ratel – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      275 Results   74 Domains
  11 Hits www.tksoft.com  
Karel IV. jako sběratel
Charles IV. as collector
  www.ningbomag.com  
S tím souvisí systematické rozšiřování výrobního závodu, modernizace strojového parku, zvyšování kvality výrobků a efektivnosti výroby, což se příznivě odráží v cenách vyráběných obalů. Naše obaly dodáváme mnoha tuzemským odběratelům.
ELTEK E.W. Sudolscy spółka jawna to firma rodzinna działąjąca od 1988 roku. Produkujemy opakowania z tworzyw sztucznych przeznaczone do konfekcjonowania produktów chemii gospodarczej. Cały okres działalności zakładu to lata wdrażania nowych wzorów opakowań, doskonalenie technologii, pozwalające na dostosowanie się do potrzeb ciągle zmieniającego się rynku. Towarzyszy temu systematyczna rozbudowa zakładu, modernizacja parku maszynowego, które umożliwiają podnoszenie jakości wyrobów, zwiększanie wydajności produkcji, co ma bezpośrednie odzwierciedlenie w atrakcyjności cenowej produkowanych przez nas opakowań. W opakowania naszej produkcji zaopatruje się wielu odbiorców krajowych. Nasze wyroby eksportujemy również do Szwecji, Czech, na Słowację i Białoruś.
Полное общество «Эльтек» Э. и В. Судольские – это семейная фирма, которая действует с 1988 года. Мы производим пластмассовую упаковку для расфасовки продуктов бытовой химии. В течение всего периода деятельности предприятие внедряло новые образцы упаковки, дающие возможность удовлетворять потребности постоянно изменяющегося рынка. Это сопровождалось систематическим расширением предприятия, модернизацией парка станков, которые дают возможность повышать качество изделий и производительность – что находит непосредственное отображение в доступности цен производимой нами упаковки. Упаковку нашего производства покупают многие польские фирмы. Мы также экспортируем наши изделия в Швецию, Чехию, Беларусь.
  2 Hits www.presseurop.eu  
Komise zahájila vyšetřování s cílem zjistit, zda německé průmyslové podniky nečerpaly nenáležité státní dotace, a neporušovaly tak hospodářskou soutěž. Německé podniky, které patří k velkým odběratelům […]
La Commission a annoncé l’ouverture d’une enquête pour établir si l’industrie allemande bénéficie d’aides d’Etat indues, qui créeraient une distorsion de concurrence. Depuis 2011, les entreprises […]
La Comisión ha anunciado la apertura de una investigación para establecer si la industria alemana se beneficia de ayudas estatales inducidas, que crearían distorsiones a […]
  www.hotel-leschaumettes.eu  
Absintherie není jen bar, ale také absintové muzeum. Jsme jedni z nevětších sběratelů absintu a předmětů s ním spojených ve střední Evropě. Najdete zde cca 250 různých lahví absintu z celého světa. Některé exponáty jsou na prodej, ale většina lahví už není k dostání na trhu a můžete si je prohlédnout pouze v naší Absintherii.
Absintherie is not only a bar but also an absinthe museum. We are one of the biggest collectors of absinthe and related objects in Central Europe. In our museum, you can find about 250 different bottles from all around the world. A few of the exhibits are for sale, although most of the bottles cannot be found in the market anymore, and you can only see them in our Absinthe museum. We also have on display other objects such as fountains, special glasses, strainers and other tools used for absinthe serving.
L’Absintherie n’est pas seulement un bar, c’est aussi un musée. Nous faisons partis des plus grands collectionneurs d’absinthe d’Europe centrale. Dans notre musée, ce sont près de 250 bouteilles différentes provenant du monde entier, qui sont exposées. Quelques bouteilles sont en vente, mais la plupart des bouteilles sont introuvables sur le marché et vous ne pourrez donc les découvrir que dans notre musée. Vous pourrez y voir d’autres pièces de collection dans notre musée, tel que des fontaines, des verres spéciaux, des passoires et d’autres accessoires dédiés au service de l’absinthe.
Absintherie не просто бар, но и музей. Мы являемся одним из крупнейших в центральной Европе коллекционеров абсента и предметов, связанных с ним. В музее около 250 различных бутылок абсента со всего мира. Некоторые экспонаты являются уникальными и вы можете увидеть их только у нас. Также вы увидите различные аксессуары для приготовления напитка: фонтаны, стаканы, ложки и многое другое.В Absintherie можно приобрести абсент чешских и мировых производителей, а также аксессуары и сувениры.
