razo – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 86 Results  www.sitesakamoto.com  Page 5
  Časopis za putovanja s ...  
Opet, učitelj ne razočarava Reverte. Čestitke VAP.!! Njegov uspjeh potpisivanjem. Fantastičan izvješća
Wieder, der Lehrer nicht enttäuschen Reverte. Herzlichen Glückwunsch an VOD!! Alle seine Unterzeichnung ein Erfolg. Fantastic Berichte
Di nuovo, l'insegnante non delude Reverte. Congratulazioni a VOD!! La sua firma di una storia di successo. relazioni Fantastic
Mais uma vez, o professor não decepcionou Reverte. Parabéns ao VOD!! Sua assinatura de uma história de sucesso. relatórios Fantástico
Opnieuw, de leraar niet Reverte teleur. Proficiat aan VAP.!! Een succes zijn beweging. Fantastische rapporten
Una vez mas, el maestro Reverte no defrauda. Enhorabuena a VaP!! Todo un acierto su fichaje. Fantasticos los reportajes
Un cop més, el mestre Reverte no defrauda. Enhorabona a VAP!! Tot un encert el seu fitxatge. Fantastics els reportatges
Una vez mas, el maestro Reverte no defrauda. Enhorabuena a VaP!! Todo un acierto su fichaje. Fantasticos los reportajes
Berriz, irakasle ez du hutsik egin Reverte. Zorionak VAP.!! Arrakasta bat bere txandan. Fantastic txostenak
  Časopis za putovanja s ...  
Opet, učitelj ne razočarava Reverte. Čestitke VAP.!! Njegov uspjeh potpisivanjem. Fantastičan izvješća
Une fois de plus, l'enseignant ne déçoit pas Reverte. Félicitations à la VOD!! Sa signature d'un succès. rapports Fantastic
Wieder, der Lehrer nicht enttäuschen Reverte. Herzlichen Glückwunsch an VOD!! Alle seine Unterzeichnung ein Erfolg. Fantastic Berichte
Di nuovo, l'insegnante non delude Reverte. Congratulazioni a VOD!! La sua firma di una storia di successo. relazioni Fantastic
Mais uma vez, o professor não decepcionou Reverte. Parabéns ao VOD!! Sua assinatura de uma história de sucesso. relatórios Fantástico
Opnieuw, de leraar niet Reverte teleur. Proficiat aan VAP.!! Een succes zijn beweging. Fantastische rapporten
Una vez mas, el maestro Reverte no defrauda. Enhorabuena a VaP!! Todo un acierto su fichaje. Fantasticos los reportajes
Un cop més, el mestre Reverte no defrauda. Enhorabona a VAP!! Tot un encert el seu fitxatge. Fantastics els reportatges
Una vez mas, el maestro Reverte no defrauda. Enhorabuena a VaP!! Todo un acierto su fichaje. Fantasticos los reportajes
Berriz, irakasle ez du hutsik egin Reverte. Zorionak VAP.!! Arrakasta bat bere txandan. Fantastic txostenak
  Časopis za putovanja s ...  
Aupa Reverte! Kao i uvijek, učitelj ne razočarati. Čestitke VAP. Mudrošću potpisivanja.
Aupa Reverte! UNVERÄNDERT, der Lehrer nicht enttäuschen. Herzlichen Glückwunsch an VOD für die Weisheit der Unterzeichnung.
Aupa Reverte! Come sempre, l'insegnante non delude. Complimenti a VOD per la saggezza della firma.
Aupa Reverte! Como sempre, o professor não decepciona. Parabéns ao VOD para a sabedoria da assinatura.
Aupa Reverte! Zoals altijd, de leraar niet teleur. Proficiat aan VAP. Voor de wijsheid van de ondertekening.
Aupa Reverte! いつものように, el maestro no defrauda. Enhorabuena a VaP por el acierto del fichaje.
Aupa Reverte! Com sempre, el mestre no defrauda. Enhorabona a VAP per l'encert del fitxatge.
Aupa Reverte! Как всегда, el maestro no defrauda. Enhorabuena a VaP por el acierto del fichaje.
Aupa Reverte! Beti bezala, irakasle ez du hutsik egin. Zorionak VAP. Sinatzen jakinduria eman.
  Časopis za putovanja s ...  
Tofo je raj za Backpackers, Putnici bez kompasa traže otkupiti izgubila mnogo vremena u vašem dana u dan ili vječni potraga razočaran
Tofo ist ein Paradies für Backpacker, Reisende ohne Kompass sucht verloren viel Zeit in Ihrem Tag zu Tag oder ewige Suche entzaubert einlösen
Tofo es paraíso de mochileros, de viajeros sin brújula que buscan redimirse de tanta hora perdida en su día a día o de desencantados en eterna búsqueda
Tofo è un paradiso per gli escursionisti, Viaggiatori senza bussola in cerca di riscatto perso molto tempo nel vostro giorno di giorno o di ricerca eterna disincantato
Tofo é um refúgio para os mochileiros, Viajantes sem bússola buscando resgatar perdeu muito tempo em seu dia a dia ou da eterna busca desencantado
Tofo is een toevluchtsoord voor backpackers, reiziger zonder een kompas proberen veel tijd verloren in hun dag tot dag af te lossen of teleurgesteld in de eeuwige zoektocht
Tofoは、バックパッカーのための楽園です。, 日または幻滅した永遠の探求にあなたの一日で失われた多くの時間を交換しようとしているコンパスなしで旅行
Tofo és paradís de motxillers, de viatgers sense brúixola que busquen redimir de tanta hora perduda en el seu dia a dia o de desencantats en eterna recerca
Tofo это рай для туристов, путешественник без компаса стремится искупить потеряли много времени в вашей повседневной или разочарованные вечный поиск
Tofo Backpackers paradisua da, eguna galdu denbora betiereko bilaketari eguneko edo disenchanted-truke bila iparrorratza gabe bidaiaria
  Časopis za putovanja s ...  
Tofo je raj za Backpackers, Putnici bez kompasa traže otkupiti izgubila mnogo vremena u vašem dana u dan ili vječni potraga razočaran. To je također dom na roniocima i surfere. Družina međunarodne utakmice u istom mjestu vođeni nedostatak karata
Tofo est un havre pour les routards, Les voyageurs sans boussole recherche racheter perdu beaucoup de temps dans votre journée à la quête éternelle jour ou désenchanté. Il abrite également des plongeurs et des surfeurs. Troupe matches internationaux dans le même lieu guidée par le manque de cartes
Tofo ist ein Paradies für Backpacker, Reisende ohne Kompass sucht verloren viel Zeit in Ihrem Tag zu Tag oder ewige Suche entzaubert einlösen. Es ist auch die Heimat Taucher und Surfer. Troupe Länderspielen an der gleichen Stelle durch das Fehlen von Karten geführt
Tofo es paraíso de mochileros, de viajeros sin brújula que buscan redimirse de tanta hora perdida en su día a día o de desencantados en eterna búsqueda. Es también morada de buceadores y surfistas. Troupe internacional que coincide en el mismo lugar guiada por la falta de mapas
Tofo è un paradiso per gli escursionisti, Viaggiatori senza bussola in cerca di riscatto perso molto tempo nel vostro giorno di giorno o di ricerca eterna disincantato. E 'anche sede di subacquei e surfisti. Troupe partite internazionali nello stesso luogo guidato dalla mancanza di mappe
Tofo é um refúgio para os mochileiros, Viajantes sem bússola buscando resgatar perdeu muito tempo em seu dia a dia ou da eterna busca desencantado. É também a casa de surfistas e mergulhadores. Troupe jogos internacionais no mesmo lugar guiada pela falta de mapas
Tofo is een toevluchtsoord voor backpackers, reiziger zonder een kompas proberen veel tijd verloren in hun dag tot dag af te lossen of teleurgesteld in de eeuwige zoektocht. Het is ook de thuisbasis van duikers en surfers. Troupe internationale wedstrijden op dezelfde plaats leiden door het gebrek aan kaarten
Tofoは、バックパッカーのための楽園です。, 日または幻滅した永遠の探求にあなたの一日で失われた多くの時間を交換しようとしているコンパスなしで旅行. また、ダイバーやサーファーのホームです. マップの欠如によって導かれ、同じ場所で一致している国際的な団
Tofo és paradís de motxillers, de viatgers sense brúixola que busquen redimir de tanta hora perduda en el seu dia a dia o de desencantats en eterna recerca. És també domicili de bussejadors i surfistes. Troupe internacional que coincideix en el mateix lloc guiada per la manca de mapes
Tofo это рай для туристов, путешественник без компаса стремится искупить потеряли много времени в вашей повседневной или разочарованные вечный поиск. Он также является домом дайверов и серфингистов. Международная труппа которого совпадает в том же месте руководствоваться отсутствие карты
Tofo Backpackers paradisua da, eguna galdu denbora betiereko bilaketari eguneko edo disenchanted-truke bila iparrorratza gabe bidaiaria. Da, halaber, urpekariak eta surflarien hasiera. Nazioarteko Troupe el mismo lugar mapak falta gidaturik dator
  Časopis za putovanja s ...  
Prvi pogled, međutim, Stravično je, jer moderne čeličnih konstrukcija u potpunosti pokrivaju jedan od hramova, da od Bete Medhane Alem, najveći od svih svojih 37 metara i gotovo 24 širok. Njegova zaštita, Osiguranje, je vrlo koristan, ali estetski kontrast je previše oštar neće biti razočarani.
The temples are divided into two groups separated by the river Yordanos (Jordan). On one side, representation of the earthly Jerusalem; other, the celestial. Away from both, the most spectacular church, of Bete Giorgis, excavated after the pattern of Ethiopia, San Jorge. The first view, however, is horrifying, because modern steel structures completely cover one of the temples, that of Bete Medhane Alem, the greatest of all their 37 meters long and almost 24 wide. Its protection, Insurance, is very beneficial, but aesthetically the contrast is too sharp not to be disappointed. Progress, sometimes, is at odds with the lyrical.
Les temples sont divisés en deux groupes séparés par la rivière Yordanos (Jordan). D'un côté,, représentation terrestre Jérusalem; l'autre, le céleste. Loin de deux, église la plus spectaculaire, de Remplissez Giorgis, excavé après le modèle Ethiopie, San Jorge. La première vue, cependant, est horrible, parce que les structures modernes en acier recouvrent complètement l'un des temples, celui de Bete Medhane Alem, le plus grand de tous leurs 37 mètres de long et presque 24 large. Sa protection, Assurance, est très bénéfique, mais esthétiquement le contraste est trop prononcé pour être déçu de ne pas. Progress, parfois, est en contradiction avec le lyrique.
Die Tempel sind in zwei Gruppen durch den Fluss getrennt sind Yordanos (JORDAN). Auf der einen Seite, Darstellung des irdischen Jerusalem; die anderen, die himmlische. Abseits von sowohl, die spektakulärste Kirche, von Bete Giorgis, ausgegraben nach dem Muster der ÄTHIOPIEN, San Jorge. Der erste Blick, DESSENUNGEACHTET, ist erschreckend, weil moderne Stahlkonstruktionen vollständig abdecken einem der Tempel, dass der Bete Medhane Alem, die größte von allen ihren 37 Meter lang und fast 24 breit. Sein Schutz, Versicherungen, ist sehr vorteilhaft, aber ästhetisch ist der Kontrast zu scharf nicht zu enttäuscht sein. Fortschritt, manchmal, steht im Widerspruch zu den lyrischen.
Os templos são divididos em dois grupos separados pelo Yordanos rio (Jordânia). De um lado,, representação da Jerusalém terrestre; outro, o celestial. Longe de ambos, a igreja mais espetacular, de Preencha Giorgis, escavado após o padrão de Etiópia, São Jorge. A primeira visão, contudo, é horrível, porque as estruturas de aço modernas cobrir completamente um dos templos, que de Bete Medhane Alem, o maior de todos os seus 37 metros de comprimento e quase 24 amplo. Sua proteção, Seguro, é muito benéfico, mas esteticamente o contraste é forte demais para não se decepcionar. Progresso, às vezes, está em desacordo com o lírico.
De tempels zijn verdeeld in twee groepen van elkaar gescheiden door de rivier Yordanos (Jordanië). Aan de ene kant, aardse Jeruzalem vertegenwoordiging; ander, de hemelse. Afstand van zowel, meest spectaculaire kerk, van Vul Giorgis, opgegraven nadat het patroon Ethiopië, San Jorge. De eerste view, echter, is huiveringwekkend, omdat de moderne staalconstructies volledig bedekken een van de tempels, dat van de Bete Medhane Alem, de grootste van alle hun 37 meter lang en bijna 24 breed. Zijn bescherming, verzekering, is zeer gunstig, maar esthetisch het contrast is te uitgesproken om te worden teleurgesteld niet. Vooruitgang, soms, staat haaks op de lyrische.
寺院は川Yordanosで区切られた二つのグループに分かれています (ヨルダン). 片側に, 地上のエルサレムの表現; その他, 天体の. アウェイの両方から, 最も壮大な教会, の Bete Giorgis, のパターンの後に発掘され エチオピア, サンホルヘ. 最初のビュー, しかしながら, 恐ろしいです。, 近代的な鉄骨構造は完全に寺院の一つを対象としているため, その Beteメドハネアレム, すべての彼らの最大の 37 メートルの長さとほぼ 24 広い. その保護, 保険, 非常に有益である, しかし、審美的にコントラストが失望ではないともシャープである. 進捗, 時々, 叙情的なオッズである.
Els temples estan dividits en dos grups separats pel riu Yordanos (Jordà). A un costat, la representació del Jerusalem terrenal; a l'altre, el celestial. Allunyada de tots dos, l'església més espectacular, la de Bete Giorgis, excavada en honor al patró de Etiòpia, Sant Jordi. La primera visió, però, és horripilant, doncs modernes estructures d'acer cobreixen per complet un dels temples, el de Bete Medhane Alem, el més gran de tots amb els seus 37 metres de llarg i gairebé 24 d'ample. La seva protecció, segur, és molt beneficiosa, però estèticament el contrast és massa accentuat per no emportar una decepció. El progrés, de vegades, està renyit amb la lírica.
Храмы делятся на две группы, разделенные рекой Yordanos (Иордания). С одной стороны,, представление земной Иерусалим; другой, небесные. Вдали от обеих, Наиболее впечатляющие церкви, из Бете Гиоргис, раскопки по образцу Эфиопия, Сан - Хорхе. Первый взгляд, однако, это ужасающий, потому что современные стальные конструкции полностью покрывает одном из храмов, что из Бете Medhane Alem, величайший из всех 37 метров в длину и почти 24 широкий. Его защита, страхование, очень полезно, но эстетически контраст слишком резкий, не будут разочарованы. Прогресс, иногда, находится в противоречии с лирическим.
