rba – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 21 Results  www.fondazionebrodolini.it
  handbook_ro-web  
Politicile și progresele legislative în domeniul TFU reflectă conceptiile sociale de- spre femei, bărbați și relatiile de gen în general. Deși discursurile și intervențiile principale în problema TFU sunt centrate pe femei, ele sunt, în majoritatea cazuri- lor, insensibile la dinamica de gen10.
Desde la perspectiva de la demanda, la demanda masculina de mujeres y niñas para su compra y explotación sexual es otra causa fundamental de la trata de per- sonas. Si esta demanda no existiera, la oferta de mujeres y niñas no sería necesaria y el mercado se hundiría.
  handbook_ro-web  
Revizuirea paradigmelor androcentrice și crearea unei societăți bazate pe justiție sociala cu aceleași drepturi și oportunități atât pentru femei, cât și pentru bărbați
l’occupazione delle donne e delle ragazze in posizioni lavorative irregolari, non qualificate e sottopagate;
  handbook_ro-web  
Conștientizarea faptului ca femeile și fetele reprezintă vasta majoritate a victimelor TFU, dar că și bărbații și băieții pot fi traficați
Entender la trata de personas como una expresión de la desigualdad estructural de género y una vulneración grave de los derechos humanos, y no sólo un delito aislado.
  handbook_ro-web  
Raportul Office of Drugs and Crimes al ONU din 2010 informează că 79% dintre victimele TFU identificate global au fost supuse exploatării sexuale, 18% muncii forțate şi 3% altor forme de exploatare. Dintre acestea, 66% au fost femei, 13% fete, 12% bărbați şi 9% băieți6.
La trata de personas, y especialmente la de mujeres y niñas, no es un fenómeno nuevo. Sin embargo, en los últimos años ha adquirido dimensiones de enorme gravedad en todo el mundo, con el reciente desarrollo de la globalización. Estas son las tendencias generales del fenómeno:
  handbook_ro-web  
Așa cum s-a menționat anterior, un mare număr de inițiative bine intenționate de combatere a TFU care vizează femeile sunt insuficient de sensibile la discrimi- narea de gen. Aceste initiațive admit deosebirile și inegalitățile dintre bărbați și femei, victime ale traficului, dar nu le analizează în contextul societății patriarhale.
Adoptar una perspectiva de género respecto a cualquier fenómeno social, polí- tico o proceso significa exponer las desigualdades de género en estatus y poder, y analizar cómo esta discriminación afecta a las necesidades inmediatas y los in- tereses a largo plazo de mujeres y hombres (Bejing Platform for Action, 1995). Por otra parte, la perspectiva de género permite integrar las preocupaciones y experiencias de las mujeres, así como las de los hombres, en el diseño, la imple- mentación, el seguimiento y la evaluación de políticas y programas en todos los ámbitos políticos, económicos y sociales (ECOSOC Resolution 2005/31).
  handbook_ro-web  
Sinteza variatelor forme pe care le îmbracă violența împotriva femeilor într-o analiză critică a societăților patriarhale permite chestionarea validității diviziunii tradiționale a puterii și responsabilităților între femei și bărbați.
En realidad, la discriminación de género, la violencia contra las mujeres y la trata con fines de explotación sexual tienen raíces comunes. Tener en consideración las distintas formas de violencia contra las mujeres en un análisis crítico de las sociedades patriarcales permite cuestionar la tradicional división sexual del poder y de las responsabilidades.
La scelta di mettere insieme varie forme di violenza contro le donne, in un’analisi critica delle società patriarcali, permette di analizzare la divisione tradizionale dei poteri e delle responsabilità tra sessi.
  handbook_ro-web  
De asemenea, femeile și bărbații, fetele şi băieții tind să fie traficați în forme diferite de exploatare. În general, femeile şi fetele tind să fie traficate în industria sexului, în timp ce bărbații şi băieții sunt exploatați în agricultură, construcții, min- erit, exploatări forestiere sau pe vase de pescuit.
Se estima que la explotación de todo el trabajo forzado realizado por las víctimas de trata ti- ene unos beneficios anuales globales de 31,6 billones de dólares. De esta cantidad, 15,5 billones, es decir, el 49%, se generan en los países industrializados (Belser, 2005).
delle stesse. Il pregiudizio di una connaturata debolezza delle donne e della con- seguente necessità di metterle “sotto protezione” potrebbe infatti comprimere ulteriormente la loro autodeterminazione: si registrano, ad esempio, restrizioni ingiustificate della loro mobilità.
  handbook_ro-web  
Cel mai adesea, bărbații și femeile sunt afectați în mod diferit de trafic: 95% dintre victimele femei raportează violența fizică și sexuală aplicată de traficanți. Acest fapt este cauzat de inegalitățile de gen, precum și de toleranța crescută la violența împotriva femeilor9.
La prospettiva di genere si rivela, pertanto, un elemento essenziale per con- trastare il fenomeno della tratta di esseri umani in maniera efficiente e adeguata e per evitare che le misure e le politiche adottate contribuiscano a rafforzare quelle medesime disuguaglianze di genere che espongono le donne e le ragazze alle specifiche forme di traffico e di sfruttamento indicate.
  handbook_ro-web  
În ceea ce privește cererea, interesul bărbaților pentru femei și fete care pot fi cumpărate și explotate sexual reprezintă o altă cauză cheie a TFU. În lipsa acestei cereri, nu ar fi necesară furnizarea de femei și fete, iar afacerile de acest tip ar falimenta.
L’integrazione della prospettiva di genere consente, inoltre, di progettare, imple- mentare, monitorare e valutare le politiche sociali ed economiche tenendo conto delle esperienze e dei bisogni delle donne14.
  handbook_ro-web  
De asemenea, femeile și bărbații, fetele şi băieții tind să fie traficați în forme diferite de exploatare. În general, femeile şi fetele tind să fie traficate în industria sexului, în timp ce bărbații şi băieții sunt exploatați în agricultură, construcții, min- erit, exploatări forestiere sau pe vase de pescuit.
Se estima que la explotación de todo el trabajo forzado realizado por las víctimas de trata ti- ene unos beneficios anuales globales de 31,6 billones de dólares. De esta cantidad, 15,5 billones, es decir, el 49%, se generan en los países industrializados (Belser, 2005).
delle stesse. Il pregiudizio di una connaturata debolezza delle donne e della con- seguente necessità di metterle “sotto protezione” potrebbe infatti comprimere ulteriormente la loro autodeterminazione: si registrano, ad esempio, restrizioni ingiustificate della loro mobilità.
  handbook_ro-web  
Deşi TFU afectează atât bărbații, cât şi femeile, fenomenul nu este uniform dis- tribuit, vulnerabilitatea la recrutare în vederea traficului fiind influențată de gen. Femeile sunt vizate în mod special de traficanți din cauza poziției lor socio- economice în societate.
descrito como “el lado oscuro de la globalización”. No se dispone aún de estudios suficientes que indiquen con exactitud el número de personas traficadas globalmente ni los porcentajes de mujeres, hombres, personas transgénero, niñas y niños. Aun así, se estima que 2,45 millones de personas adultas, niños y niñas viven en situación de explotación como consecuencia de haber sido víctimas de trata en algún momento. De estas personas, se estima que al menos 1,39 millones son víctimas de explotación sexual.5
Dal punto di vista della domanda, in generale la tratta di esseri umani è favorita dalla crescita della richiesta di lavoro e di merce a basso costo e, in particolare per ciò che riguarda l’industria del sesso, si registra la costante richiesta maschile di donne e ragazze che possano essere comprate e sfruttate sessualmente. Senza domanda, infatti, l’offerta di donne e ragazze non sarebbe necessaria e il relativo mercato subirebbe un collasso.
  handbook_ro-web  
Traficul de ființe umane (TFU) afectează milioane de persoane1 la nivel global și reprezintă infracțiunea cu cea mai ridicată prevalență a victimelor2, majoritatea fiind femei (80%). Pe de altă parte, bărbații formeaza grupul majoritar care solicita serviciile persoanelor traficate.
La tratta di esseri umani è considerata la forma moderna di schiavitù dei nos- tri tempi, una grave violazione dei diritti umani e un fenomeno transnazionale complesso che ha le sue radici nella disuguaglianza di genere. Inoltre, come af- ferma la Direttiva 2011/36/UE del Parlamento europeo (2011)5,“la tratta di esseri umani è un reato grave, spesso commesso nell’ambito della criminalità organiz- zata, e costituisce una seria violazione dei diritti fondamentali esplicitamente vie- tata dalla Carta dei Diritti fondamentali dell’Unione europea”.
  handbook_ro-web  
Deşi TFU afectează atât bărbații, cât şi femeile, fenomenul nu este uniform dis- tribuit, vulnerabilitatea la recrutare în vederea traficului fiind influențată de gen. Femeile sunt vizate în mod special de traficanți din cauza poziției lor socio- economice în societate.
descrito como “el lado oscuro de la globalización”. No se dispone aún de estudios suficientes que indiquen con exactitud el número de personas traficadas globalmente ni los porcentajes de mujeres, hombres, personas transgénero, niñas y niños. Aun así, se estima que 2,45 millones de personas adultas, niños y niñas viven en situación de explotación como consecuencia de haber sido víctimas de trata en algún momento. De estas personas, se estima que al menos 1,39 millones son víctimas de explotación sexual.5
Dal punto di vista della domanda, in generale la tratta di esseri umani è favorita dalla crescita della richiesta di lavoro e di merce a basso costo e, in particolare per ciò che riguarda l’industria del sesso, si registra la costante richiesta maschile di donne e ragazze che possano essere comprate e sfruttate sessualmente. Senza domanda, infatti, l’offerta di donne e ragazze non sarebbe necessaria e il relativo mercato subirebbe un collasso.
  handbook_ro-web  
Cercetările statistice actuale sunt insuficiente, astfel că nu dispunem de date clare legate de numărul persoanelor traficate global și de ponderea fiecărei categorii (femei, bărbați, persoane transgen și/sau copii).
Nonostante la tratta di esseri umani sia un fenomeno che colpisce sia le donne che gli uomini, non è neutrale dal punto di vista del genere poiché la posizione di vulnerabilità rispetto al reclutamento è condizionata dal genere. Le donne sono particolarmente vulnerabili a causa della posizione sociale ed economica che ricoprono nella società. In questo senso, le relazioni di potere sbilanciate tra donne e uomini, la predominanza di valori e norme patriarcali, la mercificazione e l’oggettivazione del corpo delle donne e della loro sessualità, la femminilizzazione della povertà e l’accettazione oltre che la legittimazione della violenza contro le donne, tra le altre, sono le cause principali del fenomeno, specificamente legate al genere.
  handbook_ro-web  
În multe cazuri, imaginile sunt însoțite de mesaje îndreptate, gândite și ajustate special pentru bărbați, subliniind încă o dată avantajul de putere pe care îl detin asupra femeilor și capacitatea lor de a alege să le salveze și să le protejeze pe acestea, în loc să le abuzeze și să le facă rău.
Se si raccogliessero le immagini di molte campagne di informazione e sensibiliz- zazione sulla tratta di esseri umani si otterrebbe una grande mostra che ritrae solo il corpo delle donne e alcune parti di esso. Osservandole bene si capirebbe come queste rappresentazioni si differenziano da quelle che sessualizzano e oggettiviz- zano le donne solo per il fatto che le prime presentano le donne in relazione alla violenza, all’abuso e al terrore. È cosi che vengono rappresentate le donne nelle campagne contro la tratta: vittime, donne oggetto, erotizzate, distaccate, passive, dissociate, senza segni di vita, immobilizzate, bloccate, ferite, livide, legate, ansi- ose, terrorizzate, inermi, piene di rimorsi, incatenate, decedute. Alcune di queste immagini utilizzate ricordano in modo esplicito la pornografia. La rappresentazi- one delle donne in molte campagne anti tratta si riduce al loro corpo e il messag- gio scontato è che i loro corpi non appartengono a loro stesse.
  handbook_ro-web  
În multe cazuri, imaginile sunt însoțite de mesaje îndreptate, gândite și ajustate special pentru bărbați, subliniind încă o dată avantajul de putere pe care îl detin asupra femeilor și capacitatea lor de a alege să le salveze și să le protejeze pe acestea, în loc să le abuzeze și să le facă rău.
Se si raccogliessero le immagini di molte campagne di informazione e sensibiliz- zazione sulla tratta di esseri umani si otterrebbe una grande mostra che ritrae solo il corpo delle donne e alcune parti di esso. Osservandole bene si capirebbe come queste rappresentazioni si differenziano da quelle che sessualizzano e oggettiviz- zano le donne solo per il fatto che le prime presentano le donne in relazione alla violenza, all’abuso e al terrore. È cosi che vengono rappresentate le donne nelle campagne contro la tratta: vittime, donne oggetto, erotizzate, distaccate, passive, dissociate, senza segni di vita, immobilizzate, bloccate, ferite, livide, legate, ansi- ose, terrorizzate, inermi, piene di rimorsi, incatenate, decedute. Alcune di queste immagini utilizzate ricordano in modo esplicito la pornografia. La rappresentazi- one delle donne in molte campagne anti tratta si riduce al loro corpo e il messag- gio scontato è che i loro corpi non appartengono a loro stesse.