firmado la convocatoria del proceso selectivo de 70 plazas al Cuerpo de Ayudantes de II.PP. La publicación en el BOE será en breve
  www.arsenna.com  
Malgré tout, certaines étapes de travail nécessitent une fermeture du tronçon concerné. Dans la mesure où le volume de trafic est bien plus faible la nuit que le jour, il est prévu d’effectuer ces travaux de nuit.
For the work to be carried out on the A8, one of the specified requirements is that the impacts on road users and the population in the Bernese Oberland region must be kept to a minimum. However, for certain activities the closure of the involved stretch is unavoidable, and since the traffic volume is much lower at night than during the day, these activities are to be carried out during the night.
Für die Arbeiten an der A8 gilt die Rahmenbedingung, dass die Bevölkerung des Berner Oberlandes sowie die Verkehrsteilnehmenden möglichst wenig tangiert werden. Gewisse Arbeitsschritte bedingen jedoch eine Sperrung des betroffenen Abschnittes. Da das Verkehrsaufkommen nachts viel geringer ist als tagsüber, werden diese Arbeiten nachts angesetzt.
  2 Hits www.rcmp.gc.ca  
Attendez que le jour de Noël soit proche pour placer les cadeaux au pied du sapin si celui-ci est visible de l'extérieur.
If your tree is visible from outside, avoid putting gifts under it until closer to Christmas.
  4 Hits www.tcce.gc.ca  
Lorsque le Tribunal tiendra une téléconférence, il publiera son exposé des motifs le jour 80 plutôt que le jour 75. Pour obtenir de plus amples renseignements, veuillez consulter les
In cases where the Tribunal holds a teleconference or uses questionnaires, the Tribunal will issue its statement of reasons on day 80, instead of day 75. Please refer to the Tribunal’s updated
  www.hj.sanno.ac.jp  
Cependant, alors que l'indice K réel n'est disponible que le jour suivant celui où les données ont été mesurées (et ce, uniquement pour trois observatoires), l'indice Kr est disponible presque immédiatement.
The Kr index is approximately equivalent to the local K index, but whereas the true K index is not routinely available until the day after data are measured (and then only for three observatories), the Kr index is available almost immediately. The two indices can differ slightly at low levels of activity but are not significantly different at high levels of activity. There are nine levels in the Kr index, as in the K index. Whereas the K index is defined over an interval of 3 hours, the Kr index is defined over an interval of 1 hour. It is derived from the running hourly range computed from the incoming observatory data, and is equivalenced to the K scale.
  4 Hits www.tcce-citt.gc.ca  
Lorsque le Tribunal tiendra une téléconférence, il publiera son exposé des motifs le jour 80 plutôt que le jour 75. Pour obtenir de plus amples renseignements, veuillez consulter les
In cases where the Tribunal holds a teleconference or uses questionnaires, the Tribunal will issue its statement of reasons on day 80, instead of day 75. Please refer to the Tribunal’s updated
  2 Hits www.pch.gc.ca  
Jusqu'en 1977, il était d'usage au Canada de célébrer d'office le jour du Commonwealth en même temps que le Jour de Victoria (congé statutaire), aussi par proclamation la fête de la Reine.
Until 1977 it was the practice in Canada to observe Commonwealth Day on an ad hoc basis in conjunction with Victoria Day (a statutory holiday), also by proclamation the Queen's Birthday.
  www.cesys.com  
Les détenteurs d’un combi-ticket bénéficient de l’entrée gratuite à la soirée du vendredi. Les tickets journaliers (vendredi, samedi ou dimanche) ne sont eux bien évidement valables que le jour concerné et ce dès l’ouverture des portes.
Houders van een combiticket krijgen gratis toegang tot de extra line-up op vrijdag. Dagtickets zijn enkel geldig op de dag vermeld op het ticket (vrijdag, zaterdag of zondag), vanaf openingstijd.
  41 Hits scc.lexum.org  
«Si vous entendez contester une énonciation de fait ou conclusion de fait contenue dans le rapport ci-joint du comité de discipline au moment où il sera examiné par l’assemblée, vous êtes requis de produire auprès du secrétaire pas plus tard que le jour précédent l’assemblée une déclaration écrite exposant quelle énonciation de fait ou conclusion de fait vous entendez contester.»
“If you intend to dispute any statement of fact or finding of fact contained in the attached report of the Discipline Committee at the time of its consideration by Convocation, you are required to file with the Secretary not later than the day preceding Convocation a written statement setting forth any such statement of fact or finding of fact that you intend to dispute.”
  www.pep-muenchen.de  
L'un des sens de « condamnation » ici est « colère ». Jésus dit que vous ne serez pas sous son jugement – que le jour du jugement vous serez libre de Sa colère. Mais condamnation veut aussi dire « le sentiment de n'être jamais à la hauteur des normes. » Et Jésus dit que le croyant ne devrait jamais avoir le sentiment de ne pas être à la hauteur !
One meaning of the word "condemnation" here is "wrath." Jesus is saying you won't come under His judgment — that on the Judgment Day you will be free from His wrath. But condemnation also means "the feeling of never measuring up to standards." And Jesus is saying the believer shall not come under the feeling of never measuring up!
Een betekenis van die woord “veroordeling” hier is “toorn.” Jesus sê jy sal nie onder Sy oordeel kom nie – dat jy op die Oordeelsdag vry sal wees van Sy toorn. Maar veroordeling beteken ook “die gevoel van om nie op te weeg teenoor standaarde nie.” En Jesus sê die gelowige sal nie die gevoel kry van nooit goed genoeg wees nie!
Arti dari kata "penghukuman" disini adalah "dimurkai". Yesus sedang berbicara bahwa anda tidak datang di bawah penghakiman-Nya — pada hari penghakiman anda akan terbebas dari murka-Nya. Tetapi penghukuman juga berarti "perasaan yang tidak pernah merasa layak." Dan Yesus berkata bahwa orang percaya tidak seharusnya datang di bawah perasaan yang tidak pernah layak!
  4 Hits www.de-klipper.be  
Après un examen de notre « Caméra 02 » dans l'écran comme indiqué sur la photo suivante、Bien que le jour I est prise、Nuit n'était plus été prise。 Parce que tels que des caméras infrarouges ont été irradiés、Il semble que l'échec de l'unité de réception de la lumière infrarouge。
I checked the monitor shown in the following pictures in Camera 02、Will be taken during the day.、Were is no longer taken at night。 So, such as irradiation the infra-red camera、Seems faulty IR receiver。
Después de una revisión de nuestra "Cámara 02" en la pantalla como se muestra en la siguiente foto、A pesar de que se toma durante el día、Ya no se ha tomado la noche。 Debido a que, como cámaras de infrarrojos han sido irradiados、Parece que el fallo de la unidad IR receptor de luz。
Após uma análise do nosso "02 Camera" no monitor, como mostrado na foto seguinte、Embora eu diurna é tomada、Noite não era mais foram tomadas。 Porque, como câmeras infravermelhas foram irradiados、Parece que a falha da unidade de IR luz de recepção。
Aku memeriksa monitor ditunjukkan dalam gambar berikut di kamera 02、Akan diambil pada siang hari.、Itu tidak lagi diambil pada malam。 Jadi, seperti iradiasi kamera infra-merah、Tampaknya rusak IR Penerima。
После обзора нашего «02 камеры» на мониторе, как показано на следующей фотографии、Хотя я в дневное время принимается、Ночь не было больше не была принята。 Потому что такие как инфракрасные камеры были облучены、Кажется, что выход из строя ИК-свет приемного блока。
หลังจากการตรวจสอบของ "กล้อง 02" ของเราในการตรวจสอบตามที่แสดงในภาพต่อไปนี้、ถึงแม้ว่าผมจะนำมาในเวลากลางวัน、กลางคืนก็ไม่ได้รับการดำเนินการ。 เพราะเช่นกล้องอินฟาเรดได้รับการฉายรังสี、ดูเหมือนว่าความล้มเหลวของหน่วย IR แสงที่ได้รับ。
  www.oekk.ch  
L'idée était de mettre en scène notre CEO, Stefan Schena, et notre stagiaire, Mirko Caleta. Et c'est ainsi que le jour du tournage, notre CEO s'est retrouvé à suivre mes instructions – une drôle de sensation.
The idea was to involve our CEO Stefan Schena and our apprentice Mirko Caleta as actors. And so on the day of the film shoot, our CEO had to follow the instructions I was giving him – a rather unusual feeling for me. But it wasn’t just our actors putting in all the effort; my colleagues and I also had to divide up a number of key tasks: one of us took on the role of the sound man (and it has to be said that the outfit really suited him...), while my kind colleague put the actors’ nerves to rest thanks to her fun attitude towards proceedings. Thanks to this strong team, we were quickly able to shoot the scenes, meaning I could get started on the post-production work – cutting the film. One change here, an edit there, and finally the film was ready to be put on YouTube, Facebook and the ÖKK website.
L’idea era di ingaggiare il CEO Stefan Schena e l’apprendista Mirko Caleta come attori. Il giorno delle riprese il CEO ha dunque dovuto seguire le mie indicazioni… strana sensazione! Non sono stati solo i nostri attori a doversi cimentare in nuovi ruoli. Ho assegnato compiti importanti anche ai membri del mio team: un collega si è calato nel ruolo del tecnico del suono – e va detto che anche il relativo abbigliamento gli donava. La mia simpatica collega ha fatto dimenticare il nervosismo ai nostri attori grazie al suo modo di fare spigliato. Grazie a questo team fenomenale le scene sono state girate rapidamente e ho dunque potuto dedicarmi alla postproduzione, ovvero al montaggio della clip. Una modifica qui, un’altra là ed ecco che il video era pronto per essere pubblicato su Youtube, Facebook e sul sito web.
  www.kmu.admin.ch  
Nous devons nous établir sur le marché. Je pense que le jour où CAScination sera considéré comme un instrument standard pour les cas complexes, nous pourrons dire que nous avons réussi. Aujourd'hui, nous nous trouvons au niveau 3 sur une échelle graduée de 1 à 10.
Peterhans: Die Vermarktung steht klar im Fokus. Wir müssen uns im Markt etablieren. Ich denke, wenn CAScination als Standardbehandlung für komplexe Fälle in Betracht gezogen wird, dann haben wir es geschafft. Heute befinden wir uns auf einer Skala von 1 bis 10 etwa auf Stufe 3. Wir haben erste technologiebegeisterte Leute überzeugt. Aber wir arbeiten weiter daran, durch die ständige Präsenz an Kongressen breiteres Bewusstsein zu schaffen.
Peterhans: In primo piano c'è la commercializzazione. La nostra intenzione è affermarci sul mercato. Credo che il giorno in cui CAScination sarà considerato uno strumento standard per i casi chirurgici complessi potremo dire di avercela fatta. Oggi, su una scala da 1 a 10, siamo forse al livello 3. Siamo riusciti a convincere i primi appassionati di tecnologia nel settore medico. Ciononostante continuiamo a lavorare alla costante presenza ai congressi per promuovere la consapevolezza sul prodotto.
  2 Hits www.pinolini.com  
Depuis sa création et jusqu'à ce que le jour en cours, IPEG se révèle être une organisation qui favorise les idées nouvelles, l'innovation et l'éducation dans minimalement pédiatrique … Lire la suite "
Liebe IPEG Mitglieder, Im Auftrag der Internationalen Pediatric Endosurgery Gruppe (IPEG) und ich selber, Ich möchte Sie in mich für Ihr Vertrauen danken Ihnen für den Vorsitz zu dienen 2019. Seit seiner Gründung und bis zum heutigen Tag, IPEG erweist sich eine Organisation zu sein, die neue Ideen fördert, Innovation und Bildung in den Kindern minimal … Weiterlesen "
Estimados miembros IPEG, En nombre del Grupo Internacional de Pediatría Endocirugía (IPEG) y yo mismo, Me gustaría darle las gracias por su confianza en mí para servirle a la Presidencia de 2019. Desde su creación y hasta el día actual, IPEG demuestra ser una organización que fomenta nuevas ideas, la innovación y la educación en mínimamente pediátrica … Lee mas "
Cari membri IPEG, A nome del Pediatric Endosurgery International Group (IPEG) e me stesso, Vorrei ringraziarvi per la vostra fiducia in me a servire per la Presidenza del 2019. Fin dalla sua nascita e fino al giorno corrente, IPEG si dimostra di essere un'organizzazione che promuove nuove idee, l'innovazione e l'istruzione in minima parte pediatrica … Leggi di più "
Caros membros IPEG, Em nome da Pediatric Endosurgery Group International (IPEG) e eu mesmo, Eu gostaria de lhe agradecer por sua confiança em mim para servi-lo para a Presidência da 2019. Desde a sua criação e até o dia atual, IPEG revela-se uma organização que promove novas ideias, inovação e educação na minimamente pediátrica … Leia mais "
الأعضاء IPEG العزيز, نيابة عن المجموعة الدولية Endosurgery طب الأطفال (IPEG) ونفسي, أود أن أشكركم على ثقتكم بي لخدمتك لرئاسة 2019. منذ نشأتها وحتى اليوم الحالي, IPEG يثبت نفسه ليكون منظمة تشجع الأفكار الجديدة, الابتكار والتعليم في الحد الأدنى للأطفال … اقرأ أكثر "
प्रिय IPEG सदस्य, अंतर्राष्ट्रीय बाल चिकित्सा Endosurgery समूह की ओर से (IPEG) और मैं खुद, मैं मेरे लिए आपका विश्वास के लिए धन्यवाद देना के प्रेसीडेंसी के लिए आप की सेवा करना चाहते हैं 2019. अपनी स्थापना के बाद और वर्तमान दिन तक, IPEG ही साबित होता है एक संगठन है कि उपन्यास विचारों को बढ़ावा होने के लिए, नवाचार और बाल चिकित्सा न्यूनतम में शिक्षा … अधिक पढ़ें "
Уважаемые члены IPEG, От имени Международной детской эндохирургии группы (IPEG) и я, Я хотел бы поблагодарить вас за ваше доверие ко мне, чтобы служить вам в Президенты 2019. С момента своего создания и до текущего дня, IPEG оказывается, чтобы быть организацией, которая способствует новые идеи, инновации и образование в педиатрической минимально … Прочитайте больше "
Değerli IPEG Üyeleri, Uluslararası Pediatrik endoşirurji Grubu adına (IPEG) ve kendim, Ben Başkanlığı'na sizlere hizmet vermekten Bana olan güvenin için teşekkür etmek istiyorum 2019. Kuruluşundan bu yana ve mevcut güne kadar, IPEG roman fikirleri besleyen bir organizasyon olarak kendini kanıtlıyor, Pediatrik minimal içinde yenilik ve eğitim … Daha fazla oku "
  www.kindersmile.gr  
J'ai étudié la peinture et mon frère faisait des illustrations et des cartoons. Du coup, on s'était dit que le jour où il y aurait un cours sur l'animation proposé par l'école, nous pourrions réaliser un film où je peindrais les décors et où il ferait les personnages.
Hisko: I sort of rolled into animation when I was studying at the art academy in Rotterdam, the Netherlands. I  studied painting and my brother was doing illustration and cartoons, so when there was an animation course offered at school, we planned to make a film in which I was going to paint the backgrounds and he would do the characters.
Hisko: I sort of rolled into animation when I was studying at the art academy in Rotterdam, the Netherlands. I  studied painting and my brother was doing illustration and cartoons, so when there was an animation course offered at school, we planned to make a film in which I was going to paint the backgrounds and he would do the characters.
  spartan.metinvestholding.com  
un monde pacifique fois, maintenant déchirée par la haine et la destruction. que peu ont survécu à la folie et vivent maintenant dans la peur, ne sachant pas ce que le jour suivant pourrait apporter. leur seule préoccupation de trouver de la nourriture et l'eau.
Beschreibung/ Kontrollen: Abfall Lander: ein endloser Krieg zerstört die Welt Städte in Flammen und die Leute weg damit begonnen, sich gegenseitig zu füttern. eine friedliche Welt, wenn jetzt von Hass und Zerstörung gerissen. Nur wenige überlebten den Wahnsinn und jetzt in Angst zu leben, ohne zu wissen, was der nächste Tag bringen würde. ihre einzige Sorge um Nahrung und Wasser zu finden. und leben an einem anderen Tag. nur die mobil genug machen es lebendig. Sie sind einer der letzten Überlebenden sane. Sie finden sich allein in der Einöde. umgeben von Wahnsinnigen auf Rädern mit nur einem Ziel ... zu töten! Schnallen Sie sich an! diese ist gonna holprigen Verwendung der Maus für rechts und links nach oben und unten Maustaste, um Feuer Mausklick zu schießen, verwenden Sie die Maus für die Bewegung
Descrizione/ Controlli: rifiuti lander: una guerra senza fine distrutto le città del mondo andato in fiamme e la gente ha iniziato a nutrirsi a vicenda. un mondo in pace una volta, oggi lacerata da odio e distruzione. solo pochi sopravvissuti alla follia e ora vivono nella paura, senza sapere che il giorno dopo potrebbe portare. la loro unica preoccupazione di trovare cibo e acqua. e di vivere un altro giorno. solo quelli mobili sufficiente farlo uscire vivo. tu sei uno degli ultimi sopravvissuti sani di mente. ti ritrovi da solo nel deserto. circondato da pazzi su ruote con un solo obiettivo ... di ucciderti! Allacciate le cinture! questo sta andando essere il mouse uso irregolare di destra e sinistra alto e in basso il pulsante del mouse per sparare clic del mouse per sparare, usare il mouse per il movimento
  9 Hits www.sitesakamoto.com  
Pourtant, laisser quelques chapitres délirant que le jour où le parti indépendantiste ougandais se sont retrouvés avec Richard sur scène avec un nain noir qui riait à la mzungus gras (hommes blancs) pour le plaisir du public; pour avoir quitté la lettre qui pendait au milieu d'une succursale de la forêt d'attente pour lui de trouver la cible; pour les semaines à venir est également de mon rendez-vous avec les gorilles et les vivants ouvrier délire scènes avec un Sud-Africain qui a posé des questions telles que "How do you say péter en Ouganda?"; expliquer mon occasionnels, et presque cinématographique, réunion à la dernière minute avec le léopard désiré, cours, mon arrivée est due à des sources du Nil qui a été achevée par un dîner unique au consul honoraire d'Espagne en Ouganda.
Schlechte Verbindungen Ugander haben mir erlaubt, die Reise Blog vor meiner Ankunft fertig. Lassen anhängig Kapiteln wahnhafte wie am ersten Tag auf dem Fest der ugandischen Unabhängigkeit endete mit Richard auf der Bühne mit einem schwarzen Zwerg, der an der kühnen Mzungus lachte (weiße Männer) für den öffentlichen Rummel; von diesem Brief, der in der Mitte eines Zweiges des Waldes hing auf ihn wartete, um den Empfänger zu finden hinterlassen haben; für die nächsten Wochen ist auch mein Termin mit den Gorillas und den Szenen im Delirium Knecht lebt mit einem Südafrikaner, der Fragen wie "Wie sagst du Furz in Uganda hatte?"; sag mir lässig, und fast filmischen, Treffen in der letzten Minute mit dem begehrten Leoparden, ALLERDINGS, ist zu meiner Ankunft zu den Quellen des Nils, die mit einem einzigartigen Abendessen in der Honorarkonsul von Spanien in Uganda wurde abgeschlossen.