Tenpluak dira, ibaiaren Yordanos bereizita bi taldetan banatzen dira (Jordan). Alde batetik, earthly Jerusalem ordezkaritza; beste, zeruko da. Kanpoan bai, Ikusgarriena eliza, - Bete Giorgis, ereduarekin ondoren, indusketak Etiopian, San Jorge. Lehen ikuspegia, Hala ere,, da izugarri, altzairuzko egitura modernoak erabat estaltzen duelako tenpluak bat, duen Bete Medhane Alem, guztiak beren handiena 37 metro luze da eta ia 24 zabala. Bere babesa, aseguru, Oso onuragarria da, baina estetikoki kontraste handiegia da zorrotz etsita ez izateko. Eraikitzen, batzuetan, aurka lirikoa.
Os templos son divididos en dous grupos separados polo Yordanos río (Xordania). Por unha banda,, representación da Xerusalén terrestre; outro, o celestial. Lonxe de ambos, a igrexa máis espectacular, de Bete Giorgis, escavado tras o nivel de Etiopía, San Jorge. A primeira visión, con todo, é horríbel, porque as estruturas de aceiro modernas cubrir completamente un dos templos, que de Bete Medhane Alem, o máis grande de todos os seus 37 metros de longo e case 24 amplo. A súa protección, Seguro, é moi beneficioso, pero esteticamente o contraste é forte de máis para non decepcionar. Progreso, ás veces, está en desacordo co lírico.
  Časopis za putovanja s ...  
Ljudi koji predavao prije odlaska rekao da nije jedan od onih kukavica koji nisu u mogućnosti napustiti gnijezdo. Mnogi se vratio dana ili mjeseci kasnije s velom u želucu, razočaran da otkrijete da oni nisu ono što su mislili.
Au cours des dernières années, j'ai connu plusieurs personnes qui ont fait le vieux rêve, qui a la plus grande partie de la population, pour tout quitter et aller marcher sur la planète. Les gens qui enseignèrent avant de dire que c'est l'un de ces lâches qui ne sont pas en mesure de quitter le nid. Beaucoup retourné jours ou des mois plus tard avec un voile dans l'estomac, déçus de découvrir qu'ils ne sont pas ce qu'ils pensaient. Pas mal, pense pas que ça ne dans le miroir, parce que sans aller pour retourner a toujours vécu alors qu'ils étaient encore en cours de. Il faut être très courageux pour oser perdre.
In den letzten Jahren habe ich einige Leute, die den alten Traum bekannt gemacht, was hat den größten Teil der Bevölkerung, , alles zu verlassen und zu gehen, um den Planeten zu Fuß. Menschen, die vor zu sagen, dass es einer dieser Feiglinge, die nicht imstande sind, das Nest zu verlassen ist referierte. Viele Tage oder Monate später mit einem Schleier im Magen zurück, enttäuscht zu entdecken, dass sie nicht sind, was sie dachten,. Nicht schlecht, nicht, dass das in den Spiegel andernfalls, denn ohne die Rückkehr immer gelebt hatte, während sie noch wollten weg. Man muss sehr mutig zu wagen, verlieren.
En los últimos años he conocido a varias personas que realizaron el viejo sueño, que tiene la mayor parte de la población, de dejarlo todo y marcharse a recorrer el planeta. Gente que se aleccionaba antes de partir diciéndose que no es uno de esos cobardes que no son capaces de salir del hormiguero. Muchos regresaron días o meses después con un velo en el estómago, decepcionados de descubrir que no son lo que creyeron. No está mal, no creo que eso sea fallar ante el espejo, ya que sin irse para volver hubieran vivido siempre marchándose mientras estaban quietos. Hay que ser muy valiente para atreverse a perder.
Negli ultimi anni ho conosciuto diverse persone che hanno fatto il vecchio sogno, ha la maggior parte della popolazione, di lasciare tutto e andare a piedi al pianeta. Le persone che insegnava prima di partire dicendo che non uno di quei codardi che non possono lasciare il nido. Molti restituiti giorni o mesi dopo con un velo nello stomaco, delusi di scoprire che non sono quello che pensavano. Non male, Non credo che sia mancanza nello specchio, perché senza andare per tornare aveva sempre vissuto mentre erano ancora in corso off. Si deve essere molto coraggioso di osare perdere.
Nos últimos anos, eu conheci várias pessoas que fizeram o velho sonho, que tem a maior parte da população, para deixar tudo e ir para o andar do planeta. Pessoas que falou antes de dizer que ele é um desses covardes que não são capazes de deixar o ninho. Muitos retornaram dias ou meses mais tarde, com um véu no estômago, decepcionados ao descobrir que eles não são o que eles pensavam. Não é mau, não acho que está falhando no espelho, porque sem ir para retornar sempre viveu enquanto eles ainda estavam fora. É preciso ser muito corajoso para ousar perder.
In de afgelopen jaren heb ik een aantal mensen die de oude droom bekend gemaakt, die het grootste deel van de bevolking heeft, om alles te verlaten en naar de planeet te lopen. Mensen die eerder doceerde van te zeggen dat het een van die lafaards die niet in staat zijn om het nest te verlaten. Vele dagen of maanden later terug met een sluier in de maag, teleurgesteld te ontdekken dat ze niet zijn wat ze dachten. Niet slecht, niet denken dat is niet in de spiegel, want zonder te gaan om terug te keren had altijd geleefd terwijl ze nog steeds af. Men moet erg moedig te durven te verliezen.
近年では、私は昔の夢を作ったいくつかの人々を知っている, これは、人口の大部分を有している, すべてのものを残して、地球を歩いて行く. それが巣を離れることができないそれらの臆病者の一つであると言ってから、前に講義人. 多くは胃の中にベールを数日または数ヶ月後に返される, 彼らは考えていたものではないことを発見するに失望. 悪くない, ミラーに失敗したことだと思うしない, 彼らはまだオフ行っていた間に返すようにすることなく常に住んでいたので、. 一つは、失うことを敢えてすることは非常に勇敢でなければなりません.
En els últims anys he conegut diverses persones que van realitzar el vell somni, que té la major part de la població, de deixar-ho tot i marxar a recórrer el planeta. Gent que es alliçonava abans de sortir dient-se que no és un d'aquests covards que no són capaços de sortir del formiguer. Molts van tornar dies o mesos després amb un vel a l'estómac, decebuts de descobrir que no són el que van creure. No està malament, no crec que això sigui fallar davant el mirall, ja que sense anar-se'n per tornar haguessin viscut sempre marxant mentre estaven quiets. S'ha de ser molt valent per atrevir-se a perdre.
В последние годы я знаю нескольких людей, которые сделали свою давнюю мечту, которая имеет самую большую часть населения, бросить все и идти пешком планеты. Люди, которые читали лекции, прежде чем не сказать, что он является одним из тех трусов, которые не могут покинуть гнездо. Многие вернулись несколько дней или месяцев спустя с вуалью в желудке, разочарованы, обнаружив, что они не то, что они думали,. Не плохо, Не думаю, что это удается в зеркало, потому что без собирается возвращаться всегда жил в то время как они по-прежнему уходят. Надо быть очень смелым решиться потерять.
Azken urteotan ezaguna dut hainbat pertsonek egin zuten antzinako ametsa, den biztanleriaren zati handiena du, dena utzi eta joan planeta oinez. Duten pertsonen hitzaldiak aurretik dela doilorkumeak direnak ezin habia utzi bat esaten tik. Asko geroago, egun edo hilabeteak itzuli belo batekin urdaila, etsita ez direla dutena pentsatu ezagutzeko. Ez dago gaizki, ez uste hori ispilua batean jais-, itzuli egingo beti bizi izan ziren, oraindik ere off joan gabe dagoelako. Oso ausart bat behar du galtzeko ausartu.
  Časopis za putovanja s ...  
Boston nije razočarao bilo koji od tri. Ja uključuju mali Mario jer on je šetao Newbury St, kad sam prvi put primijetio moj sin je slatkiš. Naravno da smo prestali tražiti da vidi mjesto toliko energije koja teče, majke mudrosti, ali mu je rekla da tamo svaki dan postaje sve jači.
Boston enttäuschte nicht jeder der drei. I gehören die kleinen Mario, weil er spazieren war Newbury St, wenn ich zum ersten Mal bemerkt meines Sohnes Kicks. Sicher, dass wir fragen, um den Ort von so viel Energie, die fließt, sehen gestoppt, mütterlichen Weisheit, sondern forderte ihn auf, dort jeden Tag immer stärker. Im Gegenzug versprach er zurück. Wer weiß, ob sie auf der Liste derer, die die Zulassung erben und vermitteln einen Teil des großen Wissens möchten eingeben, damit es, was wir hören.
Boston non ha deluso nessuna delle tre. Io sono il piccolo Mario, perché stava passeggiando Newbury St, quando ho notato calci di mio figlio. Certo che ci siamo fermati chiedendo di vedere il luogo di così tanta energia che fluisce, saggezza materna, ma gli disse di lì ogni giorno sempre più forte. In cambio ha promesso di tornare. Chi sa se mettere nella lista di coloro che vogliono ereditare ammissione e fornire una parte del grande conoscenza che si sente così ci.
Boston não decepcionou qualquer um dos três. Eu incluir o Mario pequeno, porque ele estava passeando Newbury St, quando eu notei chutes do meu filho. Claro que parou pedindo para ver o lugar de tanta energia que flui, sabedoria materna, mas disse-lhe que em todos os dias cada vez mais forte. Em troca lhe prometia que volta. Quem sabe se para colocar na lista de quem quer herdar admissão e fornecer parte do grande conhecimento que ouvimos por isso não.
Boston stelde niet teleur een van de drie. Ik ook de kleine Mario, want hij was een wandeling Newbury St, toen ik voor het eerst zag mijn zoon kicks. Zeker van zijn dat we gestopt vragen om de plaats van zoveel energie die stroomt te zien, moederlijke wijsheid, maar zei hem dat hij daar elke dag steeds sterker. In ruil beloofde hij om terug te keren. Wie weet of er op de lijst van degenen die willen om de toelating erven en een deel van de grote kennis bepalen dat we horen, zodat er.
ボストンには、3つのいずれかで私達を失望させなかった. 彼はニューベリーセントを歩いていたので、私は小さなマリオを含む, 私が最初に私の息子のキックに気づいたとき. 確かに我々は彼の代わりにそんなにエネルギーを注いでいることがわかり呼び出し停止, 母親の知恵が、強くなってきて、毎日そこに保つために彼女に言った. その見返りに、彼らは再読み込みすることを約束. 入場料を継承したい人のリストに入れて、あなたがそこに息偉大な知識の一部を提供する場合、誰が知っている.
Boston no ens va defraudar a cap dels tres. Incloc el petit Mario perquè va ser passejant per Newbury St, quan per primera vegada vaig notar les puntades del meu fill. Segur que demanava que li deixéssim veure aquell lloc d'on brolla tanta energia, però la saviesa maternal li va dir que seguís allà dins fent-se cada dia més forta. A canvi li va prometre que tornaríem. Qui sap si a posar en la llista d'admissió dels que volen heretar i aportar part del gran coneixement que es respira per allà.
Бостон не разочаровать ни одного из трех. Я включил небольшой Марио, потому что он шел Newbury St, Когда я впервые заметила, ногами моего сына. Уверен, что мы перестали просить, чтобы увидеть место так много энергии, которая течет, материнской мудрости, но сказал ему, чтобы там с каждым днем ​​становится сильнее. В обмен он обещал вернуться. Кто знает, может поставить на список тех, кто хочет, чтобы наследовать приема и обеспечивать часть большого знания, которые мы слышим, так что.
Boston ez zuen hutsik hiru edozein. Txiki Mario artean izan zen NEWBURY St delako paseatzen, denean nabaritu dut nire semea kicks. Sure gelditu dugun energia hainbeste leku fluxuak ikusteko eskatuz, amaren jakinduria, baina esan zion, han egunero indartsuagoa izango bihurtuz. Bueltan itzultzeko agindu zuen. Nork daki behar den onarpen heredatu eta ezagutza handia eman nahi dutenentzat zerrenda jarri entzuten dugu, beraz, ez dago.
Boston non decepcionou calquera dos tres. Eu incluír o Mario pequeno, porque estaba paseando Newbury St, cando eu notei patadas do meu fillo. Claro que deixou pedindo para ver o lugar de tanta enerxía que flúe, sabedoría materna, pero díxenlle que en todos os días cada vez máis forte. A cambio, el prometeu volver. Quen sabe se para colocar na lista de quen quere herdar admisión e proporcionar parte do gran coñecemento que escoitamos por iso non.
  Časopis za putovanja s ...  
Prije dolaska u Epupa zaustavljen za ručak u sredini nigdje i imao je prvi izravan kontakt s Himba. Iza utočišta tu je obično prvi razočaranje. Satelitska antena visi od stabala sakralne glazbe rap off zvukove iz sjene.
Before coming to Epupa stopped for lunch in the middle of nowhere and we had the first direct contact with himbas. Behind havens usually always have an initial disappointment. A satellite dish hanging from the trees off rap music, sacred sounds of the shadows. Here were hundreds of bottles of beer spilled outside the fence that protects all Himba villages. We speak several of the group with five young people who came in our way. Quiceañeras Spanish as dumb as they wanted to charge us for us a picture and ended up chest out, in the form of indirect threat.
Avant de venir à Epupa arrêtés pour déjeuner au milieu de nulle part et nous avons eu le premier contact direct avec himbas. Derrière les paradis généralement toujours une déception initiale. Une antenne parabolique accrochées aux arbres hors de la musique rap, sons sacrés de l'ombre. Il y avait là des centaines de bouteilles de bière déversé à l'extérieur de la clôture qui protège tous les villages Himba. Nous parlons plusieurs membres du groupe avec cinq jeunes gens qui sont venus à notre façon. Quiceañeras espagnol muet comme ils ont voulu nous charger pour nous une photo et a fini par la poitrine des, sous la forme de menace indirecte.
