rate of incarceration – -Translation – Keybot Dictionary
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Deutsch
Français
Source Languages
Target Languages
Select
Select
Keybot
37
Results
18
Domains
www.unis.unvienna.org
Show text
Show cached source
Open source URL
Finland had been actively involved in negotiations on the Budapest Convention on Cybercrime, and among the first countries to ratify it, she said, strongly encouraging others to accede to the treaty. As for overcrowding in prisons, she noted that in the 1960s and 1970s, her country had had the highest
rate of incarceration
in Western Europe.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
unis.unvienna.org
as primary domain
M. JOHANNE TOMANA, Procureur général du Zimbabwe, qui s'exprimait au nom du Groupe des États africains, a souligné que les enfants et les jeunes représentent la vaste majorité de la population africaine. Dans ce contexte, a-t-il ajouté, la protection de ces derniers et la prévention du crime à ce niveau, en particulier dans les sociétés post-conflit, demeure l'une des priorités des États de la région. Il a plaidé pour la mise en œuvre de politiques dans le domaine de la délinquance juvénile inspirées des instruments juridiques existants, y compris la Convention des droits de l'enfant.
www.dakarnave.com
Show text
Show cached source
Open source URL
On May 6,2016, a groundbreaking new photo exhibit, Prisons Today : Questions in the Age of Mass Incarceration by Scott Houston opens at Eastern State Penitentiary in Philadelphia. The United States now has the highest
rate of incarceration
in the world, by far, with 2.2 million citizens in prison or jail.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
loeildelaphotographie.com
as primary domain
Une nouvelle exposition intitulée “Prisons Today : Questions in the Age of Mass Incarceration”, par le photographe Scott Houston, a ouvert ses portes le 6 mai dernier à l’Eastern State Penitentiary de Philadelphie. Les Etats-Unis ont battu le record d’incarcérations dans le monde, avec 2.2 millions de citoyens en détention ou en prison.
www.pm.gc.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
Outcomes of this process should include increased use of restorative justice processes and other initiatives to reduce the
rate of incarceration
amongst Indigenous Canadians, and implementation of recommendations from the inquest into the death of Ashley Smith regarding the restriction of the use of solitary confinement and the treatment of those with mental illness.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
pm.gc.ca
as primary domain
Déployer des efforts de modernisation afin d’accroître l’efficacité du système de justice pénale en collaboration avec les provinces et les territoires. Cela devrait comprendre le recours accru aux technologies de l’information de manière à augmenter l’efficacité et la rapidité du système, l’exploration de solutions de rechange aux peines traditionnelles et de la réforme du cautionnement, ainsi que la mise sur pied d’un tribunal unifié de la famille.
pm.gc.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
Outcomes of this process should include increased use of restorative justice processes and other initiatives to reduce the
rate of incarceration
amongst Indigenous Canadians, and implementation of recommendations from the inquest into the death of Ashley Smith regarding the restriction of the use of solitary confinement and the treatment of those with mental illness.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
pm.gc.ca
as primary domain
Déployer des efforts de modernisation afin d’accroître l’efficacité du système de justice pénale en collaboration avec les provinces et les territoires. Cela devrait comprendre le recours accru aux technologies de l’information de manière à augmenter l’efficacité et la rapidité du système, l’exploration de solutions de rechange aux peines traditionnelles et de la réforme du cautionnement, ainsi que la mise sur pied d’un tribunal unifié de la famille.
www.ccja-acjp.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
While the
rate of incarceration
of youth appears to have subsided substantially since 2002, proposed legislation is now appearing that would ‘toughen” the youth justice system for no substantial reason that can be supported by research and statistics.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
ccja-acjp.ca
as primary domain
et que, en outre, les personnes ainsi décrites soient traitées en vertu des lois provinciales sur la santé mentale. L’Association recommandait dans des mémoires subséquents que le gouvernement fédéral et ceux des provinces élaborent conjointement des programmes de prévention mettant l’accent sur la famille, l’école, l’emploi et l’abus de drogues. Elle proposait également que soient mis en place des programmes de conciliation, de médiation et de déjudiciarisation afin de limiter les recours au système de justice pénale. Elle suggérait de mettre en place des services pour répondre aux besoins des jeunes condamnés. Elle affirmait dans une Déclaration de principes que les jeunes personnes sont responsables de leurs actions; qu’elles ont besoin de surveillance, de discipline, d’orientation et d’aide; qu’il faudrait éviter les procédures judiciaires dans les cas où il est possible de le faire de manière sécuritaire; que les jeunes personnes ont droit à l’application régulière de la loi, à un traitement juste et équitable, et d’interjeter appel; qu’il incombe aux parents de prendre soin de leurs enfants et d’assurer leur surveillance. Ces mêmes principes demeurent applicables trente ans plus tard.
4 Hits
parl.gc.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
If the government is committed to growing Canada’s
rate of incarceration
, it will impose great costs on the correctional system in the short term--costs that will be felt in the safe management of the population, in staff and inmate stress levels, and in the overall incidence of violence.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
parl.gc.ca
as primary domain
Si le gouvernement est déterminé à accroître le taux d'incarcération au Canada, il imposera à court terme des coûts importants au Service correctionnel — des coûts qui se manifesteront dans la gestion sécuritaire de la population, dans les niveaux de stress du personnel et des détenus et dans l'incidence de la violence dans son ensemble. Le service devra combler beaucoup de postes vacants dans son personnel thérapeutique — travailleurs sociaux, psychologues et spécialistes de la toxicomanie — s'il veut éviter les pires effets de la surpopulation sur les détenus qui ont des troubles concomitants. Comme le responsable de l'enquête sur les services correctionnels vous l'a dit, « nombre d'établissements ne disposent pas du personnel, du financement ou de l'équipement nécessaires pour répondre de façon appropriée aux besoins des délinquants souffrant de troubles mentaux... Les équipes interdisciplinaires de professionnels de la santé mentale doivent être sur place, mais dans certains établissements, elles n'existent que de nom seulement. »
7 Hits
scc.lexum.org
Show text
Show cached source
Open source URL
[87] The Court in Proulx was faced with equally authoritative English and French versions of s. 718.2(e), only one of which made sense in context, given Parliament’s intention to reduce the
rate of incarceration
in Canada.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
scc.lexum.org
as primary domain
[87] Dans l’affaire Proulx, la Cour était aux prises avec des versions française et anglaise de l’al. 718.2e) ayant également force de loi, dont une seule était logique dans le contexte, vu l’intention du législateur de réduire le taux d’incarcération au Canada. Si le terme « imprisonment » employé dans la version anglaise avait été interprété comme englobant l’ordonnance d’emprisonnement avec sursis portant que la peine doit être purgée dans la collectivité, le tribunal n’aurait pu avoir recours à l’ordonnance avec sursis pour atteindre cet objectif. Or, la version française de la disposition établissait clairement que tel n’était pas l’intention du législateur. Elle prévoyait « l’examen de toutes les sanctions substitutives applicables qui sont justifiées dans les circonstances ». Bref, le conflit entre les deux versions officielles de la disposition législative, conjugué au fait qu’interpréter le terme « imprisonment » employé à l’al. 718.2e) comme incluant la peine avec sursis allait tout à fait à l’encontre de l’intention manifeste du législateur, indiquait clairement que ce terme devait s’entendre de la façon dont la peine d’emprisonnement devait être purgée, et non de toute peine d’emprisonnement, quel qu’en soit le mode d’exécution. Comme l’a expliqué le juge en chef Lamer :
8 Hits
csc.lexum.org
Show text
Show cached source
Open source URL
[87] The Court in Proulx was faced with equally authoritative English and French versions of s. 718.2(e), only one of which made sense in context, given Parliament’s intention to reduce the
rate of incarceration
in Canada.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
csc.lexum.org
as primary domain
[87] Dans l’affaire Proulx, la Cour était aux prises avec des versions française et anglaise de l’al. 718.2e) ayant également force de loi, dont une seule était logique dans le contexte, vu l’intention du législateur de réduire le taux d’incarcération au Canada. Si le terme « imprisonment » employé dans la version anglaise avait été interprété comme englobant l’ordonnance d’emprisonnement avec sursis portant que la peine doit être purgée dans la collectivité, le tribunal n’aurait pu avoir recours à l’ordonnance avec sursis pour atteindre cet objectif. Or, la version française de la disposition établissait clairement que tel n’était pas l’intention du législateur. Elle prévoyait « l’examen de toutes les sanctions substitutives applicables qui sont justifiées dans les circonstances ». Bref, le conflit entre les deux versions officielles de la disposition législative, conjugué au fait qu’interpréter le terme « imprisonment » employé à l’al. 718.2e) comme incluant la peine avec sursis allait tout à fait à l’encontre de l’intention manifeste du législateur, indiquait clairement que ce terme devait s’entendre de la façon dont la peine d’emprisonnement devait être purgée, et non de toute peine d’emprisonnement, quel qu’en soit le mode d’exécution. Comme l’a expliqué le juge en chef Lamer :