rat – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 330 Results  www.eu2006.at  Page 8
  Agenturen  
  Serbien und Montenegro  
Es unterstützt die GASP durch wissenschaftliche Forschung und Diskussionen zu sicherheits- und verteidigungspolitischen Themen, durch die Erstellung von Analysen für den Rat und Hohen Vertreter der EU, sowie durch die Entwicklung eines transatlantischen Dialoges zu sicherheitsbezogenen Themen zwischen der EU, den USA und Kanada.
The European Union Institute for Security Studies based in Paris, France, was set up in 2002. Its aim is to promote the EU's security interests. It contributes to the CFSP through research and debate on security and defence issues, forward-looking analysis for the Council and High Representative of the EU, and the development of a transatlantic dialogue on all security issues with the countries of Europe, the United States and Canada.
1996: Regionaler Ansatz: Der Rat der Europäischen Union beschließt politische und wirtschaftliche Rahmenbedingungen, um die Entwicklung von bilateralen Beziehungen zu ermöglichen.
1996: regional approach: Council of the European Union establishes political and economic conditionality for the development of bilateral relations.
1996: Le Conseil de l’Union européenne établit une conditionnalité politique et économique au développement des relations bilatérales.
  Serbien und Montenegro  
Juni 2000: Der Europäische Rat in Feira bestätigt, dass alle Länder des Stabilisierungs- und Assoziierungsprozesses potentielle Kandidaten für eine EU-Mitgliedschaft sind.
June 2000: Feira European Council states that all the SAP countries are potential candidates for EU membership.
juin 2000: Confirmation par le Conseil européen de Feira que tous les pays du PSA sont candidats potentiels à une adhésion à l’UE.
  Serbien und Montenegro  
Juni 2003: Beim Europäischen Rat in Thessaloniki wird der Stabilisierungs- und Assoziierungsprozess als die Politik der EU für die Staaten des Westbalkans bestätigt. Die europäische Perspektive dieser Staaten wird bestätigt.
June 2003: the Thessaloniki European Council confirms the Stabilisation and Association Process as the EU policy for the Western Balkans. The EU perspective for these countries is confirmed
juin 2003: Le Conseil européen de Thessalonique confirme le processus de stabilisation et d’association comme constituant le cadre politique de l’UE pour les pays des Balkans occidentaux. Confirmation de la perspective européenne pour ces États.
  GASP Präsidentschaftspr...  
Rat Allgemeine Angelegenheiten und Außenbeziehungen (mit Verteidigungsministern)
General Affairs and External Relations Council (with Defence Ministers)
Conseil Affaires générales et relations extérieures (avec ministres de la Défense)
  Konsultationsverfahren  
Das Konsultationsverfahren ist durch eine Aufgabenverteilung zwischen Europäischer Kommission und Rat geprägt, die sich folgendermaßen zusammenfassen lässt: Die Kommission schlägt vor, der Rat entscheidet.
The consultation procedure has become much less important in the wake of the introduction of the cooperation and codecision procedures. It is characterised by a division of responsibilities between the European Commission and the Council that can be summarised as follows: the Commission presents a proposal, the Council decides. However, before the Council can take its decision, the proposal has to pass through a number of stages in which the European Parliament, the European Economic and Social Committee and the Committee of the Regions have also to be consulted.
Depuis l’introduction des procédures de coopération et de co-décision, la procédure de consultation a perdu de son importance. Elle se caractérise par une répartition des tâches entre la Commission européenne et le Conseil, selon le schéma suivant: La Commission émet une proposition qui sera adoptée par le Conseil. Toutefois différentes étapes consistant en la consultation, outre de la Commission et du Conseil, du Parlement européen, du Comité économique et social ainsi que du Comité des régions, doivent être effectuées avant l’adoption finale par le Conseil, en fonction du thème de l’acte législatif.