Bevor er nach Epupa gestoppt zum Mittagessen in der Mitte von Nirgendwo, und wir hatten den ersten direkten Kontakt mit Himba. Hinter Oasen in der Regel immer eine erste Enttäuschung. Eine Satellitenschüssel hängen von den Bäumen aus Rap-Musik, sakrale Klänge der Schatten. Hier wurden hunderte von Flaschen Bier verschüttet außerhalb des Zaunes, dass alle Himba Dörfer schützt. Wir sprechen mehrere der Gruppe mit fünf jungen Menschen, die uns in den Weg kam. Quiceañeras Spanisch so dumm, wie sie wollten uns für uns kostenlos ein Foto und landete Brust raus, in Form von indirekten Bedrohung.
Prima di venire a Epupa fermati per il pranzo in mezzo al nulla e abbiamo avuto il primo contatto diretto con Himba. Dietro i paradisi di solito hanno sempre una delusione iniziale. Una parabola appesi agli alberi off musica rap, suoni sacri delle ombre. Qui sono stati centinaia di bottiglie di birra sversata al di fuori del recinto che protegge tutti i villaggi Himba. Parliamo diversi del gruppo con cinque giovani che sono venuti nel nostro modo. Quiceañeras spagnolo così stupido come volevano farci pagare per noi una foto e si è conclusa petto in fuori, sotto forma di minaccia indiretta.
Antes de chegar ao Epupa paramos para almoçar no meio do nada e teve o primeiro contato direto com o Himba. Atrás paraísos geralmente há uma primeira decepção. Uma antena parabólica pendurados nas árvores rap música sacra fora os ruídos das sombras. Ali estavam centenas de garrafas de cerveja derramados fora da cerca que protege todas as aldeias Himba. Falamos vários do grupo com cinco jovens que vieram a nossa maneira. Quiceañeros tão idiotas como o espanhol, que queria cobrar de nós para fazer-nos uma foto e acabei ficando de mama, ameaça indireta como.
Vóór hun komst naar Epupa gestopt voor de lunch in de middle of nowhere en we hadden de eerste directe contact met himbas. Achter paradijzen meestal altijd een aanvankelijke teleurstelling. Een schotelantenne opknoping van de bomen af ​​rap muziek, heilige klanken van de schaduwen. Hier werden honderden flessen bier gemorst buiten de omheining dat alle Himba dorpen beschermt. Spreken we een aantal van de groep met vijf jonge mensen die kwamen ons in de weg. Quiceañeras Spaanse net zo dom als ze wilden ons hotel, voor ons een foto en belandde op de borst uit, in de vorm van indirecte bedreiging.
Abans d'arribar a Epupa parem a menjar enmig del no-res i vam tenir el primer contacte directe amb els Himba. Darrere dels paradisos sempre sol haver una primera decepció. Una antena parabòlica penjant dels arbres sagrats o música rap apagant els sorolls de les ombres. En aquest cas van ser centenars d'ampolles de cervesa vessades fora de la tanca que protegeix tots els poblats himbes. Parlem diversos del grup amb cinc joves que van sortir al nostre pas. Quiceañeros tan babaus com els espanyols que van voler cobrar-nos per fer-nos una foto i van acabar traient pit, en forma d'amenaça indirecta.
Перед прибытием в Epupa остановились на обед в середине нигде, и был первый прямой контакт с Химба. За убежище там, как правило, первое разочарование. Спутниковая антенна висит на деревьях священной рэп-музыки от шумов из тени. Здесь были сотни бутылок пива пролитой за забором, который защищает все Химба деревни. Мы говорим на несколько групп с пяти молодых людей, которые пришли пути. Quiceañeros таким идиотским, как испанский, который хотел взять с нас за принятие нам фотографию и в конечном итоге получить грудь, косвенные угрозы,.
Epupa iritsi aurretik lunch ezerezaren erdian utzi eta zuzeneko lehenengo kontaktua izan Himba. Havens atzean dago lehen ibili ohi. Satelite plater bat zuhaitz musika sakratua rap itzalak zarata off eskegita. Hemen izan ziren ehunka garagardo botila Himba herri guztietan babesten duen hesia kanpora isuri. Talde batzuekin hitz egiten dugu, bost gazte etorri gure bidean. Quiceañeros beraz, Espainiako nork nahi gurekin kargatzeko gurekin egiten argazki bat amaitu eta bularreko lortzean gisa idiotic, zeharkako mehatxu gisa.
  Časopis za putovanja s ...  
Boston nije razočarao bilo koji od tri. Ja uključuju mali Mario jer on je šetao Newbury St, kad sam prvi put primijetio moj sin je slatkiš. Naravno da smo prestali tražiti da vidi mjesto toliko energije koja teče, majke mudrosti, ali mu je rekla da tamo svaki dan postaje sve jači.
Boston did not disappoint any of the three. I include the small Mario because he was strolling Newbury St, when I first noticed my son's kicks. Sure that we stopped asking to see the place of so much energy that flows, maternal wisdom but told him to in there every day becoming stronger. In return he promised to return. Who knows whether to put on the list of those who want to inherit admission and provide part of the great knowledge that we hear so there.
Boston n'a pas déçu l'un des trois. Je comprend le petit Mario parce qu'il se promenait Newbury St, lorsque j'ai remarqué coups de pied de mon fils. Bien sûr que nous nous sommes arrêtés demandant à voir le lieu de tant d'énergie qui coule, sagesse maternelle, mais lui a dit de là-bas tous les jours de plus en plus forte. En retour, il a promis de revenir. Qui sait s'il faut mettre sur la liste de ceux qui veulent hériter d'admission et fournir une partie de la grande connaissance que nous entendons si on.
Boston enttäuschte nicht jeder der drei. I gehören die kleinen Mario, weil er spazieren war Newbury St, wenn ich zum ersten Mal bemerkt meines Sohnes Kicks. Sicher, dass wir fragen, um den Ort von so viel Energie, die fließt, sehen gestoppt, mütterlichen Weisheit, sondern forderte ihn auf, dort jeden Tag immer stärker. Im Gegenzug versprach er zurück. Wer weiß, ob sie auf der Liste derer, die die Zulassung erben und vermitteln einen Teil des großen Wissens möchten eingeben, damit es, was wir hören.
Boston non ha deluso nessuna delle tre. Io sono il piccolo Mario, perché stava passeggiando Newbury St, quando ho notato calci di mio figlio. Certo che ci siamo fermati chiedendo di vedere il luogo di così tanta energia che fluisce, saggezza materna, ma gli disse di lì ogni giorno sempre più forte. In cambio ha promesso di tornare. Chi sa se mettere nella lista di coloro che vogliono ereditare ammissione e fornire una parte del grande conoscenza che si sente così ci.
Boston não decepcionou qualquer um dos três. Eu incluir o Mario pequeno, porque ele estava passeando Newbury St, quando eu notei chutes do meu filho. Claro que parou pedindo para ver o lugar de tanta energia que flui, sabedoria materna, mas disse-lhe que em todos os dias cada vez mais forte. Em troca lhe prometia que volta. Quem sabe se para colocar na lista de quem quer herdar admissão e fornecer parte do grande conhecimento que ouvimos por isso não.
Boston stelde niet teleur een van de drie. Ik ook de kleine Mario, want hij was een wandeling Newbury St, toen ik voor het eerst zag mijn zoon kicks. Zeker van zijn dat we gestopt vragen om de plaats van zoveel energie die stroomt te zien, moederlijke wijsheid, maar zei hem dat hij daar elke dag steeds sterker. In ruil beloofde hij om terug te keren. Wie weet of er op de lijst van degenen die willen om de toelating erven en een deel van de grote kennis bepalen dat we horen, zodat er.
ボストンには、3つのいずれかで私達を失望させなかった. 彼はニューベリーセントを歩いていたので、私は小さなマリオを含む, 私が最初に私の息子のキックに気づいたとき. 確かに我々は彼の代わりにそんなにエネルギーを注いでいることがわかり呼び出し停止, 母親の知恵が、強くなってきて、毎日そこに保つために彼女に言った. その見返りに、彼らは再読み込みすることを約束. 入場料を継承したい人のリストに入れて、あなたがそこに息偉大な知識の一部を提供する場合、誰が知っている.
Boston no ens va defraudar a cap dels tres. Incloc el petit Mario perquè va ser passejant per Newbury St, quan per primera vegada vaig notar les puntades del meu fill. Segur que demanava que li deixéssim veure aquell lloc d'on brolla tanta energia, però la saviesa maternal li va dir que seguís allà dins fent-se cada dia més forta. A canvi li va prometre que tornaríem. Qui sap si a posar en la llista d'admissió dels que volen heretar i aportar part del gran coneixement que es respira per allà.
Бостон не разочаровать ни одного из трех. Я включил небольшой Марио, потому что он шел Newbury St, Когда я впервые заметила, ногами моего сына. Уверен, что мы перестали просить, чтобы увидеть место так много энергии, которая течет, материнской мудрости, но сказал ему, чтобы там с каждым днем ​​становится сильнее. В обмен он обещал вернуться. Кто знает, может поставить на список тех, кто хочет, чтобы наследовать приема и обеспечивать часть большого знания, которые мы слышим, так что.
Boston ez zuen hutsik hiru edozein. Txiki Mario artean izan zen NEWBURY St delako paseatzen, denean nabaritu dut nire semea kicks. Sure gelditu dugun energia hainbeste leku fluxuak ikusteko eskatuz, amaren jakinduria, baina esan zion, han egunero indartsuagoa izango bihurtuz. Bueltan itzultzeko agindu zuen. Nork daki behar den onarpen heredatu eta ezagutza handia eman nahi dutenentzat zerrenda jarri entzuten dugu, beraz, ez dago.
Boston non decepcionou calquera dos tres. Eu incluír o Mario pequeno, porque estaba paseando Newbury St, cando eu notei patadas do meu fillo. Claro que deixou pedindo para ver o lugar de tanta enerxía que flúe, sabedoría materna, pero díxenlle que en todos os días cada vez máis forte. A cambio, el prometeu volver. Quen sabe se para colocar na lista de quen quere herdar admisión e proporcionar parte do gran coñecemento que escoitamos por iso non.
  Časopis za putovanja s ...  
Hvala, Juan Antonio. Tako sam pisao, Ja sam siguran da je ova žena je velika nepoznanica mnogima. Sigurno je netko s intelektualnom znatiželjom knjiga neće razočarati. Pustiti mene znati. Abz
Thanks, Juan Antonio. So I wrote, I am sure that this woman is a big unknown to many. Surely someone with your intellectual curiosity the book will not disappoint. Let me know. Abz
Merci, Juan Antonio. J'ai donc écrit, Je suis sûr que cette femme est une grande inconnue pour beaucoup. Il ya sûrement quelqu'un avec votre curiosité intellectuelle le livre ne vous décevra pas. Faites-moi savoir. Abz
Dank, Juan Antonio. Also schrieb ich, Ich bin sicher, dass diese Frau eine große Unbekannte für viele ist. Sicherlich jemand mit Ihrer intellektuelle Neugier das Buch wird Sie nicht enttäuschen. Lassen Sie mich wissen. Abz
Grazie, Juan Antonio. Così ho scritto, Sono certo che questa donna è una grande sconosciuta a molti. Sicuramente qualcuno con la vostra curiosità intellettuale il libro non vi deluderà. Fammi sapere. ABZ
Graças, Juan Antonio. Então eu escrevi, Estou certo de que esta mulher é um grande desconhecido para muitos. Certamente alguém com a sua curiosidade intelectual o livro não irá decepcionar. Me avise. Abz
Bedankt, Juan Antonio. Dus schreef ik, Ik ben er zeker van dat deze vrouw is een grote onbekende voor veel. Zeker iemand met uw intellectuele nieuwsgierigheid het boek zal je niet teleurstellen. Laat het me weten. Abz
感謝, フアン·アントニオ. だから私は書いた, 私は、この女性は多くの大きな未知であることを確信しています. きっとあなたの知的好奇心を持つ人は、本は、失望させない. 教えてください. ABZ
Gràcies, Juan Antonio. Per això ho he escrit, porque estoy seguro de que esta mujer es una gran desconocida para muchos. Seguro que a una persona con tu curiosidad intelectual el libro no le defrauda. Ja m'explicaràs. ABZ
Спасибо, Хуан Антонио. Так что я написал, porque estoy seguro de que esta mujer es una gran desconocida para muchos. Seguro que a una persona con tu curiosidad intelectual el libro no le defrauda. Дайте мне знать,. Abz
Eskerrik asko, Juan Antonio. Beraz, idatzi nuen, porque estoy seguro de que esta mujer es una gran desconocida para muchos. Seguro que a una persona con tu curiosidad intelectual el libro no le defrauda. Me jakin. Abz
Grazas, Juan Antonio. Entón escribín, porque estoy seguro de que esta mujer es una gran desconocida para muchos. Seguro que a una persona con tu curiosidad intelectual el libro no le defrauda. Me aviso. Abz
  Časopis za putovanja s ...  
Općenito mi prići turističke vodiče između skepticizma i fascinacije. U mom dugom povijesti susreta, a sa njima je slijed razočaranja, Psovke, neslaganja i povremeno je pošteno priznaju, neprocjenjivo nalazi.
“ Un grand marché l´un  des plus fascinants du Sahel, Fauleux ¡ Palette extra d´ethnies et de cotumes…. Avec des yeux brillants encore, Je laisse tomber la volée et fermer mon Guide du Routard suspendue comme une promesse sur ce dernier paragraphe. Habituellement j'arrive à des guides de voyage entre le scepticisme et la fascination. Dans ma longue histoire d'accords et de désaccords avec eux est une succession de déceptions, malédictions, désaccords et parfois il est juste de reconnaître, conclusions impayables.
"Ein großer Markt einer der faszinierendsten in der Sahelzone, Fauleux ¡Palette zusätzliche Ethnien und cotumes .... Con los ojos brillante Aún, dejo caer el Mosquitero es Cierro Mitte Routard suspendida como una promesa sobre ese último párrafo Reiseführer. Generalmente mich acerco a las Guías zwischen el viaje Skepsis sind die Fascinacion. Mitte Larga historia de encuentros Verwechslungen sind con ellas ist suceden los desencantos, las maldiciones, los Desacuerdos von vez y también cuando es justo in reconocerlo, los hallazgos impagables.
"A un grande mercato del Sahel più affascinanti, Fauleux ¡etnie Palette in più e cotumes .... Con gli occhi ancora luminosi, lasciò cadere la rete e chiudere il mio Guide du Routard sospesa come una promessa che, ultimo comma,. In generale mi avvicino guide turistiche tra scetticismo e fascinazione. Nella mia lunga storia di incontri e con loro è un susseguirsi di delusioni, maledizioni, disaccordi e anche di volta in volta è giusto riconoscere, risultati impagabili.