  2 Hits www.healthy-workplaces.eu  
lepší pověst z hlediska firemní sociální odpovědnosti u investorů, odběratelů a komunit,
una mejora de la reputación en materia de responsabilidad social corporativa entre los inversores, clientes y otros colectivos interesados;
migliore reputazione per la responsabilità sociale delle imprese fra investitori, clienti e comunità
O reforço da reputação em matéria de responsabilidade social da empresa junto dos investidores, clientes e comunidades
een betere naam ten aanzien van maatschappelijk verantwoord ondernemen bij beleggers, klanten en de samenleving;
parem maine ettevõtja sotsiaalse vastutuse seisukohalt investorite, klientide ja kogukondade seas;
a társadalmi felelősségvállalás terén jobb hírnév a befektetők, az ügyfelek és a közösségek körében
gerinti reputaciją tarp investuotojų, klientų ir bendruomenių socialinės atsakomybės požiūriu;
  www.if-ic.org  
• Vytvořením vlastního kanálu a získáním odběratelů sdílejte myšlenky, nápady a záliby.
- Private Chats – Safe from screenshots & prying eyes!
• Erstellen Sie Ihren eigenen Kanal, um Ihre Gedanken, Ideen und Leidenschaften mit Ihren Abonnenten zu teilen.
• Cree su propio canal y consiga suscriptores para compartir sus opiniones, ideas y pasiones.
• Crea un tuo canale e convinci altri utenti a iscriversi: potrai così condividere i tuoi pensieri, le tue idee e le tue passioni
• قم بإنشاء قناتك الخاصة وتكوين مشتركين لمشاركة معتقداتك وأفكارك ومشاعرك
• अपने विचार, सुझाव और भावनाएं साझा करने के लिए अपना स्वयं का चैनल बनाएं और अपने सदस्य तैयार करें
• Buat saluran sendiri dan dapatkan pelanggan untuk berbagi pikiran, ide, dan gairah Anda
• Tạo kênh riêng và xây dựng các thuê bao để chia sẻ suy nghĩ, ý tưởng và đam mê của bạn.
  www.canadagoosecoats-outlet.com  
Sběrateli vyhledávaný tvůrce, jehož práce můžete nalézt ve sbírkách muzeí i soukromých sběratelů po celém světě, se vedle předmětů na hranici umění a designu věnuje také interiérovému design a architekuře.
Richard Hutten (b.1967) is one member of the remarkable generation of Dutch designers inspired by the conceptual approaches of Droog Design. Sought-after by collectors, his designs can be found in museums and private collections all over the world. In addition to designing objects on the cusp between art and design, he also focuses on interior design and architecture. The Camoufleur four-vase (2012) designed for Křehký combines visual play and puns. Richard Hutten: ’Camoufleur’ is a person who designs camouflage. ‘Fleur’ refers to flowers, i.e. one of the functions provided by this vase.”
  www.eurekalert.org  
Sběrateli vyhledávaný tvůrce, jehož práce můžete nalézt ve sbírkách muzeí i soukromých sběratelů po celém světě, se vedle předmětů na hranici umění a designu věnuje také interiérovému design a architekuře.
Richard Hutten (b.1967) is one member of the remarkable generation of Dutch designers inspired by the conceptual approaches of Droog Design. Sought-after by collectors, his designs can be found in museums and private collections all over the world. In addition to designing objects on the cusp between art and design, he also focuses on interior design and architecture. The Camoufleur four-vase (2012) designed for Křehký combines visual play and puns. Richard Hutten: ’Camoufleur’ is a person who designs camouflage. ‘Fleur’ refers to flowers, i.e. one of the functions provided by this vase.”
  www.assistentti.info  
V jeho potravinářské výrobě našlo stálé zaměstnání na HPP nejprve 5 lidí s postižením a od roku 2016 díky rozvoji podniku tento počet vzrostl na 7 (z toho je 85 % lidí právě s mentálním postižením). Produkty sociálního podniku jsou distribuovány stálým odběratelům (restaurace, kavárny), ale také do firem, specializovaných obchodů či na farmářské trhy.
Pour les personnes handicapées mentales il est en règle générale pratiquement impossible de trouver un emploi normal. Selon l’Office pour l’emploi de Prague-ouest, il n’existe durablement pour ce groupe cible aucune offre d’employeurs dans la région. L’entreprise sociale DOBROTY S PŘÍBĚHEM produit depuis le début de l’année 2014 des saucisses et fromages marinés selon des recettes originales. 5 personnes handicapées ont d’abord été embauchées de manière stable pour cette activité de production alimentaire et depuis 2016, grâce au développement de l’entreprise, le nombre d’employés handicapés est passé à 7 (dont 85 % de personnes handicapées mentales). Les produits de l’entreprise sociale sont distribués à des clients réguliers (restaurants, cafés), mais aussi à des entreprises, des magasins spécialisés ou sur les marchés fermiers.
  3 Hits www.czech.cz  
Výstava představuje tradiční české výrobce kovových stavebnic a samozřejmě také exponáty z nich poskládané. Autorem vystavených kousků je sběratel Jiří Mládek, který proslulé stavebnici MERKUR zasvětil třicet let svého života.
This exhibition presents traditional Czech manufacturers of metal construction sets and naturally also exhibits made from them. The author of the exhibited items is collector Jiří Mládek who has devoted thirty years of his life to the renowned MERKUR construction set.
Cette exposition présente le fabricant traditionnel tchèque du jeu métallique d'assemblage ainsi que toutes les pièces qui composent le jeu. L'auteur des pièces exposées est le collectionneur Jiří Mládek qui a consacré trente années de sa vie au célèbre jeu d'assemblage MERKUR.
Die Ausstellung stellt die traditionellen tschechischen Hersteller von Metallbaukästen und selbstverständlich auch die daraus zusammengesetzten Exponate vor. Der Autor der ausgestellten Stücke ist der Sammler Jiří Mládek, der dem berühmten Baukasten MERKUR dreißig Jahre seines Lebens widmete.
La exposición presenta a los tradicionales fabricantes checos de juegos de construcción metálicos, y por supuesto también los objetos únicos realizados. El autor de las piezas expuestas es el coleccionista Jiří Mládek, que consagró treinta años de su vida al renombrado juego de construcción MERKUR.
  2 Hits batavia.eu  
Tabulkový přehled odběratelů
Pagina principale
  2 Hits www.fondazionebracco.com  
odhadu počtu našich odběratelů a zvyků týkajících se zpracování našich internetových stránek,
estimating our website traffic and identifying website use habits,
  explorer.austrian.com  
Modrou kartou zahájíte jako sběratel leteckých mil úspěšné partnerství.
The blue card will get you started – it is the beginning of a successful partnership and will earn you many miles.
Mit der blauen Karte steigen Sie ein – sie ist der Beginn einer erfolgreichen Meilenpartnerschaft.
Salite a bordo con la tessera blu: sarà l'inizio di una fruttuosa partnership basata sulle miglia.
Rozpoczynasz niebieską kartą – to początek udanego, milowego związku.
  www.brasilia.mfa.gov.lb  
Zajišťuje zakázkovou výrobu dle dokumentace ZVVZ-Enven Engineering, a.s. a dalších odběratelů. Je specializovaným dodavatelem pro firmu Megtec. Dodává klimatizační potrubí a tlumiče hluku pro lehké provozy.
Обеспечивает производство на заказ в соответствии с документацией АО «ZVVZ-Enven Engineering, a.s.» и других получателей. Является специализированным поставщиком для фирмы Megtec Поставляет трубы для систем кондиционирования и глушители шума для лёгких производств.
  7 Hits www.uabcampus.cat  
U pohledávek u zahraničních odběratelů ošetříme měnová rizika.
For receivables from foreign customers, we will hedge the currency risks.
  24 Hits www.leonautika.hr  
13.2 Zpětné přepravné za obaly vrácené dodavateli hradí odběratel, pokud nebude ve smlouvě dohodnuto jinak.
13.2 The Client shall pay for return shipping to the Supplier, unless otherwise arranged in the agreement.
  3 Hits www.good2learn.com  
V úterý 27. dubna jsme odeslali náš první Jan Hotels newsletter s cílem přinést všem odběratelům nejčerstvější…
On Tuesday 27 th of April we sent our first Jan Hotels newsletter with the aim to provide all our subscribers…
El 27 de abril enviamos nuestra primera newsletter con la idea de ofrecer a nuestros suscriptores…
  2 Hits www.parkwengen.ch  
V kmenovém souboru účtů dodavatelů a odběratelů lze ukládat nejrůznější bankovní spojení.
Several bank connections can be stored in the individual master account.
Im Personenkontenstamm können mehrere Bankverbindungen hinterlegt werden
Az analitikus nyilvántartás számláinak törzsadataiban több bankkapcsolatot lehet elhelyezni.
