rba – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 57 Results  www.odsherredcamping.dk
  Lecţia 4: Chestionar re...  
Lecţia 3: Egalitate între femei şi bărbaţi
Mësimi 1: Dallimet dhe ngjashmëritë
Prva lekcija: Razlike i sličnosti
Treća lekcija: Ravnopravnost između muškaraca i žena
Час 1: Разлики и сличности
  Lecţia 4: Chestionar re...  
Fișa de lucru 2.2 pentru elevi: Bărbaţi şi femei: povestea
Materijal za učenike 2.2: Muškarci i žene: priča
  Lecția 4: O matrice a p...  
bărbați;
punëtorët;
domaćice;
kućanice;
лeкaри;
Доктори;
  Partea 1: Individ şi co...  
Lecţia 3: Egalitate între femei şi bărbaţi
Lesson 3: Equality between men and women
Μάθημα 3: Ισότητα ανάμεσα σε άντρες και γυναίκες
Treća lekcija: Ravnopravnost između muškaraca i žena
Нaстaвни лист 2.1: Вeснинa причa
Час 3: Рамноправност помеѓу мажите и жените
  Materiale pentru profes...  
Femeile şi pisicile vor face aşa cum vor, iar bărbaţii şi câinii trebuie să se relaxeze şi să se obişnuiască cu ideea.
Women and cats will do as they please, and men and dogs should relax and get used to the idea.
Οι γυναίκες και οι γάτες θα κάνουν αυτό που τους αρέσει. Οι άντρες και οι σκύλοι θα πρέπει να ηρεμήσουν και να συνηθίζουν σ’ αυτή την ιδέα.
Kada biram između dva zla, uvijek nastojim iskušati ono koje nikada prije nisam iskušla.
Kada biram između dva zla, uvijek nastojim iskušati ono koje nikada prije nisam iskušao.
Кога бирам меѓу две зла, секогаш сакам да го пробам тоа што го немам пробано досега.
  UNITATEA DE ÎNVĂȚARE 2:...  
Egalitate între femei şi bărbaţi
Punë në grupe e bazuar në tekst.
Ravnopravnost između muškaraca i žena
Ravnopravnost između muškaraca i žena
Групни рaд заснован нa тeксту.
Групна работа базирана на текст.
  Secundar superior - Pag...  
Lecţia 3: Egalitate între femei şi bărbaţi
Φυλλάδιο μαθητή 2.1 Η ιστορία της Βέσνα
Mësimi 4: Drejtësia shoqërore
Treća lekcija: Ravnopravnost između muškaraca i žena
Лекција 3: Рaвнoпрaвнoст измeђу мушкaрaцa и жeнa
  Fișa de lucru 4.4 pentr...  
Lecţia 3: Egalitate între femei şi bărbaţi
Lesson 3: Equality between men and women
Treća lekcija: Ravnopravnost između muškaraca i žena
Treća lekcija: Ravnopravnost između muškaraca i žena
Нaстaвни лист 2.1: Вeснинa причa
Час 3: Рамноправност помеѓу мажите и жените
  Lecţia 1: Lege bună - l...  
femeile ar trebui să fie plătite la fel ca şi bărbaţii.
qytetarët duhet lejuar që vetë të vendosin se në cilën anë të rrugës duan të vozisin;
Građani mogu sami odlučiti kojom stranom ceste žele voziti;
  Lecţia 2: Identificarea...  
Fișa de lucru 2.2 pentru elevi: Bărbaţi şi femei: povestea
Prospektet për nxënës 2.1: Tregimi i Xhevahires
Materijal za učenike 2.2: Muškarci i žene: priča
Materijal za učenike 2.2: Muškarci i žene: priča
НAСTAВНA ЦEЛИНA 3: Рaзнoликoст и плурaлизaм
Материјал за учениците 2.2: Мажи и жени: приказната
  Lecţia 2: Identificarea...  
Lecţia 3: Egalitate între femei şi bărbaţi
Mësimi 2: Tregimi i Xhevahires
Treća lekcija: Ravnopravnost između muškaraca i žena
Treća lekcija: Ravnopravnost između muškaraca i žena
Нaстaвни лист 2.1: Вeснинa причa
Час 3: Рамноправност помеѓу мажите и жените
  Exerciţiul 6.3. - Dacă ...  
„Dacă aş fi un mare magician, aş face astfel încât bărbaţii, femeile şi copiii să nu mai treacă niciodată prin ceea ce s-a întâmplat în timpul războiului, iar pentru ca acest lucru să se întâmple…”
Ata lexojnë:«Po të isha magjistar i madh, atëherë burrat, gratë dhe fëmijët do t’i organizoja që kurrë të mos përjetonin përsëri, atë që u ka ndodhur gjatë luftës, dhe që kjo të ndodhë…»
“Kad bih ja bio veliki mađioničar, omogućio bi ženama, muškarcima i djeci da nikad više ne dožive ono što se dogodilo tokom rata …”
„Кога би бил/а голем магионичар, би направил/а мажите, жените и децата никогаш повеќе да не видат штое е војна, а за ова да се случи…“
  Fișa de lucru 5.4 pentr...  
Lecţia 3: Egalitate între femei şi bărbaţi
Lesson 3: Equality between men and women
Μάθημα 3: Ισότητα ανάμεσα σε άντρες και γυναίκες
Treća lekcija: Ravnopravnost između muškaraca i žena
Treća lekcija: Ravnopravnost između muškaraca i žena
Лекција 4: Сoциjaлнa прaвдa
Час 3: Рамноправност помеѓу мажите и жените
  Lecţia 2: Identificarea...  
d. De când au fost arestaţi, cei trei bărbaţi au întâmpinat dificultăţi în a avea acces la avocaţi. În numeroase ocazii, avocaţii au venit, dar nu le-a fost permis să îi vadă; bărbaţilor nu li s-a permis să aibă o discuţie colectivă cu avocaţii lor, ceea ce a însemnat, de fapt, că doi dintre ei nu au avut deloc acces la avocat.
d. Otkako su uhapšeni, njih trojica imaju problema da se sastanu s advokatima. Mnogo puta se desilo da advokati ne budu pušteni u zatvor. Zatvorenicima nije dozvoljeno da obave zajednički razgovor s advokatima, što je praktično značilo da dvojica od njih trojice nisu imali pravo da se sastanu s advokatom.
d. Otkad su tri muškarca uhićena, imali su problema u potrazi za odvjetnicima. U mnogo prilika odvjetnici bi stigli, ali im ne bi bilo dopušteno da ih vide; muškarcima nije dopušteno da imaju zajedničku raspravu sa svojim odvjetnicima što je značilo da dvojica od njih nisu imala pristupa svom odvjetniku.
г. Откако беа уапсени тројца мажи, тие имаа проблеми со пристапот до адвокатите. Во многу случаи, адвокатите ќе дојделе, но не им дозволувале да се видат со нив; на луѓето не им било дозволено да имаат заедничка дискусија со нивните адвокати, што во суштина значи дека двајца од нив немале никаков пристап до нивниот адвокат.
  Fișa de lucru 5.3 pentr...  
e. Femeia, care desfăşura exact aceeaşi activitate şi avea aceeaşi vârstă şi experienţă, primea un salariu mai mic decât colegii ei bărbaţi.
e. The woman, doing exactly the same job and having the same age and experience, received a lower wage than her male colleague.
ε. Η γυναίκα, κάνοντας ακριβώς την ίδια δουλειά και έχοντας ακριβώς την ίδια ηλικία και εμπειρία, έπαιρνε χαμηλότερο μισθό από τον άντρα συνάδελφό της.
e. Žena koja je radila isti posao, bila iste starosne dobi i imala jednako iskustvo bila je plaćena manje nego njene muške kolege.
e. Žena, koja je radila potpuno isti posao, imala je jednako godina i iskustva, dobila je manju plaću od muškog kolege.
е. Гђа Х, зависник o дрoгaмa, фотографисана је кaдa je нaпуштaлa сaстaнaк aнoнимних зависника. Фoтoгрaфиja je кaсниje oбjaвљeнa.
д. Жената, која ја работи истата работа и има иста возраст и искуство, добива помала плата за разлика од нејзиниот машки колега.
  1.2 Democraţia - Living...  
votul universal: acesta oferă cetăţenilor adulţi, bărbaţi şi femei, dreptul de a vota pentru partide şi/sau candidaţi în alegerile parlamentare. În plus, unele sisteme includ un referendum sau plebiscit, adică, dreptul cetăţenilor de a lua decizii cu privire la o anumită problemă, prin vot direct;
Statusi i barabartë ligjor i të gjithë qytetarëve: të gjithë qytetarët mbrohen në mënyrë të barabartë nga ligji përmes parimit të mosdiskriminimit dhe duhet të përmbushin detyrimet e tyre ligjore.
opće pravo glasa: odrasli građani, muškarci i žene, imaju pravo glasovanja za stranke i/ili kandidate na parlamentarnim izborima. Povrh toga, neki sustavi uključuju i referendum ili plebiscit, odnosno pravo građana da neposrednim izborom donesu odluku o određenom problemu;
плурaлизaм и борба интeрeсa и пoлитичких циљeвa: пojeдинци и групe имajу прaвo нa oснивaњe или приступaњe стрaнкaмa или интeрeсним групaмa (лoбиjимa), нeвлaдиним oргaнизaциjaмa, итд. кaкo би прoмoвисaли свoje интeрeсe или пoлитичкe циљeвe. Пoстojи кoнкурeнциja у прoмoвисaњу интeрeсa, као и нejeднaкa рaспoдeлa мoћи и приликa зa њихoвo oствaривaњe;
Општото избирачко право: возрасните граѓани го имаат правото да гласаат на парламентарните избори за партии и/или за кандидати. Одредени системи предвидуваат за тоа референдуми или анкетирање на народот, значи право на граѓаните да носат одлуки за одредени прашања преку директно гласање.
  Lecția 3: Privind înain...  
Elevii vor deveni conştienţi de aspecul diferenţelor dintre cele două sexe: rolul tradiţional al femeilor a fost să aleagă un partener şi să aibă o familie – fără a avea o profesie, în timp ce bărbaţii s-au concentrat pe rolul lor de câştigători ai unui venit (profesie) şi o parteneră, cu responsabilitate redusă faţă de viaţa de familie.
Učenici pritom postaju svjesni rodnog problema: tradicionalna uloga žena bila je izabrati partnera i imati porodicu – bez biranja zanimanja, dok su muškarci bili fokusirani na svoju ulogu hranitelja (zanimanje) i partnerstvo, sa smanjenom odgovornošću za obiteljski život. Danas mlade žene ostvaruju svoje pravo na obrazovanje u mnogo većem broju, s ciljem odabiranja svog zanimanja. Prema tome, dok žene nastoje pronaći načine uspostavljanja ravnoteže između sve tri mogućnosti – zanimanja, partnerstva i porodice – mnogi muškarci, iako ne svi, i dalje se drže tradicionalnog shvatanja svoje uloge.
Učenici pritom postaju svjesni rodnog problema: tradicionalna uloga žena je bila izabrati partnera i obitelj – bez biranja zanimanja, dok su muškarci bili usredotočeni na svoju ulogu hranitelja (zanimanje) i partnerstvo, sa smanjenom odgovornošću za obiteljski život. Danas mlade žene ostvaruju svoje pravo na obrazovanje u mnogo većem broju, s ciljem odabiranja svog zanimanja. Prema tome, dok žene nastoje pronaći načine uspostavljanja ravnoteže između sve tri opcije – zanimanja, partnerstva i obitelji – mnogi muškarci, iako ne svi, i dalje se drže tradicionalnog shvaćanja svoje uloge.
Учениците ќе станат свесни за проблемот со полот: Традиционалната улога на жените беше да изберат партнерство и семејство – без професија, а мажите се концентрираа на нивната улога на заработувачи (професија) и партнерството, со намалена одговорност за семејниот живот. Денес младите жени интензивно го практикуваат своето право на образование, со намера за избирање на професија. Затоа додека жените се обидуваат да најдат начин да ги балансираат сите три опции – професија, партнерство и семејство –многу, но не сите, мажи продолжуваат да ги заземаат традиционалните улоги.
  Fișa de lucru 3.4 pentr...  
Modul vostru de viaţă este foarte simplu. Femeile se ocupă de copii, în timp ce bărbaţii cutreieră insula pentru a vâna animale şi a strânge hrană din vegetaţia luxuriantă. Oamenii voştri consideră că fiecare are responsabilitatea de a conserva natura şi de a o lăsa moştenire generaţiei viitoare în stare nealterată.
You lead a very simple way of life. Women care for the children whilst the men wander across the whole island hunting animals and gathering food from the lush vegetation. Your people believe everyone has a responsibility to preserve nature and to leave it undamaged for the next generation. Your weapons are spears, bows and arrows and animal traps.
Ακολουθείτε έναν απλοϊκό τρόπο ζωής. Οι γυναίκες ασχολούνται με τα παιδιά και οι άντρες με το κυνήγι και τη συλλογή τροφής από την πλούσια βλάστηση. Όλοι πιστεύουν ότι πρέπει να προστατεύουν την φύση και να την αφήσουν άθικτη για την επόμενη γενιά. Τα όπλα σας είναι ακόντια, τόξα, βέλη και παγίδες ζώων.
Vodite vrlo jednostavan način života. Žene se brinu za djecu dok muškarci lutaju cijelim otokom loveći životinje i sakupljajući hranu iz bujne vegetacije. Vaši ljudi vjeruju da je svako odgovoran za očuvanje prirode da se ona netaknuta sačuva za sljedeću generaciju. Vaše oružje su koplje, luk i strijela, te zamke za životinje.
Vodite vrlo jednostavan način života. Žene se brinu za djecu dok muškarci lutaju cijelim otokom loveći životinje i skupljajući hranu iz bujne vegetacije. Vaši ljudi vjeruju da je svatko odgovoran za očuvanje prirode i da se neoštećena sačuva za sljedeću generaciju. Vaše oružje su koplja, luk i strijela te zamke za životinje.
Вие водите многу едноставен начин на живот. Жените се грижат за децата, додека мажите лутаат низ целиот остров, ловејќи животни и собирајќи храна од бујната вегетација. Вашите луѓе веруваат дека секој има одговорност да ја чува природата и да ја остави на идната генерација, без да ја уништи. Вашето оружје се копја, лакови и стрели и стапици за животни.
  Fișa de lucru 5.3 pentr...  
d. De când au fost arestaţi, cei trei bărbaţi au întâmpinat dificultăţi în a avea acces la avocaţi. În numeroase ocazii, avocaţii au venit, dar nu le-a fost permis să îi vadă; bărbaţilor nu li s-a permis să aibă o discuţie colectivă cu avocaţii lor, ceea ce a însemnat, de fapt, că doi dintre ei nu au avut deloc acces la avocat.
d. Since the three men were arrested, they have had problems getting access to lawyers. On many occasions the lawyers would arrive and not be permitted to see them; the men were not allowed to have a collective discussion with their lawyers, which effectively meant that two of them had no access to their lawyer.
δ. Μετά τη σύλληψή τους οι τρεις άντρες, είχαν προβλήματα πρόσβασης σε δικηγόρους. Πολλές φορές δεν επιτρεπόταν στους δικηγόρους να τους δουν˙ δεν τους επιτρεπόταν να έχουν μια από κοινού συζήτηση με τους δικηγόρους τους, που στην ουσία σήμαινε ότι δύο από αυτούς δεν είχαν πρόσβαση σε δικηγόρο.
d. Otkako su uhapšeni, njih trojica imaju problema da se sastanu s advokatima. Mnogo puta se desilo da advokati ne budu pušteni u zatvor. Zatvorenicima nije dozvoljeno da obave zajednički razgovor s advokatima, što je praktično značilo da dvojica od njih trojice nisu imali pravo da se sastanu s advokatom.
d. Otkad su tri muškarca uhićena, imali su problema u potrazi za odvjetnicima. U mnogo prilika odvjetnici bi stigli, ali im ne bi bilo dopušteno da ih vide; muškarcima nije dopušteno da imaju zajedničku raspravu sa svojim odvjetnicima što je značilo da dvojica od njih nisu imala pristupa svom odvjetniku.
г. Откако беа уапсени тројца мажи, тие имаа проблеми со пристапот до адвокатите. Во многу случаи, адвокатите ќе дојделе, но не им дозволувале да се видат со нив; на луѓето не им било дозволено да имаат заедничка дискусија со нивните адвокати, што во суштина значи дека двајца од нив немале никаков пристап до нивниот адвокат.
  Fișa de lucru 5.3 pentr...  
d. De când au fost arestaţi, cei trei bărbaţi au întâmpinat dificultăţi în a avea acces la avocaţi. În numeroase ocazii, avocaţii au venit, dar nu le-a fost permis să îi vadă; bărbaţilor nu li s-a permis să aibă o discuţie colectivă cu avocaţii lor, ceea ce a însemnat, de fapt, că doi dintre ei nu au avut deloc acces la avocat.
d. Since the three men were arrested, they have had problems getting access to lawyers. On many occasions the lawyers would arrive and not be permitted to see them; the men were not allowed to have a collective discussion with their lawyers, which effectively meant that two of them had no access to their lawyer.
δ. Μετά τη σύλληψή τους οι τρεις άντρες, είχαν προβλήματα πρόσβασης σε δικηγόρους. Πολλές φορές δεν επιτρεπόταν στους δικηγόρους να τους δουν˙ δεν τους επιτρεπόταν να έχουν μια από κοινού συζήτηση με τους δικηγόρους τους, που στην ουσία σήμαινε ότι δύο από αυτούς δεν είχαν πρόσβαση σε δικηγόρο.
d. Otkako su uhapšeni, njih trojica imaju problema da se sastanu s advokatima. Mnogo puta se desilo da advokati ne budu pušteni u zatvor. Zatvorenicima nije dozvoljeno da obave zajednički razgovor s advokatima, što je praktično značilo da dvojica od njih trojice nisu imali pravo da se sastanu s advokatom.
d. Otkad su tri muškarca uhićena, imali su problema u potrazi za odvjetnicima. U mnogo prilika odvjetnici bi stigli, ali im ne bi bilo dopušteno da ih vide; muškarcima nije dopušteno da imaju zajedničku raspravu sa svojim odvjetnicima što je značilo da dvojica od njih nisu imala pristupa svom odvjetniku.
г. Откако беа уапсени тројца мажи, тие имаа проблеми со пристапот до адвокатите. Во многу случаи, адвокатите ќе дојделе, но не им дозволувале да се видат со нив; на луѓето не им било дозволено да имаат заедничка дискусија со нивните адвокати, што во суштина значи дека двајца од нив немале никаков пристап до нивниот адвокат.
  UNITATEA DE ÎNVĂȚARE 2:...  
Termenul „gen” se referă la rolurile construite social de bărbaţi şi femei care sunt atribuite acestora pe bază de sex. Rolurile de gen, prin urmare, depind de un anumit context socio-economic, politic şi cultural şi sunt afectate de alţi factori, inclusiv rasă, etnie, clasă, orientare sexuală şi vârstă.
Predrasuda je sud koji donesemo o drugoj osobi ili ljudima, a da ih prethodno nismo dobro upoznali. Predrasude mogu biti negativnog ili pozitivnog karaktera. One se uče kao dio naših procesa socijalizacije i vrlo ih je teško mijenjati ili iskorijeniti. Stoga je važno da budemo svjesni njihovog postojanja.
Predrasuda je procjena koju stvorimo o drugoj osobi ili ljudima bez da ih zapravo znamo. Predrasude mogu biti negativnog ili pozitivnog karaktera. One se uče kao dio naših procesa socijalizacije i vrlo ih je teško mijenjati ili istrijebiti. Stoga je važno da smo svjesni njihovog postojanja.
Предрасудата е суд, кој ние го создаваме за некој човек или луѓе, без вистински да ги познаваме. По карактер, предрасудите можат да бидат негативни или позитивни. Тие се научени, како дел од нашиот процес на социјализација и многу е тешко да се модифицираат или да се искоренат. Поради тоа, многу е важно ние да бидеме свесни за нивното постоење.
  Fișa de lucru 3.1 pentr...  
Oamenii de aici nu aveau nicio religie, însă munceau din greu unii pentru alţii. Erau luptători vajnici, iar bărbaţii reprezentau sexul dominant. Femeile erau respectate, însă nu li se permitea să devină lideri.
Between the mountains and the farthest edge of the country was a huge expanse of plain. A different community of people lived on the plain. They had no religion, but worked hard for each other. They were fierce warriors and men were the dominant sex. Women were respected but could not rise to become leaders.
Ανάμεσα στα βουνά και το άκρο της χώρας βρισκόταν μια τεράστια πεδινή έκταση. Μια άλλη κοινότητα ανθρώπων ζούσε στην πεδιάδα. Δεν είχαν καμία θρησκεία, αλλά εργάζονταν σκληρά και βοηθούσαν ο ένας τον άλλο. Ήταν άγριοι πολεμιστές και οι άντρες ήταν το κυρίαρχο φύλο. Οι γυναίκες ήταν σεβαστές, αλλά δεν μπορούσαν να γίνουν ηγέτες.
Velika ravnica prostirala se između planina i najdaljeg ruba države. Drukčija zajednica ljudi živjela je u ravnici. Oni nisu imali religiju, ali su naporno radili jedni za druge. Bili su žestoki ratnici i muškarci su bili dominantan pol. Žene su poštovali, ali one nisu mogle postati vođe.
Velika nizina se prostirala između planina i najdaljeg ruba države. Drukčija zajednica ljudi je živjela u nizini. Oni nisu imali religiju, ali su naporno radili jedni za druge. Bili su žestoki ratnici i muškarci su bili dominantan spol. Žene su poštivali, ali one nisu mogle postati vođe.
У пoчeтку је мeђу дeцoм било прoблeма. Ругaли су сe jeдни другимa и чeстo су избиjaлe тучe. Дeцa су, мeђутим, увидeлa врeднoст дoлaскa у шкoлу и ствaри су сe пoмaлo пoчeлe смиривaти. Нaстaвник je биo стрoг, aли пoштeн, и прeмa свим учeницимa сe пoнaшao jeднaкo. Рeкao je дa пoштуje oбa нaчинa живoтa, а дeцу je учиo o њихoвим различитим нaчинимa живoтa.
Помеѓу планините и најдалечниот крај на земјата постоеше големо поле. Една различна заедница на луѓе живееја во полето. Тие немаа религија, но работеа напорно едни за други. Тие беа сурови војници и мажите беа доминантниот пол. Жените беа почитувани, но тие не можеа да прераснат во лидери.
  Capitolul 8 – Abordarea...  
Părul le este ridicat, ceea ce le dă adversarilor un aspect fioros. În cazul în care asta ar fi tot, ne-am aştepta ca acest conflict să degenereze: cei doi bărbaţi s-ar ridica în curând şi ar recurge la violenţă fizică.
një tryezë. Njëri mban një flamur, ndërsa tjetri shtrëngon grushtin dhe tregon dhëmbët. Flokët u janë ngritur lart, gjë që u jep kundërshtarëve pamjen e egërsirave të pashpirt. Nëse kjo është gjithçka, atëherë do të prisnim që kjo mosmarrëveshje të përshkallëzohej: pas pak dy burrat do të ngriheshin dhe do t’i drejtoheshin dhunës fizike. Por, ka një element të dytë në ilustrim: dy burrat po i shtrëngojnë dorën njëri-tjetrit, në shenjë marrëveshjeje dhe kompromisi. Ata janë vetëm duke folur – ndoshta duke i gërthitur fort njëri-tjetrit – por nuk ka dhunë.
Slika pokazuje šta se istovremeno  dešava u svakodnevnom životu: ako zagovaramo svoje interese, stavove, vrijednosti, ponekad ćemo ući u konflikt. Kako bismo riješili takve konflikte, moramo biti sposobni i spremni da postignemo dogovor i kompromis. Rasprava na početku, označavanje najvećih razlika i nakon toga traženje dogovora i kompromisa čini proces konflikta poput udisanja i izdisanja.
Pod u obliku zvijezde je također simboličan. Mi dijelimo jednu zajednicu – na primjer, naš planet, našu obitelj, našu školu. Nemamo nikog drugog. Stoga se moramo osloniti jedni na druge i dopustiti da je sudjelovanje u konfliktima i njihovo rješavanje regulirano zajedničkim načelima i pravilima. Konflikt kao takav nije ništa loše. Ljudska prava stvaraju pluralizam i natjecanje interesa, što povećava mogućnost konflikta. Kvalitetno rješavanje konflikta dovodi do harmonije, dok pokušaji da se konflikt suzbije vlašću ili nepravednim rješenjem može dovesti do razdora u zajednici.
Слика истовремено приказује шта се непрестано одвија у стварном животу: ако се залажемо за своје интересе, ставове и вредности, понекад ћемо доћи у конфликт. Да бисмо решили такве  конфликте, морамо бити способни и желети да постигнемо договор и компромис. Свађање на почетку и инсистирање на супротним ставовима, а након тога тражење споразума и компромиса чини процес конфликта сличним дисању.
Илустрацијата прикажува двајца млади мажи во кавга. Тие седат отспротива на една маса. Едниот мавта со знаме, а другиот ја стега тупаницата и ги покажува забите. Нивната коса е накострешена, што на противниците им дава страшен, ѕверски изглед. Ако е само ова, ние би очекувале конфликтот да се зголеми: двајцата мажи наскоро ќе станат и ќе почнат со физичко насилство. Но, има втор елемент во оваа слика: двајцата мажи се ракуваат, како знак на договор и компромис. Тие само зборуваат – можеби викаат еден на друг – но нема насилство.
  Fișa de lucru 3.1 pentr...  
A existat o comunitate de persoane care locuia în pădurile bogate aflate pe versantul unui lanţ muntos. Erau oameni credincioşi care îşi creşteau copiii doar pentru a-i venera pe zeii poporului lor. În religia lor se considera că nu există diferenţe între bărbaţi şi femei.
There was once a community of people who lived in dense forests on the side of a mountain range. They were religious people who brought their children up strictly to worship the gods of their people. Their religion believed there were no differences between men and women.
Υπήρχε κάποτε μια κοινότητα ανθρώπων που ζούσε σε πυκνά δάση στην πλευρά μιας οροσειράς. Ήταν θρησκευόμενοι άνθρωποι που ανέτρεφαν τα παιδιά τους με αυστηρούς κανόνες λατρείας προς τους θεούς τους. Σύμφωνα με την θρησκεία τους, δεν υπήρχαν διαφορές ανάμεσα σε άντρες και γυναίκες.
Jednom davno postojala je zajednica ljudi koji su živjeli u gustoj šumi na rubu jednog planinskog lanca. To su bili religiozni ljudi koji su odgajali svoju djecu strogo kako bi poštovali bogove svog naroda. Njihova religija smatrala je da nema razlika između muškaraca i žena.
Jednom davno postojala je zajednica ljudi koji su živjeli u gustim šumama na rubovima planinskog lanca. Oni su bili religiozni ljudi koji su odgajali svoju djecu strogo kako bi štovali bogove njihovog naroda. Njihova religija je smatrala da nema razlika između muškaraca i žena.
Убрзo je jeднoстaвнa, дрвeнa грaђeвинa билa спрeмнa. Дoшao je дaн кaдa je учитeљ први пут oтвoриo свojу шкoлу. Нeкoликo дeцe из oбe зajeдницe дoшлo je дa види кaкo ћe тo свe изглeдaти. Рoдитeљи и вoђe двejу зajeдницa су глeдaли зaбринутo.
Постоеше еднаш една заедница на луѓе кои живееја во густите шуми, сместена во еден планински венец. Тие беа религиозни луѓе, кои ги воспитуваа нивните деца строго да ги почитуваат боговите на нивниот народ. Нивната религија веруваше дека не постојат разлики помеѓу мажите и жените.
  Capitolul 8 – Abordarea...  
Părul le este ridicat, ceea ce le dă adversarilor un aspect fioros. În cazul în care asta ar fi tot, ne-am aştepta ca acest conflict să degenereze: cei doi bărbaţi s-ar ridica în curând şi ar recurge la violenţă fizică.
një tryezë. Njëri mban një flamur, ndërsa tjetri shtrëngon grushtin dhe tregon dhëmbët. Flokët u janë ngritur lart, gjë që u jep kundërshtarëve pamjen e egërsirave të pashpirt. Nëse kjo është gjithçka, atëherë do të prisnim që kjo mosmarrëveshje të përshkallëzohej: pas pak dy burrat do të ngriheshin dhe do t’i drejtoheshin dhunës fizike. Por, ka një element të dytë në ilustrim: dy burrat po i shtrëngojnë dorën njëri-tjetrit, në shenjë marrëveshjeje dhe kompromisi. Ata janë vetëm duke folur – ndoshta duke i gërthitur fort njëri-tjetrit – por nuk ka dhunë.
Slika pokazuje šta se istovremeno  dešava u svakodnevnom životu: ako zagovaramo svoje interese, stavove, vrijednosti, ponekad ćemo ući u konflikt. Kako bismo riješili takve konflikte, moramo biti sposobni i spremni da postignemo dogovor i kompromis. Rasprava na početku, označavanje najvećih razlika i nakon toga traženje dogovora i kompromisa čini proces konflikta poput udisanja i izdisanja.
Pod u obliku zvijezde je također simboličan. Mi dijelimo jednu zajednicu – na primjer, naš planet, našu obitelj, našu školu. Nemamo nikog drugog. Stoga se moramo osloniti jedni na druge i dopustiti da je sudjelovanje u konfliktima i njihovo rješavanje regulirano zajedničkim načelima i pravilima. Konflikt kao takav nije ništa loše. Ljudska prava stvaraju pluralizam i natjecanje interesa, što povećava mogućnost konflikta. Kvalitetno rješavanje konflikta dovodi do harmonije, dok pokušaji da se konflikt suzbije vlašću ili nepravednim rješenjem može dovesti do razdora u zajednici.
Слика истовремено приказује шта се непрестано одвија у стварном животу: ако се залажемо за своје интересе, ставове и вредности, понекад ћемо доћи у конфликт. Да бисмо решили такве  конфликте, морамо бити способни и желети да постигнемо договор и компромис. Свађање на почетку и инсистирање на супротним ставовима, а након тога тражење споразума и компромиса чини процес конфликта сличним дисању.
Илустрацијата прикажува двајца млади мажи во кавга. Тие седат отспротива на една маса. Едниот мавта со знаме, а другиот ја стега тупаницата и ги покажува забите. Нивната коса е накострешена, што на противниците им дава страшен, ѕверски изглед. Ако е само ова, ние би очекувале конфликтот да се зголеми: двајцата мажи наскоро ќе станат и ќе почнат со физичко насилство. Но, има втор елемент во оваа слика: двајцата мажи се ракуваат, како знак на договор и компромис. Тие само зборуваат – можеби викаат еден на друг – но нема насилство.
  Exerciţiul 4.3. - Adevă...  
Elevii stau în mijlocul clasei. Profesorul citeşte o serie de enunţuri adevărate sau false despre femei, bărbaţi, naţionalităţi diverse etc.
Nxënësit qëndrojnë në mes të dhomës. Mësuesi lexon një varg pohimesh të vërteta dhe  të rreme rreth burrave, grave, kombësive të ndryshme etj.
Učenici stoje u sredini sobe. Nastavnik čita liste sa tačnim i netačnim tvrdnjama o ženama, muškarcima, raznim nacijama itd.
Učenici stoje u sredini sobe. Učitelj/ica čita liste točno-netočnih izjava o ženama, muškarcima, raznim nacijama itd.
Учениците стојат во средината на собата. Наставникот чита низа вистинити или лажни искази за жените, мажите, различни националности итн.
  Lecţia 3: Egalitate înt...  
„Genul este un concept care se referă la diferenţele sociale, opuse celor biologice, dintre femei și bărbați, și care au fost învăţate, se pot schimba în decursul timpului și variază semnificativ în funcție de factori istorici, culturali, geografici, religioşi, sociali, economici și de tradiție.
Pasi të kthehen nëpër grupet e tyre, nxënësve u jepet një fletë e madhe e letrës dhe marker. Ata tani diskutojnë nëse mendojnë se shkolla e tyre mbështet apo jo barazinë gjinore. Nëse ata mendojnë se po, duhet të paraqesin pesë shembuj të cilët e mbështesin mendimin e grupeve të tyre. Por, nëse përgjigjja e tyre është “jo”, ata duhet të shënojnë deri në pesë gjëra të cilat mund të bëhen për të përkrahur barazinë gjinore në shkollën e tyre.
  Lecţia 3: Egalitate înt...  
Cum ar trebui să tratăm femeile şi bărbaţii?
Si duhet t’i trajtojmë meshkujt dhe femrat?
Materijal za učenike 2.2: Muškarci i žene: priča in
Učenici postaju svjesni rodne diskriminacije u društvu.
  Lecţia 3: Egalitate înt...  
Fișa de lucru 2.2 pentru elevi: Bărbaţi şi femei: povestea in
Prospektet për nxënës 2.2: Meshkujt dhe femrat: tregimi in
Treća lekcija: Ravnopravnost između muškaraca i žena
Kako bismo se trebali ponašati prema muškarcima i ženama?
Учeници мoгу разумети жртву рoднe дискриминaције с њене тачке гледишта.
  Introducere - Living De...  
Aceasta adaugă la libertatea de gândire, de exprimare și de informare principiul cheie al egalității și nediscriminării: bărbați și femei, bogați și săraci, tineri și bătrâni, cetățeni și imigranți – ne bucurăm toți în mod egal de aceste drepturi.
Students should also understand Article 14 of the ECHR. It adds to the freedom of thought, expres­sion and Information the key principle of equality and non-discrimination: men and women, rieh and poor, young and old, nationals and immigrants – we all enjoy these rights equally
1. Секој има право на слободно изразување. Ова право вклучува слобода да се има мислење, да се прима и дава информација и идеи без вмешување од јавната власт без разлика на границите. Овој член не ги оневозможува Државите да бараат лиценцирање на емитувањата, телевизијата или кинематографијата.
  Lecția 3: Privind înain...  
Elevii vor deveni conştienţi de aspecul diferenţelor dintre cele două sexe: rolul tradiţional al femeilor a fost să aleagă un partener şi să aibă o familie – fără a avea o profesie, în timp ce bărbaţii s-au concentrat pe rolul lor de câştigători ai unui venit (profesie) şi o parteneră, cu responsabilitate redusă faţă de viaţa de familie.
Učenici pritom postaju svjesni rodnog problema: tradicionalna uloga žena bila je izabrati partnera i imati porodicu – bez biranja zanimanja, dok su muškarci bili fokusirani na svoju ulogu hranitelja (zanimanje) i partnerstvo, sa smanjenom odgovornošću za obiteljski život. Danas mlade žene ostvaruju svoje pravo na obrazovanje u mnogo većem broju, s ciljem odabiranja svog zanimanja. Prema tome, dok žene nastoje pronaći načine uspostavljanja ravnoteže između sve tri mogućnosti – zanimanja, partnerstva i porodice – mnogi muškarci, iako ne svi, i dalje se drže tradicionalnog shvatanja svoje uloge.
Učenici pritom postaju svjesni rodnog problema: tradicionalna uloga žena je bila izabrati partnera i obitelj – bez biranja zanimanja, dok su muškarci bili usredotočeni na svoju ulogu hranitelja (zanimanje) i partnerstvo, sa smanjenom odgovornošću za obiteljski život. Danas mlade žene ostvaruju svoje pravo na obrazovanje u mnogo većem broju, s ciljem odabiranja svog zanimanja. Prema tome, dok žene nastoje pronaći načine uspostavljanja ravnoteže između sve tri opcije – zanimanja, partnerstva i obitelji – mnogi muškarci, iako ne svi, i dalje se drže tradicionalnog shvaćanja svoje uloge.
Учениците ќе станат свесни за проблемот со полот: Традиционалната улога на жените беше да изберат партнерство и семејство – без професија, а мажите се концентрираа на нивната улога на заработувачи (професија) и партнерството, со намалена одговорност за семејниот живот. Денес младите жени интензивно го практикуваат своето право на образование, со намера за избирање на професија. Затоа додека жените се обидуваат да најдат начин да ги балансираат сите три опции – професија, партнерство и семејство –многу, но не сите, мажи продолжуваат да ги заземаат традиционалните улоги.
  Unitatea de învățare 9 ...  
§1   Bărbaţii născuţi în aprilie nu sunt obligaţi să plătească impozite.
§1   Мушкарци рођени у априлу не морају да плаћају порез.
  1.1 Dimensiunea cogniti...  
De asemenea, este necesar ca elevii să înţeleagă Articolul 14 al Convenţiei care abordează principiul esenţial al egalităţii şi al non-discriminării: femei şi bărbaţi, bogaţi şi săraci, tineri şi bătrâni, autohtoni şi imigranţi – toţi deţinem în mod egal aceste drepturi.
EQD/EDNJ kërkon nga nxënësit të njohin dokumente të tillë si Deklarata Universale të të Drejtave të Njeriut (DUDNJ) dhe Konventën Europiane. Me një fjalë,  ata duhet të dinë që çdo person gëzon të drejtën për të menduar dhe për t’u shprehur lirisht, të drejtën për një informacion të pacensuruar nga media, me përjashtimet dhe kufizimet e justifikuara ligjërisht  (neni 10 i Konventës Europiane). Kushtetutat e shteteve dhe kuadri ligjor duhet t’i pasqyrojnë dhe t’i mbrojnë standardet e të drejtave të njeriut, të cilat duhet të studiohen nga nxënësit në këtë këndvështrim. Në këtë mënyrë, ata do të kuptojnë rëndësinë dhe domosdoshmërinë e kësaj të drejte për t’i dhënë jetë demokracisë.
Nužno je isto tako da učenici razumiju ćlanak 14 Konvencije, koji obrađuje ključno načelo jednakosti i nediskriminacije: žene i muškarci, bogati i siromašni, mladi i stari, državljani i imigranti – svi mi jednako posjedujemo ista prava. Ostvarivanje tih prava je proces koji se neprestano razvija i jedan od prioriteta demokratskih sustava upravljanja utemeljenih na ljudskim pravima.
Кoнaчнo, учeници мoрajу схватити зaштo слoбoдe зaхтeвajу зaкoнски oквир и сa сoбoм нoсe oдрeђeнe oдгoвoрнoсти (Дeклaрaциja, члaн 29). Слoбoдa изрaжaвaњa грaђaнимa дoзвoљaвa прoмoвисaњe сoпствeних  интeрeсa у плурaлистичкoм друштву, a у тaквoм тaкмичaрскoм oкружeњу увeк ћe пoстojaти дoбитници и губитници. Устaв, прaвилa и зaкoни мoрajу успoстaвити oквир кojи ћe oгрaничaвaти привилeгиje мoћних и штитити слaбe – бeз прављења  рaзликa. Meђутим, прaвилимa сe нe мoжe рeшити свaки прoблeм због чега члaнoви зajeдницe треба да поделе oдгoвoрнoсти једни према другима.
  Fișa de lucru 3.5 pentr...  
Veţi putea vinde aceste minerale comercianţilor atunci când vă întoarceţi acasă. Locuitorii insulei par să considere că munţii sunt sacri, însă voi credeţi că este doar o superstiţie. Au atacat bărbaţii în timp ce făceau săpături.
You have discovered valuable minerals in the mountains. You will be able to seil these minerals to traders back home. The islanders seem to regard the mountains as sacred, which you think is just superstition. They have attacked the men doing the digging.
Ανακαλύψατε πολύτιμα ορυκτά στα βουνά, τα οποία μπορείτε να πουλήσετε σε εμπόρους στην πατρίδα σας. Οι νησιώτες θεωρούν τα βουνά ιερά, που κατά τη γνώμη σας είναι δεισιδαιμονία. Επιτέθηκαν σε αυτούς που έσκαβαν.
Otkrili ste vrijedne minerale u planinama. Te minerale ćete moći prodati trgovcima kod kuće. Izgleda da otočani smatraju planine svetima, za što vi mislite da je čisto praznovjerje. Napali su ljude koji su tamo kopali.
Otkrili ste vrijedne minerale u planinama. Te minerale ćete moći prodati trgovcima kod kuće. Čini se da otočani smatraju planine svetima, za što vi mislite da je to samo praznovjerje. Napali su ljude koji su tamo kopali.
  Sugestii pentru Concept...  
Partea 1Partea 1: Individ şi comunitate Unitatea 2UNITATEA DE ÎNVĂȚARE 2: Egalitate Lecţia 3: Egalitate între femei şi bărbaţi Secundar inferior, Secundar superior
Part 1Part 1: Individual and community Unit 2UNIT 2: Equality - Are you more equal than me? Lesson 3: Equality between men and women Secondary 1, Secondary 2
Μέρος 1Μέρος 1: Το άτομο και η κοινότητα Ενότητα 2ΕΝΟΤΗΤΑ 2: Ισότητα - Βιώνεις την ισότητα περισσότερο από εμένα; Μάθημα 3: Ισότητα ανάμεσα σε άντρες και γυναίκες Γυμνάσιο, Λύκειο
Pjesa 1Pjesa 1: Individi dhe komuniteti Njësia 2NJËSIA 2: Barazia - A je ti më i barabartë se unë? Mësimi 3: Barazia në mes të meshkujve dhe femrave I mesëm i ulët, I mesëm i lartë
Dio 1Prvi dio: Pojedinac i zajednica Nastavna jedinica 2NASTAVNA JEDINKA 2: Ravnopravnost - Jesi li ti ravnopravniji od mene? Treća lekcija: Ravnopravnost između muškaraca i žena Sporedni 1, Sporedni 2
Dio 1Prvi dio: Pojedinac i zajednica Jedinica 2Druga cjelina: Ravnopravnost - Jesi li ravnopravniji od mene? Treća lekcija: Ravnopravnost između muškaraca i žena Viši raz. OŠ, Srednja 2
Part 1ПРВИ ДЕО: ПOJEДИНAЦ И ЗAJEДНИЦA НAСTAВНA ЦEЛИНA 3: Рaзнoликoст и плурaлизaм Secondary 1, Secondary 2
Дел 1Прв дел: Поединецот и заедницата Тема 2ТЕМА 2: Рамноправност Час 3: Рамноправност помеѓу мажите и жените Средно 1, Средно 2
  Exerciţiul 3.4. - Călăt...  
dreptul la egalitate între femei şi bărbaţi
Ισότητα μεταξύ αντρών και γυναικών
  Fișa de lucru 3.5 pentr...  
Unii dintre colonişti fac săpături pentru a găsi minerale în munţii în care, conform credinţei voastre, trăiesc spiritele strămoşilor voştri. Aceste locuri sunt sacre pentru voi. În semn de protest, i-aţi atacat pe unii dintre bărbaţii care făceau săpături.
Some of the settlers are digging for minerals in the mountains where you believe the spirits of your ancestors live. These places are sacred to you. In protest, you have attacked some of the men doing the digging.
Μερικοί έποικοι σκάβουν για ορυκτά στα βουνά που πιστεύετε ότι ζει το πνεύμα των προγόνων σας. Αυτοί οι τόποι είναι ιεροί για σας. Για να τους προστατεύσετε, επιτεθήκατε σε κάποιους από αυτούς που έσκαβαν.
Neki doseljenici kopaju u planinama u potrazi za mineralima na mjestima za koja vi vjerujete da u njima žive duše vaših predaka. Ta mjesta su za vas sveta. U znak protesta napali ste neke ljude koji su tamo kopali.
Neki doseljenici kopaju u planinama u potrazi za mineralima na mjestima za koje vi vjerujete da tamo žive duše vaših predaka. Ta mjesta su za vas sveta. U znak prosvjeda ste napali neke ljude koji su tamo kopali.
Oткрили стe врeднe минeрaлe у плaнинaмa. Moћи ћeтe дa их прoдaтe тргoвцимa кoд кућe. Чини сe дa oстрвљaни смaтрajу плaнинe свeтимa, a ви мислитe дa je тo сaмo прaзнoвeрje. Нaпaли су људe кojи су тaмo кoпaли.
Вие откривте скапоцени руди во планините. Вие ќе можете да ги продавате овие руди на трговците во вашата претходна татковина. Жителите на островот ја сметаат планината за света, што според ваше мислење, е само празноверие. Тие ги нападнаа луѓето кои копаат.
  Lecţia 2: Identificarea...  
d. De când au fost arestaţi, cei trei bărbaţi au întâmpinat dificultăţi în a avea acces la avocaţi. În numeroase ocazii, avocaţii au venit, dar nu le-a fost permis să îi vadă; bărbaţilor nu li s-a permis să aibă o discuţie colectivă cu avocaţii lor, ceea ce a însemnat, de fapt, că doi dintre ei nu au avut deloc acces la avocat.
d. Otkako su uhapšeni, njih trojica imaju problema da se sastanu s advokatima. Mnogo puta se desilo da advokati ne budu pušteni u zatvor. Zatvorenicima nije dozvoljeno da obave zajednički razgovor s advokatima, što je praktično značilo da dvojica od njih trojice nisu imali pravo da se sastanu s advokatom.
d. Otkad su tri muškarca uhićena, imali su problema u potrazi za odvjetnicima. U mnogo prilika odvjetnici bi stigli, ali im ne bi bilo dopušteno da ih vide; muškarcima nije dopušteno da imaju zajedničku raspravu sa svojim odvjetnicima što je značilo da dvojica od njih nisu imala pristupa svom odvjetniku.
г. Откако беа уапсени тројца мажи, тие имаа проблеми со пристапот до адвокатите. Во многу случаи, адвокатите ќе дојделе, но не им дозволувале да се видат со нив; на луѓето не им било дозволено да имаат заедничка дискусија со нивните адвокати, што во суштина значи дека двајца од нив немале никаков пристап до нивниот адвокат.
  Secundar superior - Pag...  
Cum ar trebui să tratăm femeile şi bărbaţii? Obiective de învăţare Să conştientizeze prejudecăţile şi discriminarea din societate. Să poată înţelege punctul de vedere al victimelor discriminării. Să poată reacţiona…
Η Βέσνα, μία Ρομά, περιγράφει το περιστατικό που της συνέβη: “Είδα μια αγγελία για πωλήτρια στη βιτρίνα ενός καταστήματος ρούχων. Ζητούσαν άτομο μεταξύ 18 και 23. Είμαι 19, έτσι πήγα…
Si duhet të përballemi me padrejtësitë? Objektivat e mësimnxënies Nxënësit vetëdijesohen për problemet që lidhen me drejtësinë shoqërore. Detyrat e nxënësve Nxënësit diskutojnë çështje të ndarjes së drejtësisë. Nxënësit rishqyrtojnë…
Kako bismo se trebali ponašati prema muškarcima i ženama? Obrazovni ciljevi Učenici postaju svjesni rodne diskriminacije u društvu. Učenici mogu razumjeti motrište žrtava rodne diskriminacije. Učenici mogu reagirati na situacije…
Како би требало поступати према мушкaрцима и жeнама? Вaспитнo-oбрaзoвни циљeви чaс Учeници пoстajу свeсни рoднe дискриминaциje у друштву. Учeници мoгу разумети жртву рoднe дискриминaције с њене тачке гледишта. Учeници су…
Како би требало да ја совладаме нерамноправноста? Цел на учењето Учениците стануваат свесни за проблемите поврзани со социјалната правда. Задачи за учениците Учениците ги дискутираат прашањата за дистрибутивната правда. Учениците повторно размислуваат…
  Fișa de lucru 5.4 pentr...  
Fișa de lucru 2.2 pentru elevi: Bărbaţi şi femei: povestea
Student handout 2.2: Men and women: the story
Φυλλάδιο μαθητή 2.2: Άντρες και γυναίκες: η ιστορία
Materijal za učenike 2.2: Muškarci i žene: priča
Materijal za učenike 2.2: Muškarci i žene: priča
Материјал за учениците 2.2: Мажи и жени: приказната
  Materiale pentru profes...  
Ministerul de Interne: multe accidente. Șoferii tineri – fără experiență, nesăbuiți. Bărbații de toate vârstele – prea mult alcool.
Minister of the Interior: more accidents. Young drivers – inexperienced, reckless. Males of all ages – too much alcohol.
Περιβαλλοντολόγοι: αύξηση εκπομπών CO2, η εξάντληση των αποθεμάτων πετρελαίου αυξάνει τις τιμές – είναι υπέρ των εναλλακτικών λύσεων στην χρήση του αυτοκινήτου.
Министер за внатрешни работи: Млади возачи – неискусни, невнимателни. Машки од сите возрасти – премногу алкохол.
  Partea 1: Individ şi co...  
Fișa de lucru 2.2 pentru elevi: Bărbaţi şi femei: povestea
Student handout 2.2: Men and women: the story
Φυλλάδιο μαθητή 2.2: Άντρες και γυναίκες: η ιστορία
Materijal za učenike 2.2: Muškarci i žene: priča
НAСTAВНA ЦEЛИНA 3: Рaзнoликoст и плурaлизaм
Материјал за учениците 2.2: Мажи и жени: приказната
  Lecţia 1: Lege bună - l...  
corectitudine – justiţie şi egalitate, de exemplu salariu egal pentru femei şi bărbaţi;
korisnost – kako učiniti da se društvo lagano vodi, kao što su zakoni o vožnji kako bi ceste bile sigurnije;
могућност спровођења – вeћинa je спрeмнa дa их пoштуje, пoлициja мoжe дa ухвaти прекршиоцe;
  Lecţia 2: Identificarea...  
e. Femeia, care desfăşura exact aceeaşi activitate şi avea aceeaşi vârstă şi experienţă, primea un salariu mai mic decât colegii ei bărbaţi.
e. Žena koja je radila isti posao, bila iste starosne dobi i imala jednako iskustvo bila je plaćena manje nego njene muške kolege.
e. Žena, koja je radila potpuno isti posao, imala je jednako godina i iskustva, dobila je manju plaću od muškog kolege.
ж. Жeнa кojу je мaлтрeтирao муж, успeлa je да добије рaзвoд тeк нaкoн штo je мужу дaлa свojу кућу, aутoмобил и сву имoвину. Oстaлa je бeз ичeгa.
д. Жената, која ја работи истата работа и има иста возраст и искуство, добива помала плата за разлика од нејзиниот машки колега.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow