|
inspiriert, welches sich durch die Einflechtung besonderer persönlicher Gebetsmeinungen bei jedem Gesätz oder Geheimnis kennzeichnet, mit dem Unterschied, dass in unserem Fall die Gebetsmeinungen in spezifischer Weise die verschiedenen seelsorglichen Bereiche umfassen, welche vom Heiligen Vater unserem Päpstlichen Rat anvertraut wurden.
|
|
Anyone who reads the letters of Etty Hillesum (Une vie bouleversée, suivi de Lettres de Westerbork, Ed. du Seuil, Saint-Amand-Montrond 1995, p. 263) will find the description, in a concentration and Jewish clearing camp, of “a group of religious moving in the shadows between two dark barracks saying the rosary, as unperturbed as if they were reciting it in procession in the cloister of their abbey”. This image is a good introduction to the presentation of this text, the Rosary of human mobility, which surely calls to mind the often sorrowful, if not tragic situations of refugees, migrants, nomads, and many other categories of itinerant peoples.
|
|
El lector de las cartas de Etty Hillesum (Une vie bouleversée, suivi de Lettres de Westerbork, ed. du Seuil, Saint-Amand-Montrond 1995, p. 263) se encontrará con la descripción, al interior del campo de concentración y selección judío de paso hacia el de extermino nazi, de «un grupo de frailes que avanza en la penumbra entre dos barracas oscuras recitando el rosario, tan imperturbables como si estuvieran recitándolo en el claustro de su convento». Es un cuadro que puede introducirnos muy bien en la presentación de este texto, el Rosario de la movilidad humana, que ciertamente nos recuerda situaciones tan a menudo dolorosas, si no trágicas, de los refugiados, prófugos, emigrantes y nómadas, así como muchos otros grupos de itinerantes.
|
|
Chi legge le lettere di Etty Hillesum («Une vie bouleversée, suivi de Lettres de Westerbork», ed. du Seuil, Saint-Amand-Montrond 1995, p. 263) s’incontra con la descrizione, nel campo di concentramento e smistamento ebraico in direzione di quelli di sterminio nazista, di «un gruppo di religiosi che avanza nella penombra fra due baracche oscure dicendo il rosario, così imperturbabili come se lo stessero recitando sfilando nel chiostro della loro abbazia». La visione può bene introdurci nella presentazione di questo testo, il Rosario della mobilità umana, che certo richiama situazioni spesso dolorose, se non tragiche, di rifugiati, profughi, migranti e nomadi e di molte altre categorie di itineranti.
|