Las malas conexiones ugandeses no me han permitido acabar el blog del viaje antes de mi llegada. Dejo pendiente algunos capítulos delirantes como el día que en la fiesta de la independencia ugandesa acabé con Ricardo en un escenario junto a un enano negro que se reía de los atrevidos mzungus (hombres blancos) para jolgorio del público; dejo por contar aquella carta que colgaba en medio de una rama de la selva esperando que la encontrara el destinatario; queda para las próximas semanas también mi cita con los gorilas y las delirantes escenas que vivimos con un gañán sudafricano que hacía preguntas del tipo de “¿cómo se dice pedo en ugandés?”; explicaré mi casual, y casi cinematográfico, encuentro en el último minuto con el ansiado leopardo y, por supuesto, está en debe mi llegada a las Fuentes del Nilo que se completó con una singular cena en casa de la cónsul honoraria de España en Uganda.
connessioni ugandesi poveri non mi hanno permesso di finire il viaggio blog prima del mio arrivo. Eppure, lasciare alcuni capitoli delirante come il giorno che il partito dell'indipendenza ugandese si è conclusa con Richard sul palco con un nano nero che rideva a mzungus grassetto (uomini bianchi) per divertimento pubblico; per aver lasciato la lettera che pendeva nel mezzo di un ramo della foresta che lo aspettava di trovare il bersaglio; per le prossime settimane è anche il mio appuntamento con il gorilla e la vita delirante operaio scene con un sudafricano che ha chiesto di domande quali "come si dice scoreggiare in Uganda?"; spiegare la mia casual, e quasi cinematografico, riunione all'ultimo minuto con il leopardo desiderato, corso, il mio arrivo è dovuto alla sorgenti del Nilo, che si è conclusa con una cena esclusiva presso il Console Onorario di Spagna in Uganda.
conexões Uganda pobres não me permitiram terminar o blog de viagem antes da minha chegada. No entanto, deixar alguns capítulos delirantes como o dia em que o partido da independência de Uganda acabou com Richard no palco com um anão negro, que riu da mzungus negrito (homens brancos) para diversão do público; por ter deixado a carta que estava pendurado no meio de um ramo da floresta, esperando por ele para encontrar o alvo; para as próximas semanas é também o meu encontro com os gorilas e os vivos trabalhador delirantes cenas com um Sul Africano que perguntas como "como você diz peido em Uganda?"; explicar o meu casual, e quase cinematográfica, reunião no último minuto com o leopardo desejado, Claro, minha chegada é devido às fontes do Nilo, que foi concluída com um jantar exclusivo no Cônsul Honorário da Espanha em Uganda.
Arme Oegandezen aansluitingen hebben me toegestaan ​​om de reis blog klaar voor mijn aankomst. Vertrekken in afwachting sommige hoofdstukken waan als de dag dat de Oegandese onafhankelijkheid partij eindigde met Richard op het podium met een zwarte dwerg die op de gedurfde mzungus lachten (blanke mannen) voor openbare feestvreugde; overgelaten aan de brief die in het midden van een tak van het bos hingen te wachten tot hij aan de ontvanger te tellen; voor de komende weken is ook mijn afspraak met de gorilla's en de uitzinnige taferelen leven met Afrikaanse arbeider vragen als 'hoe zeg je scheet in Oegandese?"; uitleggen mijn toevallige, en bijna filmische, bijeen op het laatste moment met de felbegeerde luipaard en, Natuurlijk, naar mijn aankomst in de Nijl bronnen werd afgesloten met een unieke diner bij Honorair Consul van Spanje in Oeganda.
Las malas conexiones ugandeses no me han permitido acabar el blog del viaje antes de mi llegada. Dejo pendiente algunos capítulos delirantes como el día que en la fiesta de la independencia ugandesa acabé con Ricardo en un escenario junto a un enano negro que se reía de los atrevidos mzungus (白人男性) para jolgorio del público; dejo por contar aquella carta que colgaba en medio de una rama de la selva esperando que la encontrara el destinatario; queda para las próximas semanas también mi cita con los gorilas y las delirantes escenas que vivimos con un gañán sudafricano que hacía preguntas del tipo de “¿cómo se dice pedo en ugandés?"; explicaré mi casual, y casi cinematográfico, encuentro en el último minuto con el ansiado leopardo y, もちろんの, está en debe mi llegada a las Fuentes del Nilo que se completó con una singular cena en casa de la cónsul honoraria de España en Uganda.
Les males connexions ugandesos no m'han permès acabar el bloc del viatge abans que jo arribés. Deixo pendent alguns capítols delirants com el dia que a la festa de la independència ugandesa vaig acabar amb Ricardo en un escenari al costat d'un nan negre que es reia dels atrevits mzungus (homes blancs) per gresca del públic; deixo per explicar aquella carta que penjava enmig d'una branca de la selva esperant que la trobés el destinatari; queda per a les pròximes setmanes també la meva cita amb els goril i les delirants escenes que vivim amb un gañán sud-africà que feia preguntes del tipus de "com es diu pet a ugandès?"; explicaré la meva casual, i gairebé cinematogràfic, trobada en l'últim minut amb l'anhelat lleopard i, és clar, està en ha la meva arribada a les Fonts del Nil que es va completar amb una singular sopar a casa de la cònsol honorària d'Espanya a Uganda.
Las malas conexiones ugandeses no me han permitido acabar el blog del viaje antes de mi llegada. Dejo pendiente algunos capítulos delirantes como el día que en la fiesta de la independencia ugandesa acabé con Ricardo en un escenario junto a un enano negro que se reía de los atrevidos mzungus (hombres blancos) para jolgorio del público; dejo por contar aquella carta que colgaba en medio de una rama de la selva esperando que la encontrara el destinatario; queda para las próximas semanas también mi cita con los gorilas y las delirantes escenas que vivimos con un gañán sudafricano que hacía preguntas del tipo de “¿cómo se dice pedo en ugandés?"; explicaré mi casual, y casi cinematográfico, encuentro en el último minuto con el ansiado leopardo y, naravno, está en debe mi llegada a las Fuentes del Nilo que se completó con una singular cena en casa de la cónsul honoraria de España en Uganda.
Плохо Угандийцы соединений позволили мне закончить поездку блога до моего приезда. Оставьте до некоторых глав бредовые, как день, что партия независимости Уганды закончил с Ричардом на сцене с черным карликом, которые смеялись над смелым mzungus (Белые люди) для общественных разгула; осталось подсчитать письма, которые висели в середине ветви лес ждет его, чтобы найти получателя; в течение следующих нескольких недель и моя встреча с гориллами и бреду сцены жить с африканским рабочим задавая такие вопросы, как "как вы говорите пердеть в Угандийский?"; скажи мне случайно, и почти кинематографического, встреча в последнюю минуту с желанной леопарда и, конечно, с моим приездом в источниках Нила был завершен с уникальным ужин в почетный консул Испании в Уганде.
Pobre konexioak Ugandans dute bidaia blog amaitzeko dit nire iritsiera aurretik baimenik. Utzi egun kapituluak pendiente delusional Richard batekin amaitu zen etapa beltza duten, lodia mzungus at barre nanoa bat Ugandako independentzia eguna (zuri gizonen) revelry publiko; dute letra hori, baso-adar bat erdian zintzilik hartzaileak haren bila zain utzi; Datozen asteetan ere nire eszenak eta zoroak gorillas farmhand Hego Afrikako zuten "nola esaten Uganda fart bezalako galderak bizi hitzordua?"; azaltzeko nire casual, eta ia zinematografikoa, preziatua leopardo azken minutuko bilera, ikastaroa, Nire Nilo Fuentes afari berezi bat izan zen Espainiako Ohorezko Kontsul Uganda iritsiera da.
Pobres conexións ugandeses me permitiu rematar o blog de viaxe antes da miña chegada. Deixe pendentes algúns capítulos delirantes como o día en que o Partido da Independencia de Uganda acaba con Richard sobre o escenario cun enano negro, que riu de mzungus negra (homes brancos) a folia público; deixou de contar letra que estaba colgado no medio dunha rama do bosque esperando por el para atopar o destinatario; para as próximas semanas é tamén o meu compromiso cos gorilas e as escenas delirantes vivir co traballador africano facendo preguntas como "como vostedes din peido en Uganda?"; me diga casuais, e case cinematográfica, encontro no último minuto co leopardo cobizado e, Claro, a miña chegada nas fontes do Nilo se completa cunha cea exclusivo en Cónsul honorario de España en Uganda.
  lennupiletid.lennujaam.ee  
En effet, la marée étant principalement dominée par le mouvement de la Lune et le jour lunaire étant plus long que le jour solaire d'environ 50 minutes, les courbes sont décalées les unes par rapport aux autres.
If the movement of the drum completes one revolution every 24 hours, it is possible to get several days of measurements on the same piece of graph paper. The tide is mainly dominated by the movement of the moon, and because the lunar day is longer than the solar day by about 50 minutes, the curves are shifted relative to each other.
  5 Hits pibay.org  
Si un voyage de nuit direct à une heure de départ après 19.00 et d’arrivée après 4.00, il vous suffit de reporter la date d’arrivée dans les cases du calendrier de voyage de votre ticket. Cette règle s’applique aussi les voyages entre 19.00 et 24.00 le jour du départ, dès lors que le jour de départ et d’arrivée sont tous les deux compris dans la période de validité totale du pass.
If a trip on a direct overnight train departs after 19:00 h in the evening and arrives after 04:00 h in the morning, it is only necessary to enter the date of arrival in the travel calendar boxes on the rail pass. This also covers travel between 19:00 h and 24:00 h on the day of departure, as long as the day of departure and arrival both fall within the overall period of the pass validity. When travelling with an overnight ferry covered by the pass, either the date of departure or arrival may be entered in the travel calendar boxes on the ticket.
Se uma viagem direta num comboio noturno partir após as 19:00h e chegar após as 04:00h, é apenas necessário introduzir a data de chegada nos campos do calendário de viagem, no bilhete. Isto aplica-se também a viagens entre as 19:00h e as 24:00h no dia de partida, desde que os dias de partida e de chegada pertençam ao período da validade do passe. Ao viajar num ferry noturno, incluído no passe, poderá ser introduzida a data de partida ou a de chegada nos campos do calendário de viagem, no bilhete.
إذا غادر القطار ليلًا في رحلة مباشرة بعد الساعة 19:00 مساءًا، ووصل بعد الساعة 04:00 صباحًا، فيلزم إدخال تاريخ الوصول فقط إلى مربعات تقويم السفر على جواز السكك الحديدية. ويشمل ذلك أيضًا السفر من الساعة 19:00 إلى الساعة و24:00 يوم المغادرة، ما دام يوم المغادرة والوصول يقع ضمن الفترة الإجمالية لصلاحية جواز المرور. عند السفر بالعبّارة ليلًا باستخدام الجواز، قد يتم إدخال إمّا تاريخ المغادرة أو الوصول في مربعات تقويم السفر على التذكرة.
Αν ένα ταξίδι με απευθείας νυκτερινό τρένο αναχωρεί μετά τις 19.00 και φτάνει μετά από τις 04.00, είναι απαραίτητο μόνο να εισάγετε την ημερομηνία άφιξης στα κουτιά του ταξιδιωτικού ημερολογίου στο εισιτήριο. Αυτό καλύπτει επίσης τα ταξίδια μεταξύ 19.00 και 24.00 την ημέρα της αναχώρησης, για όσο διάστημα η ημέρα αναχώρησης και άφιξης εμπίπτουν στη συνολική περίοδο ισχύος του δελτίου. Όταν ταξιδεύετε με νυκτερινό φέρρυ που καλύπτεται από την κάρτα, είτε η ημερομηνία αναχώρησης ή άφιξης μπορεί να εγγραφεί στα κουτιά του ταξιδιωτικού ημερολογίου στο εισιτήριο.
Wanneer een directe nachttrein na 19:00 vertrekt en aankomt na 4:00 is het alleen nodig om de datum van aankomst in de reiskalender op uw kaartje in te vullen. Hieronder vallen ook de reizen tussen 19:00 en 24:00 op de dag van vertrek, zolang zowel de dag van vertrek als aankomst beiden onder de algehele geldigheid van de pas vallen. Wanneer u 's nachts met een veerboot reist die geldig is met de pas, mag de datum van vertrekt of aankomst worden ingevuld in de reiskalender op uw kaartje.
اگر سفری با یک قطار شب مستقیم پس از ساعت 19:00 غروب حرکت کند و پس از ساعت 04:00 صبح به مقصد برسد، فقط کافی است تا تاریخ رسیدن به مقصد را در جعبه های تقویم سفر مجوز قطار وارد کنید. این مسئله همچنین شامل مسافرت های بین ساعت 19:00 و 24:00 روز حرکت می شود، تا زمانی که روز عزیمت و رسیدن به مقصد هر دو در مدت زمان کلی اعتبار مجوز قرار داشته باشند. هنگام سفر با کشتی شب تحت پوشش مجوز، می توان یا تاریخ حرکت یا تاریخ رسیدن به مقصد را در جعبه های تقویم سفر بلیط وارد کرد.
Hvis en tur på et direkte overnats tog afgår efter 19:00 og ankommer efter 04:00, er det kun nødvendigt at indtaste ankomst i rejse kalender boksen på billetten. Dette omfatter også rejse mellem 19:00 og 24:00 på dagen for afrejsen, så længe dagen for afgang og ankomst begge falder inden for den samlede periode af passets 'gyldighed. Når du rejser med en overnattende færge omfattet af passet, så skal enten afrejsen eller ankomsten indtastes i rejse kalender-bokse på billetten.
Ha olyan közvetlen éjszakai járaton utazol, amely este 19:00 óra után indul, és reggel 04:00 óra után érkezik a célállomásra, a vonatbérleted útinaplójában elegendő az érkezés napját feltüntetni. Ez már tartalmazza az indulás napján 19:00 és 24:00 óra közötti utazásod is – a bérletnek persze az indulás és az érkezés napján is érvényesnek kell lennie. A bérlettel igénybe vehető éjszakai kompjáratokon utazva az indulás vagy az érkezés napját is feltüntetheted utazási napként a jegy útinaplójában.
Om en tur på et direkte nattstog går etter 19.00 og ankommer etter 04.00, er det kun nødvendig å skrive inn ankomstdatoen i reisekalenderboksene på billetten. Dette dekker også reise mellom 19.00 og 24.00 på avgangsdagen, så lenge avgansdagen og ankomst faller innenfor den ordnede perdioden av passets gyldighet. Når du reiser med en nattferge dekket av passet, trenger verken avgansdatoen eller ankomsten bli skrevet inn i reisekalenderboksene på billetten.
Jeśli, Twoja bezpośrednia podróż nocna zaczyna się po godzinie 19.00, a kończy po godzinie 04.00, do kalendarza należy wpisać jedynie dzień przyjazdu pociągu do właściwej destynacji. Adnotacja ta honoruje, także podróż w godzinach 19.00 - 24.00 w dniu wyjazdu pociągu ze stacji pierwotnej, pod warunkiem że Twój bilet nie traci ważności drugiego dnia podróży. Podczas nocnej podróży promem, także należy odnotować jeden, z dwóch dni: wypływu lub przypłynięcia promu do destynacji.
Dacă luați un tren de noapte direct și acesta pleacă după ora 19:00 seara și sosește la destinația finală după ora 4:00 dimineața, trebuie să introduceți doar data sosirii în căsuțele pentru calendarul de călătorie de pe abonamentul feroviar. Abonamentul este valabil și pentru călătoriile dintre ora 19:00 și miezul nopții în ziua plecării, câtă vreme ziua de plecare și ziua de sosire sunt ambele în perioada de valabilitate a abonamentului. Când călătoriți cu un feribot de noapte pe care este valabil abonamentul, puteți introduce la alegere fie data plecării, fie data sosirii în căsuțele pentru calendarul de călătorie.
หากคุณเดินทางด้วยรถไฟกลางคืนที่ออกเดินทางหลัง 19:00 น. และถึงจุดหมายก่อน 04:00 น. คุณจำเป็นต้องกรอกเพียงวันที่เดินทางถึงจุดหมายบนบัตรโดยสารรถไฟเท่านั้น ซึ่งจะครอบคลุมถึงการเดินทางระหว่าง 19:00 ถึง 24:00 น. ของวันที่ออกเดินทางด้วย หากทั้งวันออกเดินทางและวันที่ไปถึงอยู่ในระยะเวลาการใช้งานของบัตรโดยสารนั้น สำหรับการเดินทางด้วยเฟอร์รี่ข้ามที่ครอบคลุมโดยบัตรโดยสารนั้น คุณเพียงต้องกรอกวันออกเดินทางหรือวันที่เดินทางถึงเท่านั้น
Eğer bir gece treni akşam saat 19:00‘dan sonra hareket edip, ertesi gün gece 04:00’ten sonra varış noktasına ulaşırsa biletinizdeki seyahat takvimi kutusuna sadece varış gününüzün tarihini yazmanız yeterli olacaktır. Hem kalkış hem de varış günü Interrail pass geçerlilik süresi içerisinde olduğu sürece (Yani trene bindiğiniz gün pass geçerlilik süresinin son günü olmadığı sürece), 19:00 ile 24:00 saatleri arasında yapacağınız seyahatler de bu kurala dahildir. Ancak, bir feribotla gece yolculuğu yaparken, ister feribota bindiğiniz günü istersiz varış noktasına ulaştığınız günü seyahat takvimine kaydedebilirsiniz.
Nếu chuyến đi tàu đêm trực tiếp khởi hành sau 19:00 h vào buổi tối và đến sau 04:00 h vào buổi sáng, chỉ cần nhập ngày đến vào ô lịch trình đi lại trên thẻ đường sắt. Điều này cũng bao gồm đi lại trong khoảng giữa 19:00 h và 24:00 h vào ngày khởi hành, miễn sao ngày khởi hành và ngày đến đều nằm trong thời gian hiệu lực chung của thẻ. Khi đi lại bằng phà đêm có bao gồm trong thẻ, có thể nhập hoặc ngày khởi hành hoặc ngày đến vào ô lịch trình trên vé.
Якщо подорож прямим нічним поїздом починається після 19:00 ввечері та закінчується після 04:00 вранці, у своєму проїзному ви можете позначити лише день відправлення. Це також стосується подорожей між 19:00 та 24:00 у день відправлення, якщо загальний термін дії проїзного одночасно включає день відправлення та день прибуття. Під час подорожі нічним поромом, для якого діє проїзний, у своєму квитку ви можете позначити як день відправлення, так і день прибуття.
  wordplanet.org  
19 Et nous tenons pour d'autant plus certaine la parole prophétique, à laquelle vous faites bien de prêter attention, comme à une lampe qui brille dans un lieu obscur, jusqu'à ce que le jour vienne à paraître et que l'étoile du matin se lève dans vos coeurs;
19 We have also a more sure word of prophecy; whereunto ye do well that ye take heed, as unto a light that shineth in a dark place, until the day dawn, and the day star arise in your hearts:
19 Und wir haben desto fester das prophetische Wort, und ihr tut wohl, daß ihr darauf achtet als auf ein Licht, das da scheint an einem dunkeln Ort, bis der Tag anbreche und der Morgenstern aufgehe in euren Herzen.
19 Tenemos también la palabra profética más permanente, á la cual hacéis bien de estar atentos como á una antorcha que alumbra en lugar oscuro hasta que el día esclarezca, y el lucero de la mañana salga en vuestros corazones:
19 Abbiamo pure la parola profetica, più ferma, alla quale fate bene di prestare attenzione, come a una lampada splendente in luogo oscuro, finché spunti il giorno e la stella mattutina sorga ne’ vostri cuori;
19 E temos, mui firme, a palavra dos profetas, à qual bem fazeis em estar atentos, como a uma luz que alumia em lugar escuro, até que o dia esclareça, e a estrela da alva apareça em vossos corações.
19 وَعِنْدَنَا الْكَلِمَةُ النَّبَوِيَّةُ، وَهِيَ أَثْبَتُ، الَّتِي تَفْعَلُونَ حَسَناً إِنِ انْتَبَهْتُمْ إِلَيْهَا كَمَا إِلَى سِرَاجٍ مُنِيرٍ فِي مَوْضِعٍ مُظْلِمٍ، إِلَى أَنْ يَنْفَجِرَ النَّهَارُ وَيَطْلَعَ كَوْكَبُ الصُّبْحِ فِي قُلُوبِكُمْ،
19 En wij hebben het profetische woord, dat zeer vast is, en gij doet wel, dat gij daarop acht hebt, als op een licht, schijnende in een duistere plaats, totdat de dag aanlichte, en de morgenster opga in uw harten.
19En ons het die profetiese woord wat baie vas is, waarop julle tog moet ag gee soos op ‘n lamp wat in ‘n donker plek skyn, totdat die dag aanbreek en die môrester opgaan in julle harte;
19 و کلام انبیا را نیز محکمتر داریم؛ که نیکو می‌کنید اگر در آن اهتمام کنید، مثل چراغی درخشنده در مکان تاریک، تا روز بشکافد و ستارهٔ صبح در دلهای شما طلوع کند:
19 И така, пророческото слово повече се потвърждава за нас; и вие добре правите, че внимавате на него, като на светило, което свети в тъмно място, догде се зазори, и зорницата изгрее в сърцата ви.
19 Tako nam je potvrđena proročka riječ te dobro činite što uza nju prianjate kao uza svjetiljku što svijetli na mrklu mjestu - dok Dan ne osvane i Danica se ne pomoli u srcima vašim.
19 A mámeť přepevnou řeč prorockou, kteréžto že šetříte jako svíce, jenž svítí v temném místě, dobře činíte, až by se den rozednil a dennice vzešla v srdcích vašich,
19 Og des mere stadfæstet have vi det profetiske Ord, hvilket I gøre vel i at agte på som på et Lys, der skinner på et mørkt Sted, indtil Dagen bryder frem, og Morgenstjernen oprinder i eders Hjerter,
19 Ja sitä lujempi on meille nyt profeetallinen sana, ja te teette hyvin, jos otatte siitä vaarin, niinkuin pimeässä paikassa loistavasta lampusta, kunnes päivä valkenee ja kointähti koittaa teidän sydämissänne.
19 और हमारे पास जो भविष्यद्वक्ताओं का वचन है, वह इस घटना से दृढ़ ठहरा है और तुम यह अच्छा करते हो, कि जो यह समझ कर उस पर ध्यान करते हो, कि वह एक दीया है, जो अन्धियारे स्थान में उस समय तक प्रकाश देता रहता है जब तक कि पौ न फटे, और भोर का तारा तुम्हारे हृदयों में न चमक उठे।
19És igen biztos nálunk a prófétai beszéd is, a melyre jól teszitek, ha figyelmeztek, mint sötét helyen világító szövétnekre, míg nappal virrad, és hajnalcsillag kél fel szívetekben;
19 Enn þá áreiðanlegra er oss því nú hið spámannlega orð. Og það er rétt af yður að gefa gaum að því eins og ljósi, sem skín á myrkum stað, þangað til dagur ljómar og morgunstjarna rennur upp í hjörtum yðar.
19 Og dess fastere har vi det profetiske ord, som I gjør vel i å akte på som på et lys som skinner på et mørkt sted, inntil dagen lyser frem og morgenstjernen går op i eders hjerter,
19 I mamy mocniejszą mowę prorocką, której pilnując jako świecy w ciemnem miejscu świecącej, dobrze czynicie, ażby dzień oświtnął, i jutrzenka weszła w sercach waszych.
19 Şi avem cuvîntul proorociei făcut şi mai tare; la care bine faceţi că luaţi aminte, ca la o lumină care străluceşte într'un loc întunecos, pînă se va crăpa de ziuă şi va răsări luceafărul de dimineaţă în inimile voastre.
19 И притом мы имеем вернейшее пророческое слово; и вы хорошо делаете, что обращаетесь к нему, как к светильнику, сияющему в темном месте, доколе не начнет рассветать день и не взойдет утренняя звезда в сердцах ваших,
19 Så mycket fastare står nu också för oss det profetiska ordet; och I gören väl, om I akten därpå, såsom på ett ljus som lyser i en dyster vildmark, till dess att dagen gryr, och morgonstjärnan går upp i edra hjärtan.
19Peygamberlerin sözleri bizim için daha büyük kesinlik kazandı. Gün ağarıp sabah yıldızı yüreklerinizde doğuncaya dek, karanlık yerde ışık saçan çıraya benzeyen bu sözlere kulak verirseniz, iyi edersiniz.
19 Nhơn đó, chúng tôi cùng tin lời các đấng tiên tri chắc chắn hơn, anh em nên chú ý lời đó, như cái đèn soi sáng trong nơi tối tăm, cho đến chừng nào ban ngày lộ ra, và sao mai mọc trong lòng anh em.
19 সেইজন্য ভাববাদীরা যা বলেছেন আমরা সে বিষয়ে নিশ্চিত৷ ভাববাদীরা যা বলে গেছেন সে বিষয়ে মনোয়োগ দেওয়া তোমাদের পক্ষে ভাল৷ তাঁরা যা বলেছেন তা য়েন অন্ধকার জায়গায় উজ্জ্বল আলোর মতো৷ তা য়ে পর্যন্ত না দিনের শুরু হয় ও তোমাদের হৃদয়ে প্রভাতী তারার উদয় হয় সেই পর্যন্ত অন্ধকারের মাঝে আলো দেয়৷
19 ਇਹ ਗੱਲਾਂ ਸਾਨੂੰ ਹੋਰ ਵਧੇਰੇ ਪ੍ਰਪੱਕ ਕਰਦੀਆਂ ਹਨ ਕਿ ਜੋ ਗੱਲਾਂ ਨਬੀਆਂ ਨੇ ਆਖੀਆਂ ਉਹ ਸੱਚ ਹਨ। ਤੁਸੀਂ, ਜੋ ਨਬੀਆਂ ਨੇ ਆਖਿਆ ਉਸਦਾ ਸਖਤੀ ਨਾਲ ਅਨੁਸਰਣ ਕਰਨ ਕਾਰਣ, ਸਹੀ ਹੋਂ। ਉਨ੍ਹਾਂ ਦਾ ਸੰਦੇਸ਼ ਉਸ ਚਾਨਣ ਵਰਗਾ ਹੈ ਜੋ ਹਨੇਰੇ ਵਿੱਚ ਚਮਕਦਾ ਹੈ। ਇਹ ਚਾਨਣ ਸੂਰਜ ਚੜਨ ਤੱਕ ਅਤੇ ਸਵੇਰ ਦੇ ਤਾਰੇ ਦੇ ਤੁਹਾਡੇ ਦਿਲ ਵਿੱਚ ਚਢ਼ਨ ਤੱਕ ਰਹਿੰਦਾ ਹੈ।
19 Nasi tuna lile neno la unabii lililo imara zaidi, ambalo, mkiliangalia, kama taa ing'aayo mahali penye giza, mwafanya vyema, mpaka kutakapopambazuka, na nyota ya asubuhi kuzuka mioyoni mwenu.
19 Oo waxaynu haysannaa hadalka nebiyadii sii sheegeen, oo aad loo sii xaqiijiyey, oo waad ku wanaagsan tihiin inaad u fiirsataan hadalkaas sida laambad meel gudcur ah ka ifaysa, ilaa waagu beryayo oo xiddigta waaberi qalbigiinna ka soo baxdo,
19 પ્રબોધકોએ જે બાબતો જણાવી છે તે આપણને વધારે ખાતરી આપે છે, જે બાબતો તેઓએ કહી તે અંધકારના કોઈક સ્થળે પ્રકાશ આપનાર દીવા સમાન હતી. જ્યાં સુધી દિવસ ન થાય અને પરોઢનો તારો તમારા અંત:કરણોમાં ન ઊગે ત્યાં સુધી તે દીવો તમારી પાસે રહેશે.
19 ನಮಗೂ ಬಹು ದೃಢವಾದ ಪ್ರವಾದನೆಯ ವಾಕ್ಯವು ಇರುತ್ತದೆ; ಆ ದಿನವು ಬೆಳಗುವವರೆಗೆ ಉದಯ ನಕ್ಷತ್ರವು ನಿಮ್ಮ ಹೃದಯಗಳಲ್ಲಿ ಮೂಡುವ ತನಕ ಅದನ್ನು ಕತ್ತಲೆಯಾದ ಸ್ಥಳದಲ್ಲಿ ಪ್ರಕಾಶಿಸುವ ದೀಪ ವೆಂದೆಣಿಸಿ ಅದಕ್ಕೆ ನೀವು ಲಕ್ಷ್ಯಕೊಡುವದು ಒಳ್ಳೇದು.
19 ଭବିଷ୍ଯଦ୍ ବକ୍ତା କହିଥିବା କଥାଗୁଡ଼ିକ ବିଷୟ ରେ ସୁନିଶ୍ଚିତ ହବୋ ପାଇଁ ଏହା ଅଧିକ ସାହାୟ୍ଯ କରେ। ଭବିଷ୍ଯଦ୍ ବକ୍ତାମାନେ ଯାହା ଯାହା କହିଛନ୍ତି, ସଗେୁଡ଼ିକୁ ଯଥାସମ୍ଭବ କାର୍ୟ୍ଯକାରୀ କରିବା ତୁମ୍ଭ ପାଇଁ ଭଲ। ସମାନେେ ଯାହା କହିଛନ୍ତି ତାହା ଅନ୍ଧକାର ରେ ଜ୍ଯୋତିଃ ତୁଲ୍ଯ ପ୍ରକାଶିତ ହେଲା। ସକାଳ ହବୋ ପର୍ୟ୍ଯନ୍ତ ଓ ପ୍ରଭାତୀ ତାରା ତୁମ୍ଭ ମନ ରେ ନୂତନ ଜ୍ଯୋତିଃ ନ ଆଣିବା ପର୍ୟ୍ଯନ୍ତ, ତୁମ୍ଭ ପାଖ ରେ ସହେି ଜ୍ଯୋତିଃ ଅଛି।
19At kami ay mayroong lalong panatag na salita ng hula; na mabuti ang inyong ginagawa kung ito'y inyong sinusundan, na gaya ng sa isang ilawang lumiliwanag sa isang dakong madilim, hanggang sa pagbubukang liwayway, at ang tala sa umaga ay sumilang sa inyong mga puso:
19 మరియు ఇంతకంటె స్థిరమైన ప్రవచనవాక్యము మనకున్నది. తెల్లవారి వేకువచుక్క మీ హృదయములలో ఉదయించువరకు ఆ వాక్యము చీకటిగల చోటున వెలుగిచ్చు దీపమైనట్టున్నది; దానియందు మీరు లక్ష్యముంచినయెడల మీకు మేలు.
19 اور ہمارے پاس نبِیوں کا کلام ہے جو زِیادہ معُتبر ٹھہرا اور تُم اچھّا کرتے ہو جو یہ سَمَجھ کر اُس پر غور کرتے ہو کہ وہ ایک چراغ ہے جو اَندھیری جگہ میں روشنی بخشتا ہے جب تک پَو نہ پھٹنے اور صُبح کا سِتارہ تُمہارے دِلوں میں نہ چمکے۔
19 പ്രവാചകവാക്യവും അധികം സ്ഥിരമായിട്ടു നമുക്കുണ്ടു. നേരം വെളുക്കുകയും നിങ്ങളുടെ ഹൃദയങ്ങളിൽ ഉദയനക്ഷത്രം ഉദിക്കയും ചെയ്‍വോളം ഇരുണ്ടു സ്ഥലത്തു പ്രകാശിക്കുന്ന വിളക്കുപോലെ അതിനെ കരുതിക്കൊണ്ടാൽ നന്നു.
  www.xatena.com  
Les T-shirts et cotons ouatés seront en vente aux 3 répétitions en novembre, ainsi que le jour du concert.
The shirts will be on sale at each of the three rehearsals, and on the day of the concert.
  www.ofcom.ch  
Trois ou quatre collaborateurs de l'OFCOM étaient présents sur place la veille des matchs ainsi que le jour même, avec les instruments adéquats (appareils de mesure, radiogoniomètre, moyens IT pour relever et coordonner les besoins supplémentaires en fréquences, etc.).
OFCOM was always onsite at the venues a day before and during the matches, with three to four officials and the appropriate equipment (instruments, direction-finding vehicles, IT resources to determine and coordinate additional frequency requirements, etc.). During the games, the usual problems arose, such as absence of licences, wrongly programmed frequencies, inadequate technical knowledge and inadequate installations. It was possible to resolve all the problems, sometimes in close cooperation with the operators, UEFA representatives and the parties involved.
Das BAKOM war jeweils einen Tag vor und während des Spiels mit drei bis vier Mitarbeitenden und der entsprechenden Ausrüstung (Messgeräte, Peilfahrzeuge, IT-Mittel zur Erfassung und Koordination von zusätzlichen Frequenzbedürfnissen, etc.) am Austragungsort präsent. Während den Spielen traten die üblichen Probleme wie fehlende Konzessionen, falsch programmierte Frequenzen, fehlendes technisches Wissen und mangelhafte Installationen auf. In teilweise enger Zusammenarbeit mit den Betreibern, den Vertretern der UEFA und den Betroffenen konnten alle Probleme rechtzeitig behoben werden.
Muniti degli strumenti necessari (apparecchi di misura, radiogoniometro, mezzi IT per rilevare e coordinare le esigenze di frequenze supplementari, ecc.), tre o quattro collaboratori dell'UFCOM erano presenti sul posto alla vigilia e il giorno stesso di ogni partita. Durante gli incontri i nostri collaboratori si sono dovuti misurare con i soliti problemi, quali la mancanza di concessioni, frequenze mal pianificate, lacune tecniche e impianti difettosi. Questi inconvenienti hanno potuto essere risolti rapidamente, talvolta in stretta collaborazione con gli esercenti, i rappresentanti dell'UEFA e i diretti interessati.
  lanvabon.ru  
Que le Jour est Beau!
Concerto in Ré maggiore
  3 Hits www.dakarnave.com  
Robert Capa a écrit que le Jour J, en 1944, il a fait une pause pour changer de pellicule tout en subissant une volée de tirs à Omaha Beach. « L’appareil…
Robert Capa wrote that on D-Day, 1944, he paused to change film while under intense fire on Omaha Beach. “The empty camera trembled in my hands,” he wrote. “It was…
  2 Hits www.electionsmanitoba.ca  
Il est à noter que le bureau du directeur du scrutin est également un centre de scrutin pendant les jours où se tiennent le vote des électeurs absents et le vote par anticipation, ainsi que le jour du scrutin (soit les deux dernières semaines de la période électorale).
It should be noted that the Returning Office itself is also a voting place on days when there is absentee voting or advance voting as well as election day (the last two weeks of the election).
  www.grafiskeksperimentarium.dk  
Le passeport citoyen vous permet en été de prendre 10 sur 11 les téléphériques suivants de manière illimitée durant votre séjour ainsi que le jour de votre arrivée OU le jour de votre départ.
With the citizens’ pass, you can make unlimited use in the summer 10 of 11 of the following mountain railways during your stay and optional on day of arrival OR departure.
  www.ottawaheart.ca  
Si vous êtes allergique à un produit de contraste, veuillez nous en informer. Si c’est le cas, vous recevrez de la prednisone avant votre examen ainsi que le jour du test. Assurez-vous également de nous fournir les coordonnées de votre pharmacie.
Please inform us if you have a contrast-dye allergy and ensure that you can provide your pharmacy information. If you are allergic, you will be treated with prednisone prior to the test and will receive more on the day of the test.
  www.conceptualpower.com  
Le Rijksmuseum se situe à un jet de pierres de notre hôtel et, personnellement, nous l’apprécions énormément. Vous pouvez acheter un billet d’entrée à la réception de notre hôtel. Ce qu’il y a d’intéressant à ce billet d’entrée est que, le jour de l’activation, il est valable toute la journée. Cela implique que vous pouvez quitter le musée, par exemple pour sortir déjeuner, et que vous pouvez ensuite y retourner avec le même billet d’entrée.
El Rijksmuseum se encuentra a un tiro de piedra de nuestro hotel y nos parece un museo fantástico. Puede adquirir entradas al museo en la recepción de nuestro hotel. Una de las ventajas de esta entrada es que es válida durante todo el día en la fecha en que la active. Esto quiere decir que puede salir del museo, por ejemplo para comer, y luego puede volver a entrar de nuevo con la misma entrada.
  mike2.openmethodology.org  
La loi exige que le jour du scrutin des TNO se tienne le premier lundi du mois d’octobre de la quatrième année civile suivant le jour du scrutin de la dernière élection générale.
By law, ordinary polling day in the NWT is the first Monday in October in the fourth calendar year following polling day for the last General Election.
  2 Hits www.swiss-skills.ch  
Nous éprouvons une incroyable solidarité les uns envers les autres. Je pense que le jour J à Leipzig, l'esprit d'équipe que nous avons développé au sein de toute la délégation nous sera très utile. Les collègues de la délégation seront nos interlocuteurs non seulement en ce qui concerne le concours, mais aussi sur le plan personnel.
I weekend di squadra sono geniali. Si crea un affiatamento incredibile. Penso che il giorno X a Lipsia sarà molto importante lo spirito di gruppo che sviluppiamo in tutta la delegazione. Le colleghe e i colleghi della delegazione saranno gli interlocutori sia a livello di competizione sia sul piano personale.
  www.heritagetrust.on.ca  
Saviez-vous que le jour de la Famille tombe le même jour que la Fête du patrimoine? Alors que de nombreuses personnes passent ce moment en famille, pourquoi ne pas en profiter pour faire le voyage jusqu'au hangar à chariots du moulin Watson et participer à un événement spécial organisé à l’occasion du jour de la Famille et de la Fête du patrimoine.
Did you know that Family Day falls on the same day as Heritage Day? While many people take this time to be with their families, why not spend that time by taking a trip to Watson’s Mill Carriage Shed and participate in a special Family-Heritage Day event.
  3 Hits cornegidouille.be  
Nous avons cinq chambres doubles où le petit déjeuner sur la terrasse en appréciant les vues spectaculaires sera un plaisir pour les sens. Assister à la sortie du soleil depuis la chambre fera que le jour se convertit en accumulation de sensations relaxantes.
It is the only Hotel in the cove of Sa Tuna, corner pampered by nature in the heart of the Costa Brava. We have five double rooms where breakfast on the terrace enjoying the spectacular views will be a pleasure for the senses. Watch the sunrise from the room makes the day to become a bunch of relaxing feelings.
  2 Hits www.vam.ch  
Nous avons cinq chambres doubles où le petit déjeuner sur la terrasse en appréciant les vues spectaculaires sera un plaisir pour les sens. Assister à la sortie du soleil depuis la chambre fera que le jour se convertit en accumulation de sensations relaxantes.
It is the only Hotel in the cove of Sa Tuna, corner pampered by nature in the heart of the Costa Brava. We have five double rooms where breakfast on the terrace enjoying the spectacular views will be a pleasure for the senses. Watch the sunrise from the room makes the day to become a bunch of relaxing feelings.
  3 Hits www.democraticreform.gc.ca  
Les bureaux de vote sont ouverts de 12 h à 20 h ces jours-là. Toutefois, beaucoup moins de bureaux de vote sont ouverts les jours de vote par anticipation que le jour du scrutin. Lors de la dernière élection générale, les Canadiens pouvaient se présenter à 3 071 endroits au pays pour voter par anticipation, comparativement à 15 205 le jour du scrutin.
Canadians currently have access to three advance polling days on Friday, Saturday and Monday, the tenth, ninth and seventh days respectively before election day, between the hours of noon and 8 p.m.. The number of polling stations open on advance polling days is considerably more limited than is the case on election day. During the last general election, advance polls were established in 3,071 polling locations across Canada, as compared to 15,205 ordinary polling locations used on general voting day.
  3 Hits news.ontario.ca  
« Cette douleur ne s'apaisera que le jour où je reverrai mon frère », avait-il dit.
"I will hurt until the day I meet with my brother again," he said.
  www.eurotopics.net  
Après la victoire de la Plate-forme civique (PO) libérale-conservatrice aux élections législatives polonaises, Jarosław Kaczyński, le candidat du parti national-conservateur Droit et justice (PiS) battu lors du scrutin, s'est entêté à déclarer que le jour viendrait où Varsovie ressemblerait à Budapest.