  Entstehung  
Europäischer Rat von Laeken, Einberufung des „Konvents zur Zukunft Europas“
European Council in Laeken, convening of the "Convention on the Future of Europe"
Conseil européen de Laeken, convocation de la „Convention sur l’avenir de l’Europe“
  Konsultationsverfahren  
Das Konsultationsverfahren ist durch eine Aufgabenverteilung zwischen Europäischer Kommission und Rat geprägt, die sich folgendermaßen zusammenfassen lässt: Die Kommission schlägt vor, der Rat entscheidet.
The consultation procedure has become much less important in the wake of the introduction of the cooperation and codecision procedures. It is characterised by a division of responsibilities between the European Commission and the Council that can be summarised as follows: the Commission presents a proposal, the Council decides. However, before the Council can take its decision, the proposal has to pass through a number of stages in which the European Parliament, the European Economic and Social Committee and the Committee of the Regions have also to be consulted.
Depuis l’introduction des procédures de coopération et de co-décision, la procédure de consultation a perdu de son importance. Elle se caractérise par une répartition des tâches entre la Commission européenne et le Conseil, selon le schéma suivant: La Commission émet une proposition qui sera adoptée par le Conseil. Toutefois différentes étapes consistant en la consultation, outre de la Commission et du Conseil, du Parlement européen, du Comité économique et social ainsi que du Comité des régions, doivent être effectuées avant l’adoption finale par le Conseil, en fonction du thème de l’acte législatif.
  Sicherheitsforschungsko...  
Anmeldung und Presseakkreditierung unter folgender Internetadresse: http://www.bmvit.gv.at/eu_rat/innotech/veranstaltungen/sicherheit.html
Please visit http://www.bmvit.gv.at/eu_rat/innotech/veranstaltungen/sicherheit.html to register and for press accreditation
Inscription et accréditation presse à l'adresse Internet suivante: http://www.bmvit.gv.at/eu_rat/innotech/veranstaltungen/sicherheit.html
  Lissabon-Strategie  
Alljährlich, im Rahmen des Frühjahrsgipfels, widmet sich seitdem der Europäische Rat der Erörterung mit dem Lissabon-Prozess im Zusammenhang stehender Fragen und überprüft die Fortschritte der Union und der Mitgliedstaaten.
Since then, the European Council’s annual Spring Summit has been dedicated to debate on issues relating to the Lisbon Strategy and to examining the progress made by the European Union and its Member States. Priorities are analysed and defined on the basis of a report submitted by the European Commission.
Depuis lors, chaque année, dans le cadre du Sommet de printemps, le Conseil européen se penche sur les questions liées à la stratégie de Lisbonne et examine les avancées de l’Union et des États membres. L’analyse et la définition des priorités se font sur base d’un rapport présenté par la Commission européenne.
  OSZE  
Es tagen in Wien wöchentlich auch der Ständige Rat der OSZE und das Forum für Sicherheitskooperation, sowie in enger organisatorisch-technischer Verbindung mit den OSZE-Institutionen die ständigen Gremien gemäß dem Vertrag über konventionelle Streitkräfte in Europa (KSE) und dem Vertrag über den Offenen Himmel (Open Skies Treaty).
Weekly meetings are also held in Vienna of the Permanent Council of the OSCE, the Forum for Security Cooperation and, in close organisational and technical collaboration with the OSCE institutions, the permanent bodies according to the Treaty on Conventional Forces in Europe (CFE) and the Open Skies Treaty.
Le Conseil permanent de l’OSCE et le Forum pour la coopération en matière de sécurité se réunissent également à Vienne sur une base hebdomadaire, de même que les instances permanentes, qui agissent en collaboration étroite sur les plans organisationnel et technique avec les institutions de l’OSCE, en vertu du Traité sur les forces armées conventionnelles en Europe (FCE) et du Traité sur le régime « ciel ouvert » (« Open Skies Treaty »).
  Finanzen der EU  
Das neue Gleichgewicht zwischen Rat und Europäischem Parlament wird durch ein Mitentscheidungsrecht neuen Typs hergestellt, das ein eingeschränktes ‚letztes Wort’ des Europäischen Parlaments vorsieht.