"A um grande mercado dos mais fascinantes do Sahel, ¡Os Fauleux etnias paleta extra e cotumes episódio. Com os olhos ainda brilhantes, Eu deixo cair o fly e fechar minha Guide du Routard suspenso como uma promessa em que o último parágrafo. Normalmente eu começo a viajar guias entre ceticismo e fascínio. Na minha longa história de acordos e desacordos com eles é uma sucessão de decepções, maldições, divergências e, ocasionalmente, é justo reconhecer, resultados impagáveis.
"Een grote markt een van de meest fascinerende in de Sahel, Fauleux ¡Palet extra etniciteiten en cotumes .... Met de ogen nog helder, liet het net en sluit mijn Guide du Routard opgeschort als een belofte op die laatste paragraaf. Algemeen Ik benader reisgidsen tussen scepsis en fascinatie. In mijn lange geschiedenis van ontmoetingen en met hen is een opeenvolging van teleurstellingen, vloeken, meningsverschillen en af ​​en toe het is eerlijk om te erkennen, onbetaalbaar vondsten.
最も魅力的なサヘルの "大規模な市場の1, Fauleux¡パレット余分な民族やcotumes .... まだ明るい目で, ネットを落として、私のガイドを閉じデュRoutardはその最後の段落に約束として中断. 一般的に私は懐疑的な見方と魅力の間の旅行ガイドに近づく. 出会いの私の長い歴史の中で、それらと失望の連続である, 呪い, 時間から時間までも意見の相違とは認めることが権利である, 割に合わないの所見.
"A un gran mercat de les més fascinants de la regió del Sahel, ¡Les Fauleux paleta addicionals ètnies i cotumes .... Amb els ulls encara brillants, deixo caure el mosquiter i tanco la meva Guide du Routard suspesa com una promesa sobre aquest últim paràgraf. Generalment m'acosto a les guies de viatge entre l'escepticisme i la fascinació. En la meva llarga història d'acords i desacords amb elles es succeeixen els desencants, les malediccions, els desacords i també de tant en tant és just reconèixer-ho, les troballes impagables.
“ Un grand marché l´un  des plus fascinants du Sahel, Fauleux ¡ Palette extra d´ethnies et de cotumes…. Con los ojos aún brillantes, dejo caer el mosquitero  y cierro mi Guide du Routard suspendida como una promesa sobre ese último  párrafo. Generalmente me acerco a las guías de viaje entre el escepticismo y la fascinación. En mi larga historia de encuentros y desencuentros con ellas se suceden los desencantos, las maldiciones, los desacuerdos y también de vez en cuando es justo reconocerlo, los hallazgos impagables.
"A Sahel da gehien liluragarriak-merkatu handi bat, ¡Fauleux paleta extra ethnicities eta cotumes .... Begiak oraindik distiratsua bidez, Euli jaregin I eta ixteko promesa bat nire Guide du Routard esekita azken paragrafoan. Normalean gidak skepticism eta lilura artean bidaiatzeko lortu I. Haiekin hitzarmenak eta desadostasunak nire historia luzean disappointments segida bat da, Curses, desadostasunak eta noizean behin feria da ezagutzen, unpayable aurkikuntza.
"A un gran mercado do Sahel máis fascinante, Fauleux ¡etnias Paleta extras e cotumes .... Cos ollos aínda brillante, caeu na rede e pechar o meu Guide du Routard suspendido como unha promesa no último parágrafo. Xeralmente eu me aproximo guías de viaxe entre o escepticismo ea fascinación. Na miña longa historia de encontros e con eles é unha sucesión de decepcións, maldicións, discordancias e tamén de cando en vez é xusto recoñecer, descubrimentos impagáveis.
  Časopis za putovanja s ...  
Općenito mi prići turističke vodiče između skepticizma i fascinacije. U mom dugom povijesti susreta, a sa njima je slijed razočaranja, Psovke, neslaganja i povremeno je pošteno priznaju, neprocjenjivo nalazi.
"A large market one of the most fascinating of the Sahel, ¡Fauleux Palette extra ethnicities and cotumes .... With eyes still bright, I drop the fly and close my Guide du Routard suspended as a promise on that last paragraph. Usually I get to travel guides between skepticism and fascination. In my long history of agreements and disagreements with them is a succession of disappointments, curses, disagreements and occasionally also fair to recognize, unpayable findings.
“ Un grand marché l´un  des plus fascinants du Sahel, Fauleux ¡ Palette extra d´ethnies et de cotumes…. Avec des yeux brillants encore, Je laisse tomber la volée et fermer mon Guide du Routard suspendue comme une promesse sur ce dernier paragraphe. Habituellement j'arrive à des guides de voyage entre le scepticisme et la fascination. Dans ma longue histoire d'accords et de désaccords avec eux est une succession de déceptions, malédictions, désaccords et parfois il est juste de reconnaître, conclusions impayables.
"Ein großer Markt einer der faszinierendsten in der Sahelzone, Fauleux ¡Palette zusätzliche Ethnien und cotumes .... Con los ojos brillante Aún, dejo caer el Mosquitero es Cierro Mitte Routard suspendida como una promesa sobre ese último párrafo Reiseführer. Generalmente mich acerco a las Guías zwischen el viaje Skepsis sind die Fascinacion. Mitte Larga historia de encuentros Verwechslungen sind con ellas ist suceden los desencantos, las maldiciones, los Desacuerdos von vez y también cuando es justo in reconocerlo, los hallazgos impagables.
"A un grande mercato del Sahel più affascinanti, Fauleux ¡etnie Palette in più e cotumes .... Con gli occhi ancora luminosi, lasciò cadere la rete e chiudere il mio Guide du Routard sospesa come una promessa che, ultimo comma,. In generale mi avvicino guide turistiche tra scetticismo e fascinazione. Nella mia lunga storia di incontri e con loro è un susseguirsi di delusioni, maledizioni, disaccordi e anche di volta in volta è giusto riconoscere, risultati impagabili.
"A um grande mercado dos mais fascinantes do Sahel, ¡Os Fauleux etnias paleta extra e cotumes episódio. Com os olhos ainda brilhantes, Eu deixo cair o fly e fechar minha Guide du Routard suspenso como uma promessa em que o último parágrafo. Normalmente eu começo a viajar guias entre ceticismo e fascínio. Na minha longa história de acordos e desacordos com eles é uma sucessão de decepções, maldições, divergências e, ocasionalmente, é justo reconhecer, resultados impagáveis.
"Een grote markt een van de meest fascinerende in de Sahel, Fauleux ¡Palet extra etniciteiten en cotumes .... Met de ogen nog helder, liet het net en sluit mijn Guide du Routard opgeschort als een belofte op die laatste paragraaf. Algemeen Ik benader reisgidsen tussen scepsis en fascinatie. In mijn lange geschiedenis van ontmoetingen en met hen is een opeenvolging van teleurstellingen, vloeken, meningsverschillen en af ​​en toe het is eerlijk om te erkennen, onbetaalbaar vondsten.
最も魅力的なサヘルの "大規模な市場の1, Fauleux¡パレット余分な民族やcotumes .... まだ明るい目で, ネットを落として、私のガイドを閉じデュRoutardはその最後の段落に約束として中断. 一般的に私は懐疑的な見方と魅力の間の旅行ガイドに近づく. 出会いの私の長い歴史の中で、それらと失望の連続である, 呪い, 時間から時間までも意見の相違とは認めることが権利である, 割に合わないの所見.
"A un gran mercat de les més fascinants de la regió del Sahel, ¡Les Fauleux paleta addicionals ètnies i cotumes .... Amb els ulls encara brillants, deixo caure el mosquiter i tanco la meva Guide du Routard suspesa com una promesa sobre aquest últim paràgraf. Generalment m'acosto a les guies de viatge entre l'escepticisme i la fascinació. En la meva llarga història d'acords i desacords amb elles es succeeixen els desencants, les malediccions, els desacords i també de tant en tant és just reconèixer-ho, les troballes impagables.
“ Un grand marché l´un  des plus fascinants du Sahel, Fauleux ¡ Palette extra d´ethnies et de cotumes…. Con los ojos aún brillantes, dejo caer el mosquitero  y cierro mi Guide du Routard suspendida como una promesa sobre ese último  párrafo. Generalmente me acerco a las guías de viaje entre el escepticismo y la fascinación. En mi larga historia de encuentros y desencuentros con ellas se suceden los desencantos, las maldiciones, los desacuerdos y también de vez en cuando es justo reconocerlo, los hallazgos impagables.
"A Sahel da gehien liluragarriak-merkatu handi bat, ¡Fauleux paleta extra ethnicities eta cotumes .... Begiak oraindik distiratsua bidez, Euli jaregin I eta ixteko promesa bat nire Guide du Routard esekita azken paragrafoan. Normalean gidak skepticism eta lilura artean bidaiatzeko lortu I. Haiekin hitzarmenak eta desadostasunak nire historia luzean disappointments segida bat da, Curses, desadostasunak eta noizean behin feria da ezagutzen, unpayable aurkikuntza.
"A un gran mercado do Sahel máis fascinante, Fauleux ¡etnias Paleta extras e cotumes .... Cos ollos aínda brillante, caeu na rede e pechar o meu Guide du Routard suspendido como unha promesa no último parágrafo. Xeralmente eu me aproximo guías de viaxe entre o escepticismo ea fascinación. Na miña longa historia de encontros e con eles é unha sucesión de decepcións, maldicións, discordancias e tamén de cando en vez é xusto recoñecer, descubrimentos impagáveis.
  Časopis za putovanja s ...  
Tofo je raj za Backpackers, Putnici bez kompasa traže otkupiti izgubila mnogo vremena u vašem dana u dan ili vječni potraga razočaran. To je također dom na roniocima i surfere. Družina međunarodne utakmice u istom mjestu vođeni nedostatak karata
Tofo est un havre pour les routards, Les voyageurs sans boussole recherche racheter perdu beaucoup de temps dans votre journée à la quête éternelle jour ou désenchanté. Il abrite également des plongeurs et des surfeurs. Troupe matches internationaux dans le même lieu guidée par le manque de cartes
Tofo ist ein Paradies für Backpacker, Reisende ohne Kompass sucht verloren viel Zeit in Ihrem Tag zu Tag oder ewige Suche entzaubert einlösen. Es ist auch die Heimat Taucher und Surfer. Troupe Länderspielen an der gleichen Stelle durch das Fehlen von Karten geführt
Tofo è un paradiso per gli escursionisti, Viaggiatori senza bussola in cerca di riscatto perso molto tempo nel vostro giorno di giorno o di ricerca eterna disincantato. E 'anche sede di subacquei e surfisti. Troupe partite internazionali nello stesso luogo guidato dalla mancanza di mappe
Tofo é um refúgio para os mochileiros, Viajantes sem bússola buscando resgatar perdeu muito tempo em seu dia a dia ou da eterna busca desencantado. É também a casa de surfistas e mergulhadores. Troupe jogos internacionais no mesmo lugar guiada pela falta de mapas
Tofo is een toevluchtsoord voor backpackers, reiziger zonder een kompas proberen veel tijd verloren in hun dag tot dag af te lossen of teleurgesteld in de eeuwige zoektocht. Het is ook de thuisbasis van duikers en surfers. Troupe internationale wedstrijden op dezelfde plaats leiden door het gebrek aan kaarten
Tofoは、バックパッカーのための楽園です。, 日または幻滅した永遠の探求にあなたの一日で失われた多くの時間を交換しようとしているコンパスなしで旅行. また、ダイバーやサーファーのホームです. マップの欠如によって導かれ、同じ場所で一致している国際的な団
Tofo és paradís de motxillers, de viatgers sense brúixola que busquen redimir de tanta hora perduda en el seu dia a dia o de desencantats en eterna recerca. És també domicili de bussejadors i surfistes. Troupe internacional que coincideix en el mateix lloc guiada per la manca de mapes
Tofo это рай для туристов, путешественник без компаса стремится искупить потеряли много времени в вашей повседневной или разочарованные вечный поиск. Он также является домом дайверов и серфингистов. Международная труппа которого совпадает в том же месте руководствоваться отсутствие карты
Tofo Backpackers paradisua da, eguna galdu denbora betiereko bilaketari eguneko edo disenchanted-truke bila iparrorratza gabe bidaiaria. Da, halaber, urpekariak eta surflarien hasiera. Nazioarteko Troupe el mismo lugar mapak falta gidaturik dator
Tofo é un refuxio para os mochileiros, Viaxeiros sen compás buscando rescatar perdeu moito tempo no seu día a día ou da eterna busca desencantado. É tamén a casa de surfistas e mergulladores. Troupe xogos internacionais no mesmo lugar guiada pola falta de mapas
  La revista de viajes co...  
Mnogi se vratio dana ili mjeseci kasnije s velom u želucu, razočaran da otkrijete da oni nisu ono što su mislili. Nije loš, ne mislim da se nije u ogledalu; jer ne ide za povratak je uvijek živio, dok su još uvijek ide off.
Beaucoup retourné jours ou des mois plus tard avec un voile dans l'estomac, déçus de découvrir qu'ils ne sont pas ce qu'ils pensaient. Pas mal, pense pas que ça ne dans le miroir; parce que sans aller pour retourner a toujours vécu alors qu'ils étaient encore en cours de. Il faut être très courageux pour oser perdre.
Viele Tage oder Monate später mit einem Schleier im Magen zurück, enttäuscht zu entdecken, dass sie nicht sind, was sie dachten,. Nicht schlecht, nicht, dass das in den Spiegel andernfalls; denn ohne die Rückkehr immer gelebt hatte, während sie noch wollten weg. Man muss sehr mutig zu wagen, verlieren.
Muchos regresaron días o meses después con un velo en el estómago, decepcionados de descubrir que no son lo que creyeron. No está mal, no creo que eso sea fallar ante el espejo; ya que sin irse para volver hubieran vivido siempre marchándose mientras estaban quietos. Hay que ser muy valiente para atreverse a perder.
Molti restituiti giorni o mesi dopo con un velo nello stomaco, delusi di scoprire che non sono quello che pensavano. Non male, Non credo che sia mancanza nello specchio; perché senza andare per tornare aveva sempre vissuto mentre erano ancora in corso off. Si deve essere molto coraggioso di osare perdere.