After the victory of the liberal-conservative Civic Platform (PO) in Poland's parliamentary elections Jarosłav Kaczyński, the leading candidate of the defeated national-conservative Law and Justice Party (PiS), has defiantly proclaimed that the day will come when Warsaw is like Budapest. The left-leaning daily Népszava hopes for its part that the day will come when Budapest is like Warsaw: "Kaczyński represents the Polish version of Orbánism. ... The Kaczyński twins Jarosłav und Lech won the elections back then thanks to the fact that religious fundamentalism and all kinds of radical trends backed them. As long as they were a team in power they were criticised by Europe and the international community even more harshly than Orbán today. ... Their programme was as aggressive and unrealistic as Orbán's and perhaps even a shade more repulsive. ... After the Kaczyński's were voted out of office in 2007 Poland's international partners heaved a sigh of relief. ... The same thing will happen with the Orbán government. Anyone who has any sense of democracy at all will warmly welcome Orbán's inevitable defeat one day."
Nach dem Sieg der liberal-konservativen Bürgerplattform (PO) bei den polnischen Parlamentswahlen sagte der Spitzenkandidat der unterlegenen national-konservativen Partei Recht und Gerechtigkeit (PiS), Jarosław Kaczyński, trotzig, dass der Tag kommen werde, an dem Warschau so sein werde wie Budapest. Die linke Tageszeitung Népszava hofft hingegen, dass Budapest bald so sein wird wie Warschau: "Kaczyński steht für die polnische Variante des Orbánismus. ... Ihren Wahlsieg seinerzeit verdankten die Kaczyński-Zwillinge Jarosław und Lech dem Umstand, dass sich der religiöse Fundamentalismus und alle erdenklichen radikalen Strömungen hinter sie gestellt hatten. Solange sie ein Gespann waren, wurden sie von Europa und der internationalen Gemeinschaft heftiger kritisiert als Orbán heute. ... Ihr Programm war ebenso aggressiv und irreal wie das von Orbán, vielleicht sogar noch um eine Nuance abstoßender. ... Nachdem die Kaczyńskis 2007 abgewählt worden waren, atmeten Polens internationale Partner regelrecht auf. ... Dies wird auch bei der Regierung Orbán ähnlich sein. Jeder, der auch nur ein bisschen demokratisch gesinnt ist, wird die unvermeidliche Niederlage Orbáns leidenschaftlich begrüßen."
  3 Hits www.servicecanada.gc.ca  
Le timbre à date est à l'heure normale de l'Atlantique (HNA) - le fuseau horaire où vous vous trouvez ainsi que le jour du mois où vous appliquez peut affecter la date officielle de réception de votre demande.
At the end of the online application process you will be asked to print and sign a Signature Page and mail it to Service Canada. A date stamp will appear on the Signature Page indicating the date and time the online portion of your application was sent. The date stamp is in Atlantic Standard Time (AST) – the time zone you are in and day of the month you apply may affect the official receipt date of your application. Please contact us if you have any questions about how our online applications are dated.
  3 Hits www.agr.ca  
Dans tous les cas, les porcelets ont passé moins de temps à se nourrir le jour 0 que le jour 1; toutefois, le temps d’alimentation a été moins long pour les porcelets du groupe S21 que pour que ceux du groupe S43 (P < 0,05).
The objective of this experiment was to compare behaviour of piglets weaned and mixed at 21±1 (W21, n=81) or 43±1 (W43, n=70) days of age. Piglets were observed two days before weaning (D-2), just after weaning and mixing (D0) and 24 hours later (D1). Time spent feeding was lower on D0 compared to D1 in both treatment, but was lower in W21 than in W43 piglets (P<0.05). On D0, W21 piglets were less active than W43 piglets (P<0.001). Accordingly, between D-2 and D0, W43 piglets increased (P<0.001) time spent in aggression, exploration and locomotion. Conversely, W21 piglets were more active than W43 piglets on D1 (P<0.01). Timing of behaviour relative to weaning day differed between treatments; W21 piglets were more apathetic than W43 piglets just after weaning indicating a delay in the reaction of younger piglets to weaning and mixing. W21 piglets also had a greater and longer decrease in post-weaning eating incidence than W43 piglets, which is likely due to both older age and previous creep feed experience.
  pacificbridge.jp  
Je vous assure que le jour d’hiver pluvieux deviendra vraiment différent. Voyons voir comment et pourquoi! Déjà esthétiquement vous pouvez voir les différences avec une Fiat Panda normale et aussi avec le modèle 4X4.
I assure you that the rainy winter day will become really different. Let’s see how and why! Already aesthetically you can see the differences with a normal Fiat Panda and also with the 4X4 model. From whatever angle you look at it makes you really want to own one. Well finished, alloy wheels, the M+S tires comes as standard, a large plate surrounds the lower part of the front, very nice (and in some cases even useful) coupling hooks, fog lights mounted on the top, just below the headlights.
  2 Hits sciencepourlepublic.ca  
En effet, certains estiment que le Jour de la Terre a marqué la naissance du mouvement environnemental en Amérique du Nord; celui-ci a non seulement suscité une plus grande sensibilisation aux questions environnementales, mais a aussi évolué, de sorte à en venir à tenir compte de ses liens avec la productivité économique et la promotion de la justice sociale.
Forty years later, Earth Day has grown into a global tradition. In fact, some cite Earth Day as the beginning of the environmental movement in North America, which has inspired not only a greater awareness of environmental issues, but has evolved to also consider the connection with economic productivity and the promotion of social justice. This new “sustainability movement” has expanded from a grassroots citizen demonstration to a mainstream effort.
  2 Hits www5.agr.gc.ca  
Dans tous les cas, les porcelets ont passé moins de temps à se nourrir le jour 0 que le jour 1; toutefois, le temps d’alimentation a été moins long pour les porcelets du groupe S21 que pour que ceux du groupe S43 (P < 0,05).
The objective of this experiment was to compare behaviour of piglets weaned and mixed at 21±1 (W21, n=81) or 43±1 (W43, n=70) days of age. Piglets were observed two days before weaning (D-2), just after weaning and mixing (D0) and 24 hours later (D1). Time spent feeding was lower on D0 compared to D1 in both treatment, but was lower in W21 than in W43 piglets (P<0.05). On D0, W21 piglets were less active than W43 piglets (P<0.001). Accordingly, between D-2 and D0, W43 piglets increased (P<0.001) time spent in aggression, exploration and locomotion. Conversely, W21 piglets were more active than W43 piglets on D1 (P<0.01). Timing of behaviour relative to weaning day differed between treatments; W21 piglets were more apathetic than W43 piglets just after weaning indicating a delay in the reaction of younger piglets to weaning and mixing. W21 piglets also had a greater and longer decrease in post-weaning eating incidence than W43 piglets, which is likely due to both older age and previous creep feed experience.
  www.cleo.on.ca  
À cet égard, il importe peu que vous travailliez à temps plein ou à temps partiel; que vous travailliez pour l'employeur depuis longtemps ou depuis peu; ou que le jour férié tombe un jour où vous avez l'habitude de travailler.
On public holidays, such as Christmas Day, people in most jobs have the right to get the day off with holiday pay. It does not matter if you work full-time or part-time, how long you have worked in that job, or if the public holiday falls on a day that you would usually work. You must work your regular work day, before and after the holiday, unless you had "reasonable cause" not to work. Examples of reasonable cause include illness or injury. It is up to you to show that you had reasonable cause to miss work.
  3 Hits blog.esmadrid.com  
La tradition veut que, le jour du Jeudi Saint, les croyants visitent sept églises. Personnellement, j’ai visité sept églises pour vous concocter un parcours à travers l’histoire de l’art. Faites preuve de respect, entrez en silence et profitez de la beauté des lieux.
At the last Madrid Fashion Week, Josep Font, designer of the Jesús del Pozo collections, chose El Capricho Park for his runway show. As a result, many people discovered one of the city’s prettiest, most romantic and idyllic parks. A great unknown.…
  www.spaceweather.gc.ca  
Cependant, alors que l'indice K réel n'est disponible que le jour suivant celui où les données ont été mesurées (et ce, uniquement pour trois observatoires), l'indice Kr est disponible presque immédiatement.
The Kr index is approximately equivalent to the local K index, but whereas the true K index is not routinely available until the day after data are measured (and then only for three observatories), the Kr index is available almost immediately. The two indices can differ slightly at low levels of activity but are not significantly different at high levels of activity. There are nine levels in the Kr index, as in the K index. Whereas the K index is defined over an interval of 3 hours, the Kr index is defined over an interval of 1 hour. It is derived from the running hourly range computed from the incoming observatory data, and is equivalenced to the K scale.
  www.cfgb-cgfc.gc.ca  
Le Comité a examiné la possibilité que « le jour précédant immédiatement la date de sa promotion » signifie le jour avant la date de la décision d’accorder une promotion rétroactive et, par conséquent, une telle interprétation accorderait une protection salariale au plaignant en lui permettant de conserver le taux de solde de slt. Malheureusement, le Comité a conclu qu’une décision d’accorder une promotion rétroactive est prise « maintenant, mais comme si elle avait été accordée dans le passé » ce qui signifie que cette promotion est réputée à tous égards être survenue à la date d’entrée en vigueur. Ainsi, le jour précédant immédiatement la date de la promotion auquel renvoie l’alinéa 204.04(3)b) correspond au jour précédant la date d’entrée dans la zone de promotion au grade de lt du militaire visé.
The Board considered the possibility that “the day immediately prior to the date of the promotion” might refer to the day prior to the date of the decision to backdate and, therefore, might protect the grievor’s 2Lt pay rate. Unfortunately, the Board’s conclusion was that a decision to backdate a promotion is made "now for then" meaning that the promotion is deemed in all respects to have taken place on its effective date. Therefore, the day immediately prior to the date of the promotion referred to in subparagraph 204.04(3) (b), is the day prior to the CF member’s EPZ date for Lt.
  global.sotozen-net.or.jp  
Tout récemment, j'ai entendu dire que le jour de la remise des diplômes à un certain lycée, les diplômées se sont précipitées dans les magasins de cosmétiques pour faire le plein de maquillage. Alors que dans le même temps, elles quittaient l'école qui visait à l’achèvement de leur formation intérieure, elles passaient à cette « culture de l'emballage ».
Just recently, I heard that on graduation day at a certain high school the girls who were graduating rushed to the cosmetics stores to stock up on make-up. At the same time they were leaving the school which had aimed at their inward completion, they were changing over to the “culture of packaging.” This is actually a magnificent way of transforming oneself, isn’t this?
Erst vor kurzem vernahm ich, dass anläßlich der Abschlussfeier an einer gewissen Oberschule die Mädchen, welche dort ihren Schulabschluß machten, in die Kosmetikgeschäfte stürmten, um sich mit Makeup einzudecken. Kaum dass die Mädchen die Schule verlassen, deren Sinn in der inneren Vervollkommnung liegen sollte, wechseln sie über zur „Verpackungskultur“. Wahrlich, eine großartige Art, sich zu verwandeln.
Hace poco escuché que en una escuela secundaria superior el día de graduación las jóvenes que se graduaban corrieron a las tiendas de cosméticos para abastecerse de maquillaje. Al tiempo que salían de la escuela que buscó su formación interna se transformaban hacia una “cultura del empaquetado”. ¿No es esta una forma impresionante de transformarse a uno mismo?.
Di recente ho sentito dire che le ragazze di un liceo, nel giorno della cerimonia per la conclusione degli studi, si precipitano ad acquistare cosmetici. Proprio nell’occasione che segna il loro distacco dalla scuola che ha cercato di farle crescere spiritualmente, le alunne optano per la “cultura della confezione”. Si tratta certamente di uno splendido modo di trasformare se stessi, non credete?
Bem recentemente, eu ouvi que no dia da formatura em certa escola secundária as meninas que estavam colando grau apressaram-se em visitar as lojas de cosméticos para comprar um estoque de maquiagens. Ao mesmo tempo, elas estavam deixando a escola que havia focado em sua complexão interior, elas estavam mudando para a "cultura do empacotamento." Este é um modo realmente espetacular de se transformar, não é?
  2 Hits vietnamvisaonline.org  
Les Cookies sont de petits fichiers qui contiennent des informations sur la visite du site web, ainsi que le jour et l'heure où commence la visite, qui vous laisse, ainsi que des informations sur les différentes sections visitées.
a) The server where is hosted this website uses cookies, which remain stored in the computer of the visitor. Cookies are small files that contain certain information about the visit to the website, as well as the day and hour when the visit starts, which leaves you, as well as information regarding the different sections visited. If the user wishes to do so, you can set your browser to warn you about if you receive a cookie, or to avoid them, a fact which does not prevent access to the web. Has more information about cookies in the section Cookies Policy.
a) Der server, wo sie gehostet wird, verwendet diese website cookies, die gespeichert werden auf dem computer des besuchers. Cookies sind kleine dateien, die bestimmte informationen über den besuch auf der website, wie der tag und die uhrzeit, zu der der besuch beginnt, aufgegeben wird, sowie informationen über die verschiedenen abschnitte besucht. Wenn der benutzer dies wünscht, kann seinen browser konfigurieren, um zu warnen, wenn sie ein cookie erhalten, oder um zu vermeiden, sie zu erhalten, eine tatsache, die nicht verhindern, dass sie zugriff auf die website. Weitere informationen zu den cookies auf dem absatz Cookies.
a) El servidor dónde está alojada esta web utiliza cookies, que quedarán almacenadas en el ordenador del visitante. Las cookies son pequeños archivos que contienen cierta información sobre la visita a la web, como el día y la hora en la que comienza la visita, en la que se abandona, así como información sobre las distintas secciones consultadas. Si el usuario lo desea, puede configurar su navegador para avisar sobre si va a recibir una cookie, o para evitar recibirlas, hecho que no impedirá que se pueda acceder a la web. Tiene más información sobre las cookies en el apartado de Política de Cookies.
a) Il server in cui è ospitato questo sito web utilizza i cookie, che rimangono memorizzati nel computer del visitatore. I cookie sono piccoli file che contengono alcune informazioni circa la visita del sito internet, nonché il giorno e l'ora in cui inizia la visita, che ti lascia, nonché le informazioni riguardanti le diverse sezioni visitato. Se l'utente lo desidera, è possibile impostare il browser per avvertirti se si riceve un cookie, o per evitare di loro, un fatto, questo, che non impedisce l'accesso al web. Ulteriori informazioni sui cookie nella sezione "Cookie Policy".
  www.goldenroyal.sk  
Remarque : Ce service n'est pas disponible pour les réservations pour lesquelles le premier jour de ski est le même que le jour d'entrée à l'hôtel. Dans ce cas, le forfait doit être retiré dans l'un des guichets de la station en présentant la confirmation de l'achat en ligne.
Please note: This service is not available for bookings on which the first ski day is the same as the arrival day at the hotel, in which case, the pass must be collected from any of the ticket offices within the ski resort by presenting the online purchase confirmation.
  www.ofcom.admin.ch  
Trois ou quatre collaborateurs de l'OFCOM étaient présents sur place la veille des matchs ainsi que le jour même, avec les instruments adéquats (appareils de mesure, radiogoniomètre, moyens IT pour relever et coordonner les besoins supplémentaires en fréquences, etc.).
OFCOM was always onsite at the venues a day before and during the matches, with three to four officials and the appropriate equipment (instruments, direction-finding vehicles, IT resources to determine and coordinate additional frequency requirements, etc.). During the games, the usual problems arose, such as absence of licences, wrongly programmed frequencies, inadequate technical knowledge and inadequate installations. It was possible to resolve all the problems, sometimes in close cooperation with the operators, UEFA representatives and the parties involved.
Das BAKOM war jeweils einen Tag vor und während des Spiels mit drei bis vier Mitarbeitenden und der entsprechenden Ausrüstung (Messgeräte, Peilfahrzeuge, IT-Mittel zur Erfassung und Koordination von zusätzlichen Frequenzbedürfnissen, etc.) am Austragungsort präsent. Während den Spielen traten die üblichen Probleme wie fehlende Konzessionen, falsch programmierte Frequenzen, fehlendes technisches Wissen und mangelhafte Installationen auf. In teilweise enger Zusammenarbeit mit den Betreibern, den Vertretern der UEFA und den Betroffenen konnten alle Probleme rechtzeitig behoben werden.
Muniti degli strumenti necessari (apparecchi di misura, radiogoniometro, mezzi IT per rilevare e coordinare le esigenze di frequenze supplementari, ecc.), tre o quattro collaboratori dell'UFCOM erano presenti sul posto alla vigilia e il giorno stesso di ogni partita. Durante gli incontri i nostri collaboratori si sono dovuti misurare con i soliti problemi, quali la mancanza di concessioni, frequenze mal pianificate, lacune tecniche e impianti difettosi. Questi inconvenienti hanno potuto essere risolti rapidamente, talvolta in stretta collaborazione con gli esercenti, i rappresentanti dell'UEFA e i diretti interessati.
  www.bergeninc.com  
Malheureusement, c'est tout ce que je peux faire à ce stade, mais j'espère que le jour viendra où je pourrai commander une IA entièrement intelligente et la forcer à lire des scripts 1,000 pour mesurer objectivement la créativité.
Was als ein einziger Artikel über die Originalität in Hollywood anfing, stieg in drei und doch fühle ich mich immer noch nicht voll. Bei der Messung der Originalität reicht es nicht aus, die Linie des Skripts oder der Zeichen zu betrachten. Leider ist dies alles, was ich in diesem Stadium tun kann, aber hoffentlich wird der Tag kommen, wenn ich eine völlig intelligente KI beherrschen und zwingen kann, 1,000s von Skripten zu lesen, um die Kreativität darin objektiv zu messen. Natürlich wäre die Sorge dann, dass das Lesen so viele Hollywood-Blockbuster-Drehbücher entweder ihre Fähigkeiten vermindern oder dazu führen würde, dass sie ihren neu gefundenen Wille zum Leben verlieren würde. Ah gut, das ist ein Problem für die Zukunft mich.
Lo que comenzó como un artículo único sobre la originalidad en Hollywood se expandió en tres y aún así no me siento completamente saciado. Al medir la originalidad no es suficiente simplemente mirar el linaje del guión o de los personajes. Desafortunadamente esto es todo lo que puedo hacer en esta etapa, pero espero que llegue el día en que pueda ordenar una inteligencia completamente inteligente y obligarla a leer 1,000 de guiones para medir objetivamente la creatividad en ella. Por supuesto, la preocupación entonces sería que leer tantos guiones cinematográficos de Hollywood disminuiría sus facultades o haría que perdiera su recién descubierta voluntad de vivir. Ah, bueno, eso es un problema para mí.
Quello che è partito come un singolo articolo sull'originalità di Hollywood si è gonfiato in tre e tuttavia non mi sento ancora pieno. Quando si misura l'originalità, non basta guardare semplicemente la linea di origine dello script o dei personaggi. Purtroppo questo è tutto quello che posso fare in questa fase, ma spero che il giorno verrà quando posso comandare un AI completamente intelligente e costringerlo a leggere 1,000 di script per misurare oggettivamente la creatività in esso. Naturalmente, la preoccupazione sarebbe allora che la lettura di tante sceneggiature di Hollywood blockbuster ridurrebbe le sue facoltà o causerebbe la perdita della sua nuova volontà di vivere. Ah beh, questo è un problema per il futuro.
O que começou como um único artigo sobre a originalidade em Hollywood cresceu em três e, no entanto, ainda não me sinto totalmente saciado. Ao medir a originalidade, não basta simplesmente olhar a linhagem do script ou dos caracteres. Infelizmente, isso é tudo o que posso fazer nesta fase, mas espero que venha o dia em que eu possa comandar uma Inteligência totalmente inteligente e forçá-la a ler 1,000s de scripts para medir objetivamente a criatividade nela. Claro, a preocupação seria que a leitura de tantos roteiros de blockbuster de Hollywood diminui suas faculdades ou faz com que ele perca a vontade recém-descoberta de viver. Ah, bem, isso é um problema para o futuro eu.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow