que le jour – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 5 Results  pibay.org
  Trains de nuit Eurail |...  
Si un voyage de nuit direct à une heure de départ après 19.00 et d’arrivée après 4.00, il vous suffit de reporter la date d’arrivée dans les cases du calendrier de voyage de votre ticket. Cette règle s’applique aussi les voyages entre 19.00 et 24.00 le jour du départ, dès lors que le jour de départ et d’arrivée sont tous les deux compris dans la période de validité totale du pass.
Se uma viagem direta num comboio noturno partir após as 19:00h e chegar após as 04:00h, é apenas necessário introduzir a data de chegada nos campos do calendário de viagem, no bilhete. Isto aplica-se também a viagens entre as 19:00h e as 24:00h no dia de partida, desde que os dias de partida e de chegada pertençam ao período da validade do passe. Ao viajar num ferry noturno, incluído no passe, poderá ser introduzida a data de partida ou a de chegada nos campos do calendário de viagem, no bilhete.
إذا غادر القطار ليلًا في رحلة مباشرة بعد الساعة 19:00 مساءًا، ووصل بعد الساعة 04:00 صباحًا، فيلزم إدخال تاريخ الوصول فقط إلى مربعات تقويم السفر على جواز السكك الحديدية. ويشمل ذلك أيضًا السفر من الساعة 19:00 إلى الساعة و24:00 يوم المغادرة، ما دام يوم المغادرة والوصول يقع ضمن الفترة الإجمالية لصلاحية جواز المرور. عند السفر بالعبّارة ليلًا باستخدام الجواز، قد يتم إدخال إمّا تاريخ المغادرة أو الوصول في مربعات تقويم السفر على التذكرة.
If a trip on a direct overnight train departs after 19:00 h in the evening and arrives after 04:00 h in the morning, it is only necessary to enter the date of arrival in the travel calendar boxes on the rail pass. This also covers travel between 19:00 h and 24:00 h on the day of departure, as long as the day of departure and arrival both fall within the overall period of the pass validity. When travelling with an overnight ferry covered by the pass, either the date of departure or arrival may be entered in the travel calendar boxes on the ticket.
यदि एक सीधी रात्रिकालीन ट्रेन पर शाम को 19:00 बजे के बाद यात्रा शुरू होती है और सुबह 04:00 बजे के बाद वह गंतव्य पर पहुंचती है, तो रेल पास पर बने यात्रा कैलेंडर बक्से में केवल पहुंचने की तारीख दर्ज करना जरूरी है. यह प्रस्थान के दिन के 19:00 बजे और 24:00 बजे के बीच के समय को भी कवर करता है, जब तक प्रस्थान और आगमन का दिन दोनों ही पास वैधता की संपूर्ण अवधि के भीतर आते हों. पास द्वारा कवर की जा रही किसी भी रात्रिकालीन फैरी से यात्रा करते समय टिकट पर दिए गए यात्रा कैलेंडर बक्से में प्रस्थान या आगमन की तारीख में से कोई भी एक दर्ज की जा सकती है.
Ha olyan közvetlen éjszakai járaton utazol, amely este 19:00 óra után indul, és reggel 04:00 óra után érkezik a célállomásra, a vonatbérleted útinaplójában elegendő az érkezés napját feltüntetni. Ez már tartalmazza az indulás napján 19:00 és 24:00 óra közötti utazásod is – a bérletnek persze az indulás és az érkezés napján is érvényesnek kell lennie. A bérlettel igénybe vehető éjszakai kompjáratokon utazva az indulás vagy az érkezés napját is feltüntetheted utazási napként a jegy útinaplójában.
Om en tur på et direkte nattstog går etter 19.00 og ankommer etter 04.00, er det kun nødvendig å skrive inn ankomstdatoen i reisekalenderboksene på billetten. Dette dekker også reise mellom 19.00 og 24.00 på avgangsdagen, så lenge avgansdagen og ankomst faller innenfor den ordnede perdioden av passets gyldighet. Når du reiser med en nattferge dekket av passet, trenger verken avgansdatoen eller ankomsten bli skrevet inn i reisekalenderboksene på billetten.
Jeśli, Twoja bezpośrednia podróż nocna zaczyna się po godzinie 19.00, a kończy po godzinie 04.00, do kalendarza należy wpisać jedynie dzień przyjazdu pociągu do właściwej destynacji. Adnotacja ta honoruje, także podróż w godzinach 19.00 - 24.00 w dniu wyjazdu pociągu ze stacji pierwotnej, pod warunkiem że Twój bilet nie traci ważności drugiego dnia podróży. Podczas nocnej podróży promem, także należy odnotować jeden, z dwóch dni: wypływu lub przypłynięcia promu do destynacji.
Eğer bir gece treni akşam saat 19:00‘dan sonra hareket edip, ertesi gün gece 04:00’ten sonra varış noktasına ulaşırsa biletinizdeki seyahat takvimi kutusuna sadece varış gününüzün tarihini yazmanız yeterli olacaktır. Hem kalkış hem de varış günü Interrail pass geçerlilik süresi içerisinde olduğu sürece (Yani trene bindiğiniz gün pass geçerlilik süresinin son günü olmadığı sürece), 19:00 ile 24:00 saatleri arasında yapacağınız seyahatler de bu kurala dahildir. Ancak, bir feribotla gece yolculuğu yaparken, ister feribota bindiğiniz günü istersiz varış noktasına ulaştığınız günü seyahat takvimine kaydedebilirsiniz.
Nếu chuyến đi tàu đêm trực tiếp khởi hành sau 19:00 h vào buổi tối và đến sau 04:00 h vào buổi sáng, chỉ cần nhập ngày đến vào ô lịch trình đi lại trên thẻ đường sắt. Điều này cũng bao gồm đi lại trong khoảng giữa 19:00 h và 24:00 h vào ngày khởi hành, miễn sao ngày khởi hành và ngày đến đều nằm trong thời gian hiệu lực chung của thẻ. Khi đi lại bằng phà đêm có bao gồm trong thẻ, có thể nhập hoặc ngày khởi hành hoặc ngày đến vào ô lịch trình trên vé.
  Comment voyager sur Int...  
Si vous voyagez avec un Pass Flexi et que vous voulez monter dans un train qui part d’une ville le jour A après 19.00, et arrive à votre destination le lendemain (jour B) après 04.00, vous n’avez pas à remplir le jour A en tant que jour de voyage – vous n’inscrirez que le jour B. Évidemment, cela ne fonctionne que si vous n’avez pas utilisé votre pass pour d’autres trajets le jour A !
De 19:00-regel geldt ook voor reizen met nachtveerboten die zijn inbegrepen bij Interrail, zoals bijvoorbeeld de veerboot tussen Griekenland en Italië. Bij nachtveerboten kan deze regel ook andersom worden gebruikt, zodat u alleen de dag van vertrek (dag A) in hoeft te vullen, en niet de dag van aankomst (dag B).
Oczywiście, zasada ta ma zastosowanie jedynie wówczas, jeśli ww podróż jest pierwszą podróżą kolejową tego dnia (dzień A)! Dodatkowo, Twój bilet Interrail musi byc ważny zarówno pierwszego, jak i drugiego dnia podróży. „Zasada 19:00“ ma zastosowanie także w przypadku nocnych promów, które honorują bilet Interrail, na przykład prom na trasie Grecja-Włochy. W przypadku nocnych promów, „zasada 19:00“ może być wykorzystana w odwrotny sposób – wykorzystujesz jedynie dzień pierwszy (dzień A), ale nie zaznaczasz dnia drugiego (dzień B).
19:00-regeln gäller även för nattresor med båt som ingår i Interrail, exempelvis mellan Grekland och Italien. Skillnaden med 19:00-regeln när det gäller färjor är att du själv kan bestämma vilken dag som du vill räkna som resdag, dvs. antingen avgångsdagen (dag A) eller ankomstdagen (B).
  Trains de nuit Interrai...  
Si un voyage de nuit direct à une heure de départ après 19.00 et d’arrivée après 4.00, il vous suffit de reporter la date d’arrivée dans les cases du calendrier de voyage de votre ticket. Cette règle s’applique aussi les voyages entre 19.00 et 24.00 le jour du départ, dès lors que le jour de départ et d’arrivée sont tous les deux compris dans la période de validité totale du pass.
If a trip on a direct overnight train departs after 19:00 h in the evening and arrives after 04:00 h in the morning, it is only necessary to enter the date of arrival in the travel calendar boxes on the rail pass. This also covers travel between 19:00 h and 24:00 h on the day of departure, as long as the day of departure and arrival both fall within the overall period of the pass validity. When travelling with an overnight ferry covered by the pass, either the date of departure or arrival may be entered in the travel calendar boxes on the ticket.
Falls eine Reise mit einem direkten Nachtzug nach 19:00 Uhr abends beginnt und nach 04:00 Uhr morgens endet, muss nur der Ankunftstag im Reisekalender auf dem Bahnpass vermerkt werden. Das betrifft auch Reisen zwischen 19:00 und 24:00 Uhr am Abreisetag, solange der Abreisetag und der Ankunftstag innerhalb der Passgültigkeit liegen. Wenn du mit einer Nachtfähre im Rahmen des Bahnpasses reist, muss entweder der Abreise- oder Ankunftstag im Reisekalender eingetragen werden.
إذا غادر القطار ليلًا في رحلة مباشرة بعد الساعة 19:00 مساءًا، ووصل بعد الساعة 04:00 صباحًا، فيلزم إدخال تاريخ الوصول فقط إلى مربعات تقويم السفر على جواز السكك الحديدية. ويشمل ذلك أيضًا السفر من الساعة 19:00 إلى الساعة و24:00 يوم المغادرة، ما دام يوم المغادرة والوصول يقع ضمن الفترة الإجمالية لصلاحية جواز المرور. عند السفر بالعبّارة ليلًا باستخدام الجواز، قد يتم إدخال إمّا تاريخ المغادرة أو الوصول في مربعات تقويم السفر على التذكرة.
Αν ένα ταξίδι με απευθείας νυκτερινό τρένο αναχωρεί μετά τις 19.00 και φτάνει μετά από τις 04.00, είναι απαραίτητο μόνο να εισάγετε την ημερομηνία άφιξης στα κουτιά του ταξιδιωτικού ημερολογίου στο εισιτήριο. Αυτό καλύπτει επίσης τα ταξίδια μεταξύ 19.00 και 24.00 την ημέρα της αναχώρησης, για όσο διάστημα η ημέρα αναχώρησης και άφιξης εμπίπτουν στη συνολική περίοδο ισχύος του δελτίου. Όταν ταξιδεύετε με νυκτερινό φέρρυ που καλύπτεται από την κάρτα, είτε η ημερομηνία αναχώρησης ή άφιξης μπορεί να εγγραφεί στα κουτιά του ταξιδιωτικού ημερολογίου στο εισιτήριο.
Wanneer een directe nachttrein na 19:00 vertrekt en aankomt na 4:00 is het alleen nodig om de datum van aankomst in de reiskalender op uw kaartje in te vullen. Hieronder vallen ook de reizen tussen 19:00 en 24:00 op de dag van vertrek, zolang zowel de dag van vertrek als aankomst beiden onder de algehele geldigheid van de pas vallen. Wanneer u 's nachts met een veerboot reist die geldig is met de pas, mag de datum van vertrekt of aankomst worden ingevuld in de reiskalender op uw kaartje.
اگر سفری با یک قطار شب مستقیم پس از ساعت 19:00 غروب حرکت کند و پس از ساعت 04:00 صبح به مقصد برسد، فقط کافی است تا تاریخ رسیدن به مقصد را در جعبه های تقویم سفر مجوز قطار وارد کنید. این مسئله همچنین شامل مسافرت های بین ساعت 19:00 و 24:00 روز حرکت می شود، تا زمانی که روز عزیمت و رسیدن به مقصد هر دو در مدت زمان کلی اعتبار مجوز قرار داشته باشند. هنگام سفر با کشتی شب تحت پوشش مجوز، می توان یا تاریخ حرکت یا تاریخ رسیدن به مقصد را در جعبه های تقویم سفر بلیط وارد کرد.
Ако пътуването с директен нощен влак тръгва след 19:00 ч вечерта и пристига след 04:00 чч сутринта, е необходимо да нанесете само датата на пристигане в полетата за пътния календар на жп паса. Това покрива и пътувания между 19:00 ч и 24:00 ч в деня на тръгване, стига деня на тръгване и пристигане да попадат в общия период на валидност на паса. Когато пътувате с нощен ферибот, който се покрива от паса, може да се въведе или датата на тръгване, или датата на пристигане в полетата за пътния календар на билета.
If a trip on a direct overnight train departs after 19:00 h in the evening and arrives after 04:00 h in the morning, it is only necessary to enter the date of arrival in the travel calendar boxes on the rail pass. This also covers travel between 19:00 h and 24:00 h on the day of departure, as long as the day of departure and arrival both fall within the overall period of the pass validity. When travelling with an overnight ferry covered by the pass, either the date of departure or arrival may be entered in the travel calendar boxes on the ticket.
यदि एक सीधी रात्रिकालीन ट्रेन पर शाम को 19:00 बजे के बाद यात्रा शुरू होती है और सुबह 04:00 बजे के बाद वह गंतव्य पर पहुंचती है, तो रेल पास पर बने यात्रा कैलेंडर बक्से में केवल पहुंचने की तारीख दर्ज करना जरूरी है. यह प्रस्थान के दिन के 19:00 बजे और 24:00 बजे के बीच के समय को भी कवर करता है, जब तक प्रस्थान और आगमन का दिन दोनों ही पास वैधता की संपूर्ण अवधि के भीतर आते हों. पास द्वारा कवर की जा रही किसी भी रात्रिकालीन फैरी से यात्रा करते समय टिकट पर दिए गए यात्रा कैलेंडर बक्से में प्रस्थान या आगमन की तारीख में से कोई भी एक दर्ज की जा सकती है.
Если прямой ночной поезд отправляется после 19.00 и прибывает после 04.00, в окошко календаря путешествия в билете нужно вносить лишь дату прибытия. Это правило также относится к путешествиям между 19.00 и 24.00 в день отъезда, так как день отъезда и прибытия приходятся на общий период действия абонемента. Если вы путешествуете на ночном пароме, также входящем в абонемент, в окошко календаря путешествия билета можно внести либо дату отъезда, либо дату прибытия.
Om du går ombord på ett nattåg (direkttåg) och detta tåg avgår efter klockan 19.00 och kommer fram till sin slutdestination efter klockan 04.00 så behöver du bara fylla i ankomstdatumet i Resekalenderns rutor på biljetten. Samma regler gäller för resor mellan 19.00 och 24.00 på avresedagen, så länge avrese- och ankomstdagen ligger inom kortets giltighetsperiod. Om du reser med en nattfärja som täcks av kortet så kan du antingen ange avrese- eller ankomstdatumet i Resekalenderns rutor på biljetten.
  Trains de nuit Interrai...  
Si un voyage de nuit direct à une heure de départ après 19.00 et d’arrivée après 4.00, il vous suffit de reporter la date d’arrivée dans les cases du calendrier de voyage de votre ticket. Cette règle s’applique aussi les voyages entre 19.00 et 24.00 le jour du départ, dès lors que le jour de départ et d’arrivée sont tous les deux compris dans la période de validité totale du pass.
If a trip on a direct overnight train departs after 19:00 h in the evening and arrives after 04:00 h in the morning, it is only necessary to enter the date of arrival in the travel calendar boxes on the rail pass. This also covers travel between 19:00 h and 24:00 h on the day of departure, as long as the day of departure and arrival both fall within the overall period of the pass validity. When travelling with an overnight ferry covered by the pass, either the date of departure or arrival may be entered in the travel calendar boxes on the ticket.
Se uma viagem direta num comboio noturno partir após as 19:00h e chegar após as 04:00h, é apenas necessário introduzir a data de chegada nos campos do calendário de viagem, no bilhete. Isto aplica-se também a viagens entre as 19:00h e as 24:00h no dia de partida, desde que os dias de partida e de chegada pertençam ao período da validade do passe. Ao viajar num ferry noturno, incluído no passe, poderá ser introduzida a data de partida ou a de chegada nos campos do calendário de viagem, no bilhete.
إذا غادر القطار ليلًا في رحلة مباشرة بعد الساعة 19:00 مساءًا، ووصل بعد الساعة 04:00 صباحًا، فيلزم إدخال تاريخ الوصول فقط إلى مربعات تقويم السفر على جواز السكك الحديدية. ويشمل ذلك أيضًا السفر من الساعة 19:00 إلى الساعة و24:00 يوم المغادرة، ما دام يوم المغادرة والوصول يقع ضمن الفترة الإجمالية لصلاحية جواز المرور. عند السفر بالعبّارة ليلًا باستخدام الجواز، قد يتم إدخال إمّا تاريخ المغادرة أو الوصول في مربعات تقويم السفر على التذكرة.
Αν ένα ταξίδι με απευθείας νυκτερινό τρένο αναχωρεί μετά τις 19.00 και φτάνει μετά από τις 04.00, είναι απαραίτητο μόνο να εισάγετε την ημερομηνία άφιξης στα κουτιά του ταξιδιωτικού ημερολογίου στο εισιτήριο. Αυτό καλύπτει επίσης τα ταξίδια μεταξύ 19.00 και 24.00 την ημέρα της αναχώρησης, για όσο διάστημα η ημέρα αναχώρησης και άφιξης εμπίπτουν στη συνολική περίοδο ισχύος του δελτίου. Όταν ταξιδεύετε με νυκτερινό φέρρυ που καλύπτεται από την κάρτα, είτε η ημερομηνία αναχώρησης ή άφιξης μπορεί να εγγραφεί στα κουτιά του ταξιδιωτικού ημερολογίου στο εισιτήριο.
Wanneer een directe nachttrein na 19:00 vertrekt en aankomt na 4:00 is het alleen nodig om de datum van aankomst in de reiskalender op uw kaartje in te vullen. Hieronder vallen ook de reizen tussen 19:00 en 24:00 op de dag van vertrek, zolang zowel de dag van vertrek als aankomst beiden onder de algehele geldigheid van de pas vallen. Wanneer u 's nachts met een veerboot reist die geldig is met de pas, mag de datum van vertrekt of aankomst worden ingevuld in de reiskalender op uw kaartje.
اگر سفری با یک قطار شب مستقیم پس از ساعت 19:00 غروب حرکت کند و پس از ساعت 04:00 صبح به مقصد برسد، فقط کافی است تا تاریخ رسیدن به مقصد را در جعبه های تقویم سفر مجوز قطار وارد کنید. این مسئله همچنین شامل مسافرت های بین ساعت 19:00 و 24:00 روز حرکت می شود، تا زمانی که روز عزیمت و رسیدن به مقصد هر دو در مدت زمان کلی اعتبار مجوز قرار داشته باشند. هنگام سفر با کشتی شب تحت پوشش مجوز، می توان یا تاریخ حرکت یا تاریخ رسیدن به مقصد را در جعبه های تقویم سفر بلیط وارد کرد.
Hvis en tur på et direkte overnats tog afgår efter 19:00 og ankommer efter 04:00, er det kun nødvendigt at indtaste ankomst i rejse kalender boksen på billetten. Dette omfatter også rejse mellem 19:00 og 24:00 på dagen for afrejsen, så længe dagen for afgang og ankomst begge falder inden for den samlede periode af passets 'gyldighed. Når du rejser med en overnattende færge omfattet af passet, så skal enten afrejsen eller ankomsten indtastes i rejse kalender-bokse på billetten.
Ha olyan közvetlen éjszakai járaton utazol, amely este 19:00 óra után indul, és reggel 04:00 óra után érkezik a célállomásra, a vonatbérleted útinaplójában elegendő az érkezés napját feltüntetni. Ez már tartalmazza az indulás napján 19:00 és 24:00 óra közötti utazásod is – a bérletnek persze az indulás és az érkezés napján is érvényesnek kell lennie. A bérlettel igénybe vehető éjszakai kompjáratokon utazva az indulás vagy az érkezés napját is feltüntetheted utazási napként a jegy útinaplójában.
Om en tur på et direkte nattstog går etter 19.00 og ankommer etter 04.00, er det kun nødvendig å skrive inn ankomstdatoen i reisekalenderboksene på billetten. Dette dekker også reise mellom 19.00 og 24.00 på avgangsdagen, så lenge avgansdagen og ankomst faller innenfor den ordnede perdioden av passets gyldighet. Når du reiser med en nattferge dekket av passet, trenger verken avgansdatoen eller ankomsten bli skrevet inn i reisekalenderboksene på billetten.
Jeśli, Twoja bezpośrednia podróż nocna zaczyna się po godzinie 19.00, a kończy po godzinie 04.00, do kalendarza należy wpisać jedynie dzień przyjazdu pociągu do właściwej destynacji. Adnotacja ta honoruje, także podróż w godzinach 19.00 - 24.00 w dniu wyjazdu pociągu ze stacji pierwotnej, pod warunkiem że Twój bilet nie traci ważności drugiego dnia podróży. Podczas nocnej podróży promem, także należy odnotować jeden, z dwóch dni: wypływu lub przypłynięcia promu do destynacji.
Dacă luați un tren de noapte direct și acesta pleacă după ora 19:00 seara și sosește la destinația finală după ora 4:00 dimineața, trebuie să introduceți doar data sosirii în căsuțele pentru calendarul de călătorie de pe abonamentul feroviar. Abonamentul este valabil și pentru călătoriile dintre ora 19:00 și miezul nopții în ziua plecării, câtă vreme ziua de plecare și ziua de sosire sunt ambele în perioada de valabilitate a abonamentului. Când călătoriți cu un feribot de noapte pe care este valabil abonamentul, puteți introduce la alegere fie data plecării, fie data sosirii în căsuțele pentru calendarul de călătorie.
หากคุณเดินทางด้วยรถไฟกลางคืนที่ออกเดินทางหลัง 19:00 น. และถึงจุดหมายก่อน 04:00 น. คุณจำเป็นต้องกรอกเพียงวันที่เดินทางถึงจุดหมายบนบัตรโดยสารรถไฟเท่านั้น ซึ่งจะครอบคลุมถึงการเดินทางระหว่าง 19:00 ถึง 24:00 น. ของวันที่ออกเดินทางด้วย หากทั้งวันออกเดินทางและวันที่ไปถึงอยู่ในระยะเวลาการใช้งานของบัตรโดยสารนั้น สำหรับการเดินทางด้วยเฟอร์รี่ข้ามที่ครอบคลุมโดยบัตรโดยสารนั้น คุณเพียงต้องกรอกวันออกเดินทางหรือวันที่เดินทางถึงเท่านั้น
Eğer bir gece treni akşam saat 19:00‘dan sonra hareket edip, ertesi gün gece 04:00’ten sonra varış noktasına ulaşırsa biletinizdeki seyahat takvimi kutusuna sadece varış gününüzün tarihini yazmanız yeterli olacaktır. Hem kalkış hem de varış günü Interrail pass geçerlilik süresi içerisinde olduğu sürece (Yani trene bindiğiniz gün pass geçerlilik süresinin son günü olmadığı sürece), 19:00 ile 24:00 saatleri arasında yapacağınız seyahatler de bu kurala dahildir. Ancak, bir feribotla gece yolculuğu yaparken, ister feribota bindiğiniz günü istersiz varış noktasına ulaştığınız günü seyahat takvimine kaydedebilirsiniz.
Nếu chuyến đi tàu đêm trực tiếp khởi hành sau 19:00 h vào buổi tối và đến sau 04:00 h vào buổi sáng, chỉ cần nhập ngày đến vào ô lịch trình đi lại trên thẻ đường sắt. Điều này cũng bao gồm đi lại trong khoảng giữa 19:00 h và 24:00 h vào ngày khởi hành, miễn sao ngày khởi hành và ngày đến đều nằm trong thời gian hiệu lực chung của thẻ. Khi đi lại bằng phà đêm có bao gồm trong thẻ, có thể nhập hoặc ngày khởi hành hoặc ngày đến vào ô lịch trình trên vé.
Якщо подорож прямим нічним поїздом починається після 19:00 ввечері та закінчується після 04:00 вранці, у своєму проїзному ви можете позначити лише день відправлення. Це також стосується подорожей між 19:00 та 24:00 у день відправлення, якщо загальний термін дії проїзного одночасно включає день відправлення та день прибуття. Під час подорожі нічним поромом, для якого діє проїзний, у своєму квитку ви можете позначити як день відправлення, так і день прибуття.
  Trains de nuit Interrai...  
Si un voyage de nuit direct à une heure de départ après 19.00 et d’arrivée après 4.00, il vous suffit de reporter la date d’arrivée dans les cases du calendrier de voyage de votre ticket. Cette règle s’applique aussi les voyages entre 19.00 et 24.00 le jour du départ, dès lors que le jour de départ et d’arrivée sont tous les deux compris dans la période de validité totale du pass.
Falls eine Reise mit einem direkten Nachtzug nach 19:00 Uhr abends beginnt und nach 04:00 Uhr morgens endet, muss nur der Ankunftstag im Reisekalender auf dem Bahnpass vermerkt werden. Das betrifft auch Reisen zwischen 19:00 und 24:00 Uhr am Abreisetag, solange der Abreisetag und der Ankunftstag innerhalb der Passgültigkeit liegen. Wenn du mit einer Nachtfähre im Rahmen des Bahnpasses reist, muss entweder der Abreise- oder Ankunftstag im Reisekalender eingetragen werden.
إذا غادر القطار ليلًا في رحلة مباشرة بعد الساعة 19:00 مساءًا، ووصل بعد الساعة 04:00 صباحًا، فيلزم إدخال تاريخ الوصول فقط إلى مربعات تقويم السفر على جواز السكك الحديدية. ويشمل ذلك أيضًا السفر من الساعة 19:00 إلى الساعة و24:00 يوم المغادرة، ما دام يوم المغادرة والوصول يقع ضمن الفترة الإجمالية لصلاحية جواز المرور. عند السفر بالعبّارة ليلًا باستخدام الجواز، قد يتم إدخال إمّا تاريخ المغادرة أو الوصول في مربعات تقويم السفر على التذكرة.
Αν ένα ταξίδι με απευθείας νυκτερινό τρένο αναχωρεί μετά τις 19.00 και φτάνει μετά από τις 04.00, είναι απαραίτητο μόνο να εισάγετε την ημερομηνία άφιξης στα κουτιά του ταξιδιωτικού ημερολογίου στο εισιτήριο. Αυτό καλύπτει επίσης τα ταξίδια μεταξύ 19.00 και 24.00 την ημέρα της αναχώρησης, για όσο διάστημα η ημέρα αναχώρησης και άφιξης εμπίπτουν στη συνολική περίοδο ισχύος του δελτίου. Όταν ταξιδεύετε με νυκτερινό φέρρυ που καλύπτεται από την κάρτα, είτε η ημερομηνία αναχώρησης ή άφιξης μπορεί να εγγραφεί στα κουτιά του ταξιδιωτικού ημερολογίου στο εισιτήριο.
Wanneer een directe nachttrein na 19:00 vertrekt en aankomt na 4:00 is het alleen nodig om de datum van aankomst in de reiskalender op uw kaartje in te vullen. Hieronder vallen ook de reizen tussen 19:00 en 24:00 op de dag van vertrek, zolang zowel de dag van vertrek als aankomst beiden onder de algehele geldigheid van de pas vallen. Wanneer u 's nachts met een veerboot reist die geldig is met de pas, mag de datum van vertrekt of aankomst worden ingevuld in de reiskalender op uw kaartje.
Ако пътуването с директен нощен влак тръгва след 19:00 ч вечерта и пристига след 04:00 чч сутринта, е необходимо да нанесете само датата на пристигане в полетата за пътния календар на жп паса. Това покрива и пътувания между 19:00 ч и 24:00 ч в деня на тръгване, стига деня на тръгване и пристигане да попадат в общия период на валидност на паса. Когато пътувате с нощен ферибот, който се покрива от паса, може да се въведе или датата на тръгване, или датата на пристигане в полетата за пътния календар на билета.
If a trip on a direct overnight train departs after 19:00 h in the evening and arrives after 04:00 h in the morning, it is only necessary to enter the date of arrival in the travel calendar boxes on the rail pass. This also covers travel between 19:00 h and 24:00 h on the day of departure, as long as the day of departure and arrival both fall within the overall period of the pass validity. When travelling with an overnight ferry covered by the pass, either the date of departure or arrival may be entered in the travel calendar boxes on the ticket.
यदि एक सीधी रात्रिकालीन ट्रेन पर शाम को 19:00 बजे के बाद यात्रा शुरू होती है और सुबह 04:00 बजे के बाद वह गंतव्य पर पहुंचती है, तो रेल पास पर बने यात्रा कैलेंडर बक्से में केवल पहुंचने की तारीख दर्ज करना जरूरी है. यह प्रस्थान के दिन के 19:00 बजे और 24:00 बजे के बीच के समय को भी कवर करता है, जब तक प्रस्थान और आगमन का दिन दोनों ही पास वैधता की संपूर्ण अवधि के भीतर आते हों. पास द्वारा कवर की जा रही किसी भी रात्रिकालीन फैरी से यात्रा करते समय टिकट पर दिए गए यात्रा कैलेंडर बक्से में प्रस्थान या आगमन की तारीख में से कोई भी एक दर्ज की जा सकती है.
Jeśli, Twoja bezpośrednia podróż nocna zaczyna się po godzinie 19.00, a kończy po godzinie 04.00, do kalendarza należy wpisać jedynie dzień przyjazdu pociągu do właściwej destynacji. Adnotacja ta honoruje, także podróż w godzinach 19.00 - 24.00 w dniu wyjazdu pociągu ze stacji pierwotnej, pod warunkiem że Twój bilet nie traci ważności drugiego dnia podróży. Podczas nocnej podróży promem, także należy odnotować jeden, z dwóch dni: wypływu lub przypłynięcia promu do destynacji.
Dacă luați un tren de noapte direct și acesta pleacă după ora 19:00 seara și sosește la destinația finală după ora 4:00 dimineața, trebuie să introduceți doar data sosirii în căsuțele pentru calendarul de călătorie de pe abonamentul feroviar. Abonamentul este valabil și pentru călătoriile dintre ora 19:00 și miezul nopții în ziua plecării, câtă vreme ziua de plecare și ziua de sosire sunt ambele în perioada de valabilitate a abonamentului. Când călătoriți cu un feribot de noapte pe care este valabil abonamentul, puteți introduce la alegere fie data plecării, fie data sosirii în căsuțele pentru calendarul de călătorie.
Если прямой ночной поезд отправляется после 19.00 и прибывает после 04.00, в окошко календаря путешествия в билете нужно вносить лишь дату прибытия. Это правило также относится к путешествиям между 19.00 и 24.00 в день отъезда, так как день отъезда и прибытия приходятся на общий период действия абонемента. Если вы путешествуете на ночном пароме, также входящем в абонемент, в окошко календаря путешествия билета можно внести либо дату отъезда, либо дату прибытия.
Om du går ombord på ett nattåg (direkttåg) och detta tåg avgår efter klockan 19.00 och kommer fram till sin slutdestination efter klockan 04.00 så behöver du bara fylla i ankomstdatumet i Resekalenderns rutor på biljetten. Samma regler gäller för resor mellan 19.00 och 24.00 på avresedagen, så länge avrese- och ankomstdagen ligger inom kortets giltighetsperiod. Om du reser med en nattfärja som täcks av kortet så kan du antingen ange avrese- eller ankomstdatumet i Resekalenderns rutor på biljetten.
Якщо подорож прямим нічним поїздом починається після 19:00 ввечері та закінчується після 04:00 вранці, у своєму проїзному ви можете позначити лише день відправлення. Це також стосується подорожей між 19:00 та 24:00 у день відправлення, якщо загальний термін дії проїзного одночасно включає день відправлення та день прибуття. Під час подорожі нічним поромом, для якого діє проїзний, у своєму квитку ви можете позначити як день відправлення, так і день прибуття.