razo – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot 2 Résultats  access2eufinance.ec.europa.eu
  EU – naknade za radnike...  
Bila je razočarana kada je saznala da je imala pravo na naknade samo 156 dana. U Danskoj bi ih mogla primati do četiri godine. Nikad nije pomislila da će razlika biti tako velika.
Missverständnisse können schwerwiegende Konsequenzen haben. Deshalb sollten Sie sich vor dem Umzug über Ihren Anspruch auf Leistungen im Zielland
A legislação desse país determina as suas prestações sociais relacionadas com doença, maternidade/paternidade, pensões, acidentes e doenças de trabalho, subsídios por morte, desemprego, reforma antecipada e família.
De wetgeving van dat land bepaalt uw uitkeringen bij ziekte, ouderschap, pensioen, beroepsongevallen en -ziekten, overlijden, werkloosheid en vroegtijdig pensioen, en uw gezinstoelagen.
Prestaţiile sociale (concediu medical, concediu de maternitate/paternitate, pensii, asigurarea pentru accidente de muncă şi boli profesionale, ajutoare de deces, indemnizaţii de şomaj, pensii anticipate, prestaţii familiale etc.) depind de legislaţia ţării respective.
Jej zákony určujú nemocenské, materské/otcovské a dôchodkové dávky, ako aj dávky v prípade pracovných úrazov a chorôb z povolania, podpory pri úmrtí, dávky v nezamestnanosti a pri odchode do predčasného dôchodku, ako aj rodinné dávky.
Zakonodaja države gostiteljice določa njihove pravice do nadomestil v primeru bolezni, porodniškega in očetovskega dopusta, pokojnine, nadomestil v primeru nezgode pri delu in poklicnih bolezni, smrti, brezposelnosti, predčasne upokojitve in družinskih prejemkov.
  EU – Radne dozvole i og...  
Sofia je razočarana jer je saznala da to nije moguće. Njemačka još ne dopušta državljanima Bugarske da tamo prenesu naknade za nezaposlenost. No, to će biti moguće najkasnije od 2014.
Sofia is disappointed to hear that this is not possible. Germany does not allow Bulgarian nationals to transfer unemployment benefits there yet. However, this will be possible from 2014 at the latest.
Sofia apprend que ce n'est malheureusement pas possible. En effet, l'Allemagne n'autorise pas encore les ressortissants bulgares à y transférer leurs allocations de chômage. Ce sera néanmoins possible à partir de 2014 au plus tard.
Enttäuscht muss Sofia feststellen, dass dies nicht möglich ist. Deutschland gestattet bulgarischen Staatsangehörigen derzeit noch keine Übertragung von Leistungen bei Arbeitslosigkeit. Dies wird jedoch spätestens ab 2014 möglich sein.
Pues bien, para decepción de Sofia, resulta que no es posible. Alemania no permite aún a los ciudadanos búlgaros transferir allí sus prestaciones de desempleo. No obstante, podrán hacerlo como muy tarde a partir de 2014.
Con grande delusione Sofia apprende che non è possibile. La Germania ancora non consente ai cittadini bulgari di trasferire sul suo territorio l'indennità di disoccupazione. Potranno tuttavia farlo al più tardi a partire dal 2014.
Zsófia ficou desiludida quando lhe disseram que isso não é possível. A Alemanha ainda não permite a transferência das prestações de desemprego dos cidadãos búlgaros. No entanto, será possível fazê-lo, o mais tardar, a partir de 2014.
Helaas krijgt Sofia te horen dat dat niet mogelijk is. Duitsland staat nog niet toe dat Bulgaarse werklozen hun uitkering daar ontvangen. Maar vanaf 2014 zal dat wel toegestaan zijn.
Toto bohužel možné není. Německo bulharským občanům ještě stále převod dávek v nezaměstnanosti nepovoluje. Nejpozději od roku 2014 to však už možné bude.
Sofia bliver skuffet over at høre, at dette ikke er muligt. Tyskland tillader ikke statsborgere fra Bulgarien at tage deres arbejdsløshedsunderstøttelse med dertil. Det vil dog være muligt senest fra 2014.
Sofia on pettunud kuuldes, et see ei ole võimalik. Saksamaa ei võimalda veel Bulgaaria kodanike töötushüvitiste ülekandmist. Siiski saab see võimalikuks hiljemalt alates 2014. aastast.
Pettymyksekseen Sofia saa tietää, että tämä ei ole mahdollista. Työttömyyskorvausten siirtäminen Saksaan ei ole vielä mahdollista Bulgarian kansalaisille. Se kuitenkin tulee mahdolliseksi viimeistään vuonna 2014.
Attól kezdve, hogy legálisan dolgozni kezd egy másik uniós országban, Önt az adott ország állampolgáraival egyenlő bánásmód
Była rozczarowana, ponieważ okazało się, że nie bylo to możliwe. Niemcy nie zezwalały jeszcze bowiem na przenoszenie świadczeń dla bezrobotnych w przypadku obywateli Bułgarii. Będzie to jednak możliwe najpóźniej w 2014 roku.
Răspunsul a fost negativ. Deocamdată, Germania nu le permite cetăţenilor bulgari să-şi transfere prestaţiile de şomaj. Situaţia se va schimba totuşi, cel târziu în 2014.
Informácia, že to nie je možné, Sofiu sklamala. Nemecko ešte neumožňuje občanom Bulharska, aby si tam preniesli vyplácanie svojich dávok v nezamestnanosti. Najneskôr od roku 2014 to však už bude možné.
Na svoje veliko razočaranje je izvedela, da to ne bo mogoče. Nemčija namreč ne dopušča prenosa nadomestila za brezposelnost iz Bolgarije v Nemčijo. To pa bo mogoče najpozneje z letom 2014.
Sofia blir besviken när hon får reda på att det inte går. Än så länge kan inte bulgariska medborgare överföra sina arbetslöshetsförmåner till Tyskland, men det kommer att bli möjligt senast 2014.
Sofija ir vilusies, dzirdot, ka tas nav iespejams. Vacija vel nelauj Bulgarijas pilsoniem parnest bezdarbnieka pabalstu uz Vaciju. Tomer velakais no 2014. gada tas bus iespejams.
Sofia ddiżappuntat ruħha meta saret taf li dan mhux possibbli. Il-Ġermanja għalissa ma tippermettix li ċ-ċittadini Bulgari jittrasferixxu l-benefiċċji tal-qgħad tagħhom hemm. Madankollu, dan se jkun possibbli sa mhux aktar tard mill-2014.