The new budgetary procedure abolishes the distinction between compulsory and non-compulsory expenditure. The new balance between the Council and the European Parliament is established by a new codecision right, which gives the European Parliament the "last word" under certain conditions.
La nouvelle procédure budgétaire supprime la différentiation entre dépenses obligatoires et non obligatoires. L’équilibre entre le Conseil et le Parlement européen est désormais modifié par un droit de co-décision transformé, selon lequel le « dernier mot » du Parlement est limité.
  Rechtsakte und Rechtset...  
Die Europäische Verordnung hat allgemeine Geltung „ohne Gesetzescharakter“ (das heißt, dass sie nicht im Gesetzgebungsverfahren, also unter Mitwirkung des Europäischen Parlaments, sondern vom Ministerrat bzw. Europäischen Rat oder der Kommission allein zur Durchführung von Gesetzen erlassen wird.)
European regulations are of general application, but "non-legislative" (i.e. they are not adopted through the legislative procedure with the involvement of the European Parliament, but by the Council of Ministers, the European Council or the Commission solely for the purpose of implementing laws).
Le règlement européen est de portée générale mais n’est pas considéré comme acte législatif. Ceci implique que le Parlement européen ne collabore pas à l’adoption des règlements puisqu’ils ne font pas partie de la procédure législative mais ils sont adoptés par le Conseil des ministres ou le Conseil européen pour la mise en œuvre des actes législatifs.
  Verfahren der Zusammena...  
Das Verfahren der Zusammenarbeit wurde mit der Einheitlichen Europäischen Akte (1987) eingeführt, um dem Europäischen Parlament ein größeres Gewicht zu verleihen. Das Parlament kann den gemeinsamen Standpunkt des Rates abändern; anders als beim Mitentscheidungsverfahren beschließt aber letztendlich der Rat allein.
The cooperation procedure was introduced in 1987 by the Single European Act to give Parliament a greater say. Parliament can amend the Council’s common position but, unlike the codecision procedure, the final decision lies with the Council.
La procédure de coopération fut introduite par l’Acte unique européen (1987) afin de renforcer le pouvoir du Parlement européen, qui avait désormais la possibilité d’amender l’avis du Conseil. Le dernier mot reste toutefois dans le camp de ce dernier.
  Rechtsakte und Rechtset...  
Im Regelfall gilt für die EU-Gesetzgebung das als „ordentliches Gesetzgebungsverfahren“ bezeichnete bisherige Mitentscheidungsverfahren mit qualifizierter Mehrheit im Ministerrat (Rat). In ausdrücklich bezeichneten Fällen gilt weiterhin Einstimmigkeit im Rat.
In most cases, EU legislation is adopted through the "ordinary legislative procedure", which corresponds to the current codecision procedure, with a qualified majority vote in the Council of Ministers (Council). Unanimity in the Council is still required in certain specific cases.
Dans la majorité des cas, les décisions prises au sein du Conseil des ministres suivent la procédure de co-décision à la majorité qualifiée également appelée „procédure législative ordinaire“. Dans certains cas précis, le Conseil statue à l’unanimité.
  EUMC  
Als Folge der zunehmenden Relevanz menschenrechtlicher Fragen für die Tätigkeiten der EU beschloss der Europäische Rat am 13. Dezember 2003 die Einrichtung einer Europäischen Menschenrechtsagentur. Für diese wird das Mandat des in Wien ansässigen EUMC erweitert.
As a result of the increasing relevance of human rights issues in EU activities, on 13 December 2003 the European Council decided to establish a European Human Rights Agency. The mandate of the Vienna-based EUMC is being expanded for this purpose.
Au vu de l’importance croissante des questions liées aux droits de l’Homme dans les activités de l’UE, le Conseil européen a décidé le 13 décembre 2003 la création d’une Agence européenne des droits de l’Homme, à laquelle sera étendu le mandat de l’EUMC établi à Vienne.
  Rechtsakte und Rechtset...  
Im Regelfall gilt für die EU-Gesetzgebung das als „ordentliches Gesetzgebungsverfahren“ bezeichnete bisherige Mitentscheidungsverfahren mit qualifizierter Mehrheit im Ministerrat (Rat). In ausdrücklich bezeichneten Fällen gilt weiterhin Einstimmigkeit im Rat.
In most cases, EU legislation is adopted through the "ordinary legislative procedure", which corresponds to the current codecision procedure, with a qualified majority vote in the Council of Ministers (Council). Unanimity in the Council is still required in certain specific cases.
Dans la majorité des cas, les décisions prises au sein du Conseil des ministres suivent la procédure de co-décision à la majorité qualifiée également appelée „procédure législative ordinaire“. Dans certains cas précis, le Conseil statue à l’unanimité.
  Bosnien und Herzegowina  
1996: Regionaler Ansatz: Der Rat der Europäischen Union beschließt politische und wirtschaftliche Rahmenbedingungen, um die Entwicklung von bilateralen Beziehungen zu ermöglichen. Bosnien und Herzegowina profitiert seit 1996 von der Unterstützung der Finanzierungsprogramme PHARE und OBNOVA.
1996: regional approach: the Council of the European Union establishes political and economic conditionality for the development of bilateral relations. From 1996 Bosnia and Herzegovina benefits from financial assistance under the PHARE and OBNOVA programmes.
1996: Approche régionale: Le Conseil de l’Union européenne établit une conditionnalité politique et économique au développement des relations bilatérales. La Bosnie-Herzégovine bénéficie depuis 1996 du soutien des programmes d’aide financière PHARE et OBNOVA.
  Lebensmittel  
Der Rat verhandelt derzeit zwei Vorschläge, die einerseits die Anreicherung von Lebensmitteln mit bestimmten Stoffen und andererseits Informationen, die dem Verbraucher einen besonderen gesundheitlichen Vorteil vermitteln wollen, zum Inhalt haben, nämlich:
The Council is currently negotiating two proposals concerning the addition of certain substances to food and information designed to convey a particular health advantage to the consumer respectively:
Le Conseil travaille actuellement sur deux propositions dont l’objectif est double : enrichissement des aliments avec certaines substances d’une part et, d’autre part, amélioration des informations présentant un intérêt particulier pour la santé des consommateurs. Il s’agit :
  Albanien  
2003: Beim Europäischen Rat in Thessaloniki wird der Stabilisierungs- und Assoziierungsprozess als die Politik der EU für die Staaten des Westbalkans bestätigt. Die europäische Perspektive dieser Staaten wird bestätigt.
2003: the Thessaloniki European Council confirms the Stabilisation and Association Process as the EU policy for the Western Balkans. The EU perspective for these countries is confirmed.
2003: Le Conseil européen de Thessalonique confirme le processus de stabilisation et d’association comme constituant le cadre politique de l’UE pour pays des Balkans occidentaux. Confirmation de la perspective européenne pour ces États.
  EUMC  
Der am 30. Juni 2005 veröffentlichte Verordnungsvorschlag der Kommission zur Einrichtung der Agentur wird derzeit im Rat in Brüssel verhandelt. Die Agentur soll mit 1.1.2007 ihre Arbeit aufnehmen.
The Commission’s draft regulation on the establishment of the agency published on 30 June 2005 is currently being discussed in Brussels. The agency is expected to commence work on 1 January 2007.
La proposition de règlement de la Commission publiée le 30 juin 2005 et relative à la création de l’Agence est actuellement en cours d’examen par le Conseil à Bruxelles. L’Agence entrera en fonction le 1.1.2007.
  Bosnien und Herzegowina  
März 2002: Der Rat der Europäischen Union nimmt eine Gemeinsame Aktion an, um künftig einen EU-Sonderbeauftragten und eine EU-Polizeimission nach Bosnien und Herzegowina senden zu können.
March 2002: the Council of the European Union adopts a Joint Action in order to send an EU Special Representative and an EU Police Mission to Bosnia and Herzegovina.
mars 2002: Adoption par le Conseil européen d’une action commune permettant l’envoi à l’avenir d’un représentant spécial d’une mission de police de l’UE en Bosnie-Herzégovine.
  Bosnien und Herzegowina  
Juni 2000: Der Europäische Rat in Feira bestätigt, dass all SAP-Länder potentielle Kandidaten für eine EU-Mitgliedschaft sind.
June 2000: the Feira European Council states that all the Stabilisation and Association countries are potential candidates for EU membership.
juin 2000: Confirmation par le Conseil européen de Feira que tous les pays du PSA sont candidats potentiels à une adhésion à l’UE.
  Albanien  
2000: Der Europäische Rat in Feira bestätigt, dass alle Länder des Stabilisierungs- und Assoziierungsprozesses potentielle Kandidaten für eine EU-Mitgliedschaft sind.
2000: Feira European Council states that all the SAP countries are potential candidates for EU membership.
2000: Confirmation par le Conseil européen de Feira que tous les pays du PSA sont candidats potentiels à une adhésion à l’UE.
  Finanzen der EU  
Das Eigenmittelsystem wird durch ein vom Ministerrat (Rat) einstimmig anzunehmendes Europäisches Gesetz nach Anhörung des Europäischen Parlaments festgelegt, das erst nach Ratifikation durch alle Mitgliedstaaten in Kraft tritt.
The system of own resources is laid down in a European law adopted unanimously by the Council of Ministers (Council) after consulting the European Parliament. That law does not enter into force until it is approved by the Member States. It may establish new categories of own resources or abolish existing resources.
Le système des ressources propres fait l’objet d’une loi européenne adoptée à l’unanimité par le Conseil des ministres (Conseil) après consultation du Parlement européen. Elle doit ensuite être ratifiée par tous les états membres avant d’entrer en vigueur. De nouvelles catégories de ressources propres peuvent être créées, de même que d’anciennes peuvent être supprimées.
  EU-Politikbereiche  
Der Rat der Europäischen Union wird in verschiedenen Politikbereichen tätig. Die Unterteilung seiner Arbeitsbereiche erfolgt entsprechend den neun Ratsformationen, in denen die jeweils zuständigen Fachminister der Mitgliedstaaten zu regelmäßigen Beratungen zusammenkommen.
The Council of the European Union takes action in a number of policy areas. It carries out its work in the nine Council configurations in which the competent ministers from the Member States regularly meet. These meetings are prepared in numerous committees and working groups, each of which is chaired by a representative of the Council Presidency.
Le Conseil de l'Union européenne est actif dans différents domaines politiques. Ses domaines d'activités sont répartis entre 9 formations, dans lesquelles se réunissent de manière régulière les ministres en charge des matières abordées. La préparation des réunions est prise en charge par de nombreux comités et groupes de travail, dans lesquels un représentant de la Présidence assume la fonction de président.
  Was ist die Präsidentsc...  
Der Ratsvorsitz vertritt den Rat auch gegenüber den anderen Organen der Europäischen Union, insbesondere gegenüber der Europäischen Kommission und dem Europäischen Parlament (EP).
The Presidency represents the Council in dealings with the other institutions and bodies of the European Union, in particular the European Commission and the European Parliament.
La Présidence du Conseil a également pour rôle de représenter le Conseil vis-à-vis des autres institutions de l’UE, en particulier la Commission européenne et le Parlement européen.
  Was ist die Präsidentsc...  
Auf ähnliche Weise vertritt die Präsidentschaft den Rat auch im Ausschuss der Regionen und im Europäischen Wirtschafts- und Sozialausschuss.
The Presidency also represents the Council in the Committee of the Regions and the European Economic and Social Committee.
La Présidence représente de manière similaire les États membres auprès du Comité des régions et du Comité économique et social.
  Hintergrundinformation  
Im November 2004 wurde vom Europäischen Rat das Haager Programm zur Stärkung von Freiheit, Sicherheit und Recht in der EU angenommen, durch das das Tampere Programm fortgesetzt werden soll. Dieses Programm gibt die Leitlinien der künftigen EU-Politik in den Bereichen Justiz und Inneres vor.
In November 2004, the European Council accepted the Hague programme strengthening freedom, security and justice within the EU, which builds on the Tampere programme. The Hague programme maps out future EU policy in the areas of justice and home affairs. To complement this programme, an action plan was prepared and adopted which, in addition to general observations on the political objectives of the Hague programme and 10 priorities for the next five years, contains a list of projects with an exact timetable. For example, it sets the priorities in the areas of asylum, migration, police and judicial cooperation, border protection, the fight against terrorism and organised crime.
En novembre 2004, le Conseil européen a adopté le programme de La Haye, dont l’objectif est de renforcer la liberté, la sécurité et la justice dans l’UE, afin de poursuivre le programme de Tampere. Ce programme détermine les orientations de la future politique européenne en matière de justice et d’affaires intérieures. En complément, un plan d’action a été élaboré et adopté: outre des considérations générales sur la mission politique du programme de la Haye et 10 priorités pour les cinq prochaines années, il contient une liste de projets avec un calendrier précis. De la sorte sont fixées les priorités en matière d’asile, d’immigration, de coopération policière et judiciaire, de protection des frontières et de lutte contre le terrorisme et la criminalité organisée.
  Zustimmungsverfahren  
Das Zustimmungsverfahren wurde mit der Einheitlichen Europäischen Akte (1987) eingeführt und gibt dem Europäischen Parlament die Möglichkeit, der Annahme bestimmter Rechtsakte des Rates zuzustimmen oder seine Zustimmung zu verweigern.
The assent procedure was introduced in 1987 by the Single European Act and gives the European Parliament the power to approve or reject the adoption of a legal act by the Council. The Council cannot adopt legal acts in certain areas if Parliament does not give its assent by qualified majority of its members. The assent procedure, which gives Parliament a de facto veto right, was originally intended only for the conclusion of association agreements or the examination of applications for membership of the European Community. The assent procedure is currently applicable in the following areas:
La procédure de l’avis conforme fut introduite par l’Acte unique européen (1987) et donne au Parlement européen la possibilité d’accepter ou de refuser cetains actes législatifs venant du Conseil. Dans certains domaines, le Conseil ne peut adopter l’acte législatif tant que le Parlement n’a pas donné son avis conforme à la majorité absolue de ses membres. À l’origine la procédure d’avis conforme, qui pourvoit en quelques sortes le Parlement d’un droit de veto, ne trouvait application que dans le cas d’accords d’association ou de l’examen de demande d’adhésion à la Communauté européenne. Désormais on recourt à cett procédure dans les domaines suivants:
  Was ist die Präsidentsc...  
Die Präsidentschaft spricht im Europäischen Parlament im Namen des Rates. Zu Beginn des Vorsitzhalbjahres wird dem EP jeweils das Arbeitsprogramm präsentiert, am Ende legt die Präsidentschaft dem Parlament eine Bilanz vor.
The Presidency acts in the European Parliament on behalf of the Council. The work programme is presented to Parliament at the beginning of the Presidency and a final report at the end. The Presidency reports regularly to Parliament on work in the Council, takes part in question time on topical issues and in debates on important integration projects. It also represents the Council in negotiations with Parliament in the legislative process. The dates on which the Austrian Presidency is in Parliament can be found via the calendar on the Presidency website.
C'est au nom de tous les États membres qu'elle parle donc au sein du Parlement. En début de présidence, elle présente le programme de travail au Parlement européen et en fin de présidence un bilan. Durant les six mois de la présidence, l’État membre responsable assure un contact régulier avec le Parlement afin de rapporter de l’avancement des dossiers, de répondre aux questions parlementaires relatives aux sujets d’actualité et elle prend part aux débats abordant d’importants sujets d’intégration. La présidence représente également le Conseil lors de négociations législatives avec le Parlement. Les dates des réunions prévues entre la Présidence et le Parlement peuvent également être consultées sur le calendrier du site Internet de la Présidence.
  Was ist die Präsidentsc...  
Die Präsidentschaft spricht im Europäischen Parlament im Namen des Rates. Zu Beginn des Vorsitzhalbjahres wird dem EP jeweils das Arbeitsprogramm präsentiert, am Ende legt die Präsidentschaft dem Parlament eine Bilanz vor.
The Presidency acts in the European Parliament on behalf of the Council. The work programme is presented to Parliament at the beginning of the Presidency and a final report at the end. The Presidency reports regularly to Parliament on work in the Council, takes part in question time on topical issues and in debates on important integration projects. It also represents the Council in negotiations with Parliament in the legislative process. The dates on which the Austrian Presidency is in Parliament can be found via the calendar on the Presidency website.
C'est au nom de tous les États membres qu'elle parle donc au sein du Parlement. En début de présidence, elle présente le programme de travail au Parlement européen et en fin de présidence un bilan. Durant les six mois de la présidence, l’État membre responsable assure un contact régulier avec le Parlement afin de rapporter de l’avancement des dossiers, de répondre aux questions parlementaires relatives aux sujets d’actualité et elle prend part aux débats abordant d’importants sujets d’intégration. La présidence représente également le Conseil lors de négociations législatives avec le Parlement. Les dates des réunions prévues entre la Présidence et le Parlement peuvent également être consultées sur le calendrier du site Internet de la Présidence.
  Lissabon-Strategie  
Im März 2000 kamen die Staats- und Regierungschefs im Rahmen des EU-Gipfeltreffens in Lissabon über folgende Zielsetzung überein: „Bis 2010 soll die Europäische Union zum wettbewerbsfähigsten und dynamischsten wissensbasierten Wirtschaftsraum der Welt werden, einem Wirtschaftsraum, der fähig, ist, ein dauerhaftes Wirtschaftswachstum mit mehr und besseren Arbeitsplätzen und einen größeren sozialen Zusammenhalt zu erreichen.“ Ein Jahr später wurde dieses Ziel durch den Europäischen Rat von Göteborg um die Dimensionen Umwelt und nachhaltige Entwicklung ergänzt.
At the EU Summit in Lisbon in March 2000, the Heads of State and Government agreed on the following objective: “to make the European Union the most competitive and dynamic knowledge-based economy in the world by 2010, capable of sustainable economic growth with more and better jobs and greater social cohesion”. This goal was complemented by an environment and sustainable development dimension at the European Council in Gothenburg a year later.
En mars 2000, dans le cadre du sommet de Lisbonne, les chefs d’État ou de gouvernement se sont mis d’accord sur l'objectif suivant: « D’ici à 2010, l’Union européenne doit devenir l'économie de la connaissance la plus compétitive et la plus dynamique du monde, capable d'une croissance économique durable accompagnée d'une amélioration quantitative et qualitative de l'emploi et d'une plus grande cohésion sociale ». Un an plus tard, le Conseil européen de Göteborg ajoutait à cet objectif les dimensions environnementale et de développement durable.
  Der Binnenmarkt  
Politische Grundlage für diese Vertragsänderung ist das Weißbuch der Europäischen Kommission (EK) vom 14. Juni 1985. Darin schlägt die EK die Schaffung von Instrumenten zur Verwirklichung des Binnenmarktes vor, insbesondere die Ausweitung von Mehrheitsentscheidungen im Rat.
The Single European Act sets a specific target date for completion of the internal market: 31 December 1992. The political basis for this Treaty amendment is the European Commission’s White Paper of 14 June 1985. The White Paper proposes creating a number of instruments to complete the internal market, in particular the extension of decision-making by majority vote in the Council. In addition, the principle of mutual recognition is introduced on an equal footing with the harmonisation of legal provisions.
L’Acte unique européen engage la Communauté à réaliser le marché intérieur pour une date concrète, à savoir le 31 décembre 1992. La justification politique de cette modification des traités se trouve dans le livre blanc de la Commission européenne (CE), daté du 14 juin 1985. La Commission, dans son livre blanc, suggère la création d’instruments permettant la réalisation du marché intérieur, en particulier une utilisation plus fréquente de la décision à la majorité au sein du Conseil. En outre, le principe de reconnaissance mutuelle est introduit en tant qu’instrument de rapprochement des législations.
  EU-Haushalt und Haushal...  
Aufgrund des EG-V hat der Rat bei den obligatorischen Ausgaben und das Parlament - neben der formellen Beschlussfassung des Haushaltsplans - bei den nicht-obligatorischen Ausgaben das letzte Wort. Erstere betreffen Ausgaben, die sich zwingend aus dem Vertrag oder aus einem aufgrund des Vertrages erlassenen Rechtsakt ergeben, wie z.B. Ausgaben im Rahmen der Agrarpolitik.
Under the EU Treaty, the Council has the final say on compulsory expenditure and the Parliament (in addition to formally adopting the budget) decides on non-compulsory expenditure. The former relates to expenditure resulting from the Treaty or from a legal act adopted on the basis of the Treaty, such as expenditure under the Common Agricultural Policy. Non-compulsory expenditure is expenditure that does not result from the Treaty or from a legal act adopted on the basis of the Treaty, such as expenditure under the Structural and Cohesion Policy and expenditure on research.
Selon les dispositions du Traité CE, c'est le Conseil qui a le dernier mot en matière de dépenses obligatoires et le Parlement (également chargé de l'adoption formelle du projet de budget) en matière de dépenses non obligatoires. Les dépenses obligatoires sont imposées par le traité ou un acte juridique édicté sur base du traité. Il s'agit par exemple des dépenses effectuées au titre de la politique agricole. Les dépenses non obligatoires ne sont, pour leur part, pas imposées par le traité ou un acte juridique édicté sur base de ce dernier. Il s'agit par exemple des dépenses effectuées au titre de la politique structurelle et de cohésion ou de la politique de la recherche.
  Sicherheitsforschungsko...  
Das detaillierte Programm ist unter der Internetadresse http://www.bmvit.gv.at/en/eu_rat/innovation/downloads/src_confprog.pdf ersichtlich.
The detailed programme can be viewed at http://www.bmvit.gv.at/en/eu_rat/innovation/downloads/src_confprog.pdf.
Programme détaillé disponible à l'adresse Internet suivante: http://www.bmvit.gv.at/en/eu_rat/innovation/downloads/src_confprog.pdf
  EU-Haushalt und Haushal...  
Der Prüfbericht und die Zuverlässigkeitserklärung bilden die Grundlage für die Entlastung der Kommission, die gemäß EG-V für die Ausführung des Haushaltsplans zuständig ist. Über die Entlastung der Kommission entscheidet das Europäische Parlament, wobei vom Rat zuvor eine entsprechende Empfehlung ergeht.
The European Court of Auditors presents an annual report on the implementation of the budget and issues a statement of assurance on the soundness of financial management and on the legality and regularity of the transactions. The audit report and statement of assurance form the basis for the final discharge of the Commission which, under the EU Treaty, is responsible for implementing the budget. The European Parliament gives the Commission the final discharge for execution of the budget, following a corresponding Council recommendation.
Chaque année, la Cour des comptes européenne présente un rapport sur la mise en œuvre du projet de budget ainsi qu'une déclaration d’assurance sur la fiabilité des comptes et la légalité et la régularité des opérations de trésorerie. Le rapport annuel et la déclaration d'assurance forment le fondement sur base duquel la Commission, responsable, conformément au Traité CE, de l'exécution du projet de budget, se voit octroyer une décharge. C'est ensuite le Parlement européen qui, sur recommandation préalable du Conseil, prend la décision finale concernant la décharge de la Commission.
  Februar  
27.02.2006 - Außenministerin Plassnik beim Rat für Allgemeine Angelegenheiten und Außenbeziehungen
27.02.2006 - Foreign Minister Plassnik at General Affairs and External Relations Council
27.02.2006 - La ministre des Affaires étrangères lors du Conseil Affaires générales et relations extérieures
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow