|
I browsed the adjective "remote" in the dictionary of the RAE. and contained three meanings. The first is referred to the distance of the object qualifies, the second to the likelihood of the event described and the last is related to oblivion.
|
|
J'ai parcouru l'adjectif "à distance" dans le dictionnaire de la RAE. et contenait trois significations. Le premier est renvoyé à la distance de l'objet se qualifie, la deuxième à la probabilité de l'événement décrit et le dernier est lié à l'oubli. Cela dit, dans l'est en Indonésie, la "distance" province "de la Papouasie occidentale", répond parfaitement aux trois significations que le dictionnaire propose infaillible; est énorme distance qui nous sépare de lui, et un tout aussi improbable, mais oubliée.
|
|
Ich durchsucht das Adjektiv "remote" in das Wörterbuch der RAE. und enthielt drei Bedeutungen. Der erste ist der Abstand des Objekts qualifiziert genannten, der zweite auf die Wahrscheinlichkeit des Ereignisses beschrieben und die letzte ist in Vergessenheit geraten im Zusammenhang. Das sagte, im östlichsten Indonesien, die "remote" Provinz "West Papua", perfekt erfüllt die drei Bedeutungen, die unfehlbare Wörterbuch bietet; ist enorm Distanz, die uns von ihm trennt, und eine fast als unplausibel vergessen.
|
|
Ho passato in rassegna l'aggettivo "remoto" nel dizionario della RAE. e conteneva tre significati. Il primo si riferisce alla distanza dell'oggetto qualifica, il secondo alla probabilità dell'evento descritto e l'ultimo è relativo a oblio. Detto questo, in Indonesia orientale, della provincia "remote" "West Papua", soddisfa perfettamente i tre significati che il dizionario offre infallibile; è enorme distanza che ci separa da essa, e un quasi dimenticato come improbabile.
|
|
Eu consultei o adjetivo "remoto" no dicionário da RAE. e continha três significados. O primeiro é referido a distância do objecto qualifica, o segundo para a probabilidade de o evento descrito eo último está relacionado com esquecimento. Dito, na Indonésia oriental, província "remoto" "Papua Ocidental", cumpre perfeitamente os três significados que o dicionário oferece infalível; é enorme distância que nos separa dele, e um quase esquecido tão implausível.
|
|
Ik bladerde het adjectief "remote" in het woordenboek van de RAE. en bevatte drie betekenissen. De eerste is aan de afstand van het voorwerp in aanmerking, de tweede om de kans op de gebeurtenis beschreven en de laatste is gerelateerd aan de vergetelheid. Dat gezegd hebbende, in het meest oostelijke Indonesië, la "Remota" provincia "West-Papoea", perfect voldoet aan de drie betekenissen die het woordenboek biedt onfeilbare; is enorme afstand die ons scheidt van het, en een zo goed als vergeten als onwaarschijnlijk.
|
|
He observat l'adjectiu "remot" al diccionari de la RAE. i figuren tres accepcions. La primera està referida a la distància de l'objecte que qualifica, la segona a la versemblança de l'esdeveniment que descriu i l'última està relacionada amb l'oblit. Dit això, en la Indonèsia més oriental, la "Remota" província "de Papua Occidental", compleix a la perfecció les tres accepcions que l'infal · lible diccionari ofereix; és enorme la distància que ens separa d'ella, i un lloc gairebé inversemblant igual que oblidat.
|
|
Ja pregledavati pridjev "daljinski" u rječniku RAE. i sadržavao je tri značenja. Se prvi put spominje na udaljenosti od objekta kvalificira, drugi na vjerojatnost događaja je opisano, a posljednja se odnosi na zaborav. To je rekao, u najistočnijem Indoneziji, la "remota" provincia "West Papua", savršeno ispunjava tri značenja koja nepogrešiv rječnik nudi; je ogromna udaljenost koja nas dijeli od njega, i gotovo zaboravljena kao nevjerodostojni.
|
|
Я просмотрел прилагательное "удаленный" в словаре РАЭ. и содержала три значения. Первый называется расстояние от объекта имеет право, второй с вероятностью события, описанные и последний связан с забвением. Указанный, В восточной Индонезии, "удаленный" провинции "Западное Папуа", отлично выполняет три значения в словарь предлагает непогрешимый; это огромное расстояние, которое отделяет нас от него, и почти невероятным, как забыт.
|
|
Adjektibo "urruneko" RAE du hiztegian arakatu dut. eta jasotako hiru esanahi. Lehen aipatzen objektuaren distantzia izanen da, deskribatutako gertaera aukera bigarrena, eta azkena da, ahaztera lotutako. Esan, Indonesia ekialdeko, "urruneko" probintzia "West Papua", hiru esanahiak hiztegia eskaintzen dituen erasoezinak ezin hobeto betetzen; bereizten dituen digu distantzia izugarria da, eta, baina nekez ahaztu.
|
|
Eu consultei o adxectivo "remoto" no dicionario da RAE. e contiña tres significados. O primeiro se refire a distancia do obxecto cualificada, o segundo para a probabilidade de que o evento descrito eo último está relacionado co esquecemento. Dito, en Indonesia oriental, la "remota" provincia "West Papúa", cumpre perfectamente os tres significados que o dicionario ofrece infalible; é enorme distancia que nos separa del, e un todo, pero esquecido tan improbable.
|