Muitos retornaram dias ou meses mais tarde, com um véu no estômago, decepcionados ao descobrir que eles não são o que eles pensavam. Não é mau, não acho que está falhando no espelho; porque sem ir para retornar sempre viveu enquanto eles ainda estavam fora. É preciso ser muito corajoso para ousar perder.
Vele dagen of maanden later terug met een sluier in de maag, teleurgesteld te ontdekken dat ze niet zijn wat ze dachten. Niet slecht, niet denken dat is niet in de spiegel; want zonder te gaan om terug te keren had altijd geleefd terwijl ze nog steeds af. Men moet erg moedig te durven te verliezen.
多くは胃の中にベールを数日または数ヶ月後に返される, 彼らは考えていたものではないことを発見するに失望. 悪くない, ミラーに失敗したことだと思うしない; 彼らはまだオフ行っていた間に返すようにすることなく常に住んでいたので、. 一つは、失うことを敢えてすることは非常に勇敢でなければなりません.
Molts van tornar dies o mesos després amb un vel a l'estómac, decebuts de descobrir que no són el que van creure. No està malament, no crec que això sigui fallar davant el mirall; ja que sense anar-se'n per tornar haguessin viscut sempre marxant mentre estaven quiets. S'ha de ser molt valent per atrevir-se a perdre.
Многие вернулись несколько дней или месяцев спустя с вуалью в желудке, разочарованы, обнаружив, что они не то, что они думали,. Не плохо, Не думаю, что это удается в зеркало; потому что без собирается возвращаться всегда жил в то время как они по-прежнему уходят. Надо быть очень смелым решиться потерять.
Asko geroago, egun edo hilabeteak itzuli belo batekin urdaila, etsita ez direla dutena pentsatu ezagutzeko. Ez dago gaizki, ez uste hori ispilua batean jais-; itzuli egingo beti bizi izan ziren, oraindik ere off joan gabe dagoelako. Oso ausart bat behar du galtzeko ausartu.
Moitos retornaron días ou meses máis tarde, cun velo no estómago, decepcionados ao descubrir que eles non son o que eles crían. Non é malo, Eu non creo que isto falla diante do espello; porque sen deixar de volver sempre viviu mentres eles aínda estaban fóra. Ten que ser moi valente para atreverse a perder.
  Časopis za putovanja s ...  
Izgled Miquel Silvestre ima malo sirupa i humor. U ovoj knjizi mnoga mito, i piletina i riža pivo i neugodne stranice, ali nakon toga tvrdoća pokazuje kroz osjetljive, razočaran i samo, lijep momak, koji se smatra ni bolji ni gori od drugih.
Le regard de Miquel Silvestre a peu de sirop et de l'humour. Dans ce livre de nombreux pots de vin, et de la bière de poulet et de riz et de sites méchant, mais après que la dureté montre par un sensible, désenchanté et juste, un gars sympa qui est considéré ni meilleur ni pire que les autres.
Der Look von Miquel Silvestre hat wenig Sirup und Humor. In diesem Buch viele Bestechungsgelder, Huhn und Reis und Bier und böse Seiten, aber danach zeigt Härte durch eine sensible, ernüchtert und nur, ein netter Kerl, als weder besser noch schlechter als andere ist.
Il look di Miquel Silvestre ha po 'di sciroppo e umorismo. In questo libro molti tangenti, pollo e riso e la birra e siti brutto, ma dopo che la durezza mostra attraverso un sensibile, disincantato e solo, un bravo ragazzo che è considerato né migliore né peggiore di altri.
O olhar de Miquel Silvestre tem pouco de calda e humor. Neste livro, muitos subornos, e de frango e arroz cerveja e sites desagradáveis, mas depois que a dureza, mostrando através de uma sensível, desencantado e apenas, um cara legal, que é considerada nem melhor nem pior que outros.
De look van Miquel Silvestre heeft weinig siroop en humor. In dit boek vele steekpenningen, en kip en rijst bier en vervelende sites, maar na die hardheid toont door middel van een gevoelige, ontgoocheld en net, een aardige vent die beschouwd wordt als niet beter of slechter dan andere.
ミゲル·シルベストルの外観は少しシロップとユーモアを持っている. この本の中で多くの賄賂, 不潔な場所でチキンとビールとご飯, しかし、その硬さの後に敏感に透過的です, 幻滅しただけ, 他のものよりも良いも悪いと考えられているナイスガイ.
La mirada de Miquel Silvestre té poc almívar i molt d'humor. Hi ha en aquest llibre molts suborns, i cervesa i arròs amb pollastre en llocs fastigosos, però després d'aquesta duresa es transparenta un tipus sensible, desencantat i just, un bon tipus que no es considera ni millor ni pitjor que els altres.
Внешний вид Мигель Сильвестр мало сиропа и юмор. В этой книге много взятки, и пиво и рис с курицей в грязных местах, но после этого твердость является чувствительным прозрачными, разочарованных и просто, хороший парень, который считается не лучше и не хуже других.
Miquel Silvestre begirada txiki almibarretan eta umore. Liburu honetan asko bribes, eta garagardoa eta oilaskoa arroza filthy guneak, , baina gogortasuna ondoren sentikorra baten bidez erakusten, disenchanted eta besterik ez, nice guy jotzen da, ez hobea, ezta okerragoa bestea baino.
O ollar de Miquel Silvestre ten pouco de Caldas e humor. Neste libro, moitos subornos, e de polo e arroz cervexa e sitios desagradables, pero despois de que a dureza, mostrando a través dunha sensible, desencantado e só, cara legal, que se considera nin mellor nin peor que outros.
  Časopis za putovanja s ...  
Mnogi se vratio dana ili mjeseci kasnije s velom u želucu, razočaran da otkrijete da oni nisu ono što su mislili. Nije loš, ne mislim da se nije u ogledalu; jer ne ide za povratak je uvijek živio, dok su još uvijek ide off.
Muchos regresaron días o meses después con un velo en el estómago, decepcionados de descubrir que no son lo que creyeron. No está mal, no creo que eso sea fallar ante el espejo; ya que sin irse para volver hubieran vivido siempre marchándose mientras estaban quietos. Hay que ser muy valiente para atreverse a perder.
Molti restituiti giorni o mesi dopo con un velo nello stomaco, delusi di scoprire che non sono quello che pensavano. Non male, Non credo che sia mancanza nello specchio; perché senza andare per tornare aveva sempre vissuto mentre erano ancora in corso off. Si deve essere molto coraggioso di osare perdere.
Muitos retornaram dias ou meses mais tarde, com um véu no estômago, decepcionados ao descobrir que eles não são o que eles pensavam. Não é mau, não acho que está falhando no espelho; porque sem ir para retornar sempre viveu enquanto eles ainda estavam fora. É preciso ser muito corajoso para ousar perder.
Vele dagen of maanden later terug met een sluier in de maag, teleurgesteld te ontdekken dat ze niet zijn wat ze dachten. Niet slecht, niet denken dat is niet in de spiegel; want zonder te gaan om terug te keren had altijd geleefd terwijl ze nog steeds af. Men moet erg moedig te durven te verliezen.
多くは胃の中にベールを数日または数ヶ月後に返される, 彼らは考えていたものではないことを発見するに失望. 悪くない, ミラーに失敗したことだと思うしない; 彼らはまだオフ行っていた間に返すようにすることなく常に住んでいたので、. 一つは、失うことを敢えてすることは非常に勇敢でなければなりません.
Molts van tornar dies o mesos després amb un vel a l'estómac, decebuts de descobrir que no són el que van creure. No està malament, no crec que això sigui fallar davant el mirall; ja que sense anar-se'n per tornar haguessin viscut sempre marxant mentre estaven quiets. S'ha de ser molt valent per atrevir-se a perdre.
Многие вернулись несколько дней или месяцев спустя с вуалью в желудке, разочарованы, обнаружив, что они не то, что они думали,. Не плохо, Не думаю, что это удается в зеркало; потому что без собирается возвращаться всегда жил в то время как они по-прежнему уходят. Надо быть очень смелым решиться потерять.
Asko geroago, egun edo hilabeteak itzuli belo batekin urdaila, etsita ez direla dutena pentsatu ezagutzeko. Ez dago gaizki, ez uste hori ispilua batean jais-; itzuli egingo beti bizi izan ziren, oraindik ere off joan gabe dagoelako. Oso ausart bat behar du galtzeko ausartu.
Moitos retornaron días ou meses máis tarde, cun velo no estómago, decepcionados ao descubrir que eles non son o que eles crían. Non é malo, Eu non creo que isto falla diante do espello; porque sen deixar de volver sempre viviu mentres eles aínda estaban fóra. Ten que ser moi valente para atreverse a perder.
  Časopis za putovanja s ...  
Izgled Miquel Silvestre ima malo sirupa i humor. U ovoj knjizi mnoga mito, i piletina i riža pivo i neugodne stranice, ali nakon toga tvrdoća pokazuje kroz osjetljive, razočaran i samo, lijep momak, koji se smatra ni bolji ni gori od drugih.
Der Look von Miquel Silvestre hat wenig Sirup und Humor. In diesem Buch viele Bestechungsgelder, Huhn und Reis und Bier und böse Seiten, aber danach zeigt Härte durch eine sensible, ernüchtert und nur, ein netter Kerl, als weder besser noch schlechter als andere ist.
Il look di Miquel Silvestre ha po 'di sciroppo e umorismo. In questo libro molti tangenti, pollo e riso e la birra e siti brutto, ma dopo che la durezza mostra attraverso un sensibile, disincantato e solo, un bravo ragazzo che è considerato né migliore né peggiore di altri.
O olhar de Miquel Silvestre tem pouco de calda e humor. Neste livro, muitos subornos, e de frango e arroz cerveja e sites desagradáveis, mas depois que a dureza, mostrando através de uma sensível, desencantado e apenas, um cara legal, que é considerada nem melhor nem pior que outros.
De look van Miquel Silvestre heeft weinig siroop en humor. In dit boek vele steekpenningen, en kip en rijst bier en vervelende sites, maar na die hardheid toont door middel van een gevoelige, ontgoocheld en net, een aardige vent die beschouwd wordt als niet beter of slechter dan andere.
ミゲル·シルベストルの外観は少しシロップとユーモアを持っている. この本の中で多くの賄賂, 不潔な場所でチキンとビールとご飯, しかし、その硬さの後に敏感に透過的です, 幻滅しただけ, 他のものよりも良いも悪いと考えられているナイスガイ.
La mirada de Miquel Silvestre té poc almívar i molt d'humor. Hi ha en aquest llibre molts suborns, i cervesa i arròs amb pollastre en llocs fastigosos, però després d'aquesta duresa es transparenta un tipus sensible, desencantat i just, un bon tipus que no es considera ni millor ni pitjor que els altres.
Внешний вид Мигель Сильвестр мало сиропа и юмор. В этой книге много взятки, и пиво и рис с курицей в грязных местах, но после этого твердость является чувствительным прозрачными, разочарованных и просто, хороший парень, который считается не лучше и не хуже других.
Miquel Silvestre begirada txiki almibarretan eta umore. Liburu honetan asko bribes, eta garagardoa eta oilaskoa arroza filthy guneak, , baina gogortasuna ondoren sentikorra baten bidez erakusten, disenchanted eta besterik ez, nice guy jotzen da, ez hobea, ezta okerragoa bestea baino.
O ollar de Miquel Silvestre ten pouco de Caldas e humor. Neste libro, moitos subornos, e de polo e arroz cervexa e sitios desagradables, pero despois de que a dureza, mostrando a través dunha sensible, desencantado e só, cara legal, que se considera nin mellor nin peor que outros.
  La revista de viajes co...  
Tofo je raj za Backpackers, Putnici bez kompasa traže otkupiti izgubila mnogo vremena u vašem dana u dan ili vječni potraga razočaran. To je također dom na roniocima i surfere. Družina međunarodne utakmice u istom mjestu vođeni nedostatak karata
Tofo est un havre pour les routards, Les voyageurs sans boussole recherche racheter perdu beaucoup de temps dans votre journée à la quête éternelle jour ou désenchanté. Il abrite également des plongeurs et des surfeurs. Troupe matches internationaux dans le même lieu guidée par le manque de cartes
Tofo ist ein Paradies für Backpacker, Reisende ohne Kompass sucht verloren viel Zeit in Ihrem Tag zu Tag oder ewige Suche entzaubert einlösen. Es ist auch die Heimat Taucher und Surfer. Troupe Länderspielen an der gleichen Stelle durch das Fehlen von Karten geführt
Tofo es paraíso de mochileros, de viajeros sin brújula que buscan redimirse de tanta hora perdida en su día a día o de desencantados en eterna búsqueda. Es también morada de buceadores y surfistas. Troupe internacional que coincide en el mismo lugar guiada por la falta de mapas
Tofo è un paradiso per gli escursionisti, Viaggiatori senza bussola in cerca di riscatto perso molto tempo nel vostro giorno di giorno o di ricerca eterna disincantato. E 'anche sede di subacquei e surfisti. Troupe partite internazionali nello stesso luogo guidato dalla mancanza di mappe
Tofo é um refúgio para os mochileiros, Viajantes sem bússola buscando resgatar perdeu muito tempo em seu dia a dia ou da eterna busca desencantado. É também a casa de surfistas e mergulhadores. Troupe jogos internacionais no mesmo lugar guiada pela falta de mapas
Tofo is een toevluchtsoord voor backpackers, reiziger zonder een kompas proberen veel tijd verloren in hun dag tot dag af te lossen of teleurgesteld in de eeuwige zoektocht. Het is ook de thuisbasis van duikers en surfers. Troupe internationale wedstrijden op dezelfde plaats leiden door het gebrek aan kaarten
Tofoは、バックパッカーのための楽園です。, 日または幻滅した永遠の探求にあなたの一日で失われた多くの時間を交換しようとしているコンパスなしで旅行. また、ダイバーやサーファーのホームです. マップの欠如によって導かれ、同じ場所で一致している国際的な団
Tofo és paradís de motxillers, de viatgers sense brúixola que busquen redimir de tanta hora perduda en el seu dia a dia o de desencantats en eterna recerca. És també domicili de bussejadors i surfistes. Troupe internacional que coincideix en el mateix lloc guiada per la manca de mapes
Tofo это рай для туристов, путешественник без компаса стремится искупить потеряли много времени в вашей повседневной или разочарованные вечный поиск. Он также является домом дайверов и серфингистов. Международная труппа которого совпадает в том же месте руководствоваться отсутствие карты
Tofo Backpackers paradisua da, eguna galdu denbora betiereko bilaketari eguneko edo disenchanted-truke bila iparrorratza gabe bidaiaria. Da, halaber, urpekariak eta surflarien hasiera. Nazioarteko Troupe el mismo lugar mapak falta gidaturik dator
Tofo é un refuxio para os mochileiros, Viaxeiros sen compás buscando rescatar perdeu moito tempo no seu día a día ou da eterna busca desencantado. É tamén a casa de surfistas e mergulladores. Troupe xogos internacionais no mesmo lugar guiada pola falta de mapas
  Časopis za putovanja s ...  
Unatoč entuzijazmu turista Kažem malo razočaran mene, Goran los mismos Pinguinos magallanitsos de otros lugares tantos.. Io Cuero ver los otros ...
Despite the enthusiasm of the tourists I must say that I was disappointed a little, Magellanic penguins were the same in many other places. I wanted to see the other ...
Malgré l'enthousiasme des touristes Je dis un peu déçu moi, manchots de Magellan sont les mêmes dans beaucoup d'autres endroits. Je voulais voir les autres ...
Trotz der Begeisterung der Touristen Ich muss sagen, ich war ein wenig enttäuscht, Magellanpinguinen waren die gleichen wie an vielen anderen Orten. Ich wollte die anderen sehen ...
Nonostante l'entusiasmo dei turisti dico un po 'mi ha deluso, pinguini di Magellano sono stati gli stessi in molti altri luoghi. Volevo vedere gli altri ...
Apesar do entusiasmo dos turistas digo-me um pouco decepcionado, pinguins de Magalhães foram os mesmos em muitos outros lugares. Eu queria ver os outros ...
Ondanks het enthousiasme van de toeristen moet ik zeggen dat ik was een beetje teleurgesteld, Magelhaenpinguïns waren dezelfde als vele andere plaatsen. Ik wilde de anderen te zien ...
観光客の熱意にもかかわらず、私は、私は少し失望したと言わなければならない, マゼランペンギンは、多くの他の場所で同じであった. 私は他の人を見てみたかった...
Malgrat l'entusiasme de la turista he de dir que una mica em vaig decebre, eren els mateixos pingüins magallànics de tants altres llocs. Jo volia veure els altres ...
Несмотря на энтузиазм туристов, которых я должен сказать, что я был разочарован немного, Магеллановы пингвины были такими же, во многих других местах. Я хотел увидеть другие ...
Turista baten ilusioa eta guztiz ere, esan nuen, hori izan zen etsita apur bat behar dut, Magellanic pinguinoak berdinak izan ziren, beste toki askotan. Besteak beste, ikusi nahi nuen ...
A pesar do entusiasmo dos turistas, debo dicir que quedei un pouco decepcionado, Pinguins de Magalhães foron os mesmos que en moitos outros lugares. Eu quería ver o resto ...
  Časopis za putovanja s ...  
Najpoznatiji od Sydneya ne razočarava i cijeli grad nije trenutak prije. U dana sam proveo na njemu nije bilo dovoljno, a još uvijek ne znam tko za koga ste bili. Tu je susjedstvo zove The Rocks, gdje sam proveo jutro na preporuku tihog tipa.
The most famous of Sydney does not disappoint and the whole city does not do it at a time. The days I spent there were not enough and still do not know anyone for whom it has been. There is a neighborhood called The Rocks where I spent a morning on the recommendation of the silent type. In my walk I noticed tempranero the sign of a pint of coffee endearing hanging on the first floor of a low house, so I went. The whole floor was made of wood, The sun streamed through the narrow street and sat on a low table on the balcony where I took a steaming coffee and smoked my first cigarette Australian since he had stopped smoking. No fault. Because if something is Australia is that, border, with laziness will confiscate the guilt.
Le plus célèbre de Sydney ne déçoit pas et toute la ville ne le fait pas à un moment. Les jours que j'ai passés n'y avait pas assez et encore ne connais personne pour qui il a été. Il ya un quartier appelé The Rocks, où j'ai passé une matinée sur la recommandation du type silencieux. Dans ma promenade, j'ai remarqué tempranero le signe d'une pinte de café attachant accroché au premier étage d'une maison basse, alors je suis allé. L'étage entier était fait de bois, Le soleil entrait par la rue étroite et s'assit sur une table basse sur le balcon où j'ai pris un café fumant et fumé ma première cigarette australien depuis qu'il avait cessé de fumer. Pas de défaut. Parce que si quelque chose est en Australie, c'est que, frontière, à la paresse va confisquer la culpabilité.
Der berühmteste von Sydney nicht enttäuschen und die ganze Stadt macht es zu einem Zeitpunkt,. Die Tage habe ich damit verbracht war nicht genug und wissen noch nicht, jemand, für den Sie haben. Es ist ein Stadtteil namens The Rocks, wo ich eines Morgens war auf Empfehlung des wortkargen Art. Tempranero In meinem Spaziergang bemerkte ich das Zeichen eines halben Liters liebenswerte Kaffee hängen auf der ersten Etage eines Hauses Boden, so ging ich. Der gesamte Boden war aus Holz, die Sonne strömte durch die schmale Straße und setzte sich auf einen niedrigen Tisch auf dem Balkon, wo ich einen dampfenden Kaffee und rauchte meine erste Zigarette seit dem Verlassen Australian Rauchen. Innocent. Denn wenn etwas ist Australien ist, dass, Grenze, mit Faulheit wird beschlagnahmen die Schuld.
Il più famoso di Sydney non delude e tutta la città non lo fa in un momento. I giorni che ho trascorso non c'erano abbastanza e ancora non conosco nessuno per il quale è stato. C'è un quartiere chiamato The Rocks dove ho trascorso una mattinata su raccomandazione del tipo silenzioso. Nel mio cammino ho notato tempranero il segno di una pinta di caffè endearing appeso al primo piano di una casa bassa, così sono andato. L'intero piano era di legno, Il sole in streaming attraverso la strada stretta e si sedette su un tavolo basso sul balcone dove ho preso un caffè fumante e fumato la mia prima sigaretta australiana da quando aveva smesso di fumare. Nessun guasto. Perché se qualcosa è l'Australia è che, confine, con la pigrizia ritira il senso di colpa.
O mais famoso de Sydney não decepciona e toda a cidade não fazê-lo em um tempo. Os dias que passei lá não foram suficientes e ainda não conhece ninguém para quem foi. Há um bairro chamado The Rocks, onde passei uma manhã por recomendação do tipo silencioso. Na minha caminhada eu notei tempranero o sinal de um litro de café agradável pendurada no primeiro andar de uma casa baixa, então eu fui. O andar inteiro era feito de madeira, O sol transmitido através da estreita rua e sentou-se sobre uma mesa baixa sobre a varanda, onde tomei um café fumegante e fumei meu primeiro cigarro australiano desde que ele tinha parado de fumar. Sem culpa. Porque se alguma coisa é a Austrália é que, fronteira, com preguiça vai confiscar a culpa.
De meest bekende van Sydney niet teleur en de hele stad niet te doen op een moment. De dagen heb ik er nog niet genoeg en weet nog steeds niet iedereen voor wie het is. Er is een wijk genaamd The Rocks waar ik een ochtend besteed aan de aanbeveling van de stille type. In mijn wandeling zag ik tempranero het teken van een halve liter koffie vertederend opknoping op de eerste verdieping van een laag huis, dus ging ik. De hele vloer was gemaakt van hout, De zon scheen door de smalle straat en zat op een lage tafel op het balkon waar ik een dampende koffie en rookte mijn eerste sigaret Australische sinds hij was gestopt met roken. Geen fout. Want als er iets is Australië is dat, grens, met luiheid zal in beslag te nemen de schuld.
シドニーで最も有名なのは失望していませんし、街全体が一度にそれを行うことはありません. 私が過ごした日々は十分ではありませんでしたし、まだそれがされている誰のために誰も知らない. 私は静かなタイプの勧告に基づいて午前中岩と呼ばれる地区があります. 私の散歩で私はtempraneroの低い家の一階にぶら下がって愛情のこもったコーヒーのパイントのサインに気づいた, ので、私は行きました. 全体の床は木で作られました, 彼は喫煙を停止していたので太陽が狭い通りをストリーミングと私は蒸しコーヒーを取って、オーストラリアの私の最初のたばこを吸​​ってバルコニーにローテーブルの上に座って. フォルトは発生しない. 何かがあれば、オーストラリアはそれであるため, ボーダー, 怠惰と罪悪感を没収されます.
La part més cèlebre de Sydney no defrauda i tota la ciutat no ho fa en un moment. Els dies que vaig passar en ella no van ser suficients i encara no conec a ningú per a qui ho hagin estat. Hi ha un barri que es diu The Rocks on vaig estar un matí per recomanació del tipus taciturn. En el meu passeig matiner em va cridar l'atenció el cartell d'un cafè amb pinta d'entranyable que penjava de la primera planta d'una caseta baixa, així que vaig pujar. Tot el pis era de fusta, el sol es colava pel carrer estret i em vaig asseure en una taula baixa de la balconada on em vaig prendre un cafè fumejant i em vaig fumar el meu primer cigar australià des que havia deixat de fumar. Sense culpa. Perquè si alguna cosa té Austràlia és que, a la frontera, amb la mandra et confisquen la culpabilitat.
Самым известным из Сиднея не разочаровывает, и весь город это делает в то время,. Дней я потратил на это не было достаточно, и все еще не знаю никого, для которых вы были. Существует окрестность называется The Rocks, где я был однажды утром по рекомендации молчаливый тип. Tempranero В моей прогулки я заметил знак пинту милой кофе висит на первом этаже дома, этажа, поэтому я пошел. Весь пол был деревянным, Вс потоковыми через узкую улицу и сел на низкий столик на балконе, где я взял дымящегося кофе и курил сигарету мой первый после ухода австралийских курения. Невинный. Потому что, если что-то Австралии является то, что, граница, с ленью будут изымать вины.
Handiena Sydney ezaguna ez hutsik eta ez du Hiri osoa egin aldi berean. Han eman nituen egunak izan ziren, ez da nahikoa, eta oraindik ez norentzat izan da edonork jakin. Izeneko auzo batean arrokak non goizean bat eman dut, mutuaren mota gomendioa da. Tempranero nabaritu dut nire ibilbide etxe txikia lehen solairuan zintzilik kafea maitagarria pinta zeinua, beraz, I joan. Solairuan osoa egurrezkoa zen., Sun Stream bidez, kale estu eta non du lurrunetan kafe bat hartu nuen eta nire lehen zigarroa erre Australian balkoitik baxua mahai baten gainean eseri zuen erretzeari gelditu geroztik. Hutsegitea No. Zerbait bada Australia dela, mugan, , nagikeriaren batera errua da confiscate izango.
  Časopis za putovanja s ...  
Povratak na mjesto koje je osvojila ima svoje rizike. To je poput stavljanja puls u memoriju. Gotovo uvijek imaju za izgubiti. Koliko velike uspomene, idealiziran s vremenom, su propali strane razočaravajuće uzvratni posjet?
Sauvegarder dans un endroit qui a captivé comporte des risques. C'est comme mettre une impulsion à la mémoire. Presque toujours à perdre. Combien de bons souvenirs, idéalisé au fil du temps, se sont effondrés par une visite de retour décevant?
Wieder zu einem Ort, der in seinen Bann zieht seine Risiken. Es ist wie wenn man einen Impuls an den Speicher. Fast immer haben Sie zu verlieren. Wie viele fantastische Erinnerungen, idealisiert im Laufe der Zeit, haben zerbröckelt eine enttäuschende Gegenbesuch?
Volver a un lugar que te ha cautivado tiene sus riesgos. Es como echarle un pulso a la memoria. Casi siempre tienes las de perder. ¿Cuántos recuerdos fabulosos, idealizados con el paso del tiempo, se han desmoronado por una nueva visita decepcionante?
Eseguire il backup di un luogo che ha affascinato ha i suoi rischi. E 'come mettere un impulso alla memoria. Quasi sempre hanno da perdere. Quanti bei ricordi, idealizzato nel tempo, sono crollate da una visita di ritorno deludente?
Voltar para um lugar que tem cativado tem seus riscos. É como colocar um pulso para a memória. Quase sempre tem que perder. Como muitas grandes memórias, idealizada ao longo do tempo, entraram em colapso por um retorno decepcionante?
Terug naar een plek die de ban heeft zijn risico's. Het is als het zetten van een impuls aan het geheugen. Bijna altijd te verliezen. Hoeveel fantastische herinneringen, geïdealiseerd in de tijd, hebben een teleurstellende tegenbezoek verkruimeld?
魅了してきた場所に戻って、そのリスクを持っています. これは、メモリにパルスを置くようなものだ. ほぼ常に失うことがある. どのように多くの素晴らしい思い出, 時間をかけて理想化, 期待はずれの答礼訪問では折りたたまれています?
Tornar a un lloc que t'ha captivat té els seus riscos. És com fer-li un pols a la memòria. Gairebé sempre tens les de perdre. Quants records fabulosos, idealitzats amb el pas del temps, s'han ensorrat per una nova visita decebedora?
Возвращается на место, которая пленила имеет свои риски. Это как положить импульс на память. Почти всегда должны потерять. Как много сказочных воспоминаний, идеализировал с течением времени, рухнули разочаровывает ответным визитом?
Leku batek liluratu kopiak baditu bere arriskuak. Da pultsu bat jarriz memoria bezala da. Ia beti izango dute. Zenbat oroitzapen zoragarriak, denboran zehar estilizatuak, dute lurra jo zuen unea bat etsipena bueltan bisitatu?
  Časopis za putovanja s ...  
Aupa Reverte! Kao i uvijek, učitelj ne razočarati. Čestitke VAP. Mudrošću potpisivanja.
Aupa Reverte! Comme toujours, l'enseignant ne déçoit pas. Félicitations à la VOD pour la sagesse de la signature.
Aupa Reverte! UNVERÄNDERT, der Lehrer nicht enttäuschen. Herzlichen Glückwunsch an VOD für die Weisheit der Unterzeichnung.
Aupa Reverte! Come sempre, l'insegnante non delude. Complimenti a VOD per la saggezza della firma.
Aupa Reverte! Como sempre, o professor não decepciona. Parabéns ao VOD para a sabedoria da assinatura.
Aupa Reverte! Zoals altijd, de leraar niet teleur. Proficiat aan VAP. Voor de wijsheid van de ondertekening.
Aupa Reverte! いつものように, el maestro no defrauda. Enhorabuena a VaP por el acierto del fichaje.