В дерево личных счетов можно внести несколько банковских реквизитов
  2 Hits www.aquatiohotel.com  
Portfolio našich hlavních odběratelů tvoří automobilový průmysl, kovovýroba, stavebnictví.
Portfolio of our main customers is represented by automotive industry, metal woking industry, building industry.
Das Portfolio unserer Hauptabnehmer bilden die Automobilindustrie, die Stahlherstellung, das Bauwesen.
  www.grannyssecret.com  
Skla NordGlass, určená pro lodní průmysl, jsou vybavena také vyhřívacími systémy, včetně systémů pracujících pod napětím 220V se zabudovanými systémy regulace teploty. Díky své spolehlivosti získala skla pro lodní a jachtařský průmysl uznání v kruhu stálých odběratelů.
Inoltre, i vetri NordGlass per l’industria navale, sono dotati di impianti di riscaldamento, inclusi quelli a funzionamento sotto tensione nominale di 220 V con sistema di regolazione termica incorporato. Grazie alla propria affidabilita, i vetri per le navi e yacht, NordGlass, hanno
  107 Hits www.coldjet.com  
Jeho majitel je známý pod množstvím jmen, včetně pojmenování Bambus, Mexikán, Ženich, Sráč, ale nejčastěji je známý jako hrdina všech ztroskotanců, bojovník za práva bezdomovců, lidový umělec, bavič maloměšťáků, domácí anarchista, sběratel desek, milovník…
Why political intellectuals, do you incline towards the proletariat? In commiseration for what? I realize that a proletarian would hate you, you have no hatred because you are bourgeois, privileged, smooth-skinned types, but also because you dare not say that the only important thing there is to say, that one can enjoy swallowing the shit of capital, its materials, its metal bars, its polystyrene…
„Man muss die Hand von jemandem dreimal schütteln und der Person dabei fest in die Augen sehen. So schafft man es, sich den Namen von jemandem mit Sicherheit zu merken. Ich hab’ mir auf diese Art die Namen von 5.000 Leuten im Horse Hospital gemerkt”, erzählte mir Jim Hollands. Hollands ist ein experimenteller Filmemacher, Musiker und Kurator. In seiner Kindheit litt er unter harten sozialen…
Borrowing heavily from fairy tales, fables and science fiction, the art of Magda Tóthová revolves around modern utopias and social models and their failures. Her works address personal and social issues, both the private and the political. The stylistic device of personification is central to the social criticism emblematic of her work and to the negotiation of concepts used to construct norms.…
  3 Hits www.hw-group.com  
Odběratel se pak může přihlásit buď k odběru konkrétního tématu (topicu) nebo celé větvě či celého stromu.
A subscriber can subscribe to a particular topic, to a tree branch, or to the entire tree.
  www.geilefilmpjes.eu  
Jste sběratel? A máte jiný obor sběratelství? Měli byste zájem o vzájemně výhodnou
Are you a collector? Are there old wrappers in your collection?
Etes-vous un collectionneur ? Est-ce que votre collection figure parmi les miennes ? Voulez-vous
Sind Sie Sammler? Sammeln sie etwas anderes? Möchten Sie einen gegenseitig
¿Es usted un coleccionista? ¿Tiene otro tema de pasion por el coleccionismo? ¿Quisiera
Lei e’ un collezionista? Il suo argomento di collezionismo e’ un altro? Vuole avere con me
Você também é colecionador? Seu tema é diferente? Gostaria de intercambiar coisas
Είστε συλλέκτης; Έχετε άλλο αντικείμενο συλλογής; Θέλετε να έχετε αλληλοσυμφέρουσα
wederzijds voordelige basis? Hebt u misschien een oude collectie van
و یک دخترنیز دارم که دخترم شوهر دارد و از ما جداگانه زندگی میکند. نوۀ دختری
Er du en samler? Samler du på noget andet? Vil du bytte med mig?
Harrastatko kerailya? Onko sinulla joku muu kerailyharrastus? Haluaisitko tehda molempia
Ön is gyűjtő? Az Ön gyűjtési témaja más? Mind a két fél részére haszonnal járó cserét akarja
여러분들은 수집가가 아니신가요? 혹은 다른 수집주목에 관심이 있으십니까?
Er du en samler? Samler du på noe annet? Vil du veksle med meg? Har du kanskje en
Może ktoś z Państwa jest kolekcjonerem? Wasz temat kolekcjowania jest inny? Może ktoś
colectiei mele? Doriti sa faceti un schimb avantajos pentru ambele parti cu mine? Aveti o
Är du samlare? Är du samla teman annars? Har du fått mellanlömsar byten med mig? Har
Siz de bir kolleksiyoner misiniz? Kolleksiyonunuzun konusu farklı mı? Benimle
Bạn có phải là nguòi suu tạp khong? Bạn suu tạp nhũng dò vạt gì? Bạn có muón trao dỏi dò
  ae.weekly.waseet.net  
Společnost Alpiq je jednou z předních společností v České republice, která působí v oblasti řízení portfolia elektřiny. V současnosti dodáváme našim odběratelům a obchodním partnerům více než 5 000 GWh elektřiny.
Alpiq is one of Czech Republic’s leading companies in electricity portfolio management. We currently deliver more than 5,000 GWh to our customers and business partners.
  www.cztr.pl  
Podrobné informace pro Vás připravil znalec místní historie, nadšený turista a sběratel historických fotografií této lokality pan Vojtěch Pavelčík. Více o něm na: www.foto-pavelcik.cz.
Detailed information has been prepared for you by an expert on local history, an enthusiastic tourist and a collector of historical photographs of the area, Mr Vojtěch Pavelčík. More details on the author can be found at: www.foto-pavelcik.cz.
  www.erufucare.com  
C.C.E.A. ovládá trh se svítidly pro obráběcí stroje. Řada svítidel zahrnuje i všeobecné osvětlovací systémy interiérů. Celkem 60 % naší produkce je tvořeno svítidly navrženými a vyrobenými na zakázku podle specifikace odběratelů.
C.C.E.A. is leader of the lighting market for machine tools. The range of lamps includes general lighting systems. 60% of our production line includes custom-made lamps.
C.C.E.A. is leader of the lighting market for machine tools. The range of lamps includes general lighting systems. 60% of our production line includes custom-made lamps.
C.C.E.A. is leader of the lighting market for machine tools. The range of lamps includes general lighting systems. 60% of our production line includes custom-made lamps.
Conquista il mercato dell'illuminazione per macchine utensili. Si amplia la gamma di lampade C.C.E.A. per un’illuminazione generale. Il 60% della produzione oggi è composta da prodotti su misura.
  www.mzv.cz  
Korejská republika je dnes možná jedním z největších odběratelů české kultury na světě a dozajista v Asii a jen v loňském roce se v KR konalo na padesát českých kulturně propagačních akcí Postavení Česka jako romantické turistické destinace a… více ►
Book consisting of lucky seven Czech stories in Korean translation is a Christmas gift by the Embassy of the Czech Republic to their friends, colleagues and collaborators in Korea. more ►
체코의 유명 작곡가 안토닌 드보르작의 위업을 기리기 위해 설립된 The 4th International Antonín Dvořák Composition Competition(제4회 안토닌 드보르작 국제 작곡 콩굴)이 개최된다. more ►
  www.dumpstarbucks.com  
Bonita odběratelů
Bonität Stromabnehmer
  2 Hits www.ranobo.be  
Spejbl a Hurvínek na poličce je výstava věnovaná převážně drobným loutkám, figurkám a zvukovým nahrávkám, které se díky oblibě a významu divadla Spejbla a Hurvínka staly vzácnými artikly pro řadu nadšených sběratelů.
Spejbl and Hurvínek on the Shelf is an exhibition devoted to the small puppets, figurines, and audio recordings that have become rare articles for a number of enthusiastic collectors due to the popularity and importance of the theater of Spejbl and Hurvínek. The exhibition has been conceived as...
  www.speedminton.es  
Stovky pracovnic a pracovníků vyrábí tvarové díly a obaly pro nejrůznější průmyslová odvětví – k našim kmenovým zákazníkům patří nejsilnější představitelé trhu jako Volkswagen, BMW, Daimler, Hymer, John Deere a další. Prudkého nárůstu dosahuje DUROtherm i na trzích budoucnosti, kde k jeho odběratelům náleží firmy z oblasti elektromobility, letectví i kolejové dopravy.
DUROtherm specializes in developing and manufacturing high-quality plastic moulded parts and packaging of excellent quality. Thanks to both the solid expertise of our employees and our very modern and innovative machinery DUROtherm is among the biggest thermoforming companies in Europe today. In addition to five production sites in Germany, the DUROtherm group operates further branches in Czechia and Switzerland. Our business is also optimally prepared as regards economic power, machinery and production space.
1 2 3 Arrow