quite – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 28 Results  atoll.pt
  Agritourism Curiazza V...  
The rooms are quite large and comfortable.
Les chambres sont assez grandes et confortables.
Die Zimmer sind recht groß und komfortabel.
  Holiday Home Dammuso R...  
The house is quite close to several seaside resorts. The main ones are: Donnalucata, Cava d'Aliga and Sampieri. These have beautiful sandy beaches and the sea water is crystal clear. The coast is more suggestive Sampieri, characteristic for the kiln Pen, now in ruins, overlooking the beach Pisciotto.
La maison est assez proche de plusieurs stations balnéaires. Les principaux sont: Donnalucata, Cava d'Aliga et Sampieri. Celles-ci ont de belles plages de sable et l'eau de mer est limpide. La côte est Sampieri plus suggestif, caractéristique de la Plume four, aujourd'hui en ruines, surplombant la plage de Pisciotto. Toutefois, d'autres villages valent le détour, car eux aussi sont très admirable et impressionnante.
Das Haus ist ganz auf mehrere Badeorte in der Nähe. Die wichtigsten sind: Donnalucata, Cava d'Aliga und Sampieri. Diese haben wunderschöne Sandstrände und das Meerwasser ist kristallklar. Die Küste ist mehr suggestive Sampieri, charakteristisch für den Ofen Pen, heute eine Ruine, Blick auf den Strand Pisciotto. Jedoch sind auch andere Dörfer einen Besuch wert, da sie zu sehr bewundernswert und beeindruckend.
  Country House Johanna ...  
During winter it can be quite frosty, however this will last only a few days. The fog sometimes remains in the valleys, but mostly we enjoy cleary and dry days. If there are rainshowers they are often heavy, but they don’t last for long.
Frost ist im Winter keine Seltenheit, obwohl er meist nur wenige Tage andauert. Manchmal hängt der Nebel in den Tälern, aber überwiegend sind die Tage klar und trocken, gegebenenfalls mit heftigen Regenschauern, die aber nie lange andauern.
  Agritourism Didone (Do...  
14 rooms arranged in 5 groups from a three by three distant from each other, and quite coimbentate well as nature allows. Surrounded by olive trees, tree, plants and myrtle. Rooms spazziose and fresh, with independent bathroom.
14 chambres disposées en trois groupes, l'un des 5 à partir de trois éloignés les uns des autres, bien coimbentate et silencieux comme la nature le permet. Entouré par des oliviers, les lentisques et de myrtes. Spazziose et chambres froides avec salle de bain privée.
14 Zimmer in 5 Gruppen von drei mal drei von einander entfernt, und ganz coimbentate gut wie die Natur es erlaubt. Umgeben von Oliven-, Baum-, Pflanzen-und Myrte. Zimmer spazziose und frisch, mit unabhängigem Badezimmer.
  Agritourism Il Colcell...  
If you are looking for a lovely place to spend a quiet and unforgettable holiday, contact us and we will be glad to welcome you to this wonderful white stone farmhouse completely renovated, immersed in the green and quite.
Si vous cherchez un endroit charmant pour passer des vacances tranquilles et inoubliables, contactez-nous et nous serons heureux de vous accueillir à cette ferme en pierre blanche merveilleuse entièrement rénové, immergé dans le vert et tout à fait.
Wenn Sie für einen schönen Ort für einen ruhigen und unvergesslichen Urlaub suchen, kontaktieren Sie uns und wir werden uns freuen, Sie zu dieser wunderbaren weißen Bauernhaus aus Stein komplett renoviert begrüßen, mitten im Grünen und ganz.
  Holiday Home Terazzaam...  
The structure, completely renovated and furnished, located right by the sea at 20 meters. a wonderful reef can take the sun calmly while, moving to 50.mt. a beach where it is quite a refreshing bath.
La structure, entièrement rénové et meublé, situé sur la plage à 20 mt. une superbe falaise peut bronzer en paix tandis que, se déplaçant en 50.mt. C'est la plage parfaite où un bain rafraîchissant.
Die Struktur, die komplett renoviert und möbliert, befindet sich direkt am Meer auf 20 Meter. ein wunderbares Riff kann die Sonne ruhig, während Umzug in 50.mt. einem Strand, wo es ist ein erfrischendes Bad.
  Bed and Breakfast Petr...  
He her medical artist, together, they face a new adventure in one area of ​​gastronomy, quite far from the professional experiences of both, even if already richly explored by Jacinta who published texts of gastronomy archaeological, aristocratic, religious and magical-mythological.
Il lui artiste médicale, ensemble, ils font face à une nouvelle aventure dans un domaine de la gastronomie, bien loin des expériences professionnelles à la fois, même si déjà richement exploré par Jacinthe qui a publié des textes de la gastronomie archéologique, aristocratique, religieuse et magique et mythologique.
  Holiday Apartment S'As...  
Sestu a country is growing quite large and well served, is located 10 minutes from the city of Cagliari accessible by ss 131 and 15 minutes from the beach poetto.
Sestu ist ein Dorf recht groß und gut bedient, liegt 10 Minuten vom Stadtzentrum von Cagliari erreichbar durch SS 131 und 15 Minuten vom Strand Poetto.
  Residence Motel Redide...  
Monthly and fortnightly rentals with rates quite advantageous (from 10 euros per day per person)
Mensuelles et bimensuelles avec des taux très libérales (à partir de 10 euros par jour et par personne)
Monats-und Wochen mieten, wobei die Quoten sehr vorteilhaft
  Agritourism La Sognata...  
, Dall'intrigante terrace you can admire the valley that offers new scenarios and relaxing ... . ., the dining room with a wall rock and the large fireplace and two very special to be seen is quite definitely to make you spend evenings with friends or in sweet company
A été réalisée dans le cadre d'une extraordinaire restructuration a permis d'améliorer les éléments de la vallée, le bois et la pierre., Dall'intrigante terrasse, vous pouvez admirer la vallée qui offre de nouveaux scénarios et de détente ... .., la salle à manger avec un mur rock et de la grande cheminée et deux très particulière d'être vu est très certainement pour vous faire passer des soirées avec des amis ou en douce compagnie
Wurde im Rahmen einer außerordentlichen Umstrukturierung hat die Elemente des Tales, Holz und Stein., Dall'intrigante Terrasse kann man das Tal, das neue Szenarien und entspannenden ... .., der Speisesaal mit einer Mauer Rock-und den großen Kamin und zwei ganz besondere zu sehen ist ganz klar, dass Sie sich abends mit Freunden oder in süßen Unternehmen
  Bed and Breakfast vall...  
in the area you can 'enjoy the main places of sea quite popular
dans la zone que vous pouvez «profiter des principaux lieux de la mer très populaire
in der Umgebung können Sie 'genießen Sie die wichtigsten Orte der See sehr beliebt
  Guest-House Marco & C...  
The 3 rooms quite spacious new construction are all equipped of:
Les 3 chambres assez spacieuses aux nouvelles constructions sont toutes équipées de:
Die 3 Zimmer recht geräumig Neubau sind alle ausgestattet mit:
  Bed and Breakfast Il P...  
The climate in spring and summer is pleasant, far from the torrid temperatures of neighboring countries and life will flow quite serene and secure.
Son climat est agréable au printemps et en été, loin des températures torrides pays voisins, et des flux de la vie à travers assez pacifique et sûr.
Das Klima im Frühling und Sommer ist angenehm, weit entfernt von der glühend Temperaturen von benachbarten Ländern und das Leben fließt ganz gelassen und sicher.
  Bed and Breakfast Anti...  
Sagra delle Castagne It always plays the first, second and third weekends of October and is regarded, quite rightly, one of the most beautiful historical and recalling events of Italy.
Sagra delle Castagne Il joue toujours le premier, deuxième et troisième week-end de Octobre et il est considéré, à juste titre, l'une des plus belles et en rappelant les événements historiques de l'Italie.
Sagra delle castagne Es spielt immer die ersten, zweiten und dritten Wochenende im Oktober und gilt zu Recht eine der schönsten unter Hinweis auf historische Ereignisse in Italien.
  Agritourism Agrihouse ...  
Mistral room: cozy double room with bathroom. E 'with satellite TV and large walk-in closet. The bathroom is equipped with hair dryer. Quite spacious, comfortably accommodate a third bed.
Mistral chambre: chambre double confortable avec salle de bains. E 'avec TV satellite et marcher grands-in closet. La salle de bains est équipée de sèche-cheveux. Très spacieuses, confortablement accueillir un troisième lit.
Mistral Zimmer: gemütliche Doppelzimmer mit Bad. E 'mit Sat-TV und großen begehbaren Kleiderschrank. Das Badezimmer ist mit Fön ausgestattet. Sehr geräumig, bequem Platz für ein drittes Bett.
  Hotel San Lino (Volter...  
Furthermore, with the central location of Volterra, the distances that separate the city from the major centers of Tuscany are quite small.
Aussi, grâce à son centre géographique de Volterra, les distances en kilomètres qui séparent la ville des grands centres de la Toscane sont assez petites.
Darüber hinaus wird mit der zentralen Lage von Volterra, die Entfernungen, die Trennung der Stadt von den großen Zentren der Toskana sind sehr klein.
  Bed and Breakfast Abbi...  
Despite being in a bustling city, our rooms, which overlook the inner courtyards are quite silent.
En dépit d'être dans une ville trépidante, nos chambres, qui donnent sur la cour intérieure sont très silencieuses.
Obwohl in einer geschäftigen Stadt, sind unsere Zimmer, die die Innenhöfe blicken ganz still.
  Bed and Breakfast La M...  
Distances with the main places to visit are quite minimal such as:
Distances avec les principaux lieux à visiter sont assez minimales telles que:
Entfernungen mit den wichtigsten Sehenswürdigkeiten sind sehr gering, wie:
  Bed and Breakfast Coll...  
Quite, nature, art, history and tradition will accompany your stay
Tout à fait, la nature, l'art, l'histoire et la tradition accompagnera votre séjour.
Ganz, Natur, Kunst, Geschichte und Tradition begleiten Ihren Aufenthalt
  Guest-House Marco & C...  
The surrounding area is quite rich in places of interest, starting from the beautiful beaches of fine sand, to the previously mentioned Old Town,
Les alentours sont assez riches en lieux d'intérêt, en commençant par les magnifiques plages de sable fin, à la Vieille Ville a été mentionné précédemment,
Die Umgebung ist sehr reich an Sehenswürdigkeiten, angefangen von den schönen Stränden von feinem Sand, mit den bereits erwähnten Altstadt,
  Hotel Airone Wellness ...  
The central location of the hotel is quite unique as well as for a beautiful landscape on the east coast of the island, from Acireale in Taormina, in the proximity of all the structures mountain summer and winter and at the same time to get places quickly renowned as a sea of Giardini Naxos, Taormina, the Riviera of the Cyclops and the Playa of Catania.
La situation centrale de l'hôtel est tout à fait unique, ainsi que pour un beau paysage de la côte est de l'île, de Acireale à Taormina, à proximité de toutes les structures de montagne d'été et d'hiver, et en même temps d'obtenir rapidement les lieux reconnu comme une mer de Giardini Naxos, Taormina, le cyclope de la Riviera et de la Playa de Catane.
Die zentrale Lage des Hotels ist ziemlich einzigartig, wie auch für eine schöne Landschaft an der Ostküste der Insel, von Acireale in Taormina, in der Nähe der Strukturen Berg Sommer und Winter und in der gleichen Zeit, sich schnell Plätze bekannt als ein Meer von Giardini Naxos, Taormina, die Riviera der Zyklopen und die Playa von Catania.
  Bed and Breakfast Il S...  
Unlike almost all the centers archaic Etruscan, in Tuscania aggregation of villages in a single center occurs quite slowly, and reached steady state by the second half of the fourth century BC. Clearly, the interplay of economic trade, which are connected to this road junction, introduces forms and cultural forces that, at least in alternate periods, promote the influence of one culture over another, slowing down the physical and political unity of the Centre.
Contrairement à presque tous les centres archaïques étrusque, à Tuscania agrégation des villages dans un centre unique se produit très lentement, et atteint l'état d'équilibre de la seconde moitié du IVe siècle av. De toute évidence, le jeu des échanges économiques, qui sont connectés à ce carrefour, introduit des formes et des forces culturelles qui, au moins en périodes alternées, de promouvoir l'influence d'une culture sur une autre, ce qui ralentit l'unité physique et politique du Centre.
Im Gegensatz zu fast allen Zentren archaischen etruskischen, in Tuscania Aggregation von Dörfern in einem einzigen Zentrum tritt ganz langsam, Steady State erreichte in der zweiten Hälfte des vierten Jahrhunderts vor Christus. Offensichtlich führt das Zusammenspiel von wirtschaftlichen Handels, die zu dieser Kreuzung verbunden sind, Formen und kulturellen Kräfte, die, zumindest in alternative Zeiträume, fördern den Einfluss einer Kultur über eine andere, eine Verlangsamung des physischen und politischen Einheit des Centre.
  Bed and Breakfast La C...  
It 's the ideal solution for couples, groups or families wishing to spend a comfortable stay and relax on the slopes of the Monti Cimini and in complete harmony with its surroundings, it offers the opportunity to enjoy an untouched , timeless rhythms of its own, quite different from those of the hustle and bustle of every day.
Le B&B de charme Chiesuola est le résultat d'un travail méticuleux et attentif de la restauration d'une ancienne ferme, géré par les propriétaires avec soin et bon goût. Bagnaia se lève sur une courte distance de Viterbo, à 600 mètres. altitude en face d'un ancien volcan. Entouré d'un parc, où vous pourrez vous plonger dans un profond silence à la recherche de liens ancestraux avec la nature, Chiesuola prend son nom d'une petite chapelle située près de la propriété, où les frères capucins, las d'errer, arrêté pour rajeunir corps et l'esprit. C'est la solution idéale pour les couples, groupes ou familles souhaitant passer un séjour confortable et détendez-vous sur les pentes de la Cimini Monti et en complète harmonie avec l'environnement, vous permet de profiter d'une nature intacte , les rythmes intemporelle de ses propres, très différents de ceux de l'agitation de tous les jours.
B&B di Charme La Chiesuola ist das Ergebnis einer sorgfältigen und gründlichen Arbeit der Restaurierung eines alten Bauernhauses, von den Besitzern mit Sorgfalt und gutem Geschmack laufen. Bagnaia erhebt sich eine kurze Strecke von Viterbo, 600 mts. Höhe vor einem alten Vulkan. Umgeben von einem Park, wo Sie sich in tiefes Schweigen eintauchen können, um die Stammburg Verbundenheit mit der Natur zu finden, dauert Chiesuola seinen Namen von einer kleinen Kapelle in der Nähe des Gutes, Kapuziner, müde mit wandernden, hielt sich zu verjüngen Körper und Geist. Es ist die ideale Lösung für Paare, Gruppen oder Familien, die einen bequemen Aufenthalt und entspannen Sie sich auf den Hängen der Monti Cimini und in völliger Harmonie mit seiner Umgebung zu verbringen, bietet es die Möglichkeit, genießen Sie eine unberührte , zeitlosen Rhythmen der eigenen, ganz verschieden von denen der Hektik des Alltags.
  Holiday Apartment Vill...  
Already its natural position, ie on the slopes of Pizzo S. Angel with a certain altitude, as well as his immersion in a variety of woods consisting of beech, cork, elm, chestnut and ash trees, gives the site a discreet charm. It seems that its origin is quite remote and is attributed to the emergence of communities cenobitic Benedictine establishment determined by the will of Pope Gregory the Great.
Le Sanctuaire de Gibilmanna est dédiée à Notre-Dame. Le nom du site a origine arabe en ce qui concerne Gibel el Mann - Mont des Manna - ou Gibel El Iman - Mountain of Faith -. Déjà sa position naturelle, c'est à dire sur les pentes du Pizzo S. Ange avec une certaine altitude, ainsi que son immersion dans une variété de bois composée de hêtres, de liège, orme, châtaignier et de frênes, donne au site un charme discret. Il semble que son origine est assez éloignée et est attribuée à l'émergence de communautés établissement cénobitique bénédictine déterminé par la volonté du pape Grégoire le Grand. Au cours des siècles, le lieu sacré a été enrichi considérablement, grâce aux importantes contributions des autres ordres religieux, en passant entre les mains des Ermites Capucins bien. Évidemment, le bâtiment sacré a connu des changements structurels au cours des siècles et la plus évidente et massive couvrir la période baroque. À l'intérieur vous trouverez les innombrables manifestations de l'arrière-plan des arts visuels au sacré, de la chapelle de Notre-Dame et datant du début des années 1600 et contient une fresque byzantine dédiée à la Vierge et l'Enfant. Le mentionnés ci-dessus conservé Musée a ici le mérite de donner du charme historique et culturel de toute la structure et vous offre la chance d'admirer des vêtements, des outils et des œuvres en utilisant des matériaux pauvres. Parmi d'autres reliques conservées ici rappeler aussi les travaux relatifs aux lieux de travail et les différents ateliers des Capucins. Vous pouvez toujours voir ethno-anthropologique des artefacts témoignant de l'art du bricolage également utilisée par les moines et le représentant esprit franciscain simples et pauvres, mais aussi les peintures d'être considéré avant tout comme une documentation historique discret liés aux personnages de l'histoire des artistes et surtout Gibilmanna ordre religieux. Pour donner quelques exemples, nous mentionnerons la peinture du frère Sébastien, le fondateur du monastère, sur ce site et même l'une dédiée à San Francesco et Santa Chiara. Dans ce musée, comme déjà mentionné, est un sentiment d'humilité et de pauvreté qui reflète l'esprit franciscain de renom, qui n'est pas surprenant pour le manque d'oeuvres d'artistes de renom ou de la présence d'inscriptions particulières et les actes dédicacé. Le musée est destiné à remplir le rôle du logement permet l'utilisation de diverses œuvres du patrimoine artistique dans les bureaux conventuel et est di
Der Schrein von Gibilmanna ist zu Unserer Lieben Frau gewidmet. Der Name der Site ist arabischen Ursprungs, wie sie sich auf Gibel el Mann - Berg des Manna - oder Gibel el Iman - Mountain of Faith -. Bereits seine natürliche Position, dh an den Hängen des Pizzo S. Engel mit einer gewissen Höhe, ebenso wie seine Eintauchen in eine Vielzahl von Wald aus Buchen-, Kork-, Ulmen, Kastanien und Eschen, bietet die Website einen diskreten Charme. Es scheint, dass seinen Ursprung ganz fern und ist für die Entstehung von Gemeinden zurückzuführen zönobitische Benediktiner-Niederlassung nach dem Willen von Papst Gregor dem Großen bestimmt. Im Laufe der Jahrhunderte ist der heilige Ort wurde erheblich bereichert, durch wichtige Beiträge anderer Orden, indem er in den Händen der Kapuziner und Eremiten. Offensichtlich ist der Sakralbau hat strukturelle Veränderungen im Laufe der Jahrhunderte und die naheliegendste und massive Deckung der Barockzeit erfahren. Im Inneren finden unzählige Ausdrucksformen der bildenden Kunst Hintergrund des heiligen finden, aus der Kapelle der Jungfrau Maria und aus dem frühen 1600er und enthält eine byzantinische Fresko der Madonna mit dem Kind widmet. Die oben genannten erhalten Museum hier hat das Verdienst, indem historischen und kulturellen Charme die gesamte Struktur und bietet die Möglichkeit, Kleider, Werkzeuge und arbeitet mit armen Materialien zu bewundern. Unter anderem Reliquien erhalten hier auch an die Werke, die zu Orten der Arbeit und die verschiedenen Werkstätten der Kapuziner. Man kann immer noch ethnisch-anthropologische Artefakte Zeugnis für die Kunst des DIY auch von den Mönchen und den franziskanischen Geist Vertreter einfachen und armen und auch die Bilder verwendet, um in erster Linie als eine diskrete historische Dokumentation über die Zeichen in der Geschichte von Künstlern und vor allem Gibilmanna in Betracht gezogen werden Orden. Um einige Beispiele zu nennen, erwähnen wir das Bild von Bruder Sebastian, der Gründer des Klosters auf dieser Website und sogar ein von San Francesco und Santa Chiara gewidmet. In diesem Museum, wie bereits erwähnt, ist ein Gefühl der Demut und Armut, die der renommierten franziskanischen Geist, der nicht für das Fehlen der Werke von namhaften Künstlern oder das Vorhandensein von besonderen Inschriften und Taten signiert überraschend widerspiegelt. Das Museum soll die Rolle des Gehäuses füllen erlaubt die Verwendung verschiedener Werke des künstlerischen Erbes von der klösterlichen Niede