Aupa Reverte! Com sempre, el mestre no defrauda. Enhorabona a VAP per l'encert del fitxatge.
Aupa Reverte! Как всегда, el maestro no defrauda. Enhorabuena a VaP por el acierto del fichaje.
Aupa Reverte! Beti bezala, irakasle ez du hutsik egin. Zorionak VAP. Sinatzen jakinduria eman.
  La revista de viajes co...  
Jer ako, se vraća još jednom ne razočarati, Afričke knjige, ali imaju nešto posebno, Ja ga pronaći čudno čitati između i leda, haha
En effet, si, revient une fois de plus ne déçoit pas, livres africains, mais quelque chose de spécial, Je trouve étrange de lire entre les deux glaces, haha
Denn wenn, kehrt wieder nicht enttäuschen, Afrikanische Bücher, sondern etwas ganz Besonderes, Ich finde es seltsam, zwischen den beiden Eis lesen, haha
Infatti, se, ritorna ancora una volta non delude, libri africani, ma hanno qualcosa di speciale, Mi sembra strano leggere tra i due ghiaccio, haha
Para se, reverte mais uma vez não decepciona, livros Africano, mas tem algo de especial, Acho estranho ler entre o gelo, haha
Want als, keert wederom niet teleur, Afrikaanse boeken, maar hebben iets speciaals, Ik vind het vreemd om te lezen tussen beide ijs, haha
場合のために, もう一度reverteを失望していません, しかし、彼の本は、アフリカの特別な何かを持って, 私はそれが奇妙その間氷で読むことを見つける, 卵
Doncs si, un cop més Reverte no decep, encara que els seus llibres africans tenen alguna cosa especial, se'm fa estrany llegir-li mentre gel, jaja
Ибо, если, возвращается снова не разочарует, но его книгах есть что-то особенное африканских, Я нахожу странным, читать в это время лед, яйца
Bada, itzultzen berriro ere ez du hutsik, baina bere liburuak zerbait berezia African, Bitartean izotza irakurri arraroa da aurkitzen dut, arrautzak
  La revista de viajes co...  
Tofo je raj za Backpackers, Putnici bez kompasa traže otkupiti izgubila mnogo vremena u vašem dana u dan ili vječni potraga razočaran
Tofo ist ein Paradies für Backpacker, Reisende ohne Kompass sucht verloren viel Zeit in Ihrem Tag zu Tag oder ewige Suche entzaubert einlösen
Tofo es paraíso de mochileros, de viajeros sin brújula que buscan redimirse de tanta hora perdida en su día a día o de desencantados en eterna búsqueda
Tofo è un paradiso per gli escursionisti, Viaggiatori senza bussola in cerca di riscatto perso molto tempo nel vostro giorno di giorno o di ricerca eterna disincantato
Tofo é um refúgio para os mochileiros, Viajantes sem bússola buscando resgatar perdeu muito tempo em seu dia a dia ou da eterna busca desencantado
Tofo is een toevluchtsoord voor backpackers, reiziger zonder een kompas proberen veel tijd verloren in hun dag tot dag af te lossen of teleurgesteld in de eeuwige zoektocht
Tofoは、バックパッカーのための楽園です。, 日または幻滅した永遠の探求にあなたの一日で失われた多くの時間を交換しようとしているコンパスなしで旅行
Tofo és paradís de motxillers, de viatgers sense brúixola que busquen redimir de tanta hora perduda en el seu dia a dia o de desencantats en eterna recerca
Tofo это рай для туристов, путешественник без компаса стремится искупить потеряли много времени в вашей повседневной или разочарованные вечный поиск
Tofo Backpackers paradisua da, eguna galdu denbora betiereko bilaketari eguneko edo disenchanted-truke bila iparrorratza gabe bidaiaria
Tofo é un refuxio para os mochileiros, Viaxeiros sen compás buscando rescatar perdeu moito tempo no seu día a día ou da eterna busca desencantado
  Časopis za putovanja s ...  
"Imam Reggeton". On mora imati vidio moje lice razočaranje, što potvrđuje kad sam rekla: "Mi vrijedi sa Shakirom". On je imao arsenal: od najboljih južnoameričkih bailoteo pogodaka do Aserejé, ono što smo zrcaljeno.
After dinner, the Spanish crown decided to go. Enter the Step In, a nightclub in which they charged us at the entrance but there was no single customer. Yes, the music does not let you turn the burner. The heavy cane until I tell the DJ that we are Spanish and Spanish music that if you have. I say yes, with a big smile, knowing his success. “Tengo Reggeton”. Must have seen my face of disappointment, which corroborated when I told: "It goes to Shakira '. He had an arsenal: from the top achievements of South America to the Aserejé warpage, so we went crazy.
Après le dîner,, la couronne d'Espagne a décidé d'aller. Entrez le Step In, une boîte de nuit où ils nous ont chargés à l'entrée, mais il n'y avait pas un seul client. Oui, la musique ne vous laisse pas éteindre le brûleur. La lourde canne jusqu'à ce que je dis le DJ que nous sommes la musique espagnole et en espagnol que si vous avez. Je dis oui, avec un grand sourire, sachant que son succès. "Tengo Reggeton". Doit avoir vu mon visage de la déception, ce qui corrobore quand j'ai dit: "Il va de Shakira". Il avait un arsenal: des réalisations haut de l'Amérique du Sud à la déformation Aserejé, alors nous sommes allés fou.
Nach dem Abendessen, der spanischen Krone beschlossen zu gehen. Geben Sie den Schritt in, eine Diskothek, in der sie zahlen uns am Eingang aber es gab keinen einzigen Kunden. Ja, Die Musik lässt Sie nicht drehen Sie den Brenner. Die schweren Stock, bis ich sagen, dass wir den DJ Spanisch und spanische Musik sind, dass, wenn Sie. Ich sage ja, mit einem großen Lächeln, Wissenswertes seinen Erfolg. "Tengo Reggeton". Man muss es gesehen haben mein Gesicht der Enttäuschung, die bestätigt, als ich erzählte: "Es geht an Shakira". Er hatte ein Arsenal: von oben Errungenschaften Südamerikas zum Aserejé Verzug, so gingen wir verrückt.
Dopo cena, la corona spagnola ha deciso di andare. Inserisci il passaggio nella, una discoteca in cui ci hanno addebitato, all'ingresso, ma non c'era singolo cliente. Sì, la musica non consentono di attivare il bruciatore. La canna pesante fino a quando dico il DJ che siamo musica spagnola e lo spagnolo che se si hanno. Io dico sì, con un grande sorriso, conoscendo il suo successo. "Tengo Reggeton". Deve avere visto la mia faccia della delusione, che confermata quando ho detto: "Si va a Shakira '. Aveva un arsenale: dai risultati migliori del Sud America per la planarità Asereje, così siamo andati pazzi.
Após o jantar, o Inglês decidiu ir para bebidas. Entramos no Step In, uma boate em que é cobrada uma taxa na entrada, mas não um único cliente. Sim, música nem sequer permitem que você ligar o queimador. Cane forte até que eu diga o DJ que são o espanhol eo espanhol que se você tem música. Eu digo sim, com um grande sorriso, conhecer o seu sucesso. "Eu tenho Reggeton". Ele deve ter visto o meu olhar de decepção, que corroborou quando eu disse: "É melhor com Shakira". Ele tinha um arsenal: com os melhores sucessos de dança americano até Asereje, o que nos assustou.
Na het diner, de Spaanse kroon besloten om te gaan. Voer de Step In, een nachtclub waar ze ons betalen bij de ingang, maar er was geen enkele klant. Ja, de muziek niet laat u de brander. Cane sterke totdat de DJ om ons te vertellen als je Spaans en Spaanse muziek. Ik zeg ja, met een grote glimlach, wetende dat zijn succes. "Tengo reggeton". Moet gezien hebben mijn gezicht van teleurstelling, waarin bevestigd toen ik vertelde: "Het gaat naar Shakira '. Hij had een arsenaal: vanaf de top prestaties van Zuid-Amerika naar de Aserejé kromtrekken, dus gingen we gek.
夕食後, 英語ではドリンクのために行くことにしました. 我々はステップインに入った, 彼らは単一の顧客を入り口で充電ではなく、するナイトクラブ. はい, 音楽も、あなたはバーナーをオンにすることはできません. ケイン強い私はDJを言うまで、私たちは、あなたが音楽を持っている場合は、そのスペイン語とスペイン語である. 私はイエスと言う, 大きな笑顔で, 彼らの成功を知る. "私はReggetonを持っている". 彼は失望の私の表情を見ている必要があります, 私が言ったとき裏付けている: "シャキーラと私たちはより良い". 彼は武器を持っていた: アメリカンブギーの最良の成功からAserejéまで, 何が私たちにびびる.
Després del sopar, els spanish vam decidir anar-nos de copes. Entrem al Step In, una discoteca en la qual ens van cobrar a l'entrada encara no hi havia un sol client. Això sí, la música no et deixava ni encendre l'encenedor. Canya de la forta fins que li dic al Dj que som espanyols i que si té música espanyola. Em diu que sí, amb un gran somriure, sabedor del seu èxit. "Tinc reggeton". Va haver de veure la meva cara de desil · lusió, el que va corroborar quan li vaig dir: "Ens val amb Shakira". Tenia un arsenal: des dels millors èxits de ballaruga sud-americà fins al Aserejé, el que ens va embogir.
После обеда, испанская корона решила уйти. Мы вошли в шаге, ночной клуб, в котором мы были предъявлены обвинения на входе, но не было ни одного клиента. Да, музыка не оставила и включить горелку. Кане сильных пока я не скажу, что мы DJ являются испанский и испанскую музыку, если у вас есть. Я говорю, да, с улыбкой, известно о его успехе. "У меня есть Reggeton". Он, наверное, видели мое лицо разочарования, которые подтверждают, когда я сказал: "Это идет с Shakira". Он арсенал: из хитов южноамериканских шимми на Asereje, так что мы сошли с ума.
Afari ondoren, los spanish decidimos irnos de copas. Entramos en el Step In, una discoteca en la que nos cobraron en la entrada aunque no había un solo cliente. Bai, la música no te dejaba ni encender el mechero. Caña de la fuerte hasta que le digo al Dj que somos españoles y que si tiene música española. Me dice que sí, con una gran sonrisa, sabedor de su éxito. “Tengo Reggeton”. Debió ver mi cara de desilusión, lo que corroboró cuando le dije: “Nos vale con Shakira”. Tenía un arsenal: desde los mejores éxitos de bailoteo sudamericano hasta el Aserejé, lo que nos enloqueció.
  Časopis za putovanja s ...  
Vrlo preporučljiva zemlja, nije razočarao bilo putnika. Uživao sam čitajući tvoju priču.
A highly recommendable country, not disappoint any traveler. I enjoyed reading your story.
Un pays hautement recommandable, pas décevoir aucun voyageur. J'ai apprécié la lecture de votre histoire.
Eine sehr empfehlenswerte Land, nicht enttäuschen jeden Reisenden. Ich genoss das Lesen Ihrer Geschichte.
Un paese altamente consigliabile, non deluderà tutti i viaggiatori. Mi è piaciuto leggere il tuo racconto.
Um país altamente recomendável, não decepcionar qualquer viajante. Eu gostava de ler a sua história.
Een zeer aan te bevelen land, niet teleurstellen elke reiziger. He disfrutado mucho leyendo tu relato.
非常にお奨めの国, すべての旅行者を失​​望させない. 私はあなたの話を読んで楽しんで.
Un país totalment recomanable, no defrauda a cap viatger. He gaudit molt llegint el teu relat.
Настоятельно рекомендуется страны, не разочаровать любого путешественника. He disfrutado mucho leyendo tu relato.
Herrialde oso gomendagarria, ez hutsik egin bidaiari edozein. Zure istorioa irakurtzen gozatu dut.
  Časopis za putovanja s ...  
Ja pomalo razočaran u nišu Eva Peron, , ali site je spektakularni. Chacarita Groblje je također vrlo dobro
I was disappointed a little niche of Eva Peron, but the site is spectacular. Chacarita Cemetery is also very well
J'ai été déçu une petite niche d'Eva Peron, mais le site est spectaculaire. Chacarita cimetière est également bien
Ich war etwas die Nische von Eva Peron enttäuscht, aber die Website ist spektakulär. Die Chacarita Friedhof ist auch sehr gut
Sono rimasto deluso una piccola nicchia di Eva Peron, ma il sito è spettacolare. Chacarita Cemetery è anche molto ben
Fiquei decepcionado um pequeno nicho de Eva Perón, mas o site é espetacular. Chacarita Cemetery também é muito bem
Ik was een beetje teleurgesteld niche Eva Peron, maar de site is spectaculair. Chacarita Cemetery is ook goed
私は少しエバペロンのニッチを失望した, しかし、サイトは壮観です. Chacarita墓地も非常に順調です
Em va decebre una mica el nínxol d'Eva Perón, però el lloc és espectacular. El cementiri de Chacarita també està molt bé
Me decepcionó un poco el nicho de Eva Perón, pero el sitio es espectacular. El cementerio de Chacarita también está muy bien
Eva Perón nitxo txiki bat zen etsita, baina gune ikusgarria da. Chacarita Hilerria ere oso ondo
Eu estaba un pouco decepcionado nicho de Eva Perón, pero o sitio é espectacular. Cemiterio Chacarita tamén está ben
  Časopis za putovanja s ...  
Vrlo prijateljski, Juan Antonio. On živi, Ja, inače, ali ne nužno i manje intenzivan. Iako to ne izuzima od povremenog razočaranja drobljenje (nije bio slučaj). Abz
Très convivial, Juan Antonio. Il vit, Je, autrement, mais pas nécessairement moins intense. Bien que ne dispense pas de la déception écrasante occasionnelle (n'était pas le cas). Abz
Sehr freundlich, Juan Antonio. Er lebt, Ich, SONSTWIE, aunque no necesariamente menos intensa. Aunque eso no exima de alguna que otra decepción apabullante (no fue el caso). Abz
Muy amable, Juan Antonio. Se vive, creo, de otra manera, aunque no necesariamente menos intensa. Aunque eso no exima de alguna que otra decepción apabullante (no fue el caso). Abz
Molto amichevole, Juan Antonio. Vive, I, altrimenti, sebbene non necessariamente meno intenso. Anche se questo non esime dalla delusione occasionale frantumazione (non era il caso). ABZ
Muito amigável, Juan Antonio. Ele vive, I, caso contrário, embora não necessariamente menos intensa. Embora isto não isenta a decepção ocasional esmagamento (não era o caso). Abz
Zeer vriendelijk, Juan Antonio. Hij woont, Ik, anders, aunque no necesariamente menos intensa. Aunque eso no exima de alguna que otra decepción apabullante (no fue el caso). Abz
とてもフレンドリー, フアン·アントニオ. 彼が住んでいる, 私は, そうでなければ, 必ずしも少ない強烈ではない. 時折破砕失望を免除しないことが、 (そうではありませんでした). ABZ
Molt amable, Juan Antonio. Es viu, crec, d'una altra manera, encara que no necessàriament menys intensa. Encara que això no eximeixi d'alguna que una altra decepció aclaparadora (no va ser el cas). ABZ
Очень дружелюбный, Хуан Антонио. Он живет, Я, в противном случае, но не обязательно менее интенсивным. Несмотря на то, что не освобождает от случайных сокрушительное разочарование (было не так). Abz
Oso atsegina, Juan Antonio. Bizi, I, bestela, baina ez du zertan gutxiago bizia. Ez duten arren, noizean behin berriz birrintzeko salbuetsita (ez zen kasuan). Abz
Moi agradable, Juan Antonio. Vive, I, en caso contrario, pero non necesariamente menos intensa. Aínda que iso non eximir da decepción esmagamento ocasional (non foi o caso). Abz
  Časopis za putovanja s ...  
Vrlo preporučljiva zemlja, nije razočarao bilo putnika. Uživao sam čitajući tvoju priču.
A highly recommendable country, not disappoint any traveler. I enjoyed reading your story.
Un pays hautement recommandable, pas décevoir aucun voyageur. J'ai apprécié la lecture de votre histoire.
Eine sehr empfehlenswerte Land, nicht enttäuschen jeden Reisenden. Ich genoss das Lesen Ihrer Geschichte.
Un paese altamente consigliabile, non deluderà tutti i viaggiatori. Mi è piaciuto leggere il tuo racconto.
Um país altamente recomendável, não decepcionar qualquer viajante. Eu gostava de ler a sua história.
Een zeer aan te bevelen land, niet teleurstellen elke reiziger. He disfrutado mucho leyendo tu relato.
非常にお奨めの国, すべての旅行者を失​​望させない. 私はあなたの話を読んで楽しんで.
Un país totalment recomanable, no defrauda a cap viatger. He gaudit molt llegint el teu relat.
Настоятельно рекомендуется страны, не разочаровать любого путешественника. He disfrutado mucho leyendo tu relato.
Herrialde oso gomendagarria, ez hutsik egin bidaiari edozein. Zure istorioa irakurtzen gozatu dut.
Un país altamente recomendable, non decepcionar calquera viaxeiro. Eu gustaría de ler a súa historia.
  Časopis za putovanja s ...  
Povratak na mjesto koje je osvojila ima svoje rizike. To je poput stavljanja puls u memoriju. Gotovo uvijek imaju za izgubiti. Koliko velike uspomene, idealiziran s vremenom, su propali strane razočaravajuće uzvratni posjet?
Sauvegarder dans un endroit qui a captivé comporte des risques. C'est comme mettre une impulsion à la mémoire. Presque toujours à perdre. Combien de bons souvenirs, idéalisé au fil du temps, se sont effondrés par une visite de retour décevant?
Wieder zu einem Ort, der in seinen Bann zieht seine Risiken. Es ist wie wenn man einen Impuls an den Speicher. Fast immer haben Sie zu verlieren. Wie viele fantastische Erinnerungen, idealisiert im Laufe der Zeit, haben zerbröckelt eine enttäuschende Gegenbesuch?
Volver a un lugar que te ha cautivado tiene sus riesgos. Es como echarle un pulso a la memoria. Casi siempre tienes las de perder. ¿Cuántos recuerdos fabulosos, idealizados con el paso del tiempo, se han desmoronado por una nueva visita decepcionante?
Eseguire il backup di un luogo che ha affascinato ha i suoi rischi. E 'come mettere un impulso alla memoria. Quasi sempre hanno da perdere. Quanti bei ricordi, idealizzato nel tempo, sono crollate da una visita di ritorno deludente?
Voltar para um lugar que tem cativado tem seus riscos. É como colocar um pulso para a memória. Quase sempre tem que perder. Como muitas grandes memórias, idealizada ao longo do tempo, entraram em colapso por um retorno decepcionante?
Terug naar een plek die de ban heeft zijn risico's. Het is als het zetten van een impuls aan het geheugen. Bijna altijd te verliezen. Hoeveel fantastische herinneringen, geïdealiseerd in de tijd, hebben een teleurstellende tegenbezoek verkruimeld?
魅了してきた場所に戻って、そのリスクを持っています. これは、メモリにパルスを置くようなものだ. ほぼ常に失うことがある. どのように多くの素晴らしい思い出, 時間をかけて理想化, 期待はずれの答礼訪問では折りたたまれています?
Tornar a un lloc que t'ha captivat té els seus riscos. És com fer-li un pols a la memòria. Gairebé sempre tens les de perdre. Quants records fabulosos, idealitzats amb el pas del temps, s'han ensorrat per una nova visita decebedora?
Возвращается на место, которая пленила имеет свои риски. Это как положить импульс на память. Почти всегда должны потерять. Как много сказочных воспоминаний, идеализировал с течением времени, рухнули разочаровывает ответным визитом?
Leku batek liluratu kopiak baditu bere arriskuak. Da pultsu bat jarriz memoria bezala da. Ia beti izango dute. Zenbat oroitzapen zoragarriak, denboran zehar estilizatuak, dute lurra jo zuen unea bat etsipena bueltan bisitatu?
Volve a un lugar que ten cativado ten os seus riscos. É como poñer un pulso á memoria. Case sempre ten que perder. Cantas lembranzas fabulosas, idealizado ao longo do tempo, ruíram un retorno decepcionante?
  Časopis za putovanja s ...  
Tofo je raj za Backpackers, Putnici bez kompasa traže otkupiti izgubila mnogo vremena u vašem dana u dan ili vječni potraga razočaran. To je također dom na roniocima i surfere. Družina međunarodne utakmice u istom mjestu vođeni nedostatak karata
Tofo ist ein Paradies für Backpacker, Reisende ohne Kompass sucht verloren viel Zeit in Ihrem Tag zu Tag oder ewige Suche entzaubert einlösen. Es ist auch die Heimat Taucher und Surfer. Troupe Länderspielen an der gleichen Stelle durch das Fehlen von Karten geführt
Tofo es paraíso de mochileros, de viajeros sin brújula que buscan redimirse de tanta hora perdida en su día a día o de desencantados en eterna búsqueda. Es también morada de buceadores y surfistas. Troupe internacional que coincide en el mismo lugar guiada por la falta de mapas
Tofo è un paradiso per gli escursionisti, Viaggiatori senza bussola in cerca di riscatto perso molto tempo nel vostro giorno di giorno o di ricerca eterna disincantato. E 'anche sede di subacquei e surfisti. Troupe partite internazionali nello stesso luogo guidato dalla mancanza di mappe
Tofo é um refúgio para os mochileiros, Viajantes sem bússola buscando resgatar perdeu muito tempo em seu dia a dia ou da eterna busca desencantado. É também a casa de surfistas e mergulhadores. Troupe jogos internacionais no mesmo lugar guiada pela falta de mapas
Tofo is een toevluchtsoord voor backpackers, reiziger zonder een kompas proberen veel tijd verloren in hun dag tot dag af te lossen of teleurgesteld in de eeuwige zoektocht. Het is ook de thuisbasis van duikers en surfers. Troupe internationale wedstrijden op dezelfde plaats leiden door het gebrek aan kaarten
Tofoは、バックパッカーのための楽園です。, 日または幻滅した永遠の探求にあなたの一日で失われた多くの時間を交換しようとしているコンパスなしで旅行. また、ダイバーやサーファーのホームです. マップの欠如によって導かれ、同じ場所で一致している国際的な団
Tofo és paradís de motxillers, de viatgers sense brúixola que busquen redimir de tanta hora perduda en el seu dia a dia o de desencantats en eterna recerca. És també domicili de bussejadors i surfistes. Troupe internacional que coincideix en el mateix lloc guiada per la manca de mapes
Tofo это рай для туристов, путешественник без компаса стремится искупить потеряли много времени в вашей повседневной или разочарованные вечный поиск. Он также является домом дайверов и серфингистов. Международная труппа которого совпадает в том же месте руководствоваться отсутствие карты
Tofo Backpackers paradisua da, eguna galdu denbora betiereko bilaketari eguneko edo disenchanted-truke bila iparrorratza gabe bidaiaria. Da, halaber, urpekariak eta surflarien hasiera. Nazioarteko Troupe el mismo lugar mapak falta gidaturik dator
Tofo é un refuxio para os mochileiros, Viaxeiros sen compás buscando rescatar perdeu moito tempo no seu día a día ou da eterna busca desencantado. É tamén a casa de surfistas e mergulladores. Troupe xogos internacionais no mesmo lugar guiada pola falta de mapas
  Časopis za putovanja s ...  
Tofo je raj za Backpackers, Putnici bez kompasa traže otkupiti izgubila mnogo vremena u vašem dana u dan ili vječni potraga razočaran
Tofo est un havre pour les routards, Les voyageurs sans boussole recherche racheter perdu beaucoup de temps dans votre journée à la quête éternelle jour ou désenchanté
Tofo ist ein Paradies für Backpacker, Reisende ohne Kompass sucht verloren viel Zeit in Ihrem Tag zu Tag oder ewige Suche entzaubert einlösen
Tofo es paraíso de mochileros, de viajeros sin brújula que buscan redimirse de tanta hora perdida en su día a día o de desencantados en eterna búsqueda
Tofo è un paradiso per gli escursionisti, Viaggiatori senza bussola in cerca di riscatto perso molto tempo nel vostro giorno di giorno o di ricerca eterna disincantato
Tofo é um refúgio para os mochileiros, Viajantes sem bússola buscando resgatar perdeu muito tempo em seu dia a dia ou da eterna busca desencantado
Tofo is een toevluchtsoord voor backpackers, reiziger zonder een kompas proberen veel tijd verloren in hun dag tot dag af te lossen of teleurgesteld in de eeuwige zoektocht
Tofoは、バックパッカーのための楽園です。, 日または幻滅した永遠の探求にあなたの一日で失われた多くの時間を交換しようとしているコンパスなしで旅行
Tofo és paradís de motxillers, de viatgers sense brúixola que busquen redimir de tanta hora perduda en el seu dia a dia o de desencantats en eterna recerca
Tofo это рай для туристов, путешественник без компаса стремится искупить потеряли много времени в вашей повседневной или разочарованные вечный поиск
Tofo Backpackers paradisua da, eguna galdu denbora betiereko bilaketari eguneko edo disenchanted-truke bila iparrorratza gabe bidaiaria
Tofo é un refuxio para os mochileiros, Viaxeiros sen compás buscando rescatar perdeu moito tempo no seu día a día ou da eterna busca desencantado
  Časopis za putovanja s ...  
Mnogi se vratio dana ili mjeseci kasnije s velom u želucu, razočaran da otkrijete da oni nisu ono što su mislili. Nije loš, ne mislim da se nije u ogledalu; jer ne ide za povratak je uvijek živio, dok su još uvijek ide off.
Beaucoup retourné jours ou des mois plus tard avec un voile dans l'estomac, déçus de découvrir qu'ils ne sont pas ce qu'ils pensaient. Pas mal, pense pas que ça ne dans le miroir; parce que sans aller pour retourner a toujours vécu alors qu'ils étaient encore en cours de. Il faut être très courageux pour oser perdre.
Viele Tage oder Monate später mit einem Schleier im Magen zurück, enttäuscht zu entdecken, dass sie nicht sind, was sie dachten,. Nicht schlecht, nicht, dass das in den Spiegel andernfalls; denn ohne die Rückkehr immer gelebt hatte, während sie noch wollten weg. Man muss sehr mutig zu wagen, verlieren.
Muchos regresaron días o meses después con un velo en el estómago, decepcionados de descubrir que no son lo que creyeron. No está mal, no creo que eso sea fallar ante el espejo; ya que sin irse para volver hubieran vivido siempre marchándose mientras estaban quietos. Hay que ser muy valiente para atreverse a perder.
Molti restituiti giorni o mesi dopo con un velo nello stomaco, delusi di scoprire che non sono quello che pensavano. Non male, Non credo che sia mancanza nello specchio; perché senza andare per tornare aveva sempre vissuto mentre erano ancora in corso off. Si deve essere molto coraggioso di osare perdere.
Muitos retornaram dias ou meses mais tarde, com um véu no estômago, decepcionados ao descobrir que eles não são o que eles pensavam. Não é mau, não acho que está falhando no espelho; porque sem ir para retornar sempre viveu enquanto eles ainda estavam fora. É preciso ser muito corajoso para ousar perder.
Vele dagen of maanden later terug met een sluier in de maag, teleurgesteld te ontdekken dat ze niet zijn wat ze dachten. Niet slecht, niet denken dat is niet in de spiegel; want zonder te gaan om terug te keren had altijd geleefd terwijl ze nog steeds af. Men moet erg moedig te durven te verliezen.
多くは胃の中にベールを数日または数ヶ月後に返される, 彼らは考えていたものではないことを発見するに失望. 悪くない, ミラーに失敗したことだと思うしない; 彼らはまだオフ行っていた間に返すようにすることなく常に住んでいたので、. 一つは、失うことを敢えてすることは非常に勇敢でなければなりません.
Molts van tornar dies o mesos després amb un vel a l'estómac, decebuts de descobrir que no són el que van creure. No està malament, no crec que això sigui fallar davant el mirall; ja que sense anar-se'n per tornar haguessin viscut sempre marxant mentre estaven quiets. S'ha de ser molt valent per atrevir-se a perdre.
Многие вернулись несколько дней или месяцев спустя с вуалью в желудке, разочарованы, обнаружив, что они не то, что они думали,. Не плохо, Не думаю, что это удается в зеркало; потому что без собирается возвращаться всегда жил в то время как они по-прежнему уходят. Надо быть очень смелым решиться потерять.
Asko geroago, egun edo hilabeteak itzuli belo batekin urdaila, etsita ez direla dutena pentsatu ezagutzeko. Ez dago gaizki, ez uste hori ispilua batean jais-; itzuli egingo beti bizi izan ziren, oraindik ere off joan gabe dagoelako. Oso ausart bat behar du galtzeko ausartu.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow