rainforest – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      6'448 Results   1'329 Domains   Page 9
  12 Hits mdgfund.org  
Photo Essay: Preserving Ecuador's rainforest
Photoreportage: Conserver la forêt tropicale de l’Équateur
Fotoreportaje: Protegiendo la selva tropical ecuatoriana
  4 Hits www.2ndquadrant.com  
Daintree Rainforest
la forêt tropicale de Daintree
Daintree Regenwald
  10 Hits www.asia-home.com  
SimIsle: Missions in the Rainforest System Requirements
SimIsle: Missions in the Rainforest Systemvoraussetzungen
SimIsle: Missions in the Rainforest: системные требования
  30 Hits www.marguerite.jp  
The rainforest
La selva tropical
  12 Hits www.mdgfund.org  
Photo Essay: Preserving Ecuador's rainforest
Photoreportage: Conserver la forêt tropicale de l’Équateur
Fotoreportaje: Protegiendo la selva tropical ecuatoriana
  2 Hits sempa.de  
Choco rainforest. Emberá Dobidá - Moments - 2014
Jungle du Choco. Emberá Dobidá - Instants - 2014
Selva del Choco. Emberá Dobidá - Instantes - 2014
  3 Hits www.taschen.com  
Where the wild things are. From South America to Africa, up close with rainforest flora and fauna
La vie sauvage. De l’Amérique du Sud à l’Afrique, gros plan sur la flore et la faune des forêts pluviales
Auf Tuchfühlung mit der Flora und Fauna des Regenwalds, von Südamerika bis Afrika
Donde están las criaturas salvajes. Desde Sudamérica hasta África, la flora y la fauna de la selva tropical vista de cerca
  5 Hits www.corila.it  
Chinese rainforest.
Forêt tropicale chinoise.
Chinesischer Regenwald.
Foresta pluviale cinese
Chiński las deszczowy.
  3 Hits dams-info.org  
Containing 60% of the world’s remaining tropical rainforests, the Amazon is an area of immense biodiversity. Amazon rainforest plays a critical role in regulating the climate not only of South America, but of the entire world.
Amazonia, con el 60% de las selvas que quedan en el mundo, es un área de extraordinaria biodiversidad. Además, la selva amazónica juega un papel clave en la regulación del clima, no sólo en América del Sur, sino también para todo el planeta.
A Amazônia, com 60% das florestas remanescentes no mundo, é uma área de biodiversidade extraordinária. Suas florestas desempenham um papel fundamental na regulação do clima, não só na América do Sul, mas também na América do Norte e em todo o planeta.
  5 Hits www.paho.org  
Although maternal and child health in Peru has improved in recent years, health disparities among women and children living urban, rural, coastal, mountainous, and rainforest areas of the country continue to persist:
Si bien la salud de las mujeres, niñas y niños en el Perú muestra algún progreso en los últimos años, las diferencias entre los niños, niñas y mujeres que habitan las zonas urbanas y rurales, la costa, sierra y selva del país todavía persisten:
Si bien la salud de las mujeres, niñas y niños en el Perú muestra algún progreso en los últimos años, las diferencias entre los niños, niñas y mujeres que habitan las zonas urbanas y rurales, la costa, sierra y selva del país todavía persisten:
  www.mediacrat.com  
Rainforest Plants
Regenwaldpflanzen
Plantas de selva
Piante della foresta pluviale
Regenwoudplanten
  5 Hits hemispheres.iksiopan.pl  
From the depths of the ocean floor to the tropical rainforest in the Amazon, every corner of the globe receives the sharp gaze of classrooms that plunge their students into the study of biology, botanic, environmental sciences, among other areas.
Desde las profundidades del fondo oceánico hasta el bosque tropical lluvioso en el Amazonas, todas las esquinas del globo reciben la aguda mirada de aulas que sumen a sus estudiantes en el estudio de la biología, botánica, ciencias ambientales, entre otras áreas.
Desde as profundezas do fundo oceânico até a floresta tropical chuvosa na Amazânia, todos os cantos do globo recebem o agudo olhar de aulas que reúnem seus estudantes no estudo da Biologia, da Botânica, das Ciências Ambientais, entre outras áreas.
  12 Hits www.sitesakamoto.com  
The vastness of rainforest are lost in the horizon. We arrived quietly and leave us your sounds
L'immensité de la forêt a été perdu dans l'horizon. Nous avons tranquillement et de laisser les sons nous rejoindre
Die Weite des Regenwaldes in den Horizont verloren. Wir kamen leise und lassen Sie uns Ihre Sounds
L'immensità della foresta si perdeva all'orizzonte. Noi in silenzio e lasciare che i suoni raggiungerci
A imensidão da floresta foi perdido no horizonte. Nós em silêncio e deixar que os sons chegar até nós
De uitgestrektheid van het regenwoud zijn verloren in de horizon. We kwamen stil en laat ons uw geluiden
La inmensidad de selva se perdía en el horizonte. Hicimos silencio y dejamos que llegaran a nosotros sus sonidos
La immensitat de selva es perdia en l'horitzó. Vam fer silenci i deixem que arribessin a nosaltres els seus sons
Prostranstvo prašume su izgubili u horizontu. Stigli smo tiho i ostavite nam svoje zvukove
La inmensidad de selva se perdía en el horizonte. Hicimos silencio y dejamos que llegaran a nosotros sus sonidos
Oihana de vastness dira horizonte galdu. Lasai iritsi gara eta utzi zure soinuak
  15 Hits gerard.deneux.free.fr  
Agrofuels and the Rainforest
Agrocarburants et forêt tropicale
Biobrandstoffen en het regenwoud
  www.google.pt  
The 2010 Doodle 4 Google winner in the U.S. is third grader Mackenzie Melton, for her doodle “Rainforest Habitat.”
Le concours Doodle 4 Google de 2010 aux États-Unis a distingué une jeune fille de 16 ans, Mackenzie Melton, pour son doodle "Rainforest Habitat" (habitat de la forêt tropicale humide).
Die Gewinnerin des Wettbewerbs Doodle 4 Google 2010 in den USA ist Mackenzie Melton mit ihrem Doodle "Rainforest Habitat".
La vincitrice del Doodle 4 Google del 2010 negli Stati Uniti è l’alunna di terza elementare Mackenzie Melton, con il suo doodle "Rainforest Habitat" (Habitat della foresta pluviale).
A vencedora do Doodle 4 Google de 2010 nos EUA é Mackenzie Melton, aluna da terceira classe, com o logótipo "Habitat da Floresta Tropical".
De winnaar van Doodle 4 Google 2010 in de VS is basisschoolleerlinge Mackenzie Melton met haar doodle ‘Regenwoudhabitat’.
La guanyadora del concurs Doodle 4 Google 2010 als Estats Units és Mackenzie Melton, una alumna de tercer de primària que es presenta amb el doodle "Rainforest Habitat" (Hàbitat tropical).
Pobjednik natjecanja Doodle 4 Google 2010. godine u SAD-u učenica je trećeg razreda Mackenzie Melton sa svojim crtežom “Habitat prašume”.
Vítězkou soutěže Barevný svět Google pro rok 2010 v USA je žákyně třetí třídy Mackenzie Melton se svátečním logem „Deštný prales“.
Vinderen af Doodle 4 Google i 2010 i USA er Mackenzie Melton fra 3. klasse for hendes tegning "Regnskovsmiljø".
Vuoden 2010 Doodle 4 Google -kilpailun voittaja Yhdysvalloissa on kolmasluokkalainen Mackenzie Melton piirroksellaan "Rainforest Habitat" (Sademetsässä).
A 2010-es Doodle 4 Google nyertese az Egyesült Államokban a 3. osztályos Mackenzie Melton, az "Esoerdei Élovilág" címu ünnepi emblémájával.
Pemenang Doodle 4 Google 2010 di AS adalah siswa kelas tiga, Mackenzie Melton, untuk karya orat-oretnya yang berjudul “Rainforest Habitat.”
JAV vykusio 2010 m. „Doodle 4 Google“ (logotipų puošybos) konkurso tema „Gyvenamoji aplinka atogrąžų girioje“ laimėtoja paskelbiama trečios klasės mokinė Makenzi Melton (Mackenzie Melton).
2010 Doodle 4 Google-vinneren i USA blir 3. klassingen Mackenzie Melton for tegningen «Regnskoghabitat».
Doodle „Rainforest Habitat” autorstwa Mackenzie Melton, uczennicy klasy trzeciej, zwycięża w konkursie Doodle 4 Google w Stanach Zjednoczonych w 2010 r.
Câştigătoarea concursului Doodle 4 Google din 2010 în S.U.A. este Mackenzie Melton, elevă în clasa a treia, pentru doodle-ul său „Habitat în pădurea tropicală”.
Víťazkou súťaže Doodle 4 Google za rok 2010 v USA je žiačka tretej triedy Mackenzie Melton s obrázkom doodle s názvom „Dažďový prales“.
Zmagovalka natečaja Doodle 4 Google 2010 v Združenih državah je tretješolka Mackenzie Melton s priložnostnim logotipom »Življenje v deževnem gozdu«.
Tredjeklassaren Mackenzie Meltons bidrag "Rainforest Habitat" tar hem segern i 2010 års Doodle 4 Google i USA.
ABD’de 2010 Doodle 4 Google yarışmasını “Yağmur Ormanı Yaşam Alanı” çizimiyle üçüncü sınıf öğrencisi Mackenzie Melton kazandı.
Người chiến thắng trong cuộc thi Doodle 4 Google năm 2010 tại Hoa Kỳ là một học sinh lớp ba có tên Mackenzie Melton với hình tượng trưng “Rainforest Habitat” (Môi trường rừng nhiệt đới).
Pemenang Doodle 4 Google 2010 di A.S. adalah seorang murid is gred tiga Mackenzie Melton, untuk doodle beliau, “Habitat Hutan Hujan.”
Ang panalo sa 2010 Doodle 4 Google sa U.S. ay ang nasa ikatlong baytang na si Mackenzie Melton, para sa kanyang doodle na “Rainforest Habitat.”
  www.google.co.jp  
The 2010 Doodle 4 Google winner in the U.S. is third grader Mackenzie Melton, for her doodle “Rainforest Habitat.”
Le concours Doodle 4 Google de 2010 aux États-Unis a distingué une jeune fille de 16 ans, Mackenzie Melton, pour son doodle "Rainforest Habitat" (habitat de la forêt tropicale humide).
Die Gewinnerin des Wettbewerbs Doodle 4 Google 2010 in den USA ist Mackenzie Melton mit ihrem Doodle "Rainforest Habitat".
La ganadora de "Doodle for Google" de 2010 en EE.UU. es Mackenzie Melton, una alumna de tercero de primaria que se presenta al concurso con el doodle "Rainforest Habitat" (Hábitat tropical).
La vincitrice del Doodle 4 Google del 2010 negli Stati Uniti è l’alunna di terza elementare Mackenzie Melton, con il suo doodle "Rainforest Habitat" (Habitat della foresta pluviale).
A vencedora do Doodle 4 Google de 2010 nos EUA é Mackenzie Melton, aluna da terceira classe, com o logótipo "Habitat da Floresta Tropical".
كانت الفائزة في رسومات الشعار المبتكرة لـ Google عام 2010 في الولايات المتحدة هي "ماكينزي ميلتون"، لشعارها المبتكر "بيئة الغابة المطيرة" "Rainforest Habitat".
De winnaar van Doodle 4 Google 2010 in de VS is basisschoolleerlinge Mackenzie Melton met haar doodle ‘Regenwoudhabitat’.
Vítězkou soutěže Barevný svět Google pro rok 2010 v USA je žákyně třetí třídy Mackenzie Melton se svátečním logem „Deštný prales“.
Vinderen af Doodle 4 Google i 2010 i USA er Mackenzie Melton fra 3. klasse for hendes tegning "Regnskovsmiljø".
Vuoden 2010 Doodle 4 Google -kilpailun voittaja Yhdysvalloissa on kolmasluokkalainen Mackenzie Melton piirroksellaan "Rainforest Habitat" (Sademetsässä).
A 2010-es Doodle 4 Google nyertese az Egyesült Államokban a 3. osztályos Mackenzie Melton, az "Esőerdei Élővilág" című ünnepi emblémájával.
Pemenang Doodle 4 Google 2010 di AS adalah siswa kelas tiga, Mackenzie Melton, untuk karya orat-oretnya yang berjudul “Rainforest Habitat.”
2010 미국 Doodle 4 Google 우승자는 ‘열대우림 서식지’라는 작품을 제출한 3학년생 Mackenzie Melton입니다.
2010 Doodle 4 Google-vinneren i USA blir 3. klassingen Mackenzie Melton for tegningen «Regnskoghabitat».
Doodle „Rainforest Habitat” autorstwa Mackenzie Melton, uczennicy klasy trzeciej, zwycięża w konkursie Doodle 4 Google w Stanach Zjednoczonych w 2010 r.
Победителем конкурса Doodle 4 Google в 2010 году в США становится ученик третьего класса Маккензи Мелтон, создавший праздничный логотип на тему "Тропики".
Tredjeklassaren Mackenzie Meltons bidrag "Rainforest Habitat" tar hem segern i 2010 års Doodle 4 Google i USA.
ผู้ชนะ Doodle 4 Google ปี 2010 ในสหรัฐอเมริกาเป็นนักเรียนชั้นป. 3 ชื่อว่าแมกเคนซี เมลตัน โดยผลงาน Doodle ของเธอชื่อว่า “Rainforest Habitat”
ABD’de 2010 Doodle 4 Google yarışmasını “Yağmur Ormanı Yaşam Alanı” çizimiyle üçüncü sınıf öğrencisi Mackenzie Melton kazandı.
Người chiến thắng trong cuộc thi Doodle 4 Google năm 2010 tại Hoa Kỳ là một học sinh lớp ba có tên Mackenzie Melton với hình tượng trưng “Rainforest Habitat” (Môi trường rừng nhiệt đới).
הזוכה בתחרות 'מציירים Google' לשנת 2010 הארה"ב הוא תלמידת כיתה ג' בשם מקנזי מלטון, בזכות הציור שלה "בית הגידול של יערות הגשם".
Переможцем конкурсу Doodle 4 Google у 2010 році в США стає третьокласник Маккензі Мелтон зі своїм логотипом "Природне середовище тропічного лісу".
  www.borodinacr.it  
COFFEE PLANTED IN THE RAINFOREST HARVESTED ONCE A YEAR
CAFÉ SEMBRADO BAJO LA SELVA HÚMEDA, RECOLECTADO UNA VEZ AL AÑO
  9 Hits www.digiwin.com.vn  
Rainforest Credits
Créditos de bosque lluvioso
  17 Hits www.naturalsciences.be  
Rainforest canopy
Canopée des forêts tropicales
Tropische boomlaag
  41 Hits www.eternal-con.de  
Hiking the rainforest is healthy
Caminar bajo la lluvia es saludable
  www.labymod.net  
He still remembers a warm feeling of happiness flowing through him. The plastic container belonged to a Swiss man who had packed his odds and ends in a RAKO to find his pot of gold in the rainforest. Did he find it?
À l'occasion de son voyage au Nicaragua, sa patrie l'a rattrapée de façon totalement inattendue: en plein milieu de nulle part, il a découvert un bac en matière plastique gris – Made in Bremgarten et fabriqué par Utz! Sans blague? Il se souvient encore parfaitement comme il s'est senti heureux à ce moment-là. Le bac en matière plastique appartenait à un Suisse, qui avait emballé ses affaires dans un RAKO avant de partir en quête du bonheur dans la forêt tropicale. A-t-il trouvé ce qu'il cherchait? Philipp l'ignore. Mais il savait que son bonheur l'attendait chez lui, en Suisse. Il n'était pas vraiment un émigrant et voulait revenir sur les bords de la Reuss.
Auf seiner Reise durch Nicaragua hat ihn völlig unerwartet die Heimat eingeholt: Mitten im Nirgendwo stand ein grauer Kunststoffbehälter – Made in Bremgarten und von Utz! Echt jetzt? Er kann sich noch gut erinnern, wie ihn ein warmes Gefühl des Glücks durchströmte. Der Kunststoffbehälter gehörte einem Schweizer, der seine sieben Sachen in einen RAKO gepackt hatte, um sein Glück im Regenwald zu finden. Ob er es gefunden hat? Philipp weiss es nicht. Aber er wusste, dass sein Glück daheim auf ihn wartete. Er war kein richtiger Auswanderer und wollte zurück an die Reuss.
Non se lo aspettava di certo, ma nel corso di un viaggio in Nicaragua ricomparve all’improvviso la sua patria scuotendolo nell'animo: là, in mezzo al nulla, c'era un contenitore grigio di plastica: made in Bremgarten, prodotto direttamente dalla Utz! Ma proprio adesso? Ancora vivido è il ricordo del caldo sentimento di fortuna, mista a felicità che lo pervase all’istante. Il contenitore di plastica apparteneva ad uno svizzero il quale, dopo aver riposto le sue poche cose in un RAKO, era partito alla ricerca di fortuna nella foresta pluviale. Ma se lui, invece, l'avesse trovato per caso? Questo Philipp non lo sapeva. Ma di certo sapeva che a casa sua lo attendeva la fortuna. Philipp non era un vero emigrante, lui voleva ritornare al fiume Reuss.
  www.google.com.vn  
The 2010 Doodle 4 Google winner in the U.S. is third grader Mackenzie Melton, for her doodle “Rainforest Habitat.”
Le concours Doodle 4 Google de 2010 aux États-Unis a distingué une jeune fille de 16 ans, Mackenzie Melton, pour son doodle "Rainforest Habitat" (habitat de la forêt tropicale humide).
Die Gewinnerin des Wettbewerbs Doodle 4 Google 2010 in den USA ist Mackenzie Melton mit ihrem Doodle "Rainforest Habitat".
La ganadora de "Doodle for Google" de 2010 en EE.UU. es Mackenzie Melton, una alumna de tercero de primaria que se presenta al concurso con el doodle "Rainforest Habitat" (Hábitat tropical).
La vincitrice del Doodle 4 Google del 2010 negli Stati Uniti è l’alunna di terza elementare Mackenzie Melton, con il suo doodle "Rainforest Habitat" (Habitat della foresta pluviale).
كانت الفائزة في رسومات الشعار المبتكرة لـ Google عام 2010 في الولايات المتحدة هي "ماكينزي ميلتون"، لشعارها المبتكر "بيئة الغابة المطيرة" "Rainforest Habitat".
De winnaar van Doodle 4 Google 2010 in de VS is basisschoolleerlinge Mackenzie Melton met haar doodle ‘Regenwoudhabitat’.
米国で開催された 2010 Doodle 4 Google の優勝者は「熱帯雨林の生態系」を描いた 3 年生の Mackenzie Melton ちゃん。
Vítězkou soutěže Barevný svět Google pro rok 2010 v USA je žákyně třetí třídy Mackenzie Melton se svátečním logem „Deštný prales“.
Vinderen af Doodle 4 Google i 2010 i USA er Mackenzie Melton fra 3. klasse for hendes tegning "Regnskovsmiljø".
Vuoden 2010 Doodle 4 Google -kilpailun voittaja Yhdysvalloissa on kolmasluokkalainen Mackenzie Melton piirroksellaan "Rainforest Habitat" (Sademetsässä).
A 2010-es Doodle 4 Google nyertese az Egyesült Államokban a 3. osztályos Mackenzie Melton, az "Esőerdei Élővilág" című ünnepi emblémájával.
2010 미국 Doodle 4 Google 우승자는 ‘열대우림 서식지’라는 작품을 제출한 3학년생 Mackenzie Melton입니다.
2010 Doodle 4 Google-vinneren i USA blir 3. klassingen Mackenzie Melton for tegningen «Regnskoghabitat».
Doodle „Rainforest Habitat” autorstwa Mackenzie Melton, uczennicy klasy trzeciej, zwycięża w konkursie Doodle 4 Google w Stanach Zjednoczonych w 2010 r.
Победителем конкурса Doodle 4 Google в 2010 году в США становится ученик третьего класса Маккензи Мелтон, создавший праздничный логотип на тему "Тропики".
Tredjeklassaren Mackenzie Meltons bidrag "Rainforest Habitat" tar hem segern i 2010 års Doodle 4 Google i USA.
ผู้ชนะ Doodle 4 Google ปี 2010 ในสหรัฐอเมริกาเป็นนักเรียนชั้นป. 3 ชื่อว่าแมกเคนซี เมลตัน โดยผลงาน Doodle ของเธอชื่อว่า “Rainforest Habitat”
ABD’de 2010 Doodle 4 Google yarışmasını “Yağmur Ormanı Yaşam Alanı” çizimiyle üçüncü sınıf öğrencisi Mackenzie Melton kazandı.
Người chiến thắng trong cuộc thi Doodle 4 Google năm 2010 tại Hoa Kỳ là một học sinh lớp ba có tên Mackenzie Melton với hình tượng trưng “Rainforest Habitat” (Môi trường rừng nhiệt đới).
הזוכה בתחרות 'מציירים Google' לשנת 2010 הארה"ב הוא תלמידת כיתה ג' בשם מקנזי מלטון, בזכות הציור שלה "בית הגידול של יערות הגשם".
Переможцем конкурсу Doodle 4 Google у 2010 році в США стає третьокласник Маккензі Мелтон зі своїм логотипом "Природне середовище тропічного лісу".
  www.google.ie  
The 2010 Doodle 4 Google winner in the U.S. is third grader Mackenzie Melton, for her doodle “Rainforest Habitat.”
Le concours Doodle 4 Google de 2010 aux États-Unis a distingué une jeune fille de 16 ans, Mackenzie Melton, pour son doodle "Rainforest Habitat" (habitat de la forêt tropicale humide).
Die Gewinnerin des Wettbewerbs Doodle 4 Google 2010 in den USA ist Mackenzie Melton mit ihrem Doodle "Rainforest Habitat".
Η νικήτρια του διαγωνισμού Doodle 4 Google για το 2010 στις ΗΠΑ είναι η μαθήτρια δημοτικού Mackenzie Melton, με το σκετσάκι (doodle) "Rainforest Habitat".
De winnaar van Doodle 4 Google 2010 in de VS is basisschoolleerlinge Mackenzie Melton met haar doodle ‘Regenwoudhabitat’.
米国で開催された 2010 Doodle 4 Google の優勝者は「熱帯雨林の生態系」を描いた 3 年生の Mackenzie Melton ちゃん。
Pobjednik natjecanja Doodle 4 Google 2010. godine u SAD-u učenica je trećeg razreda Mackenzie Melton sa svojim crtežom “Habitat prašume”.
Vinderen af Doodle 4 Google i 2010 i USA er Mackenzie Melton fra 3. klasse for hendes tegning "Regnskovsmiljø".
Vuoden 2010 Doodle 4 Google -kilpailun voittaja Yhdysvalloissa on kolmasluokkalainen Mackenzie Melton piirroksellaan "Rainforest Habitat" (Sademetsässä).
A 2010-es Doodle 4 Google nyertese az Egyesült Államokban a 3. osztályos Mackenzie Melton, az "Esőerdei Élővilág" című ünnepi emblémájával.
Pemenang Doodle 4 Google 2010 di AS adalah siswa kelas tiga, Mackenzie Melton, untuk karya orat-oretnya yang berjudul “Rainforest Habitat.”
2010 Doodle 4 Google-vinneren i USA blir 3. klassingen Mackenzie Melton for tegningen «Regnskoghabitat».
Doodle „Rainforest Habitat” autorstwa Mackenzie Melton, uczennicy klasy trzeciej, zwycięża w konkursie Doodle 4 Google w Stanach Zjednoczonych w 2010 r.
Tredjeklassaren Mackenzie Meltons bidrag "Rainforest Habitat" tar hem segern i 2010 års Doodle 4 Google i USA.
ผู้ชนะ Doodle 4 Google ปี 2010 ในสหรัฐอเมริกาเป็นนักเรียนชั้นป. 3 ชื่อว่าแมกเคนซี เมลตัน โดยผลงาน Doodle ของเธอชื่อว่า “Rainforest Habitat”
ABD’de 2010 Doodle 4 Google yarışmasını “Yağmur Ormanı Yaşam Alanı” çizimiyle üçüncü sınıf öğrencisi Mackenzie Melton kazandı.
Người chiến thắng trong cuộc thi Doodle 4 Google năm 2010 tại Hoa Kỳ là một học sinh lớp ba có tên Mackenzie Melton với hình tượng trưng “Rainforest Habitat” (Môi trường rừng nhiệt đới).
Переможцем конкурсу Doodle 4 Google у 2010 році в США стає третьокласник Маккензі Мелтон зі своїм логотипом "Природне середовище тропічного лісу".
Ang panalo sa 2010 Doodle 4 Google sa U.S. ay ang nasa ikatlong baytang na si Mackenzie Melton, para sa kanyang doodle na “Rainforest Habitat.”
  www.google.co.za  
The 2010 Doodle 4 Google winner in the U.S. is third grader Mackenzie Melton, for her doodle “Rainforest Habitat.”
Le concours Doodle 4 Google de 2010 aux États-Unis a distingué une jeune fille de 16 ans, Mackenzie Melton, pour son doodle "Rainforest Habitat" (habitat de la forêt tropicale humide).
Die Gewinnerin des Wettbewerbs Doodle 4 Google 2010 in den USA ist Mackenzie Melton mit ihrem Doodle "Rainforest Habitat".
La ganadora de "Doodle for Google" de 2010 en EE.UU. es Mackenzie Melton, una alumna de tercero de primaria que se presenta al concurso con el doodle "Rainforest Habitat" (Hábitat tropical).
La vincitrice del Doodle 4 Google del 2010 negli Stati Uniti è l’alunna di terza elementare Mackenzie Melton, con il suo doodle "Rainforest Habitat" (Habitat della foresta pluviale).
A vencedora do Doodle 4 Google de 2010 nos EUA é Mackenzie Melton, aluna da terceira classe, com o logótipo "Habitat da Floresta Tropical".
كانت الفائزة في رسومات الشعار المبتكرة لـ Google عام 2010 في الولايات المتحدة هي "ماكينزي ميلتون"، لشعارها المبتكر "بيئة الغابة المطيرة" "Rainforest Habitat".
De winnaar van Doodle 4 Google 2010 in de VS is basisschoolleerlinge Mackenzie Melton met haar doodle ‘Regenwoudhabitat’.
米国で開催された 2010 Doodle 4 Google の優勝者は「熱帯雨林の生態系」を描いた 3 年生の Mackenzie Melton ちゃん。
Vítězkou soutěže Barevný svět Google pro rok 2010 v USA je žákyně třetí třídy Mackenzie Melton se svátečním logem „Deštný prales“.
Vinderen af Doodle 4 Google i 2010 i USA er Mackenzie Melton fra 3. klasse for hendes tegning "Regnskovsmiljø".
Vuoden 2010 Doodle 4 Google -kilpailun voittaja Yhdysvalloissa on kolmasluokkalainen Mackenzie Melton piirroksellaan "Rainforest Habitat" (Sademetsässä).
A 2010-es Doodle 4 Google nyertese az Egyesült Államokban a 3. osztályos Mackenzie Melton, az "Esőerdei Élővilág" című ünnepi emblémájával.
Pemenang Doodle 4 Google 2010 di AS adalah siswa kelas tiga, Mackenzie Melton, untuk karya orat-oretnya yang berjudul “Rainforest Habitat.”
2010 미국 Doodle 4 Google 우승자는 ‘열대우림 서식지’라는 작품을 제출한 3학년생 Mackenzie Melton입니다.
2010 Doodle 4 Google-vinneren i USA blir 3. klassingen Mackenzie Melton for tegningen «Regnskoghabitat».
Doodle „Rainforest Habitat” autorstwa Mackenzie Melton, uczennicy klasy trzeciej, zwycięża w konkursie Doodle 4 Google w Stanach Zjednoczonych w 2010 r.
Победителем конкурса Doodle 4 Google в 2010 году в США становится ученик третьего класса Маккензи Мелтон, создавший праздничный логотип на тему "Тропики".
Tredjeklassaren Mackenzie Meltons bidrag "Rainforest Habitat" tar hem segern i 2010 års Doodle 4 Google i USA.
ผู้ชนะ Doodle 4 Google ปี 2010 ในสหรัฐอเมริกาเป็นนักเรียนชั้นป. 3 ชื่อว่าแมกเคนซี เมลตัน โดยผลงาน Doodle ของเธอชื่อว่า “Rainforest Habitat”
ABD’de 2010 Doodle 4 Google yarışmasını “Yağmur Ormanı Yaşam Alanı” çizimiyle üçüncü sınıf öğrencisi Mackenzie Melton kazandı.
Người chiến thắng trong cuộc thi Doodle 4 Google năm 2010 tại Hoa Kỳ là một học sinh lớp ba có tên Mackenzie Melton với hình tượng trưng “Rainforest Habitat” (Môi trường rừng nhiệt đới).
הזוכה בתחרות 'מציירים Google' לשנת 2010 הארה"ב הוא תלמידת כיתה ג' בשם מקנזי מלטון, בזכות הציור שלה "בית הגידול של יערות הגשם".
Переможцем конкурсу Doodle 4 Google у 2010 році в США стає третьокласник Маккензі Мелтон зі своїм логотипом "Природне середовище тропічного лісу".
  mail.google.com  
The 2010 Doodle 4 Google winner in the U.S. is third grader Mackenzie Melton, for her doodle “Rainforest Habitat.”
كانت الفائزة في رسومات الشعار المبتكرة لـ Google عام 2010 في الولايات المتحدة هي "ماكينزي ميلتون"، لشعارها المبتكر "بيئة الغابة المطيرة" "Rainforest Habitat".
Η νικήτρια του διαγωνισμού Doodle 4 Google για το 2010 στις ΗΠΑ είναι η μαθήτρια δημοτικού Mackenzie Melton, με το σκετσάκι (doodle) "Rainforest Habitat".
De winnaar van Doodle 4 Google 2010 in de VS is basisschoolleerlinge Mackenzie Melton met haar doodle ‘Regenwoudhabitat’.
米国で開催された 2010 Doodle 4 Google の優勝者は「熱帯雨林の生態系」を描いた 3 年生の Mackenzie Melton ちゃん。
برنده 2010 Doodle 4 Google در ایالات متحده، مکنزی ملتون دانش آموز کلاس سوم برای طرح لوگوی خود به نام "زیستگاه جنگل بارانی" بود.
В Doodle 4 Google за 2010 г. в САЩ побеждава третокласничката Маккензи Мелтън (Mackenzie Melton) с рисунката си „Дъждовна гора“.
Vuoden 2010 Doodle 4 Google -kilpailun voittaja Yhdysvalloissa on kolmasluokkalainen Mackenzie Melton piirroksellaan "Rainforest Habitat" (Sademetsässä).
यू. एस. का 2010 Doodle 4 Google विजेता Mackenzie Melton के doodle “वर्षावन आवास” के लिए तीसरे स्थान पर रहा.
A 2010-es Doodle 4 Google nyertese az Egyesült Államokban a 3. osztályos Mackenzie Melton, az "Esőerdei Élővilág" című ünnepi emblémájával.
2010 미국 Doodle 4 Google 우승자는 ‘열대우림 서식지’라는 작품을 제출한 3학년생 Mackenzie Melton입니다.
JAV vykusio 2010 m. „Doodle 4 Google“ (logotipų puošybos) konkurso tema „Gyvenamoji aplinka atogrąžų girioje“ laimėtoja paskelbiama trečios klasės mokinė Makenzi Melton (Mackenzie Melton).
2010 Doodle 4 Google-vinneren i USA blir 3. klassingen Mackenzie Melton for tegningen «Regnskoghabitat».
Doodle „Rainforest Habitat” autorstwa Mackenzie Melton, uczennicy klasy trzeciej, zwycięża w konkursie Doodle 4 Google w Stanach Zjednoczonych w 2010 r.
Câştigătoarea concursului Doodle 4 Google din 2010 în S.U.A. este Mackenzie Melton, elevă în clasa a treia, pentru doodle-ul său „Habitat în pădurea tropicală”.
Победителем конкурса Doodle 4 Google в 2010 году в США становится ученик третьего класса Маккензи Мелтон, создавший праздничный логотип на тему "Тропики".
Víťazkou súťaže Doodle 4 Google za rok 2010 v USA je žiačka tretej triedy Mackenzie Melton s obrázkom doodle s názvom „Dažďový prales“.
Zmagovalka natečaja Doodle 4 Google 2010 v Združenih državah je tretješolka Mackenzie Melton s priložnostnim logotipom »Življenje v deževnem gozdu«.
Tredjeklassaren Mackenzie Meltons bidrag "Rainforest Habitat" tar hem segern i 2010 års Doodle 4 Google i USA.
ผู้ชนะ Doodle 4 Google ปี 2010 ในสหรัฐอเมริกาเป็นนักเรียนชั้นป. 3 ชื่อว่าแมกเคนซี เมลตัน โดยผลงาน Doodle ของเธอชื่อว่า “Rainforest Habitat”
ABD’de 2010 Doodle 4 Google yarışmasını “Yağmur Ormanı Yaşam Alanı” çizimiyle üçüncü sınıf öğrencisi Mackenzie Melton kazandı.
Người chiến thắng trong cuộc thi Doodle 4 Google năm 2010 tại Hoa Kỳ là một học sinh lớp ba có tên Mackenzie Melton với hình tượng trưng “Rainforest Habitat” (Môi trường rừng nhiệt đới).
הזוכה בתחרות 'מציירים Google' לשנת 2010 הארה"ב הוא תלמידת כיתה ג' בשם מקנזי מלטון, בזכות הציור שלה "בית הגידול של יערות הגשם".
Переможцем конкурсу Doodle 4 Google у 2010 році в США стає третьокласник Маккензі Мелтон зі своїм логотипом "Природне середовище тропічного лісу".
  www.giardinobotanicocarsiana.it  
exotic animal, camouflage, tree, animal, jungle, wildlife, rainforest, nature
exotisches Tier, Tarnung, Baum, Tier, Dschungel, Wildnis, Regenwald, Natur
animales exóticos, camuflaje, árbol, animal, selva, fauna, selva, naturaleza
animale esotico, camuffamento, albero, animale, giungla, fauna selvatica, foresta pluviale, natura
animal exótico, camuflagem, árvore, animal, selva, animais selvagens, floresta, natureza
εξωτικών ζώων, καμουφλάζ, δέντρο, ζώο, ζούγκλα, άγρια ζωή, τροπικό δάσος, φύση
exotische dier camouflage, boom, dier, jungle, dieren in het wild, regenwoud, natuur
екзотично животно, маскировка, дърво, животно, джунгла, дива природа, гори, природа
egzotičnih životinja, kamuflaža, drvo, životinja, džungla, biljni i životinjski svijet, prašume, priroda
exotické zvíře, kamufláž, strom, zvíře, džungle, volně žijící zvířata, deštný prales, příroda
eksotiske dyr, camouflage, træ, animal, jungle, dyreliv, regnskov, natur
eksoottinen eläin, naamiointi, puu, eläin, jungle, wildlife, sademetsä, luonto
egzotikus állat, álcázás, fa, állati, dzsungel, vadon élő állatok, esőerdő, természet
hewan eksotik, kamuflase, pohon, binatang, hutan, satwa liar, hutan hujan, alam
이국적인 동물, 위장, 나무, 동물, 정글, 야생 동물, 열대우림, 자연
eksotiske dyr, kamuflasje, tree, dyr, jungel, dyreliv, regnskog, natur
egzotycznych zwierząt, kamuflaż, drzewa, zwierząt, dżungla, dzikość, rainforest, natura
animale exotice, camuflaj, copac, animale, jungla, animale sălbatice, rainforest, natura
экзотических животных, камуфляж, дерево, животных, джунгли, дикой природы, леса, природа
exotických zvierat, kamufláž, strom, zviera, jungle, voľne žijúcich živočíchov, rainforest, príroda
exotiska djur, kamouflage, träd, djur, djungeln, djurlivet, regnskog, natur
สัตว์แปลก ลายพราง ต้นไม้ สัตว์ ป่า สัตว์ป่า ป่า ธรรมชาติ
egzotik hayvan, kamuflaj, ağaç, hayvan, orman, yaban hayatı, yağmur ormanları, doğa
động vật kỳ lạ, ngụy trang, cây, động vật, jungle, động vật hoang dã, rừng mưa, thiên nhiên
异国情调的动物, 伪装, 树木, 动物, 丛林, 野生动物, 雨林, 自然
  maps.google.ch  
The 2010 Doodle 4 Google winner in the U.S. is third grader Mackenzie Melton, for her doodle “Rainforest Habitat.”
Le concours Doodle 4 Google de 2010 aux États-Unis a distingué une jeune fille de 16 ans, Mackenzie Melton, pour son doodle "Rainforest Habitat" (habitat de la forêt tropicale humide).
Die Gewinnerin des Wettbewerbs Doodle 4 Google 2010 in den USA ist Mackenzie Melton mit ihrem Doodle "Rainforest Habitat".
La ganadora de "Doodle for Google" de 2010 en EE.UU. es Mackenzie Melton, una alumna de tercero de primaria que se presenta al concurso con el doodle "Rainforest Habitat" (Hábitat tropical).
La vincitrice del Doodle 4 Google del 2010 negli Stati Uniti è l’alunna di terza elementare Mackenzie Melton, con il suo doodle "Rainforest Habitat" (Habitat della foresta pluviale).
كانت الفائزة في رسومات الشعار المبتكرة لـ Google عام 2010 في الولايات المتحدة هي "ماكينزي ميلتون"، لشعارها المبتكر "بيئة الغابة المطيرة" "Rainforest Habitat".
Η νικήτρια του διαγωνισμού Doodle 4 Google για το 2010 στις ΗΠΑ είναι η μαθήτρια δημοτικού Mackenzie Melton, με το σκετσάκι (doodle) "Rainforest Habitat".
De winnaar van Doodle 4 Google 2010 in de VS is basisschoolleerlinge Mackenzie Melton met haar doodle ‘Regenwoudhabitat’.
米国で開催された 2010 Doodle 4 Google の優勝者は「熱帯雨林の生態系」を描いた 3 年生の Mackenzie Melton ちゃん。
برنده 2010 Doodle 4 Google در ایالات متحده، مکنزی ملتون دانش آموز کلاس سوم برای طرح لوگوی خود به نام "زیستگاه جنگل بارانی" بود.
В Doodle 4 Google за 2010 г. в САЩ побеждава третокласничката Маккензи Мелтън (Mackenzie Melton) с рисунката си „Дъждовна гора“.
La guanyadora del concurs Doodle 4 Google 2010 als Estats Units és Mackenzie Melton, una alumna de tercer de primària que es presenta amb el doodle "Rainforest Habitat" (Hàbitat tropical).
Pobjednik natjecanja Doodle 4 Google 2010. godine u SAD-u učenica je trećeg razreda Mackenzie Melton sa svojim crtežom “Habitat prašume”.
Vítězkou soutěže Barevný svět Google pro rok 2010 v USA je žákyně třetí třídy Mackenzie Melton se svátečním logem „Deštný prales“.
Vinderen af Doodle 4 Google i 2010 i USA er Mackenzie Melton fra 3. klasse for hendes tegning "Regnskovsmiljø".
Vuoden 2010 Doodle 4 Google -kilpailun voittaja Yhdysvalloissa on kolmasluokkalainen Mackenzie Melton piirroksellaan "Rainforest Habitat" (Sademetsässä).
यू. एस. का 2010 Doodle 4 Google विजेता Mackenzie Melton के doodle “वर्षावन आवास” के लिए तीसरे स्थान पर रहा.
A 2010-es Doodle 4 Google nyertese az Egyesült Államokban a 3. osztályos Mackenzie Melton, az "Esőerdei Élővilág" című ünnepi emblémájával.
Pemenang Doodle 4 Google 2010 di AS adalah siswa kelas tiga, Mackenzie Melton, untuk karya orat-oretnya yang berjudul “Rainforest Habitat.”
2010 미국 Doodle 4 Google 우승자는 ‘열대우림 서식지’라는 작품을 제출한 3학년생 Mackenzie Melton입니다.
JAV vykusio 2010 m. „Doodle 4 Google“ (logotipų puošybos) konkurso tema „Gyvenamoji aplinka atogrąžų girioje“ laimėtoja paskelbiama trečios klasės mokinė Makenzi Melton (Mackenzie Melton).
2010 Doodle 4 Google-vinneren i USA blir 3. klassingen Mackenzie Melton for tegningen «Regnskoghabitat».
Doodle „Rainforest Habitat” autorstwa Mackenzie Melton, uczennicy klasy trzeciej, zwycięża w konkursie Doodle 4 Google w Stanach Zjednoczonych w 2010 r.
Câştigătoarea concursului Doodle 4 Google din 2010 în S.U.A. este Mackenzie Melton, elevă în clasa a treia, pentru doodle-ul său „Habitat în pădurea tropicală”.
Победителем конкурса Doodle 4 Google в 2010 году в США становится ученик третьего класса Маккензи Мелтон, создавший праздничный логотип на тему "Тропики".
Победник такмичења Doodle 4 Google за 2010., које је одржано у САД, јесте ученица трећег разреда Мекензи Мелтон за дудл логотип „Rainforest Habitat“ (Хабитат у прашумама).
Víťazkou súťaže Doodle 4 Google za rok 2010 v USA je žiačka tretej triedy Mackenzie Melton s obrázkom doodle s názvom „Dažďový prales“.
Zmagovalka natečaja Doodle 4 Google 2010 v Združenih državah je tretješolka Mackenzie Melton s priložnostnim logotipom »Življenje v deževnem gozdu«.
Tredjeklassaren Mackenzie Meltons bidrag "Rainforest Habitat" tar hem segern i 2010 års Doodle 4 Google i USA.
ผู้ชนะ Doodle 4 Google ปี 2010 ในสหรัฐอเมริกาเป็นนักเรียนชั้นป. 3 ชื่อว่าแมกเคนซี เมลตัน โดยผลงาน Doodle ของเธอชื่อว่า “Rainforest Habitat”
ABD’de 2010 Doodle 4 Google yarışmasını “Yağmur Ormanı Yaşam Alanı” çizimiyle üçüncü sınıf öğrencisi Mackenzie Melton kazandı.
Người chiến thắng trong cuộc thi Doodle 4 Google năm 2010 tại Hoa Kỳ là một học sinh lớp ba có tên Mackenzie Melton với hình tượng trưng “Rainforest Habitat” (Môi trường rừng nhiệt đới).
הזוכה בתחרות 'מציירים Google' לשנת 2010 הארה"ב הוא תלמידת כיתה ג' בשם מקנזי מלטון, בזכות הציור שלה "בית הגידול של יערות הגשם".
Переможцем конкурсу Doodle 4 Google у 2010 році в США стає третьокласник Маккензі Мелтон зі своїм логотипом "Природне середовище тропічного лісу".
Pemenang Doodle 4 Google 2010 di A.S. adalah seorang murid is gred tiga Mackenzie Melton, untuk doodle beliau, “Habitat Hutan Hujan.”
  www.google.com.my  
The 2010 Doodle 4 Google winner in the U.S. is third grader Mackenzie Melton, for her doodle “Rainforest Habitat.”
Die Gewinnerin des Wettbewerbs Doodle 4 Google 2010 in den USA ist Mackenzie Melton mit ihrem Doodle "Rainforest Habitat".
La ganadora de "Doodle for Google" de 2010 en EE.UU. es Mackenzie Melton, una alumna de tercero de primaria que se presenta al concurso con el doodle "Rainforest Habitat" (Hábitat tropical).
La vincitrice del Doodle 4 Google del 2010 negli Stati Uniti è l’alunna di terza elementare Mackenzie Melton, con il suo doodle "Rainforest Habitat" (Habitat della foresta pluviale).
كانت الفائزة في رسومات الشعار المبتكرة لـ Google عام 2010 في الولايات المتحدة هي "ماكينزي ميلتون"، لشعارها المبتكر "بيئة الغابة المطيرة" "Rainforest Habitat".
De winnaar van Doodle 4 Google 2010 in de VS is basisschoolleerlinge Mackenzie Melton met haar doodle ‘Regenwoudhabitat’.
米国で開催された 2010 Doodle 4 Google の優勝者は「熱帯雨林の生態系」を描いた 3 年生の Mackenzie Melton ちゃん。
Vítězkou soutěže Barevný svět Google pro rok 2010 v USA je žákyně třetí třídy Mackenzie Melton se svátečním logem „Deštný prales“.
Vinderen af Doodle 4 Google i 2010 i USA er Mackenzie Melton fra 3. klasse for hendes tegning "Regnskovsmiljø".
Vuoden 2010 Doodle 4 Google -kilpailun voittaja Yhdysvalloissa on kolmasluokkalainen Mackenzie Melton piirroksellaan "Rainforest Habitat" (Sademetsässä).
A 2010-es Doodle 4 Google nyertese az Egyesült Államokban a 3. osztályos Mackenzie Melton, az "Esőerdei Élővilág" című ünnepi emblémájával.
Pemenang Doodle 4 Google 2010 di AS adalah siswa kelas tiga, Mackenzie Melton, untuk karya orat-oretnya yang berjudul “Rainforest Habitat.”
2010 미국 Doodle 4 Google 우승자는 ‘열대우림 서식지’라는 작품을 제출한 3학년생 Mackenzie Melton입니다.
2010 Doodle 4 Google-vinneren i USA blir 3. klassingen Mackenzie Melton for tegningen «Regnskoghabitat».
Doodle „Rainforest Habitat” autorstwa Mackenzie Melton, uczennicy klasy trzeciej, zwycięża w konkursie Doodle 4 Google w Stanach Zjednoczonych w 2010 r.
Победителем конкурса Doodle 4 Google в 2010 году в США становится ученик третьего класса Маккензи Мелтон, создавший праздничный логотип на тему "Тропики".
Tredjeklassaren Mackenzie Meltons bidrag "Rainforest Habitat" tar hem segern i 2010 års Doodle 4 Google i USA.
ผู้ชนะ Doodle 4 Google ปี 2010 ในสหรัฐอเมริกาเป็นนักเรียนชั้นป. 3 ชื่อว่าแมกเคนซี เมลตัน โดยผลงาน Doodle ของเธอชื่อว่า “Rainforest Habitat”
ABD’de 2010 Doodle 4 Google yarışmasını “Yağmur Ormanı Yaşam Alanı” çizimiyle üçüncü sınıf öğrencisi Mackenzie Melton kazandı.
Người chiến thắng trong cuộc thi Doodle 4 Google năm 2010 tại Hoa Kỳ là một học sinh lớp ba có tên Mackenzie Melton với hình tượng trưng “Rainforest Habitat” (Môi trường rừng nhiệt đới).
הזוכה בתחרות 'מציירים Google' לשנת 2010 הארה"ב הוא תלמידת כיתה ג' בשם מקנזי מלטון, בזכות הציור שלה "בית הגידול של יערות הגשם".
Переможцем конкурсу Doodle 4 Google у 2010 році в США стає третьокласник Маккензі Мелтон зі своїм логотипом "Природне середовище тропічного лісу".
  8 Hits www.unops.org  
I currently run a project to conserve the biodiversity of the world’s second largest expanse of tropical rainforest. As the Regional Coordinator of the TRIDOM project, my role is to support the governments of Cameroon, Gabon and the Republic of the Congo in the protection of a large section of the Congo Basin.
Je gère actuellement un projet de conservation de la biodiversité de la deuxième plus vaste forêt tropicale au monde. En tant que coordonnateur régional du projet TRIDOM, j’ai pour tâche d’aider les gouvernements du Cameroun, du Gabon et de la République du Congo à protéger une grande partie du bassin du fleuve Congo.
Actualmente estoy ejecutando un proyecto para conservar la biodiversidad en la segunda extensión de selva tropical más grande del mundo. Como Coordinador Regional del proyecto TRIDOM, mi función consiste en apoyar a los Gobiernos de Camerún, Gabón y la República Democrática del Congo en la protección de una gran parte de la cuenca del Congo.
  100 Hits www.pastificiodellamamma.be  
The Temperate Rainforest
Der Temperierte Regenwald
  maps.google.it  
The 2010 Doodle 4 Google winner in the U.S. is third grader Mackenzie Melton, for her doodle “Rainforest Habitat.”
Le concours Doodle 4 Google de 2010 aux États-Unis a distingué une jeune fille de 16 ans, Mackenzie Melton, pour son doodle "Rainforest Habitat" (habitat de la forêt tropicale humide).
Die Gewinnerin des Wettbewerbs Doodle 4 Google 2010 in den USA ist Mackenzie Melton mit ihrem Doodle "Rainforest Habitat".
La ganadora de "Doodle for Google" de 2010 en EE.UU. es Mackenzie Melton, una alumna de tercero de primaria que se presenta al concurso con el doodle "Rainforest Habitat" (Hábitat tropical).
La vincitrice del Doodle 4 Google del 2010 negli Stati Uniti è l’alunna di terza elementare Mackenzie Melton, con il suo doodle "Rainforest Habitat" (Habitat della foresta pluviale).
كانت الفائزة في رسومات الشعار المبتكرة لـ Google عام 2010 في الولايات المتحدة هي "ماكينزي ميلتون"، لشعارها المبتكر "بيئة الغابة المطيرة" "Rainforest Habitat".
Η νικήτρια του διαγωνισμού Doodle 4 Google για το 2010 στις ΗΠΑ είναι η μαθήτρια δημοτικού Mackenzie Melton, με το σκετσάκι (doodle) "Rainforest Habitat".
De winnaar van Doodle 4 Google 2010 in de VS is basisschoolleerlinge Mackenzie Melton met haar doodle ‘Regenwoudhabitat’.
米国で開催された 2010 Doodle 4 Google の優勝者は「熱帯雨林の生態系」を描いた 3 年生の Mackenzie Melton ちゃん。
برنده 2010 Doodle 4 Google در ایالات متحده، مکنزی ملتون دانش آموز کلاس سوم برای طرح لوگوی خود به نام "زیستگاه جنگل بارانی" بود.
В Doodle 4 Google за 2010 г. в САЩ побеждава третокласничката Маккензи Мелтън (Mackenzie Melton) с рисунката си „Дъждовна гора“.
La guanyadora del concurs Doodle 4 Google 2010 als Estats Units és Mackenzie Melton, una alumna de tercer de primària que es presenta amb el doodle "Rainforest Habitat" (Hàbitat tropical).
Pobjednik natjecanja Doodle 4 Google 2010. godine u SAD-u učenica je trećeg razreda Mackenzie Melton sa svojim crtežom “Habitat prašume”.
Vítězkou soutěže Barevný svět Google pro rok 2010 v USA je žákyně třetí třídy Mackenzie Melton se svátečním logem „Deštný prales“.
Vinderen af Doodle 4 Google i 2010 i USA er Mackenzie Melton fra 3. klasse for hendes tegning "Regnskovsmiljø".
Vuoden 2010 Doodle 4 Google -kilpailun voittaja Yhdysvalloissa on kolmasluokkalainen Mackenzie Melton piirroksellaan "Rainforest Habitat" (Sademetsässä).
यू. एस. का 2010 Doodle 4 Google विजेता Mackenzie Melton के doodle “वर्षावन आवास” के लिए तीसरे स्थान पर रहा.
A 2010-es Doodle 4 Google nyertese az Egyesült Államokban a 3. osztályos Mackenzie Melton, az "Esőerdei Élővilág" című ünnepi emblémájával.
Pemenang Doodle 4 Google 2010 di AS adalah siswa kelas tiga, Mackenzie Melton, untuk karya orat-oretnya yang berjudul “Rainforest Habitat.”
2010 미국 Doodle 4 Google 우승자는 ‘열대우림 서식지’라는 작품을 제출한 3학년생 Mackenzie Melton입니다.
JAV vykusio 2010 m. „Doodle 4 Google“ (logotipų puošybos) konkurso tema „Gyvenamoji aplinka atogrąžų girioje“ laimėtoja paskelbiama trečios klasės mokinė Makenzi Melton (Mackenzie Melton).
2010 Doodle 4 Google-vinneren i USA blir 3. klassingen Mackenzie Melton for tegningen «Regnskoghabitat».
Doodle „Rainforest Habitat” autorstwa Mackenzie Melton, uczennicy klasy trzeciej, zwycięża w konkursie Doodle 4 Google w Stanach Zjednoczonych w 2010 r.
Câştigătoarea concursului Doodle 4 Google din 2010 în S.U.A. este Mackenzie Melton, elevă în clasa a treia, pentru doodle-ul său „Habitat în pădurea tropicală”.
Победителем конкурса Doodle 4 Google в 2010 году в США становится ученик третьего класса Маккензи Мелтон, создавший праздничный логотип на тему "Тропики".
Победник такмичења Doodle 4 Google за 2010., које је одржано у САД, јесте ученица трећег разреда Мекензи Мелтон за дудл логотип „Rainforest Habitat“ (Хабитат у прашумама).
Víťazkou súťaže Doodle 4 Google za rok 2010 v USA je žiačka tretej triedy Mackenzie Melton s obrázkom doodle s názvom „Dažďový prales“.
Zmagovalka natečaja Doodle 4 Google 2010 v Združenih državah je tretješolka Mackenzie Melton s priložnostnim logotipom »Življenje v deževnem gozdu«.
Tredjeklassaren Mackenzie Meltons bidrag "Rainforest Habitat" tar hem segern i 2010 års Doodle 4 Google i USA.
ผู้ชนะ Doodle 4 Google ปี 2010 ในสหรัฐอเมริกาเป็นนักเรียนชั้นป. 3 ชื่อว่าแมกเคนซี เมลตัน โดยผลงาน Doodle ของเธอชื่อว่า “Rainforest Habitat”
ABD’de 2010 Doodle 4 Google yarışmasını “Yağmur Ormanı Yaşam Alanı” çizimiyle üçüncü sınıf öğrencisi Mackenzie Melton kazandı.
Người chiến thắng trong cuộc thi Doodle 4 Google năm 2010 tại Hoa Kỳ là một học sinh lớp ba có tên Mackenzie Melton với hình tượng trưng “Rainforest Habitat” (Môi trường rừng nhiệt đới).
הזוכה בתחרות 'מציירים Google' לשנת 2010 הארה"ב הוא תלמידת כיתה ג' בשם מקנזי מלטון, בזכות הציור שלה "בית הגידול של יערות הגשם".
Переможцем конкурсу Doodle 4 Google у 2010 році в США стає третьокласник Маккензі Мелтон зі своїм логотипом "Природне середовище тропічного лісу".
Pemenang Doodle 4 Google 2010 di A.S. adalah seorang murid is gred tiga Mackenzie Melton, untuk doodle beliau, “Habitat Hutan Hujan.”
  11 Hits www.ambroisepare.fr  
Discovering the Rainforest (4 days) MANU 02-A
Regenwald zum Kennenlernen (4 Tage) MANU 02-A
  52 Hits mariscalstore.com  
Tehuantepec rainforest
Bosque húmedo de Tehuantepec
  11 Hits www.imakr.com  
Celebrating more than 20 years in business in Manuel Antonio, Hotel Makanda by the Sea has always felt that happiness between two persons, no matter what their gender preference, is cause for celebration. At Hotel Makanda, we offer the total peace and comfort of a true luxury Costa Rican hideaway, featuring the splendor of ocean and rainforest views from all our accommodations.
Manuel Antonio, Costa Rica se está convirtiendo rápidamente en el primer destino de diversidad inclusiva en Centroamérica.Celebrando más de 20 años de actividad en Manuel Antonio, el Hotel Makanda by the Sea siempre ha sentido que la felicidad entre dos personas, sin importar su preferencia de género, es motivo de celebración. En el Hotel Makanda ofrecemos la total tranquilidad y comodidad de un refugio costarricense de lujo, con el esplendor de las vistas del océano y la selva desde todos nuestros alojamientos. Conocido mundialmente como un exclusivo resort de servicio completo de playa y selva, Makanda Boutique Hotel es el lugar perfecto para disfrutar de una escapada romántica con su pareja sin discriminar las actitudes.
Мануэль Антонио, Коста-Рика, быстро становится известным как главное место в Центральной Америке. Празднование более 20 лет в бизнесе в Мануэле Антонио, отель Makanda by the Sea всегда считал, что счастье между двумя людьми, независимо от их предпочтений полов, является причиной для празднования. В отеле Makanda мы предлагаем полный мир и комфорт настоящего роскошного укрытия Коста-Рики, отличающегося великолепием океанских и тропических лесов из всех наших помещений. Всемирно известный эксклюзивный высококлассный курортный комплекс с полным спектром услуг на пляже и джунглях, роскошный бутик-отель Makanda - идеальное место для романтического отдыха с вашим партнером без каких-либо различий.
  www.google.no  
The 2010 Doodle 4 Google winner in the U.S. is third grader Mackenzie Melton, for her doodle “Rainforest Habitat.”
Le concours Doodle 4 Google de 2010 aux États-Unis a distingué une jeune fille de 16 ans, Mackenzie Melton, pour son doodle "Rainforest Habitat" (habitat de la forêt tropicale humide).
Die Gewinnerin des Wettbewerbs Doodle 4 Google 2010 in den USA ist Mackenzie Melton mit ihrem Doodle "Rainforest Habitat".
La ganadora de "Doodle for Google" de 2010 en EE.UU. es Mackenzie Melton, una alumna de tercero de primaria que se presenta al concurso con el doodle "Rainforest Habitat" (Hábitat tropical).
Η νικήτρια του διαγωνισμού Doodle 4 Google για το 2010 στις ΗΠΑ είναι η μαθήτρια δημοτικού Mackenzie Melton, με το σκετσάκι (doodle) "Rainforest Habitat".
De winnaar van Doodle 4 Google 2010 in de VS is basisschoolleerlinge Mackenzie Melton met haar doodle ‘Regenwoudhabitat’.
米国で開催された 2010 Doodle 4 Google の優勝者は「熱帯雨林の生態系」を描いた 3 年生の Mackenzie Melton ちゃん。
La guanyadora del concurs Doodle 4 Google 2010 als Estats Units és Mackenzie Melton, una alumna de tercer de primària que es presenta amb el doodle "Rainforest Habitat" (Hàbitat tropical).
Pobjednik natjecanja Doodle 4 Google 2010. godine u SAD-u učenica je trećeg razreda Mackenzie Melton sa svojim crtežom “Habitat prašume”.
Vítězkou soutěže Barevný svět Google pro rok 2010 v USA je žákyně třetí třídy Mackenzie Melton se svátečním logem „Deštný prales“.
Vinderen af Doodle 4 Google i 2010 i USA er Mackenzie Melton fra 3. klasse for hendes tegning "Regnskovsmiljø".
A 2010-es Doodle 4 Google nyertese az Egyesült Államokban a 3. osztályos Mackenzie Melton, az "Esőerdei Élővilág" című ünnepi emblémájával.
Pemenang Doodle 4 Google 2010 di AS adalah siswa kelas tiga, Mackenzie Melton, untuk karya orat-oretnya yang berjudul “Rainforest Habitat.”
Doodle „Rainforest Habitat” autorstwa Mackenzie Melton, uczennicy klasy trzeciej, zwycięża w konkursie Doodle 4 Google w Stanach Zjednoczonych w 2010 r.
Tredjeklassaren Mackenzie Meltons bidrag "Rainforest Habitat" tar hem segern i 2010 års Doodle 4 Google i USA.
ผู้ชนะ Doodle 4 Google ปี 2010 ในสหรัฐอเมริกาเป็นนักเรียนชั้นป. 3 ชื่อว่าแมกเคนซี เมลตัน โดยผลงาน Doodle ของเธอชื่อว่า “Rainforest Habitat”
ABD’de 2010 Doodle 4 Google yarışmasını “Yağmur Ormanı Yaşam Alanı” çizimiyle üçüncü sınıf öğrencisi Mackenzie Melton kazandı.
Người chiến thắng trong cuộc thi Doodle 4 Google năm 2010 tại Hoa Kỳ là một học sinh lớp ba có tên Mackenzie Melton với hình tượng trưng “Rainforest Habitat” (Môi trường rừng nhiệt đới).
Переможцем конкурсу Doodle 4 Google у 2010 році в США стає третьокласник Маккензі Мелтон зі своїм логотипом "Природне середовище тропічного лісу".
Pemenang Doodle 4 Google 2010 di A.S. adalah seorang murid is gred tiga Mackenzie Melton, untuk doodle beliau, “Habitat Hutan Hujan.”
  www.google.com.sg  
The 2010 Doodle 4 Google winner in the U.S. is third grader Mackenzie Melton, for her doodle “Rainforest Habitat.”
Le concours Doodle 4 Google de 2010 aux États-Unis a distingué une jeune fille de 16 ans, Mackenzie Melton, pour son doodle "Rainforest Habitat" (habitat de la forêt tropicale humide).
Die Gewinnerin des Wettbewerbs Doodle 4 Google 2010 in den USA ist Mackenzie Melton mit ihrem Doodle "Rainforest Habitat".
La ganadora de "Doodle for Google" de 2010 en EE.UU. es Mackenzie Melton, una alumna de tercero de primaria que se presenta al concurso con el doodle "Rainforest Habitat" (Hábitat tropical).
La vincitrice del Doodle 4 Google del 2010 negli Stati Uniti è l’alunna di terza elementare Mackenzie Melton, con il suo doodle "Rainforest Habitat" (Habitat della foresta pluviale).
كانت الفائزة في رسومات الشعار المبتكرة لـ Google عام 2010 في الولايات المتحدة هي "ماكينزي ميلتون"، لشعارها المبتكر "بيئة الغابة المطيرة" "Rainforest Habitat".
De winnaar van Doodle 4 Google 2010 in de VS is basisschoolleerlinge Mackenzie Melton met haar doodle ‘Regenwoudhabitat’.
米国で開催された 2010 Doodle 4 Google の優勝者は「熱帯雨林の生態系」を描いた 3 年生の Mackenzie Melton ちゃん。
Vítězkou soutěže Barevný svět Google pro rok 2010 v USA je žákyně třetí třídy Mackenzie Melton se svátečním logem „Deštný prales“.
Vinderen af Doodle 4 Google i 2010 i USA er Mackenzie Melton fra 3. klasse for hendes tegning "Regnskovsmiljø".
Vuoden 2010 Doodle 4 Google -kilpailun voittaja Yhdysvalloissa on kolmasluokkalainen Mackenzie Melton piirroksellaan "Rainforest Habitat" (Sademetsässä).
A 2010-es Doodle 4 Google nyertese az Egyesült Államokban a 3. osztályos Mackenzie Melton, az "Esőerdei Élővilág" című ünnepi emblémájával.
2010 미국 Doodle 4 Google 우승자는 ‘열대우림 서식지’라는 작품을 제출한 3학년생 Mackenzie Melton입니다.
2010 Doodle 4 Google-vinneren i USA blir 3. klassingen Mackenzie Melton for tegningen «Regnskoghabitat».
Doodle „Rainforest Habitat” autorstwa Mackenzie Melton, uczennicy klasy trzeciej, zwycięża w konkursie Doodle 4 Google w Stanach Zjednoczonych w 2010 r.
Победителем конкурса Doodle 4 Google в 2010 году в США становится ученик третьего класса Маккензи Мелтон, создавший праздничный логотип на тему "Тропики".
Tredjeklassaren Mackenzie Meltons bidrag "Rainforest Habitat" tar hem segern i 2010 års Doodle 4 Google i USA.
ผู้ชนะ Doodle 4 Google ปี 2010 ในสหรัฐอเมริกาเป็นนักเรียนชั้นป. 3 ชื่อว่าแมกเคนซี เมลตัน โดยผลงาน Doodle ของเธอชื่อว่า “Rainforest Habitat”
ABD’de 2010 Doodle 4 Google yarışmasını “Yağmur Ormanı Yaşam Alanı” çizimiyle üçüncü sınıf öğrencisi Mackenzie Melton kazandı.
Người chiến thắng trong cuộc thi Doodle 4 Google năm 2010 tại Hoa Kỳ là một học sinh lớp ba có tên Mackenzie Melton với hình tượng trưng “Rainforest Habitat” (Môi trường rừng nhiệt đới).
הזוכה בתחרות 'מציירים Google' לשנת 2010 הארה"ב הוא תלמידת כיתה ג' בשם מקנזי מלטון, בזכות הציור שלה "בית הגידול של יערות הגשם".
Переможцем конкурсу Doodle 4 Google у 2010 році в США стає третьокласник Маккензі Мелтон зі своїм логотипом "Природне середовище тропічного лісу".
  105 Hits www.pc.gc.ca  
Discover the Rainforest
Découvrez la forêt pluviale
  www.google.co.ke  
The 2010 Doodle 4 Google winner in the U.S. is third grader Mackenzie Melton, for her doodle “Rainforest Habitat.”
Le concours Doodle 4 Google de 2010 aux États-Unis a distingué une jeune fille de 16 ans, Mackenzie Melton, pour son doodle "Rainforest Habitat" (habitat de la forêt tropicale humide).
Die Gewinnerin des Wettbewerbs Doodle 4 Google 2010 in den USA ist Mackenzie Melton mit ihrem Doodle "Rainforest Habitat".
La ganadora de "Doodle for Google" de 2010 en EE.UU. es Mackenzie Melton, una alumna de tercero de primaria que se presenta al concurso con el doodle "Rainforest Habitat" (Hábitat tropical).
La vincitrice del Doodle 4 Google del 2010 negli Stati Uniti è l’alunna di terza elementare Mackenzie Melton, con il suo doodle "Rainforest Habitat" (Habitat della foresta pluviale).
A vencedora do Doodle 4 Google de 2010 nos EUA é Mackenzie Melton, aluna da terceira classe, com o logótipo "Habitat da Floresta Tropical".
كانت الفائزة في رسومات الشعار المبتكرة لـ Google عام 2010 في الولايات المتحدة هي "ماكينزي ميلتون"، لشعارها المبتكر "بيئة الغابة المطيرة" "Rainforest Habitat".
De winnaar van Doodle 4 Google 2010 in de VS is basisschoolleerlinge Mackenzie Melton met haar doodle ‘Regenwoudhabitat’.
米国で開催された 2010 Doodle 4 Google の優勝者は「熱帯雨林の生態系」を描いた 3 年生の Mackenzie Melton ちゃん。
Vítězkou soutěže Barevný svět Google pro rok 2010 v USA je žákyně třetí třídy Mackenzie Melton se svátečním logem „Deštný prales“.
Vinderen af Doodle 4 Google i 2010 i USA er Mackenzie Melton fra 3. klasse for hendes tegning "Regnskovsmiljø".
Vuoden 2010 Doodle 4 Google -kilpailun voittaja Yhdysvalloissa on kolmasluokkalainen Mackenzie Melton piirroksellaan "Rainforest Habitat" (Sademetsässä).
A 2010-es Doodle 4 Google nyertese az Egyesült Államokban a 3. osztályos Mackenzie Melton, az "Esőerdei Élővilág" című ünnepi emblémájával.
Pemenang Doodle 4 Google 2010 di AS adalah siswa kelas tiga, Mackenzie Melton, untuk karya orat-oretnya yang berjudul “Rainforest Habitat.”
2010 미국 Doodle 4 Google 우승자는 ‘열대우림 서식지’라는 작품을 제출한 3학년생 Mackenzie Melton입니다.
2010 Doodle 4 Google-vinneren i USA blir 3. klassingen Mackenzie Melton for tegningen «Regnskoghabitat».
Doodle „Rainforest Habitat” autorstwa Mackenzie Melton, uczennicy klasy trzeciej, zwycięża w konkursie Doodle 4 Google w Stanach Zjednoczonych w 2010 r.
Победителем конкурса Doodle 4 Google в 2010 году в США становится ученик третьего класса Маккензи Мелтон, создавший праздничный логотип на тему "Тропики".
Tredjeklassaren Mackenzie Meltons bidrag "Rainforest Habitat" tar hem segern i 2010 års Doodle 4 Google i USA.
ผู้ชนะ Doodle 4 Google ปี 2010 ในสหรัฐอเมริกาเป็นนักเรียนชั้นป. 3 ชื่อว่าแมกเคนซี เมลตัน โดยผลงาน Doodle ของเธอชื่อว่า “Rainforest Habitat”
ABD’de 2010 Doodle 4 Google yarışmasını “Yağmur Ormanı Yaşam Alanı” çizimiyle üçüncü sınıf öğrencisi Mackenzie Melton kazandı.
Người chiến thắng trong cuộc thi Doodle 4 Google năm 2010 tại Hoa Kỳ là một học sinh lớp ba có tên Mackenzie Melton với hình tượng trưng “Rainforest Habitat” (Môi trường rừng nhiệt đới).
  13 Hits www.lokschuppen.de  
MAYA Kings Of The Rainforest
Maya - i re dalla foresta tropicale
  maps.google.pl  
The 2010 Doodle 4 Google winner in the U.S. is third grader Mackenzie Melton, for her doodle “Rainforest Habitat.”
Le concours Doodle 4 Google de 2010 aux États-Unis a distingué une jeune fille de 16 ans, Mackenzie Melton, pour son doodle "Rainforest Habitat" (habitat de la forêt tropicale humide).
Die Gewinnerin des Wettbewerbs Doodle 4 Google 2010 in den USA ist Mackenzie Melton mit ihrem Doodle "Rainforest Habitat".
La ganadora de "Doodle for Google" de 2010 en EE.UU. es Mackenzie Melton, una alumna de tercero de primaria que se presenta al concurso con el doodle "Rainforest Habitat" (Hábitat tropical).
La vincitrice del Doodle 4 Google del 2010 negli Stati Uniti è l’alunna di terza elementare Mackenzie Melton, con il suo doodle "Rainforest Habitat" (Habitat della foresta pluviale).
كانت الفائزة في رسومات الشعار المبتكرة لـ Google عام 2010 في الولايات المتحدة هي "ماكينزي ميلتون"، لشعارها المبتكر "بيئة الغابة المطيرة" "Rainforest Habitat".
Η νικήτρια του διαγωνισμού Doodle 4 Google για το 2010 στις ΗΠΑ είναι η μαθήτρια δημοτικού Mackenzie Melton, με το σκετσάκι (doodle) "Rainforest Habitat".
De winnaar van Doodle 4 Google 2010 in de VS is basisschoolleerlinge Mackenzie Melton met haar doodle ‘Regenwoudhabitat’.
米国で開催された 2010 Doodle 4 Google の優勝者は「熱帯雨林の生態系」を描いた 3 年生の Mackenzie Melton ちゃん。
برنده 2010 Doodle 4 Google در ایالات متحده، مکنزی ملتون دانش آموز کلاس سوم برای طرح لوگوی خود به نام "زیستگاه جنگل بارانی" بود.
В Doodle 4 Google за 2010 г. в САЩ побеждава третокласничката Маккензи Мелтън (Mackenzie Melton) с рисунката си „Дъждовна гора“.
La guanyadora del concurs Doodle 4 Google 2010 als Estats Units és Mackenzie Melton, una alumna de tercer de primària que es presenta amb el doodle "Rainforest Habitat" (Hàbitat tropical).
Pobjednik natjecanja Doodle 4 Google 2010. godine u SAD-u učenica je trećeg razreda Mackenzie Melton sa svojim crtežom “Habitat prašume”.
Vítězkou soutěže Barevný svět Google pro rok 2010 v USA je žákyně třetí třídy Mackenzie Melton se svátečním logem „Deštný prales“.
Vinderen af Doodle 4 Google i 2010 i USA er Mackenzie Melton fra 3. klasse for hendes tegning "Regnskovsmiljø".
Vuoden 2010 Doodle 4 Google -kilpailun voittaja Yhdysvalloissa on kolmasluokkalainen Mackenzie Melton piirroksellaan "Rainforest Habitat" (Sademetsässä).
यू. एस. का 2010 Doodle 4 Google विजेता Mackenzie Melton के doodle “वर्षावन आवास” के लिए तीसरे स्थान पर रहा.
A 2010-es Doodle 4 Google nyertese az Egyesült Államokban a 3. osztályos Mackenzie Melton, az "Esőerdei Élővilág" című ünnepi emblémájával.
Pemenang Doodle 4 Google 2010 di AS adalah siswa kelas tiga, Mackenzie Melton, untuk karya orat-oretnya yang berjudul “Rainforest Habitat.”
2010 미국 Doodle 4 Google 우승자는 ‘열대우림 서식지’라는 작품을 제출한 3학년생 Mackenzie Melton입니다.
JAV vykusio 2010 m. „Doodle 4 Google“ (logotipų puošybos) konkurso tema „Gyvenamoji aplinka atogrąžų girioje“ laimėtoja paskelbiama trečios klasės mokinė Makenzi Melton (Mackenzie Melton).
2010 Doodle 4 Google-vinneren i USA blir 3. klassingen Mackenzie Melton for tegningen «Regnskoghabitat».
Doodle „Rainforest Habitat” autorstwa Mackenzie Melton, uczennicy klasy trzeciej, zwycięża w konkursie Doodle 4 Google w Stanach Zjednoczonych w 2010 r.
Câştigătoarea concursului Doodle 4 Google din 2010 în S.U.A. este Mackenzie Melton, elevă în clasa a treia, pentru doodle-ul său „Habitat în pădurea tropicală”.
Победителем конкурса Doodle 4 Google в 2010 году в США становится ученик третьего класса Маккензи Мелтон, создавший праздничный логотип на тему "Тропики".
Víťazkou súťaže Doodle 4 Google za rok 2010 v USA je žiačka tretej triedy Mackenzie Melton s obrázkom doodle s názvom „Dažďový prales“.
Zmagovalka natečaja Doodle 4 Google 2010 v Združenih državah je tretješolka Mackenzie Melton s priložnostnim logotipom »Življenje v deževnem gozdu«.
Tredjeklassaren Mackenzie Meltons bidrag "Rainforest Habitat" tar hem segern i 2010 års Doodle 4 Google i USA.
ผู้ชนะ Doodle 4 Google ปี 2010 ในสหรัฐอเมริกาเป็นนักเรียนชั้นป. 3 ชื่อว่าแมกเคนซี เมลตัน โดยผลงาน Doodle ของเธอชื่อว่า “Rainforest Habitat”
ABD’de 2010 Doodle 4 Google yarışmasını “Yağmur Ormanı Yaşam Alanı” çizimiyle üçüncü sınıf öğrencisi Mackenzie Melton kazandı.
Người chiến thắng trong cuộc thi Doodle 4 Google năm 2010 tại Hoa Kỳ là một học sinh lớp ba có tên Mackenzie Melton với hình tượng trưng “Rainforest Habitat” (Môi trường rừng nhiệt đới).
הזוכה בתחרות 'מציירים Google' לשנת 2010 הארה"ב הוא תלמידת כיתה ג' בשם מקנזי מלטון, בזכות הציור שלה "בית הגידול של יערות הגשם".
Переможцем конкурсу Doodle 4 Google у 2010 році в США стає третьокласник Маккензі Мелтон зі своїм логотипом "Природне середовище тропічного лісу".
Pemenang Doodle 4 Google 2010 di A.S. adalah seorang murid is gred tiga Mackenzie Melton, untuk doodle beliau, “Habitat Hutan Hujan.”
  6 Hits www.osdel.me.kyoto-u.ac.jp  
Peru, where the ancient Inca civilization was born, is a country to visit in company. Nestled in the Andes, between the coastal desert and the Amazonian rainforest, its distinctive blend of deities, cultures, ruins and modern architecture makes it a unique place in the world.
Peru, wo die alten Inka-Zivilisation geboren wurde, ist ein Land, das man nicht alleine besuchen sollte. Eingebettet in die Anden, zwischen der Wüste an der Küste und dem Amazonas-Regenwald, macht Peru mit seiner besondere Mischung von Gottheiten, Kulturen, Ruinen und moderner Architektur zu einem einzigartigen Platz in der Welt.
Perú, cuna de la civilización Inca, es un país para visitar en compañía. Enclavado en los Andes, entre el desierto de la costa y la selva amazónica, su singular mezcla de dioses, culturas, ruinas y arquitectura moderna lo hacen un lugar único en el mundo. Entre todas sus poblaciones destaca Cuzco, la ciudad más antigua de las Américas, capital arqueológica y la puerta al Machu Picchu, la ciudad Inca perdida.
Перу, където е родена древната цивилизация на инките, е страна, която трябва да споделиш с някого. Кацнала върху Андите, между пустинята на брега на океана и джунглата на Амазонка, специфичната смесица от божества, култури, руини и модерна архитектура, завлядява с неповторим чар.
Peru, kolijevka civilizacije Inka, zemlja je koju je najbolje posjetiti u društvu. Smješten u Andama, između obalne pustinje i amazonske prašume, zahvaljujući stapanju božanstava, kultura, ruševina i moderne arhitekture, Peru je jedinstven u cijelom svijetu. A od svih peruanskih gradova nikako ne smiješ zaobići Cuzco. Najstariji grad u Americi i arheološka prijestolnica, služi kao vrata prema Machu Pcchu i izgubljenom gradu Inka.
Peru, jossa muinaiset inka sivilisaatiot syntyivät, on maa joka on pakko kokea hyvässä seurassa. Andeilla, rannikkoaavikon ja Amazonin sademetsän välillä, erottuu sekoitus jumaluuksia, kulttuureita, raunioita ja modernia arkkitehtuuria, joka tekee täsätä alueesta ainutlaatuisen koko maailmassa.
고대 잉카문명이 태어난 곳, 페루는 누군가와 반드시 방문해야 할 나라입니다. 신, 문화, 파멸 그리고 현대 건축이 함께 어우러져 세계에서 손꼽히는 특별한 곳으로 각광받는 해안사막과 아마존의 우림의 중간에 있는 Andes에 자리를 잡으세요.
Peru, locul de naştere al civilizaţiei antice incaşe, este o ţară care trebuie vizitată în compania cuiva. Adăpostită în munţii Anzi, între deşertul de coastă şi pădurea tropicală amazoniană, amestecul său aparte de zeităţi, culturi, ruine şi arhitectură modernă face din această ţară un loc unic în lume.
เปรูที่อินคาอารยธรรมโบราณที่เกิดเป็นประเทศที่จะไปใน บริษัท ตั้งอยู่ในเทือกเขาแอนดีระหว่างทะเลทรายชายฝั่งทะเลและป่าฝนอเมซอนมีส่วนผสมที่โดดเด่นของเทพวัฒนธรรมซากปรักหักพังและสถาปัตยกรรมสมัยใหม่ทำให้เป็นสถานที่ที่ไม่ซ้ำกันในโลก
פרו, מקום לידתה של תרבות האינקה העתיקה, היא מדינה בה כדאי לבקר בחברה טובה. מתרפקת בהרי האנדים, בין המדבר החופי לבין יערות הגשם של האמזונס, זו תערובת ייחודית של האלים, התרבויות, ההריסות והאדריכלות המודרנית שהופכות אותה למקום מיוחד בעולם. מבין כל ערי פרו היא קוזקו הבלתי ניתנת להחמצה. העיר העתיקה ביותר באמריקה, זו הבירה הארכיאולוגית, הכניסה למאצ'ו פיצ'ו ועיר האינקה האבודה.
Peru, tempat kelahiran tamadun Inca, ialah sebuah negara yang harus dilawati dengan teman. Terletak di Andes, di antara padang pasir pantai dan hutan rimba Amazon, campuran unik kedewaan, budaya, peninggalan dan reka bina moden menjadikannya tempay uang unik di dunia ini. Di antara bandar-bandar di Peru is bandar Cuzco. Bandar tertua di Americas, pusat arkeologinya, pintu ke Manchu Pichu dan bandar terhilang Inca.
  www.google.co.uk  
The 2010 Doodle 4 Google winner in the US is third grader Mackenzie Melton, for her doodle “Rainforest Habitat”.
Le concours Doodle 4 Google de 2010 aux États-Unis a distingué une jeune fille de 16 ans, Mackenzie Melton, pour son doodle "Rainforest Habitat" (habitat de la forêt tropicale humide).
Die Gewinnerin des Wettbewerbs Doodle 4 Google 2010 in den USA ist Mackenzie Melton mit ihrem Doodle "Rainforest Habitat".
La ganadora de "Doodle for Google" de 2010 en EE.UU. es Mackenzie Melton, una alumna de tercero de primaria que se presenta al concurso con el doodle "Rainforest Habitat" (Hábitat tropical).
La vincitrice del Doodle 4 Google del 2010 negli Stati Uniti è l’alunna di terza elementare Mackenzie Melton, con il suo doodle "Rainforest Habitat" (Habitat della foresta pluviale).
A vencedora do Doodle 4 Google de 2010 nos EUA é Mackenzie Melton, aluna da terceira classe, com o logótipo "Habitat da Floresta Tropical".
كانت الفائزة في رسومات الشعار المبتكرة لـ Google عام 2010 في الولايات المتحدة هي "ماكينزي ميلتون"، لشعارها المبتكر "بيئة الغابة المطيرة" "Rainforest Habitat".
Η νικήτρια του διαγωνισμού Doodle 4 Google για το 2010 στις ΗΠΑ είναι η μαθήτρια δημοτικού Mackenzie Melton, με το σκετσάκι (doodle) "Rainforest Habitat".
De winnaar van Doodle 4 Google 2010 in de VS is basisschoolleerlinge Mackenzie Melton met haar doodle ‘Regenwoudhabitat’.
برنده 2010 Doodle 4 Google در ایالات متحده، مکنزی ملتون دانش آموز کلاس سوم برای طرح لوگوی خود به نام "زیستگاه جنگل بارانی" بود.
В Doodle 4 Google за 2010 г. в САЩ побеждава третокласничката Маккензи Мелтън (Mackenzie Melton) с рисунката си „Дъждовна гора“.
La guanyadora del concurs Doodle 4 Google 2010 als Estats Units és Mackenzie Melton, una alumna de tercer de primària que es presenta amb el doodle "Rainforest Habitat" (Hàbitat tropical).
Pobjednik natjecanja Doodle 4 Google 2010. godine u SAD-u učenica je trećeg razreda Mackenzie Melton sa svojim crtežom “Habitat prašume”.
Vítězkou soutěže Barevný svět Google pro rok 2010 v USA je žákyně třetí třídy Mackenzie Melton se svátečním logem „Deštný prales“.
Vinderen af Doodle 4 Google i 2010 i USA er Mackenzie Melton fra 3. klasse for hendes tegning "Regnskovsmiljø".
Vuoden 2010 Doodle 4 Google -kilpailun voittaja Yhdysvalloissa on kolmasluokkalainen Mackenzie Melton piirroksellaan "Rainforest Habitat" (Sademetsässä).
यू. एस. का 2010 Doodle 4 Google विजेता Mackenzie Melton के doodle “वर्षावन आवास” के लिए तीसरे स्थान पर रहा.
A 2010-es Doodle 4 Google nyertese az Egyesült Államokban a 3. osztályos Mackenzie Melton, az "Esőerdei Élővilág" című ünnepi emblémájával.
Pemenang Doodle 4 Google 2010 di AS adalah siswa kelas tiga, Mackenzie Melton, untuk karya orat-oretnya yang berjudul “Rainforest Habitat.”
2010 미국 Doodle 4 Google 우승자는 ‘열대우림 서식지’라는 작품을 제출한 3학년생 Mackenzie Melton입니다.
JAV vykusio 2010 m. „Doodle 4 Google“ (logotipų puošybos) konkurso tema „Gyvenamoji aplinka atogrąžų girioje“ laimėtoja paskelbiama trečios klasės mokinė Makenzi Melton (Mackenzie Melton).
2010 Doodle 4 Google-vinneren i USA blir 3. klassingen Mackenzie Melton for tegningen «Regnskoghabitat».
Doodle „Rainforest Habitat” autorstwa Mackenzie Melton, uczennicy klasy trzeciej, zwycięża w konkursie Doodle 4 Google w Stanach Zjednoczonych w 2010 r.
Câştigătoarea concursului Doodle 4 Google din 2010 în S.U.A. este Mackenzie Melton, elevă în clasa a treia, pentru doodle-ul său „Habitat în pădurea tropicală”.
Победителем конкурса Doodle 4 Google в 2010 году в США становится ученик третьего класса Маккензи Мелтон, создавший праздничный логотип на тему "Тропики".
Победник такмичења Doodle 4 Google за 2010., које је одржано у САД, јесте ученица трећег разреда Мекензи Мелтон за дудл логотип „Rainforest Habitat“ (Хабитат у прашумама).
Víťazkou súťaže Doodle 4 Google za rok 2010 v USA je žiačka tretej triedy Mackenzie Melton s obrázkom doodle s názvom „Dažďový prales“.
Zmagovalka natečaja Doodle 4 Google 2010 v Združenih državah je tretješolka Mackenzie Melton s priložnostnim logotipom »Življenje v deževnem gozdu«.
Tredjeklassaren Mackenzie Meltons bidrag "Rainforest Habitat" tar hem segern i 2010 års Doodle 4 Google i USA.
ผู้ชนะ Doodle 4 Google ปี 2010 ในสหรัฐอเมริกาเป็นนักเรียนชั้นป. 3 ชื่อว่าแมกเคนซี เมลตัน โดยผลงาน Doodle ของเธอชื่อว่า “Rainforest Habitat”
ABD’de 2010 Doodle 4 Google yarışmasını “Yağmur Ormanı Yaşam Alanı” çizimiyle üçüncü sınıf öğrencisi Mackenzie Melton kazandı.
Người chiến thắng trong cuộc thi Doodle 4 Google năm 2010 tại Hoa Kỳ là một học sinh lớp ba có tên Mackenzie Melton với hình tượng trưng “Rainforest Habitat” (Môi trường rừng nhiệt đới).
הזוכה בתחרות 'מציירים Google' לשנת 2010 הארה"ב הוא תלמידת כיתה ג' בשם מקנזי מלטון, בזכות הציור שלה "בית הגידול של יערות הגשם".
Переможцем конкурсу Doodle 4 Google у 2010 році в США стає третьокласник Маккензі Мелтон зі своїм логотипом "Природне середовище тропічного лісу".
  136 Hits www.isuma.tv  
http://www.isuma.tv/en/indigenous-peoples-issues-and-resources/sarawak-german-engineers-plan-to-flood-the-rainforest-of
http://www.isuma.tv/es/indigenous-peoples-issues-and-resources/sarawak-german-engineers-plan-to-flood-the-rainforest-of
  18 Hits www.fruithoevepicard.be  
Rainforest Alliance Certification Program
Programme de certification Rainforest Alliance
  www.hohenrain.com  
These include: bathrooms with unique rainforest shower experience enhanced by natural daylight.
Dazu gehören: Badezimmer mit einzigartiger Regenwalddusche, der Effekt wird noch durch natürliches Tageslicht verstärkt.
  7 Hits www.metallonline.ch  
Tropical Rainforest Pens
Bolígrafos Animales Selva Tropical
  23 Hits www.leipzig.ihk.de  
Rainforest Chocolate Tour
Tour du Chocolat de la Forêt tropicale
  sgf22.ch  
RAINFOREST / DUETS / BIPED : Merce Cunningham Dance Company, Théatre de la ville, Paris (FR) - Dec 20, 2011
RAINFOREST / DUETS / BIPED : Merce Cunningham Dance Company, Théatre de la ville, Paris (FR) - 20 déc. 2011
  cincinnatilatino.org  
An expedition of the Museum of Science is introduced in the Brazilian Amazon rainforest.
Una expedición del Museo de la Ciencia se introduce en la selva amazónica brasileña.
  4 Hits www.nar-anon.org  
From the lecture hall to the rainforest
Vom Hörsaal in den Regenwald
  118 Hits casavolaterra.it  
Day 2: Discover The Rainforest:
Día 2: Descubra el Bosque Lluvioso
  4 Hits bioarandio.com  
Discover the exquisite flora and fauna of the rainforest with an experimented guide.
A travers la forêt tropicale, découvrez la faune et la flore commentées par votre guide.
  40 Hits aahi.io  
Lübeck Excursions & Tours: Explore the tropical rainforest
Excursiones en Lübeck: Explore the tropical rainforest
  3 Hits www.oarsoaldeaturismoa.eus  
Gola Rainforest National Park (Sierra Leone) and with Gola National Park (Liberia)
Parc national de la forêt tropicale de Gola (Sierra Léone) et Parc national de Gola (Libéria)
  www.ls-designemy.com  
Simon on a photo expedition to the rainforest of Guyana.
Simon auf einer Fotoexpedition in den Regenwald von Guyana.
  2 Hits www.bunkerverhalen.nl  
Webnet in a tropical rainforest
Webnet dans une forêt tropicale
  5 Hits agropolisfondation.optimytool.com  
BRAND NEW MUSICAL COLLABORATION INSPIRED BY WALES’ CELTIC RAINFOREST BRINGS WILDLIFE TO THEATRES THIS NOVEMBER 13 Oct 2016
CYDWEITHREDIAD CERDDOROL NEWYDD SBON WEDI YSBRYDOLI GAN GOEDWIG LAW CELTAIDD CYMRU - YN DOD Â BYWYD GWYLLT I THEATRAU TACHWEDD YMA 13 Hyd 2016
  16 Hits www.interpatagonia.com  
The Valdivian rainforest
En plena selva valdiviana
  www.sfmcanada.org  
Protecting and Conserving BC's Great Bear Rainforest
Protéger La Great Bear Rainforest
  www.zoodel.com  
It has been clouded all morning. Fraser's Hill (.../RainForest/...) is hiding in the fog. It is misty between the hills. Clouds are low. Steaming veils pass by.
De hele ochtend is het al bewolkt. Bukit Fraser (.../RainForest/...) hult zich in nevelen. Hier tussen de heuvels is het mistig. De wolken hangen laag. Dampende sluiers waaien voorbij.
  8 Hits www.kungfuhome.net  
It’s the social and environmental project of Rock in Rio that is planting millions of trees in the Amazon rainforest.
Conoce y sé parte del Amazonia Live, el proyecto socioambiental del Rock in Rio que está plantando millones de árboles en la Amazonía.
  29 Hits www.mtb-check.com  
Terrarium animals from rainforest regions require high humidity. It can be monitored reliably with a hygrometer.
Терариумните животни от дъждовните гори изискват висока влажност. Тя може да бъде измерена с хидрометър.
  www.idran.net  
Soon we will be applying the Rainforest Alliance standard
Próximamente estaremos aplicando la norma Rainforest Alliance
  2 Hits www.ytc.co.kr  
Tingana, ecological reserve of rainforest in the Alto Mayo
Tingana, reserva ecológica de bosques húmedos en el Alto Mayo
  www.slabenzo.nl  
In the depths of the Brazilian rainforest
Nas profundezas da floresta tropical brasileira
  www.visa.com.vn  
An official has said the Brazilian government supports the idea of a Chinese-funded railway stretching through the Amazon rainforest from Brazil to Peru, despite doubts...
O Governo brasileiro ainda está interessado numa linha de caminhos-de-ferro, a ser financiada pela China, que ligaria o país ao vizinho Peru através da floresta...
  www.hotelaurora.com  
Now the matter has come to Parliament. On 12 November, MPs will vote on a Sustainable Livestock Bill which will commit the Government to action to limit the wildlife and rainforest destruction caused by animal feeds.
Mae ymgyrch cadwyn fwyd Cyfeillion y Ddaear yn galw am lai o ddibyniaeth ar borthiant sy'n cael ei fewnforio ac sy'n aml yn cael cryn effaith ar yr amgylchedd. Mae'r mater bellach yn nwylo'r Senedd. Ar 12 Tachwedd, bydd aelodau seneddol yn bwrw eu pleidlais ar Fesur Da Byw Cynaliadwy a fydd yn ymrwymo'r Llywodraeth i gymryd camau i leihau'r difrod a berir i fforestydd a bywyd gwyllt gan fwydydd anifeiliaid. Gweler www.jointhemoovement.com.
  4 Hits www.rabobank.com  
Juanita is a Peruvian coffee farmer. Together with her husband, two sons and daughter she is part of an Indian community in the rainforest of central Peru.
Juanita is een Peruaanse koffieboerin. Samen met haar man, twee zonen en dochter maakt ze onderdeel uit van een indianengemeenschap in het regenwoud van centraal Peru.
  5 Hits happyludic-manteniments.com  
But because of the increase of use of palm oil a big part of the rainforest has been depleted and the life of the Orangutans is in jeopardy.
A causa dell'aumento dell'uso dell’olio di palma e la coltivazione dello stesso, gran parte della foresta pluviale è stata deforestata e la vita degli orango tango è in serio pericolo.
  3 Hits www.teara.govt.nz  
This vibrant rainforest illustrates the Māori term matomato. It has two meanings: green, and growing vigorously. When the forest is matomato it shows its mana (spiritual power).
He whakaahua tēnei e whakaatu ana i te matomato o te tipu i te wao. Ka matomato ana te ngahere, he whakaaturanga tērā i tōna mana.
  3 Hits www.modernistlook.com  
The second bridge is 110 meters long, located within the primary forest at a height of 35 meters, from which you will have access to one of the least explored parts of the rainforest, THE CANOPY.
El segundo puente con 110 metros de longitud se encuentra dentro del bosque primario a una altura de 35 metros, desde la cual tendrá acceso a una de las partes menos exploradas en el bosque lluvioso, El DOSEL.
  www.mohe.gov.lk  
Since 2009, the Sustainable Foods Summit has been covering major developments in the food industry concerning sustainability and eco-labels, such as Organic, Fairtrade, Rainforest Alliance, etc.
Depuis 2009, le Sommet des aliments durables s’occupe des principaux développements dans l'industrie alimentaire en matière de durabilité et d'éco-étiquettes, comme Organic, Fairtrade, Rainforest Alliance, etc.
  2 Hits www.kw-berlin.de  
Exhibited works: In sight Out, 1997; Passage III (Bahnhof) ) [Train Station], 1998; parallax, 1999; Radfahrer (Hase und Igel), [The Cyclist (Hare and Hedgehog)], 2000; Gras, 2001; Urwald ) [Rainforest ], 2001; Mondfahrt 2001[Moon-Tour 2001].
Ausgestellte Arbeiten: In sight Out, 1997; Passage III (Bahnhof), 1998; parallax, 1999; Radfahrer (Hase und Igel), 2000; Gras, 2001; Urwald, 2001; Mondfahrt 2001.
  3 Hits www.devpsy.com.cn  
AROMAT now offers three different blends of shelf stable coffee concentrates: from 100% organic Arabica coffee with the Fairtrade seal via an Arabica Robusta blend with the Rainforest Alliance seal to a strong Robusta blend, also Rainforest Alliance certified.
AROMAT bietet jetzt drei unterschiedliche Sorten von ungefrorenen Kaffeekonzentraten an: von 100% Arabica-Bio-Kaffee mit dem Fairtrade-Siegel über eine Arabica-Robusta-Mischung mit dem Rainforest-Alliance-Siegel bis zu einer kräftigen Robusta-Mischung, ebenfalls Rainforest-Alliance-zertifiziert.
  www.nordicplast.lv  
Set in the magical town of Tulum, away from big cities and with dream scenery: surrounded by white sand, crystal-clear waters and dense rainforest. Starlit nights slow down time and feeling the sun on our salty skin makes us lose track of time.
Ubicada en el pueblo mágico de Tulum alejado de las grandes ciudades y con un paisaje de sueño: rodeado de arena blanca, aguas cristalinas y una densa jungla. Las noches iluminadas por las estrellas desaceleran las horas y el sol que sentimos sobre la piel salada nos hace perder en los días.
  yourhumandesign.ch  
The scenery was breathtaking from a private plane and our pilot Ben, knew every nook and cranny of the marvellous glaciers rising above the West Coast of New Zealand. It was easy to arrange and convenient as it left from Hokitika Airport. Seeing the coastline and rainforest from above was an added bonus.
Wir buchten dies wegen einer Empfehlung. Die Landschaft war atemberaubend von einem privaten Flugzeug aus und unser Pilot Ben, kannte jeden Winkel und jede Ecke des wunderbaren Gletschers über der Westküste von Neuseeland. Es war einfach zu arrangieren und praktisch, da es von Hokitika Flughafen abhob. Den Küstenstrich und den Regenwald von oben zu sehen, war ein zusätzlicher Bonus.
  6 Hits www.nserc-crsng.gc.ca  
"Coral reef ecologists have been studying ‘broken' ecosystems and trying to determine how they function, but that approach is flawed. It's kind of like trying to study the rainforest after it has been chopped down."
« Les écologistes spécialisés en récifs coralliens ont étudié tous ces écosystèmes "perturbés" pour tenter d'en comprendre le fonctionnement, mais cette méthode est imparfaite. C'est comme essayer d'étudier la forêt pluviale après l'avoir coupée. »
  3 Hits www.sciencebox.eu  
In Africa, in Gabon, in the rainforest, live the Mandrills, monkeys facies unforgettable. The males show beautiful blue cheeks and a red stripe that goes down to their noses. This film shows us the fight to remove an old alpha male.
En Afrique, au Gabon, dans la forêt pluviale, vivent les Mandrills, singes au faciès inoubliable. Les mâles montrent de magnifiques joues bleues et une rayure rouge qui descend jusqu’à leur nez. Ce film nous montre le combat engagé pour destituer un vieux mâle alpha. Les femelles vont y jouer un rôle important.
  3 Hits www.htswjh.com  
The Andaman Islands are the tops of a undersea mountain range in the Bay of Bengal ranging from Myanmar to Sumatra. They are mostly covered by tropical Rainforest.
Die Inselgruppe der Andamanen sind die Gipfel eines Unterwassergebirges im Bengalischen Golf zwischen Myanmar und Sumatra. Sie sind größtenteils mit tropischem Regenwald bewachsen.
  initiatetechnologies.com  
PROTECT TROPICAL RAINFOREST CAMPAIGN – – We envision a world in which tropical rainforests thrive and support a balanced, healthy planet. – Our mission in thiscampaign is to protect tropical rainforests by partnering with...
PROTECT TROPICAL RAINFOREST CAMPAIGN – – We envision a world in which tropical rainforests thrive and support a balanced, healthy planet. – Our mission in thiscampaign is to protect tropical rainforests by partnering with... Soma ibindi
  www.gfnxafud.com  
– Regional produced cattle feed based on grown rapeseed on the own field, reduces the dependence on imports of (usually not sustainably produced) soybean meal and lowers the pressure to make way for soy cultivation for example by the destruction of tropical rainforest.
– Regionaal geproduceerd veevoer op basis van op de eigen akker geteeld koolzaad, dit vermindert de afhankelijk van de import van (veelal niet duurzaam geproduceerde) sojaschroot en verlaagt daarmee de druk om land vrij te maken voor sojateelt door bijvoorbeeld de kap van tropisch regenwoud
  9 Hits www.uantwerpen.be  
For my PhD I am involved in the 'Congo basin integrated monitoring for forest carbon mitigation and biodiversity' (COBIMFO) project. I investigate the relation between carbon storage and biodiversity in the tropical rainforest of Central Congo.
Mijn doctoraat handelt over het verband tussen biodiversiteit en koolstofopslag in het regenwoud van D.R. Congo. Hoe beïnvloedt de diversiteit van planten en dieren de opslag van koolstof? Wat zijn de gevolgen van programma's die de klimaatverandering tegengaan op de biodiversiteit?
  7 Hits www.iccaregistry.org  
Conservation of primates and their rainforest habitat is taking place all over the world but the destruction of the rainforests is happening more rapidly then conservationists can cope with. More and more species are endangered and being driven to extinction.
La conservación de primates y el bosque tropical que habitan esta ocurriendo en todo el mundo pero la destrucción del bosque tropical ocurre a una tasa mas alta de la que los conservacionistas pueden lidiar. Mas y mas especies se encuentran amenazadas y camino a la extinción.
  www.daewoncns.com  
Bed & Breakfast ideal for nature lovers, El Colibri Lodge is a quiet place in the middle of forest, only 500 meters to Playa Grande, a wonderful beach between Punta Uva and Manzanillo in the Gandoca Manzanillo Wildlife Refuge, an idyllic conservation area to discover tropical rainforest and being seduce by caribbean exoticism and wonderful beaches.
Bed & Breakfast ideal para los amantes de la naturaleza, El Colibri Lodge se encuentra en el Refugio Nacional de Vida Silvestre Gandoca Manzanillo en la costa caribeña, a solo 500 metros de Playa Grande entre Punta Uva y Manzanillo, lugares privilegiados para el buceo. Les invitamos a descubrir la riqueza del bosque tropical y dejarse cautivar por la belleza de las playas y el exotismo caribeño.
  4 Hits bublitz.org  
Today you visit the impressive Indio Maiz Biosphere Reserve, considered one of the best-preserved protected areas in the region of Río San Juan. During the two hours hike across the thick rainforest, you may observe green parrots, howler monkeys, alligators, and turtles.
Durante este día, visite la impresionante Reserva de Biosfera Indio Maíz, considerada una de las área protegidas mejor preservada en la zona de Rio San Juan; el sendero que disfrutara, consiste en dos horas de caminata en el bosque húmedo donde observara diversas especies de flora y fauna. El resto de la tarde sera para su descanso en su hotel en la selva.
  10 Hits avantprojects.nl  
In addition to being an Iquitos legend, the native Yagua Indians also believe in this mythological being. Curiously, the indigenous Amazonian Yagua Indians still worship this magical deity of the rainforest.
Según esta leyenda Iquitos, si un chaman ("shaman") amazónico puede aprender la canción o icaro del Huancahui, entonces él también puede dominar a las serpientes así como el Huancahui haga. Sin embargo, si él no puede cantar la canción perfectamente, él será atacado por serpientes y morirá. Correctamente cantado por el chaman, su icaro impedirá el crecimiento de una serpiente y lo derrotará, dejándolo impotente e incapaz para morder.
  www.expan.bz  
Another attraction to take into account is the "Rainforest", a place that will amaze you with the exuberant environment of the rainforests of the world and the life inside the rivers. Here you will see red-bellied piranhas, stingrays, different species of fish and, to complement the setting, you can spot emerald boas, poison dart frogs and colorful birds.
Otro atractivo a tomar en cuenta es el “Rainforest”, lugar que los asombrará con el exuberante ambiente de las selvas tropicales del mundo y la vida en el interior de los ríos. Aquí observarán pirañas de barriga roja, mantarrayas, distintas especies de peces y, para complementar la ambientación, podrán avistar boas esmeraldas, ranas venenosas y aves coloridas.
  www.fuerte-planta.com  
“Gangways have a double handrail for children, People with motor disabilities and for those of short stature. The destination has access ramps, especially allocated spaces for wheelchairs in the Rainforest Ecological Train, specially adapted wheelchairs for easy transit through folding walkways and special motor cars to transport people requiring thereby move”, Karina explained Modesty, Accessibility responsible Iguazu area Argentina, Niagara dealership.
“Passerelles ont une double main courante pour les enfants, Les personnes ayant une déficience motrice et pour ceux de petite taille. La destination a des rampes d'accès, en particulier les espaces alloués aux fauteuils roulants dans la forêt écologique train, fauteuils roulants spécialement adaptés pour le transport facile par le biais des passerelles de pliage et les voitures automobiles particulières pour transporter des personnes nécessitant ainsi déplacer”, Karina a expliqué Modestie, Accessibilité zone responsable Iguazu Argentine, concessionnaire Niagara.
  2 Hits ssl-oferta.sgh.waw.pl  
Animal agriculture is the leading cause of deforestation, water consumption and pollution, is responsible for more greenhouse gases than the transportation industry, and is a primary driver of rainforest destruction, species extinction, habitat loss, topsoil erosion, ocean dead zones, and virtually every other environmental ill.
Die industrielle Tierhaltung verursacht mehr klimaschädliche Treibhausgase als der gesamte Transportsektor. Sie ist hauptverantwortlich für die globale Entwaldung und Wasserverschmutzung, und sie ist einer der Haupttreiber des Artensterbens, der Zerstörung von Lebensräumen, der Bodenerosion, der Entstehung von Ozean-Todeszonen, und nahezu jedes anderen Umweltproblems. Dennoch kann sie so weitermachen wie bisher, beinahe ungehindert.
  3 Hits webbox.rs  
Rustic comfort in the middle of a fascinating rainforest setting! The sustainably managed Tirimbina Lodge borders their private Tirimbina nature reserve – a paradise for bird watchers and nature lovers, and a highly respected site for scientific research.
Rustikaler Komfort inmitten einer spannenden Regenwaldlandschaft! Die nachhaltig geführte Tirimbina Lodge grenzt an das gleichnamige Naturreservat und ist ein Paradies für Vogel- und Naturbeobachter. Hier kannst Du mit allen Sinnen in die
  3 Hits www.afdb.org  
17/06/2008 - The Congo Basin rainforest is the world’s second largest expanse of forest accounting for 26% of the world’s tropical rainforest. Dense , deep, humid and seemingly impenetrable the Congo Basin forests stretch from the coasts of the Gulf of Guinea to the West as far as to the Albertin mountain ranges to the East and over seven latitudes and longitudes along the equator.
17/06/2008 - Après celles de l’Amazonie, les forêts du bassin Congo constituent le deuxième plus grand massif de forêts tropicales denses et humides du monde. Elles s’étendent des côtes du Golfe de Guinée à l’ouest aux montagnes du rift Albertin à l’est, de part et d’autre de l’équateur. La superficie est estimée à 200 millions d’hectares et couvre 10 pays (Burundi, Centrafrique, Cameroun, Congo, Gabon, Guinée Equatoriale, République démocratique du Congo, Tchad, Rwanda, Sao Tome et Principe).
  5 Hits festival.nano.ir  
The village of Botbadjang is situated in the middle of the rainforest. The small medical center employs one full-time doctor and a nurse who take care of the several hundred inhabitants of the area. Before this project, the only source of electricity was an old diesel generator.
Das Dorf Botbadjang liegt mitten im Regenwald von Kamerun. In der dortigen Krankenstation versorgen ein Arzt und eine Krankenschwester mehrere hundert Menschen aus dem umliegenden Gebiet. Als Stromquelle verfügt das Gebäude nur über einen Dieselgenerator und hat keine Möglichkeit die Medikamente zu kühlen. ISC Konstanz installierte eine 1kWp-Solaranlage auf dem Dach und besorgte einen Solarkühlschrank. So ist das Krankenhaus auch nachts immer einsatzbereit.
  www.asisi.de  
He is so fascinated by Rouen, a city in Normandy steeped in history, that he intends to put on display here his monumental 360° Panoramas, such as ROME 312 (on the ancient city of Rome in the year 312 AD) and AMAZONIA (on the fascinating flora and fauna of the Brazilian rainforest).
Berlin / Rouen, November 2014. Der Künstler Yadegar Asisi hat die französische Stadt Rouen bereits mehrfach bereist. Er ist vom geschichtsträchtigen Rouen in der Normandie derart fasziniert, dass er hier seine monumentalen 360°-Panoramen wie ROM 312 zur antiken Stadt Rom im Jahr 312 n. Chr. oder AMAZONIEN zur faszinierenden Flora und Fauna des brasilianischen Regenwalds zeigen will. Die Eröffnung des Riesenrundbilds zur ewigen Stadt Rom ist für den 20. Dezember 2014 in der eigens gebauten Location Panorama XXL an der Seine avisiert.
  19 Hits www.studio-henk.nl  
RAINFOREST RESTORATION IN BRAZIL’S ATLANTIC FOREST
RESTAURACIÓN DEL BOSQUE ATLÁNTICO DE BRASIL
  5 Hits www.interpon.com  
The Acai palm is native to the pacific rainforest and grows up to 20 meters high. Its fruit and...
Die Azai-Palme ist in den Regenwäldern nahe der Ozeane heimisch und wird bis zu 20 Meter hoch. Die...
  7 Hits rio20.ch  
Political parties want to save rainforest
Les partis suisses veulent sauver la forêt tropicale
I partiti vogliono salvare la foresta tropicale
  www.fundacionjrguillen.com  
Waterfall with natural pool. Easely accessible drom the road. Shelters are availble to enjoy a picnic with waterfall and rainforest view!
Jolie cascade avec bassin naturel. Facilement accessible depuis la route. Des carbets permettent de prendre un pique nique.
  2 Hits www.alliance-press.kg  
We Are the Rainforest Alliance
Somos Rainforest Alliance
Канал Rainforest Alliance
  2 Hits rss.scidev.net  
Two severe droughts in the Amazon not only reduced the capacity of the rainforest to absorb greenhouse gases, but increased its emissions.
Dos sequías severas en la Amazonia no sólo redujeron la capacidad de la selva de absorber gases invernadero, sino que aumentaron su emisión.
  www.tbr.tormazs.hu  
Comprising approximately 30% of the island of Borneo’s land area, the Heart of Borneo (HoB) covers more than 22 million hectares of tropical rainforest across three countries: Brunei Darussalam, Indonesia (Kalimantan) and Malaysia (Sabah and Sarawak).
Meliputi sekitar 30% luas daratan pulau Borneo, Heart of Borneo (HoB) mencakup lebih dari 22 juta hektar hutan hujan tropis di tiga negara: Brunei Darussalam, Indonesia (Kalimantan) dan Malaysia (Sabah dan Sarawak).
  2 Hits dev.nature.ca  
I'll consider your request for some other field trip. We have arrived in Paraguay, a hot, steamy country in the heart of South America. This is a prime example of its rich tropical rainforest which, I regret to inform you, is dwindling fast.
Inukshuk : Oh! Tu veux mettre mes pouvoirs magiques à l'épreuve, n'est-ce pas? Oublions les alligators pour l'instant. Nous sommes arrivés au Paraguay, un pays chaud et humide au cour de l'Amérique du Sud. Voilà un parfait exemple d'une riche forêt tropicale humide, laquelle connaît malheureusement une rapide régression.
  5 Hits www.tedxbarcelona.com  
Our 50-gram chocolate bars are made by hand with 100% organic Costa Rican cacao sources from a Rainforest Alliance certified farm* on Costa Rica’s Atlantic slope. Each bar features an attractive cocoa pod design and is packaged in a cacao fiber box.
Nuestras barras de chocolate de 50-gramos están hechas a mano con cacao orgánico 100% costarricense proveniente de una finca certificada por la Rainforest Alliance* en el litoral del caribe. Cada barra esta estampada con grabados de los frutos del cacao y envuelta en nuestro propio papel de fibra de cacao.
  2 Hits www.nature.ca  
I'll consider your request for some other field trip. We have arrived in Paraguay, a hot, steamy country in the heart of South America. This is a prime example of its rich tropical rainforest which, I regret to inform you, is dwindling fast.
Inukshuk : Oh! Tu veux mettre mes pouvoirs magiques à l'épreuve, n'est-ce pas? Oublions les alligators pour l'instant. Nous sommes arrivés au Paraguay, un pays chaud et humide au cour de l'Amérique du Sud. Voilà un parfait exemple d'une riche forêt tropicale humide, laquelle connaît malheureusement une rapide régression.
  www.mihrece.com.tr  
Finca Steller is the Monteverde Conservation League’s base of operations on the Caribbean slope of the Children’s Eternal Rainforest (BEN). Located just 10 minutes from La Tigra de San Carlos, Finca Steller is also home to our Environmental Education Program.
Finca Steller es la base de operaciones en la vertiente del Caribe para la Asociacion Conservacionista de Monteverde y Bosque Eterno de los Niños (BEN). Situado a sólo 10 minutos de La Tigra de San Carlos, Finca Steller también es el hogar de nuestro Programa de Educación Ambiental. Finca Steller está abierta de lunes a viernes, de 8:00 AM a 4:00 PM.
  2 Hits www.horizons.gc.ca  
Through its "Barbie, It's Over" campaign, Greenpeace raised public awareness of the issue of toy company Mattel making packaging from endangered rainforest species and areas. The campaign was effective; Mattel changed its policies and processes in response to the negative media portrayal.
Avec sa campagne « Barbie, c'est fini », Greenpeace a sensibilisé le public aux pratiques problématiques du fabricant de jouets Mattel, dont les emballages en carton provenaient d'espèces et de zones menacées de la forêt tropicale. La campagne s'est avérée très efficace : Mattel a modifié ses politiques et ses pratiques en réaction au portrait négatif véhiculé par les médias.
  4 Hits www.wizrom.ro  
Rainforest Cafe, The Dubai Mall
مقهى رينفورست، داون تاون
  3 Hits www.arquitecturaviva.com  
, the house appears in the clearing of a rainforest in the Brazil’s São Paulo region. But the mountainous topography and the dense vegetation, which could have inspired easy metaphors, do not determine the form of the house, whose rigorous rectangular floor plans strike up subtle relationships with the environment which are based less on imitation than on contrast.
posmodernos, la Jungle House brota en el claro de un bosque húmedo de la región brasileña de São Paulo. Sin embargo, la abrupta topografía y la densa vegetación, que podrían haber sido fuente de metáforas fáciles, no determinan la forma de la casa, cuyas rigurosas plantas rectangulares establecen con el entorno relaciones sutiles, basadas menos en la imitación que en el contraste. El edificio dialoga con los árboles a través de las vistas enmarcadas entre lAs losas de hormigón armado liso que conforman la sección, y también mediante la incorporación de materiales orgánicos como la madera, y de vegetación tanto en la cubierta como en los espacios interiores. Por lo demás, la casa se ha organizado con claridad, repartiendo el programa en tres plantas: la superior cobija las zonas comunes, incluida una piscina; la intermedia, seis generosas habitaciones muy permeables al exterior; y la baja, ya en contacto con el suelo, un espacio de juegos, una zona estancial y una poderosa caja de escalera donde se ubica una instalación luminosa del artista Olafur Eliasson.
  2 Hits canadianbiodiversity.mcgill.ca  
Canada's diversity of lifeforms and ecosystems is also large. Its landforms range from rainforest to desert, with mountains and plains, and each has species adapted to the conditions present there. Despite this diversity of life and land, most people have little idea of how diverse the country really is.
Sur le plan biologique, notre planète présente une diversité ahurissante. Elle héberge des dizaines de millions d'espèces, dont seul un nombre restreint ont été identifiés jusqu'ici. Au Canada aussi, la pluralité des formes de vie et des écosystèmes a de quoi surprendre. De la forêt pluviale au désert, hérissés de montagnes ou étalés en plaines, ses paysages sont multiples et abritent des espèces bien adaptées aux conditions environnantes qui leur sont propres. Malgré ce foisonnement de la vie et des reliefs, rares sont les Canadiens qui mesurent vraiment la diversité biologique de leur pays.
  2 Hits www.jvenice.org  
A diverse range of attractions line the Southbank river region including beautiful rainforest walks, rock climbing adventures, performing arts and street theatre, an array of international restaurants, cafes and bars.
Situé sur un tronçon d'un kilomètre de la rivière Brisbane, les visiteurs peuvent profiter de la seule plage de sable et de baignade au cœur d'une ville australienne. Une gamme variée d'attractions bordent la région de la rivière Southbank, y compris de magnifiques promenades dans la forêt tropicale, des aventures d'escalade, des arts de la scène et du théâtre de rue, une gamme de restaurants, cafés et bars internationaux. L'opéra, la symphonie et les aventures commerciales de première classe aspirent à tous les goûts.
  3 Hits www.yasuda-u.ac.jp  
The role of protected areas becomes increasingly important to withstand the high pressure on the Borneo rainforest. Hence, effective management of protected areas is vital to conserve the biological richness in the protected areas.
Peran kawasan lindung sangat penting dalam upaya mempertahankan fungsi dan potensinya, sehingga pengelolaan secara efektif menjadi penting melalui konservasi kekayaan keanekaragaman hayati. Tujuan program pengelolaan kawasan lindung adalah untuk meningkatkan dan mempromosikan pengelolaan yang efektif kawasan lindung di kawasan HoB, dengan penekanan pada perbatasan, dalam upaya untuk menglestarikan dan memelihara keanekaragaman hayati hutan serta keterkaitan ekologisnya.
  2 Hits peru.gotolatin.com  
Whether you're interested in exploring the Amazon rainforest, viewing the icy peaks of the Cordillera Blanca or experiencing the pulse of modern Lima, this nuts-and-bolts guide will tell you how to make the most of your time and money.
Resumen: Desde la Isla Flotante en el Lago Titicaca hasta la antigua ciudad del Inca en Machu Picchu, Perú ofrece ala viajero espectaculares atracciones. Si está interesado en conocer el bosque húmedo del Amazonas, las cimas nevadas de la Cordillera Blanca o sentir el pulso de la ciudad de Lima, no se puede perder esta guía que le enseñará que hacer con su tiempo y dinero.
  www.cwbengenharia.com  
A unique trip awaits you: ride in little boats, on cargo platforms of trucks and classic wooden freighters through Amazonia; watch exotic animals “live“ in one of our earth’s largest rainforest areas, illegal gold seekers and Brazil nuts croppers at their work, participate in mysterious shamanic rites, live together with jungle farmers, take a swim in rivers in the middle of the jungle, share a jaguar safari and jungle walks with Kamauua’s Indians and visit salsa, cumbia and samba dance bars.
Eine einmalige Reise erwartet Sie: mit kleinen Booten, auf Ladeflächen von LKWs und auf klassischen Holzfrachtschiffen durch Amazonien fahren; exotische, wilde Tiere in einem der größten Regenwaldgebiete unserer Erde „live“ beobachten, illegalen Goldsuchern und Paranusspflückern bei ihrer Arbeit zusehen, an geheimnisvollen Schamanen-Zeremonien teilnehmen, mit Dschungelfarmern leben, an Flussstränden mitten im Urwald baden, auf Jaguar-Safari und Dschungel-Wanderung mit den Kamauua’s Indianern gehen und Salsa-, Cumbia- und Samba-Tanzbars besuchen.
  bwpatzcuaro.axo-corp.com  
Within the framework of the CanopyStyle Initiative, ENKA was successfully audited as the first filament yarn producer by the certifier Rainforest Alliance (please find the full results of the CanopyStyle audit).
ENKA verfügt über ein zertifiziertes Energiemanagementsystem nach ISO 50001:2011, ist vom Forest Stewardship Council zertifiziert (FSC®-C129392, FSC®-C129395), da wir für die Herstellung von ENKA® Viscose Holz aus zertifizierter nachhaltiger Forstwirtschaft verwenden, und hat sich zu einer nachhaltigen Einkaufspolitik zum Schutz der Waldbestände verpflichtet. Im Rahmen der CanopyStyle Initiative wurde ENKA vom Zertifizierer Rainforest Alliance als erster Filamentgarnhersteller erfolgreich auditiert (zu den Ergebnissen des CanopyStyle Audits im einzelnen).
  www.ibs-technics.com  
Rosewood is a magnificent tropical evergreen tree that reaches up to 30m in height. Endemic to the Amazon rainforest, it can be found in Guyana, Venezuela, Colombia, Ecuador, Peru, and Brazil. Thesweet, refreshing odor it exudes is responsible for the poetic name of “rosewood.”
Le bois de rose est un bel arbre tropical à feuilles persistantes pouvant atteindre 30 mètres de hauteur. Endémique de la forêt vierge amazonienne, il couvre les territoires de Guyane, du Venezuela, de Colombie, d’Equateur, du Pérou et du Brésil. Son nom poétique « bois de rose » a pour origine l’odeur rafraîchissante et douce qu’il dégage. De nombreuses autres espèces portent ce même nom commun. Ce sont souvent des palissandres, espèces du genre Dalbergia, ou d’autres arbres du genre Pterocarpus, ainsi nommés pour la couleur rosée de leur bois très prisé en ébénisterie. L’huile essentielle du bois de rose Aniba roseaodora est extraite à partir du bois débarrassé de l’écorce. Précieuse, sa fragrance boisée est enveloppée de douces notes florales rosées.
  asisi.de  
He is so fascinated by Rouen, a city in Normandy steeped in history, that he intends to put on display here his monumental 360° Panoramas, such as ROME 312 (on the ancient city of Rome in the year 312 AD) and AMAZONIA (on the fascinating flora and fauna of the Brazilian rainforest).
Berlin / Rouen, November 2014. Der Künstler Yadegar Asisi hat die französische Stadt Rouen bereits mehrfach bereist. Er ist vom geschichtsträchtigen Rouen in der Normandie derart fasziniert, dass er hier seine monumentalen 360°-Panoramen wie ROM 312 zur antiken Stadt Rom im Jahr 312 n. Chr. oder AMAZONIEN zur faszinierenden Flora und Fauna des brasilianischen Regenwalds zeigen will. Die Eröffnung des Riesenrundbilds zur ewigen Stadt Rom ist für den 20. Dezember 2014 in der eigens gebauten Location Panorama XXL an der Seine avisiert.
  ib.komisc.ru  
In fact, most of the people are indifferent to the destruction of the environment that is taking place. They say "it is necessary to preserve the Amazon Rainforest" - but they do nothing about it, and they do nothing to protect the flora existing in their own backyards.
Meu país está se transformando muito rápidamente, e isto têm significado bastante destruição ambiental. Nem todos os brasileiros possuem uma consciência ecológica, direcionada ao desenvolvimento de uma vida em harmonia com a natureza, visando sua preservação - uma vida em equilíbro com o ambiente. De fato, a maioria das pessoas é indiferente à destruição do ambiente que está acontecendo. Eles dizem "é necessário preservar a floresta Amazônica" - mas eles não fazem nada a respeito, e não fazem nada para proteger a flora existente em seus próprios quintais.
  www.ahasociados.com  
It includes tours through the magnificant places in the vicinity of the ski center, driving across  the eco village Vranjak, over the top of the National park , that will give you the view of the only preserved rainforest in Europe, ' Biogadska Gora ' and driving to the highest peaks of the mountain Bjelasica, Troglava, Zekova glava and Crna Glava,at a height of over 2000 metres above sea level,where you will enjoy the scenary of the five beatiful mountain lakes.
Le safari « ski-doo » est une des plus intéressants produits de notre gamme. Il offre de nombreuses possibilités, en fonction des besoins de la clientèle. La visite des sites environnants les plus intéressants ou du hameau Vranjak, la promenade sur le toit du parc national Biogradska gora qui donne sur l’unique forêt vierge sauvegardée en Europe, la conduite jusqu’aux sommets de la montagne Bjelasica, Troglava, Zekova glava et Crna glava (plus de 2000m d’altitude), la vue d’en haut de cinq lac de montagne, toutes ces activités du safari « ski-doo » ont été conçues pour vous entraîner dans  des aventures inoubliables.
  7 Hits bideshifilms.com  
Relax in the sitting area, which features an armchair, sofa and executive desk. In the marble bathroom, you’ll discover a separate bath and rainforest shower. Premium Lake View rooms can connect with additional suites and rooms.
Séjournez dans une chambre Premium vue lac face au Jardin Brunswick et appréciez, depuis votre balcon privatif, une vue sur le lac Léman, le paysage urbain, les Alpes et les cimes enneigées du Mont-Blanc. Après avoir admiré la vue, vivez l’expérience d’un séjour cinq étoiles dans une chambre luxueuse et contemporaine. Le confortable espace salon comporte un fauteuil, un canapé et un bureau équipé. Découvrez, dans votre spacieuse salle de bain en marbre une grande baignoire et une douche tropicale séparée. Les chambres Premium Vue Lac peuvent être communicantes avec des suites et chambres supplémentaires.
  4 Hits www.biovision.ch  
The importation of concentrated fodder is controversial, because it is partly produced on former rainforest soil. Moreover, it can also be in competition with the local food production of the producing countries.
Les aliments concentrés d'importation sont en partie produits dans des terres prises sur la forêt tropicale. Et souvent, ils font concurrence à la production alimentaire locale des pays exportateurs. De telles importations sont donc controversées, ce qui explique pourquoi des solutions pour promouvoir la production fourragère suisse sont recherchées.
Der Import von Kraftfutter, welches teilweise auf ehemaligem Regenwaldboden und/oder in Konkurrenz zur lokalen Nahrungsmittelproduktion der Herstellungsländer produziert wird, ist umstritten, weshalb Lösungen für die Förderung der Schweizer Futtermittelproduktion gesucht werden.
  130 Hits castellsimmerscom.com  
Rainforest Ecology and Field Botany in Peru
Auslandserfahrung und Biologiekurs in Südasien
  48 Hits meteo.gov.ua  
Travel around the world like Tintin, with this collection of postcards showing the Tintin book front covers. From snow-covered mountains to the Amazon rainforest, follow in the footsteps of your favourite hero and tell your own adventures on the back of this Land of Black Gold postcard!
Suivez Tintin à travers le monde grâce à cette collection. Des steppes gelées à la foret amazonienne, suivez pas à pas votre héros favori et racontez vos propres aventures au dos cette carte postale Tintin au Pays de l'Or Noir ! La couverte de Tintin au Pays de l'Or Noir représentée sur cette carte postale vous emmènera au cœur d’une aventure palpitante.
Volg Kuifje wereldwijd dankzij deze briefkaarten. Van een bevroren steppe naar het Amazonewoud, volg stap voor stap uw favoriete held en vertel uw eigen avonturen op de keerzijde van deze briefkaart van Kuifje en het zwarte goud! De afbeelding van de cover van Kuifje en het zwarte goud op deze briefkaart neemt u mee op reis naar een spannend avontuur.
  vimoul.com  
MATO GROSSO is the ideal place for lovers of wild nature, its great tourist attraction is represented by the Pantanal, a vast area of flooded grasslands that starts at the foot of the Amazon Rainforest, where you can observe many species of grazing mammals, birds and reptiles.
MATO GROSSO est le lieuidéal pour les amoureux de la nature sauvage, sa grande attraction touristique est représenté par le Pantanal, une vaste zone de prairies inondées qui commence au pied de la forêt amazonienne, où vous pourrez observer de nombreuses espèces de mammifères au pâturage, les oiseaux et reptiles.
MATO GROSSO è il luogo ideale per chi ama la natura selvaggia, il suo grande attrattivo turistico è rappresentato dal Pantanal, una immensa area di praterie allagate che ha inizio ai piedi della Foresta Amazzonica, dove è possibile osservare numerose specie di mammiferi al pascolo, uccelli e rettili.
  www.globuspirineu.com  
The garden lounge was designed to be a relaxation area in the middle of the Miami Design District. The design by Enea transformed an empty parking lot into a jewellry box of bamboo and bougainvilleas and other native species, creating a man-made rainforest between concrete buildings.
Die Garden Lounge mitten im Miami Design District wurde insbesondere zur Entspannung kreiert. Enea verwandelte ein leerer Parkplatz in eine wahre Schmuckschatulle mit Bambus, Bougainvillas und anderen einheimischen Pflanzen und schuf eine Art künstlichen Regenwald zwischen Gebäuden aus Beton. Die öffentliche Garden Lounge ist ein beliebter Ort für Anlässe, um Inspiration zu sammeln, und hat sich als ein Ort etabliert, welcher dem Quartier mit den Farben und Geräuschen der Natur sprichwörtlich Leben einhaucht.
  www.iob.gc.ca  
The discovery of Lophelia has sparked an ongoing international collaboration with Danish biologist, Helle Jørgensbye, who works in Greenland. "It's like discovering a rainforest in your own backyard," says Helle of the find.
La découverte du Lophelia a donné lieu à une collaboration internationale en cours avec la biologiste danoise, Helle Jørgensbye, qui travaille au Groenland. « C'est comme découvrir une forêt pluviale dans votre jardin, » a déclaré Helle à propos de la découverte. Les scientifiques avaient toujours pensé que ce type de corail existait dans le secteur, mais ils n'avaient pas été en mesure de trouver la moindre preuve avant cette découverte. Une mission de recherche conjointe prenait la mer quelques mois plus tard pour photographier ce récif si difficile à trouver.
  midrasha.biu.ac.il  
To swim at our indoor swimming pool, take a warm foot bath at the sauna landscape, taking a shower at our rainforest-shower: Please choose for that what is good at the moment for your body! The water movement takes care for the body and is to recuperate.
zwemmen in ons overdekt zwembad, een warm voetenbad in de saunalandschap, in onze regenwoud-douche douchen: U bepaalt waar u lichaam op dat moment behoefte naar heeft! De beweging in het water is goed voor het lichaam en werkt regenererend.
  www.les-amis-des-chats.com  
The model has a dust-tight and waterproof body (IP68 certified - withstands submerging in up to 1.2 m of water for up to 1.5h), which is also pressure-proof and can survive drops on hard surface from up to 1.5 meters. Moreover, AGM A8 can survive temperature ranges from -40°C to 80°C and easily works in many environments such as desert, highland or rainforest.
AGM has announced the A8 SE (2GB RAM) that runs Android 7.0 Nougat and is powered by a 4050 mAh battery. The model has a dust-tight and waterproof body (IP68 certified - withstands submerging in up to 1.2 m of water for up to 1.5h), which is also pressure-proof and can survive drops on hard surface from up to 1.5 meters. Moreover, AGM A8 can survive temperature ranges from -40°C to 80°C and easily works in many environments such as desert, highland or rainforest. The back plate is removable and provides access to two SIM card slots and a third one for a microSD card with capacity of up to 32GB. The smartphone sports a 5-inch HD display protected by a Corning Gorilla Glass 3. Under the hood ticks a Quad-cores Qualcomm 410 chipset with 2GB of RAM. The internal memory measures 16GB. The primary camera of the model has an 8MP sensor coupled with phase-detection AF, while on the front sits a 2MP snapper. The model supports 4G LTE networks, GPS and GLONASS, Wi-Fi 802.11 b/g/n, Bluetooth 4.2, etc.Nachrichtenquelle
AGM has announced the A8 SE (2GB RAM) that runs Android 7.0 Nougat and is powered by a 4050 mAh battery. The model has a dust-tight and waterproof body (IP68 certified - withstands submerging in up to 1.2 m of water for up to 1.5h), which is also pressure-proof and can survive drops on hard surface from up to 1.5 meters. Moreover, AGM A8 can survive temperature ranges from -40°C to 80°C and easily works in many environments such as desert, highland or rainforest. The back plate is removable and provides access to two SIM card slots and a third one for a microSD card with capacity of up to 32GB. The smartphone sports a 5-inch HD display protected by a Corning Gorilla Glass 3. Under the hood ticks a Quad-cores Qualcomm 410 chipset with 2GB of RAM. The internal memory measures 16GB. The primary camera of the model has an 8MP sensor coupled with phase-detection AF, while on the front sits a 2MP snapper. The model supports 4G LTE networks, GPS and GLONASS, Wi-Fi 802.11 b/g/n, Bluetooth 4.2, etc.Fonte
  10 Hits www.jbimbi.com  
In addition to IMKERGOLD honey, the domestically produced Bioland honey is now also climate neutral. For this offset, Breitsamer supports a combination of two forest protection projects: the Harz mountain forest project in Germany and a rainforest conservation project in Papua New Guinea.
Zusätzlich zu den IMKERGOLD Honigen sind nun auch die einheimischen Bioland Honige im Becher klimaneutral. Breitsamer unterstützt hier für den Ausgleich eine Kombination zweier Waldschutzprojekte: das Bergwaldprojekt im Harz und ein Waldschutzprojekt im Regenwald in Papua-Neuguinea.
  www.limo-van.gr  
Pure and handmade by indigenous women living deep in the Amazon rainforest, the Elixir Daily Hair Drops contain superfine omega-9 molecules that deeply penetrate hair to rebuild its core, strengthen hair follicles and help hair grow long.
Puro e fatto a mano da donne indigene che vivono nel profondo della foresta amazzonica, l'Elixir Daily Hair Drops contiene omega-9 una molecola che penetra in profondità nei capelli per ricostruirli dall'interno, rafforzare i follicoli stimolando la crescita dei capelli lunghi. Con l'uso regolare di Elixir Daily Hair Drops i vostri capelli risulteranno sani e lucenti. Questo prezioso e potente elisir ammorbidisce i capelli, li ripara e li rende setosi. Grazie agli ingredienti di cui è composto, Gardenia e Palo Santo, svolge un azione aromaterapica calmante e nello stesso tempo energizzante. Raccolta sulle Ande utilizzando il puro processo di estrazione dell'olio essenziale tramandato da secoli, la Gardenia col suo profumo delicato viene lavorata per regalare a questo elisir una fantastica fragranza naturale priva di sostanze chimiche. Attraverso questo processo, le proprietà naturali dei fiori, tra cui gli antiossidanti, sono conservate.
  abbazia-clubhotel.hu  
Here you can sit back. Enjoy the views onto the rooftops of Zermatt, the local pinetrees or into the rainforest of Uruguay through the lens of photographer Balthasar Burkhard. We recommend a cup of coffee from the Blue Mountains or a cup of tea from the Far East together with the delicacies from the Kitchen.
Der Boardroom ist Teil der öffentlichen Lounge Bar. Hier lehnen Sie sich zurück. Geniessen Sie den Blick hinunter auf die Zermatter Dachlandschaft, hinüber auf die Walliser Föhrenwälder – oder hinein in den Regenwald Uruguays in den Fotografien von Balthasar Burkhard. Dazu empfehlen wir einen Kaffee aus den Blue Mountains oder eine Köstlichkeit unseres Küchenteams.
  4 Hits cert.be  
The largest rainforest in North America extends from the interior of Campeche all the way down to Central America. You'll love the Calakmul Biosphere Reserve. You’ll be able to spot up to 350 species here.
La mayor selva tropical de Norteamérica se extiende desde el interior de Campeche hasta Centroamérica. La Reserva de la Biosfera de Calakmul te encantará. El aficionado podrá avistar hasta 350 especies. Aunque quizás el mayor atractivo de Calakmul sea también el más difícil de ver - pero vale la pena intentarlo: los grandes felinos. La reserva es el hogar de jaguares y pumas, además de tigrillos y ocelotes. Dejando atrás las grandes extensiones inexploradas de bosque tropical, encontrarás otro ecosistema igualmente impenetrable y fascinante en la costa: los manglares. La Reserva de la Biosfera de Los Petenes, al norte de la ciudad de Campeche, te propone una experiencia totalmente diferente. Los petenes son islas de vegetación que tienen su origen en manantiales y ojos de agua, como El Remate. Súbete a una lancha para explorar el Bosque Petrificado, las playas y el estuario de Isla Arena, una pequeña población costera donde miles de aves y cigüeñas jaribús anidan.
  5 Hits embzagorje.com  
The largest rainforest in North America extends from the interior of Campeche all the way down to Central America. You'll love the Calakmul Biosphere Reserve. You’ll be able to spot up to 350 species here.
La mayor selva tropical de Norteamérica se extiende desde el interior de Campeche hasta Centroamérica. La Reserva de la Biosfera de Calakmul te encantará. El aficionado podrá avistar hasta 350 especies. Aunque quizás el mayor atractivo de Calakmul sea también el más difícil de ver - pero vale la pena intentarlo: los grandes felinos. La reserva es el hogar de jaguares y pumas, además de tigrillos y ocelotes. Dejando atrás las grandes extensiones inexploradas de bosque tropical, encontrarás otro ecosistema igualmente impenetrable y fascinante en la costa: los manglares. La Reserva de la Biosfera de Los Petenes, al norte de la ciudad de Campeche, te propone una experiencia totalmente diferente. Los petenes son islas de vegetación que tienen su origen en manantiales y ojos de agua, como El Remate. Súbete a una lancha para explorar el Bosque Petrificado, las playas y el estuario de Isla Arena, una pequeña población costera donde miles de aves y cigüeñas jaribús anidan.
  3 Hits coloproctology-austria.at  
Together with the committee of the Shipibo-Konibo community of Paoyhan, Alianza Arkana presents Farmacia Viva Indígena (The Living Indigenous Pharmacy)! In the Amazon rainforest, many indigenous communities struggle to receive proper health care as it is financially and geographically inaccessible.
¡Junto con el comité de la comunidad Shipibo-Konibo de Paoyhan, Alianza Arkana presenta Farmacia Viva Indigena (The Living Indigenous Pharmacy)! En la selva tropical del Amazonas, muchas comunidades indígenas luchan para recibir atención médica adecuada que es inaccesible financiera y geográficamente. Mientras tanto, el conocimiento ancestral de las plantas medicinales está desapareciendo Farmacia Viva Indígena (FVI) es un proyecto comunitario liderado por un grupo de personas de la comunidad de Paoyhan, en Padre Márquez. Esta iniciativa surge a raíz de la necesidad fundamental de revitalizar la cultura Shipiba, mejorar la calidad de salud de la población y fomentar el desarrollo … Continue reading Farmacia Viva Indigena
  5 Hits www.betterplace.org  
Reforestation: 25,000 & more seedlings for the rainforest
25.000 & mehr Bäume für den Regenwald!
  www.google.de  
The 2010 Doodle 4 Google winner in the U.S. is third grader Mackenzie Melton, for her doodle “Rainforest Habitat.”
Le concours Doodle 4 Google de 2010 aux États-Unis a distingué une jeune fille de 16 ans, Mackenzie Melton, pour son doodle "Rainforest Habitat" (habitat de la forêt tropicale humide).
Die Gewinnerin des Wettbewerbs Doodle 4 Google 2010 in den USA ist Mackenzie Melton mit ihrem Doodle "Rainforest Habitat".
La vincitrice del Doodle 4 Google del 2010 negli Stati Uniti è l’alunna di terza elementare Mackenzie Melton, con il suo doodle "Rainforest Habitat" (Habitat della foresta pluviale).
كانت الفائزة في رسومات الشعار المبتكرة لـ Google عام 2010 في الولايات المتحدة هي "ماكينزي ميلتون"، لشعارها المبتكر "بيئة الغابة المطيرة" "Rainforest Habitat".
Η νικήτρια του διαγωνισμού Doodle 4 Google για το 2010 στις ΗΠΑ είναι η μαθήτρια δημοτικού Mackenzie Melton, με το σκετσάκι (doodle) "Rainforest Habitat".
De winnaar van Doodle 4 Google 2010 in de VS is basisschoolleerlinge Mackenzie Melton met haar doodle ‘Regenwoudhabitat’.
Vinderen af Doodle 4 Google i 2010 i USA er Mackenzie Melton fra 3. klasse for hendes tegning "Regnskovsmiljø".
Pemenang Doodle 4 Google 2010 di AS adalah siswa kelas tiga, Mackenzie Melton, untuk karya orat-oretnya yang berjudul “Rainforest Habitat.”
2010 미국 Doodle 4 Google 우승자는 ‘열대우림 서식지’라는 작품을 제출한 3학년생 Mackenzie Melton입니다.
2010 Doodle 4 Google-vinneren i USA blir 3. klassingen Mackenzie Melton for tegningen «Regnskoghabitat».
Câştigătoarea concursului Doodle 4 Google din 2010 în S.U.A. este Mackenzie Melton, elevă în clasa a treia, pentru doodle-ul său „Habitat în pădurea tropicală”.
Víťazkou súťaže Doodle 4 Google za rok 2010 v USA je žiačka tretej triedy Mackenzie Melton s obrázkom doodle s názvom „Dažďový prales“.
ผู้ชนะ Doodle 4 Google ปี 2010 ในสหรัฐอเมริกาเป็นนักเรียนชั้นป. 3 ชื่อว่าแมกเคนซี เมลตัน โดยผลงาน Doodle ของเธอชื่อว่า “Rainforest Habitat”
הזוכה בתחרות 'מציירים Google' לשנת 2010 הארה"ב הוא תלמידת כיתה ג' בשם מקנזי מלטון, בזכות הציור שלה "בית הגידול של יערות הגשם".
Pemenang Doodle 4 Google 2010 di A.S. adalah seorang murid is gred tiga Mackenzie Melton, untuk doodle beliau, “Habitat Hutan Hujan.”
Ang panalo sa 2010 Doodle 4 Google sa U.S. ay ang nasa ikatlong baytang na si Mackenzie Melton, para sa kanyang doodle na “Rainforest Habitat.”
  2 Hits www.puertorico-herald.org  
He made several notable appearances, however, in the mid-1990s. In 1994, he was in the award-winning TV movie The Burning Season, about the activism and assassination of Brazilian rainforest advocate Chico Mendes.
Durante la próxima década, Morales se desempeñó en películas de las cuales no se recuerda mucho. Sin embargo, a mediados de la década de los años 90, logró varias apariciones que se destacaron. En 1994 formó parte del elenco de la premiada película de televisión The Burning Season, sobre el activismo y asesinato de un defensor de los bosques tropicales de Brasil, Chico Mendes. The Burning Season fue también una de las últimas apariciones de Raúl Juliá, con quien Morales había actuado en teatro en Nueva York 20 años antes.
  14 Hits www.nbhco.com  
Rainforest life, penguins on the Falklands, butterflies in the Alps and more...
Bergregenwald in Ecuador, Pinguine auf den Falklands, Tagfalter in den Alpen...
  2 Hits www.domainedebersaillin.fr  
Rainforest Frogs w/ Fly Doll 5pc./4" #190051-F $36.00
Rainforest Frogs w/ Fly Doll 5pc./4" #190051-F $36,00
  6 Hits www.oxfordsaudia.com  
It grows in the rainforest of Brazil.
Elle pousse dans la forêt tropicale du Brésil.
Es wächst im Regenwald von Brasilien.
  europa.bunto.free.fr  
Guarana is a South American plant that comes from the Amazon rainforest. It is nowadays present in energy drinks, which are powerful stimulants. It is an effective remedy for many things, especially for weight loss.
Le Guarana est une plante sud-américaine qui vient de la forêt amazonienne. Elle est de nos jours présente dans les boissons énergétiques, qui sont des stimulants puissants. C’est un remède efficace pour beaucoup de choses, notamment pour la perte de poids.
  2 Hits marcus-herrmann.com  
Relatively small in size, (4,700 Hectares) the significance of Carara National Park stems from its geographical location in a transition area between the tropical dry forest region to the north, and the more humid pacific rainforest to the south.
En su segundo día, se unirá a nosotros en un recorrido por el Parque Nacional Carrara, donde se pueden ver las guacamayas rojas volando a través de los árboles en parejas. Relativamente pequeño en tamaño, (4,700 Hectáreas) la importancia del Parque Nacional Carara proviene de su ubicación geográfica en un área de transición entre la región de bosque seco tropical al norte y la selva tropical pacífica más húmeda al sur. Carara posee flora y fauna de ambos ecosistemas y el bosque virgen que cubre la mayor parte del parque es el entorno ideal para una fauna tan rara como la Guacamaya roja, el Aracari de pico ardiente y tres especies de monos. Después de caminar por los senderos del Parque Nacional Carrara, tome un asiento delantero en este tranquilo viaje en flotador cubierto al aire libre por el río Tárcoles para ver una de las especies más grandes de Costa Rica: el cocodrilo americano. Experimente la biodiversidad de los manglares de la costa del Pacífico y navegue por el río, ya que podrá avistar aves nativas, migratorias y costeras, como las raras guacamayas rojas, colibríes de manglar, curruca de manglares y el pescador pigmeo estadounidense.
  www.elevate-consulting.com  
Beyond our borders, Mr. Martin co-chairs the Congo Basin Rainforest Fund, sits on the advisory council of the Coalition for Dialogue on Africa, and is a member of the IMF’s Western Hemisphere Regional Advisory Group.
M. Martin a rempli les fonctions de 21e premier ministre de 2003 à 2006. Il a également été ministre des Finances de 1993 à 2002, puis a représenté LaSalle-Émard, au Québec, en tant que membre du Parlement de 1988 à 2008, année où il s'est retiré de la politique. Il a consacré depuis lors toutes ses énergies, par l'entremise de l'Initiative d'éducation autochtone Martin, à travailler avec les peuples des Premières Nations, les Inuits et les Métis dans le but d'améliorer leur qualité de vie et leurs résultats sur le plan de l'éducation et de l'économie, tout en respectant et en protégeant leur identité et leurs traditions. Au-delà de nos frontières, M. Martin est coprésident du Fonds pour les forêts du Bassin du Congo, siège au conseil consultatif de la Coalition pour le dialogue sur l’Afrique et est membre du Conseil consultatif de l’hémisphère Ouest au sein du FMI.
  www.geschenkeladen-chiemsee.de  
She is vice chairman of Artist Tribe Foundation. She is also co-founder and founding chairman of the board of The Smile Train and was chairman of the Rainforest Alliance for six years. She currently serves on the boards of the American Museum of Natural History, Fairchild Tropical Garden, Maloto, Inc., the New York Restoration Project, WonderWork and the World Science Festival.
Tamsen Ann Ziff es presidenta de la Ópera Metropolitana, vicepresidenta del Centro Lincoln de Artes Escénicas (Lincoln Center for the Performing Arts), miembro de la junta de administradores del Carnegie Hall, y fundadora y productora del Teatro Comunitario Caribeño (Caribbean Community Theater) en Santa Cruz. Es vicepresidenta de la Artist Tribe Foundation. También es cofundadora y presidenta fundadora de la junta de The Smile Train y fue presidenta de la Alianza para Bosques (Rainforest Alliance) durante seis años. Actualmente forma parte de las juntas del Museo Americano de Historia Natural (American Museum of Natural History), el Jardín Botánico Tropical Fairchild, Maloto, Inc., New York Restoration Project, WonderWork y el Festival Internacional de Ciencias (World Science Festival). Es miembro del Comité Visitador de las Artes de África, Oceanía y las Américas del Museo Metropolitano de Arte (Metropolitan Museum of Art). Ziff se desempeñaba anteriormente como trabajadora social psiquiátrica. Hoy día diseña joyas con el nombre de Tamsen Z.
  photo.azertag.az  
The spa offers a wide range of therapies, among them the water circuit - a delightful journey from the heated indoor swimming pool with its pummeling water jets to the hammam to the jacuzzi and the rainforest shower; the Fitness center and 14 treatment rooms for massage and beauty treatments.
El spa ofrece una amplia variedad de tratamientos y terapias, entre cuales destaca el circuito de agua. Un placentero viaje desde la piscina interior climatizada, con sus chorros de agua presurizada, hasta el hammam o el jacuzzi, pasando por la ducha de lluvia, creando sensaciones vigorizantes que promueven el bienestar.
  8 Hits www.google.com.mt  
Mission: Mapping with Google Earth to save a rainforest and a way of life.
Mission : Cartographier une forêt tropicale avec Google Earth pour la protéger, ainsi qu'un mode de vie.
  3 Hits www.xplora.org  
The chance to adopt 1 acre of rainforest
la possibilité d’adopter un hectare de forêt tropicale
Die Möglichkeit rund 4000 Quadratmeter Regenwald zu adoptieren
  7 Hits www.pornqualitybbw.com  
While Samedi quickly adapts to this modern world, Louis’ return to the big city is more difficult than he thought. Michael Obert’s debut work is a fascinating portrait of a man whose horizon and identity is influenced equally by the mighty rainforest landscape and skyscrapers.
La première œuvre signée Michael Obert brosse le portrait fascinant d’un homme, dont l’horizon et l’identité sont autant façonnés par les arbres gigantesques de la forêt vierge que par les gratte-ciel de la ville.
  insight.eun.org  
The chance to adopt 1 acre of rainforest
la possibilité d’adopter un hectare de forêt tropicale
Die Möglichkeit rund 4000 Quadratmeter Regenwald zu adoptieren
  www.alleanzalpi.org  
For the third time the Climate Alliance of European Cities with Indigenous Rainforest Peoples is inviting all European cities and municipalities to present their climate protection activities and apply for a Climate Star.
L'Alliance pour le climat invite pour la troisième fois toutes les villes et tous les villages européens à présenter leurs activités de protection du climat et à solliciter un Climate Star.
Das Klima-Bündnis lädt zum dritten Mal alle europäischen Städte und Gemeinden ein, ihre Klimaschutzaktivitäten zu präsentieren und sich um einen Climate Star zu bewerben.
  6 Hits www.icnussa.it  
The Rainforest (1 × 50′)
History + Biographies
  maps.google.ca  
The 2010 Doodle 4 Google winner in the U.S. is third grader Mackenzie Melton, for her doodle “Rainforest Habitat.”
米国で開催された 2010 Doodle 4 Google の優勝者は「熱帯雨林の生態系」を描いた 3 年生の Mackenzie Melton ちゃん。
2010 미국 Doodle 4 Google 우승자는 ‘열대우림 서식지’라는 작품을 제출한 3학년생 Mackenzie Melton입니다.
ผู้ชนะ Doodle 4 Google ปี 2010 ในสหรัฐอเมริกาเป็นนักเรียนชั้นป. 3 ชื่อว่าแมกเคนซี เมลตัน โดยผลงาน Doodle ของเธอชื่อว่า “Rainforest Habitat”
  balkanbiocert.com  
A: I am in the midst of a lot of projects, all for kids and young adults! A book I researched in Brazil’s Rio Negro, called AMAZON ADVENTURE, comes out next year on how little home aquarium fish might save the world’s largest rainforest.
R : Je suis engagé dans tout un tas de projets, tous pour des enfants et de jeunes adultes ! Mon livre sur le résultat de recherches que j’ai conduites sur le fleuve Rio Negro au Brésil, intitulé AMAZON ADVENTURE, sera publié l’année prochaine. J’y explique comment un petit poisson d’aquarium domestique pourrait sauver la plus grande forêt tropicale au monde. Je viens d’effectuer deux voyages au Kenya et en Tanzanie, cet été, dans le cadre de recherches pour deux livres sur lesquels je travaille actuellement. L’un concerne le biologiste spécialiste des hyènes tachetées, le Dr. Kay Holekamp, qui a consacré près de 30 ans à ce prédateur accusé de tous les maux. L’autre a trait à mon voyage effectué avec le Dr. Richard Estes sur la migration des gnous. Je suis également engagé dans l’écriture d’un livre intitulé HOW TO BE A GOOD CREATURE, où j’effectue le récit de ce que 12 animaux m’ont appris au cours de mon existence. Un livre pour les jeunes enfants relatant la véritable histoire d’Inky, la pieuvre qui s’est échappée de son aquarium de Nouvelle-Zélande et s’est faufilée dans un tuyau d’évacuation qu’elle a emprunté pour rejoindre son habitat naturel sera publié en 2017. Mes prochaines expéditions, probablement dès le printemps prochain, me mèneront jusqu’aux falaises de Californie, où je conduirai des recherches qui donneront lieu à la publication d’un livre sur le retour du puissant condor de Californie. Je vais devoir prendre un cours d’escalade pour ce projet !
  www.alpenallianz.org  
For the third time the Climate Alliance of European Cities with Indigenous Rainforest Peoples is inviting all European cities and municipalities to present their climate protection activities and apply for a Climate Star.
L'Alliance pour le climat invite pour la troisième fois toutes les villes et tous les villages européens à présenter leurs activités de protection du climat et à solliciter un Climate Star.
Das Klima-Bündnis lädt zum dritten Mal alle europäischen Städte und Gemeinden ein, ihre Klimaschutzaktivitäten zu präsentieren und sich um einen Climate Star zu bewerben.
  2 Hits www.quae.com  
Tavy, slash-and-burn farming in dense rainforest that is still widely practised by Madagascan farmers, stands accused of causing deforestation. This book, which reports on a historical, agronomic and socioecological study of the phenomenon ...
Une étude à la fois historique, agronomique et socio-économique de la pratique du tavy. Ce sont les perspectives sur la déforestation, les feux et leur gestion, sur l'essartage, la culture sur brulis et son évolution qui se trouvent renouvelées. Le...
  www.oma-fitness.com  
While not nearly as large as the Bronx Zoo, the Central Park Zoo holds its own with an indoor rainforest,  leafcutter ant colony,  temperature-controlled penguin house and polar bear pool. The 6.5 acre space also coordinates breeding programs for some endangered species.
Si bien no es tan grande como el del Bronx, el zoológico de Central Park tiene un encanto especial. Cuenta con una selva tropical interior, una colonia de hormigas cortadoras de hojas, una casa para pingüinos y una piscina de oso polar. En este espacio de 667000 metros cuadrados también coordina programas de cría de algunas especies en peligro de extinción.
Si bé no és tan gran com el del Bronx, el zoològic de Central Park té un encant especial. Compta amb una selva tropical interior, una colònia de formigues talladores de fulles, una casa per a pingüins i una piscina d’ós polar. En aquest espai de 667.000 metres quadrats també s’hi coordinen programes de cria d’algunes espècies en perill d’extinció.
  www.nrc-cnrc.gc.ca  
Before IdaTech’s generators went to India, the company tested the fuel cell technology in the NRC Institute for Fuel Cell Innovation’s Hydrogen Environmental Chamber (located in Vancouver), which can simulate climate conditions ranging from winter in the Northwest Territories to a tropical rainforest.
Les génératrices ont subi des tests de température, d’altitude et d’humidité reproduisant les conditions susceptibles d’être observées dans les montagnes en Inde, ou durant le transport en provenance du Canada. « En Inde, une des périodes les plus dures sur le plan climatique est celle de la mousson, où le taux d’humidité atteint essentiellement 100 % et où la température s’élève à 40 °C », déclare le directeur des finances d’IdaTech, James Cooke. « Ce n’est pas le genre de climat qu’on observe à Vancouver. »
  3 Hits www.ttu.edu.jo  
We want our Study in the Jungle and Study on the Coast programs to be a great way to combine the Vida Verde Spanish School curriculum with socially and ecologically responsible, exciting and fun experiences in Ecuador! Our teachers do not only teach Spanish in their classrooms, they take you on adventures in the rainforest, help you out whenever the need arises and go along on excursions and activities!
Unsere Studienprogramme Spanisch-Lernen im Regenwald und Spanisch-Lernen an der Küste sind ideale Kombinationen unseres Spanisch-Unterrichts mit spannendem, aber trotzdem sozial und ökologisch verantwortungsbewusstem Tourismus. Unsere Lehrer unterrichten nicht nur im Klassenzimmer, sondern begleiten Dich auf abenteuerliche Reisen mitten in den Urwald, organisieren und helfen und machen mit bei Ausflügen und Aktivitäten!
  www.touken.or.jp  
Someone like him, a world traveller in music, understands sounds as a universal language, to which musicians can latch on wherever they are. Be that in Tibet, in the rainforest of Africa, on board a cargo ship on the Danube, or in the USA.
Die Rolle als Gaudibursch ist Hubert von Goisern zu wenig. Einer wie er, ein Weltreisender in Sachen Musik, versteht Klänge als universelle Sprache, in die sich Musiker überall einklinken können. Ob das in Tibet ist, im Regenwald Afrikas, an Bord eines Frachtschiffs auf der Donau oder in den USA. Bei seinem Auftritt in der Big Box Allgäu taucht Hubert von Goisern vor knapp 2700 Fans tief ein in die Sümpfe Louisianas und singt das Loblied auf den Blues.
  3 Hits www.bootnodig.nl  
The tree of the para nut is native all over the whole amazon region. The trees are real giants of the rainforest: up to three meter in width and up to sixty meters in heighth. They even tower above the thick roof of the tropic rainforest.
Anbaugebiete: Südamerika - Brasilien, Bolivien und Peru. Der Paranussbaum ist im gesamten Amazonasgebiet beheimatet. Die Bäume sind wahre Urwaldriesen: Sie werden bis zu 3 Meter dick und 60 Meter hoch - und überragen somit das dichte Dach des tropischen Regenwaldes. Bisher ist es nicht gelungen, den Paranussbaum zu kultivieren. Sollte also weiter Raubbau am Regenwald betrieben werden, wird es irgendwann keine Paranusskerne mehr geben.
  5 Hits www.liquiskin.it  
5. TAKE TO THE HILLS - Head into the lush rainforest interior to hear the island’s ancient stories and learn about traditional plants (such as Rarotonga’s Viagra, the nono!), either on 4WD with Raro Mountain Safari Tours (Rarotonga’s most popular tour!) or on foot with guide Pa.
5. LLEVA A LAS COLINAS : dirígete al exuberante bosque tropical para escuchar las historias antiguas de la isla y aprender sobre las plantas tradicionales (¡como Viagra de Rarotonga, el no!), Ya sea en 4x4 con Raro Mountain Safari Tours (¡la excursión más popular de Rarotonga!) oa pie con la guía Pa. Camine hasta el Área de Conservación Takitumu para ver una de las aves más raras del mundo, el kakerori en peligro de extinción, o simplemente partir desde The Rarotongan para explorar la cascada, pueblos, plantaciones, caminos rurales y playas.
  6 Hits www.myclimate.org  
Once more, myclimate can vouch for the excellent quality of this Gold Standard CDM project: sustainable forestry in the heart of the otherwise endangered amazon rainforest, integrated wood production with FSC certification and energetic use of wood waste which accounts for about 80 per cent of the timber harvesting.
myclimate konnte sich einmal mehr der hervorragenden Qualität dieses Gold Standard CDM-Projektes versichern: nachhaltige Waldbewirtschaftung im Herzen des sonst bedrohten Amazonas-Regenwaldes, integrale Holzproduktion mit FSC-Zertifizierung sowie energetische Nutzung der Holzabfälle, die circa 80 Prozent der Holzernte ausmachen.
  www.mec.ca  
Ride legendary trails with world–class guides and experience epic days in places guaranteed to make even the most seasoned rider’s jaw drop. Ride high alpine singletrack, flowy rainforest lines, picturesque meadows and glacial lakes as you experience an unforgettable BC getaway.
Nouveaux chez MEC, ces voyages de vélo de montagne constituent la quintessence des aventures en milieu sauvage. Roulez sur des sentiers légendaires avec des guides de calibre mondial et vivez des expériences épiques dans des endroits qui vont étonner les cyclistes les plus chevronnés – garanti ! Sillonnez des pistes étroites en milieu alpin, des sentiers fluides, des prairies pittoresques et des lacs glaciaires dans le cadre d’une expédition inoubliable en Colombie-Britannique.
  45 Hits www.foei.org  
Friends of the Earth International: Protecting biological diversity is critical - not just for the intrinsic value of a particular butterfly species or a specific rainforest, but for the vital role that biodiversity plays in people’s lives.
Friends of the Earth International has welcomed a ruling today by the UK advertising watchdog that describing palm oil as “sustainably produced” is false advertising.
Meet Tina and Ifie from Bayelsa. They have been busy collecting testimonies about the devastating effects of the oil business on their community.
  6 Hits www.kanazawalounge.org  
Rainforest Alliance Certification (8)
Producto refrigerado (26)
  2 Hits www.syntao.com  
APP to Stop Cutting Rainforest
金光集团APP承诺停止毁林 绿色和平热带雨林保护工作取得突破性进展
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow