reconocen – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 12 Results  www.usability.de
  ACUERDO ENTRE LA SECRET...  
Ambas organizaciones reconocen la conveniencia de establecer un acuerdo de cooperación regional para beneficio de los Estados y territorios de Oceanía y de la comunidad internacional.
Both organisations recognise the value of establishing an agreement of regional cooperation to the benefit of the common Member Countries of the Pacific region and for the international community.
Les deux organisations reconnaissent l'importance d'un accord de coopération régionale dans l'intérêt des États et territoires océaniens et de la communauté internationale dans son ensemble.
  2011: OIE - World Organ...  
Los ministros de Agricultura del G20 reconocen el papel de la sanidad animal y de la normas de la OIE en la seguridad alimentaria mundial
G20 Agriculture Ministers recognize the role of animal health and OIE standards in global food security
Les ministres de l'agriculture du G20 reconnaissent le rôle de la santé animale et des normes internationales de l’OIE en faveur de la sécurité alimentaire mondiale
  Política de la OIE en m...  
A los nuevos miembros del personal se les indica la existencia de las disposiciones recogidas en dicho reglamento y reconocen por escrito, haber leído y comprendido los artículos relativos a la confidencialidad, así como las medidas disciplinarias.
Les membres du personnel de l’OIE sont soumis au devoir général de confidentialité en vertu du Règlement du personnel. L’attention des nouveaux membres du personnel est attirée sur les dispositions relatives à la confidentialité prévues par ce règlement. Ils reconnaissent par écrit qu’ils ont lu et compris les articles du règlement portant sur ces dispositions ainsi que les mesures disciplinaires y afférentes. Ils sont également tenus de refaire cette déclaration lors du renouvellement de leur contrat.
  Acuerdo entre la Organi...  
Ambas instituciones reconocen la necesidad y la utilidad de establecer un acuerdo de cooperación mutua en beneficio de los países miembros comunes de la región de las Américas y la comunidad internacional.
Both organisations recognise the necessity and usefulness of establishing an agreement of regional cooperation to the benefit of the common member countries of the Americas region and for the international community. The areas of regional cooperation are the following:
Les deux organisations reconnaissent la nécessité et la valeur de l'établissement d'un accord de coopération régionale mutuelle dans l'intérêt des pays membres de la région des Amériques ainsi que pour la communauté internationale. Les domaines de cette coopération sont :
  Colaboración internacio...  
La puesta en práctica del concepto «Una sola salud» se vio facilitada por una alianza formal concertada entre las tres organizaciones. En este contexto, la FAO, la OIE y la OMS reconocen sus responsabilidades respectivas en la lucha contra las enfermedades con fuerte impacto sanitario y económico, zoonosis incluidas.
Putting the “One Health”» vision into practice has been facilitated by a formal alliance between the three organisations. In this context, the FAO, OIE and WHO acknowledge their respective responsibilities in combating diseases which have a severe impact on health and the economy, particularly zoonoses.
La mise en pratique de la vision « Une seule santé » a été facilitée par une alliance formelle entre les trois organisations. Dans ce contexte, la FAO, l'OIE et l'OMS reconnaissent leurs responsabilités respectives dans la lutte contre les maladies à fort impact sanitaire et économique, notamment les zoonoses.
  RECONOCIMIENTO DEL ESTA...  
6. Que los Países Miembros reconocen que la información publicada por la OIE proviene de las declaraciones efectuadas por los Servicios Veterinarios oficiales de los Países Miembros y que la OIE no es responsable de la publicación de información inexacta sobre la situación sanitaria de un país, como consecuencia de la notificación de información incorrecta o de cambios de la situación epidemiológica y de otros hechos significativos que no hayan sido comunicados oportunamente a la Oficina Central después de que el país o la zona hayan sido declarados libres de la enfermedad,
6. Member Countries recognise that information published by the OIE is derived from appropriate declarations made by the official Veterinary Services of Member Countries. The OIE is not responsible for inaccurate publication of country disease status based on inaccurate information or changes in epidemiological status or other significant events that were not promptly reported to the Central Bureau subsequent to the time of declaration of freedom,
  La Organización Mundial...  
Las reuniones con el Dr. Tom Frieden, director de los CDC, y con representantes de alto nivel de estos centros, fueron una oportunidad para reafirmar temas claves de interés común con el fin de proseguir y estrechar la cooperación entre ambas organizaciones. Los Países Miembros de la OIE reconocen a los CDC como Centro de referencia de la OIE.
Atlanta, 9 March 2015 - The meetings with Dr Frieden, CDC Director, and senior staff representatives provided the opportunity to reaffirm several key topics of common interest in order to pursue and strengthen efficient cooperation between the two organisations. CDC is already recognised as an OIE Reference Centre by OIE Member Countries.
Atlanta, 9 mars 2015 – Les rencontres entre le Docteur Vallat et le le Directeur des CDC, le Docteur Frieden, accompagné de ses cadres dirigeants, ont permis de réaffirmer leur engagement dans plusieurs domaines clefs d’intérêt commun pour la poursuite et l’approfondissement d’une coopération efficace entre les deux organisations. Les CDC sont d’ores et déjà reconnus comme Centres de référence de l’OIE par les Pays Membres de l’OIE.
  Conferencia de la OIE s...  
Los Miembros reconocen que una mala utilización, deliberada o no, de los productos medicinales veterinarios representa un riesgo para la sanidad animal y la salud pública, por lo que se han comprometido a tomar las acciones necesarias en cada etapa del desarrollo, producción y comercialización de los productos medicinales veterinarios.
Recognising that misuse of veterinary medicinal products, whether intentional or unintentional, represents a risk for animal and public health, OIE Members committed to take actions at all stages of the development, production and marketing of veterinary medicinal products.
Reconnaissant que la mauvaise utilisation des médicaments vétérinaires, qu’elle soit intentionnelle ou non, constitue un risque pour la santé animale et la santé publique, les Membres de l’OIE se sont engagés à prendre des mesures à tous les stades du développement, de la production et de la commercialisation des médicaments vétérinaires.
  Se pone en marcha una i...  
Muchos países en los que la rabia es un problema la reconocen como una enfermedad transmisible prioritaria con grandes repercusiones en la salud de las personas y la economía nacional. Sin embargo, esto no siempre se traduce en recursos y acciones suficientes para acabar con la enfermedad.
Many countries where rabies is of concern recognize it as a priority communicable disease with significant impact on people’s health and their country’s economy. This does not usually translate into adequate resources and actions to end rabies. Simply put, rabies falls between the cracks.
De nombreux pays où la rage pose problème la reconnaissent comme maladie transmissible prioritaire ayant un impact important sur la santé publique et l’économie nationale. En général, cela ne se traduit pourtant pas par des ressources et des mesures suffisantes pour y mettre fin. Pour le dire plus simplement, la rage passe entre les mailles du filet.
  Reunión de Bamako sobre...  
Nos obstante, los países africanos han mostrado un alto grado de compromiso con la adopción de medidas eficaces para facilitar la prevención y el control de la gripe aviar y humana desde que se declaró la enfermedad en el continente en febrero de 2006. Se reconocen los esfuerzos desplegados hasta el momento, pero es preciso seguir trabajando para mejorar la capacidad de respuesta y una preparación coordinada.
But African countries have shown a high degree of commitment and have put in place effective measures to facilitate the prevention and the control of avian and human influenza since the disease first hit the continent in February 2006. The efforts made to date have been acknowledged, but further work on improving response capacity and coordinated preparedness is needed.
Cependant, depuis que la maladie a atteint le continent en février 2006, les États africains ont fait preuve de détermination pour affronter ce problème en mettant en ouvre des mesures visant à faciliter la prévention et le contrôle de l'influenza aviaire et humaine. Les efforts déployés à ce jour sont indéniables, mais il reste beaucoup à faire pour améliorer la capacité de réaction et pour organiser une préparation concertée.
  Normas de la OIE y come...  
Se estima que el sustento de 1 000 millones de personas, incluidas muchas de las más pobres del mundo, depende directamente de los animales. Pese a la contribución esencial de los animales de trabajo, ni los gobiernos ni los organismos donantes reconocen su importancia.
In developing and least developed countries, working animals, especially equids, cattle and buffalo, play an important role in many sectors, particularly agriculture and the transport of goods and people. It has been estimated that 1 billion people, including many of the world’s poorest, depend directly on animals for their livelihoods. Despite the important contribution of working animals, there is little recognition of their role by governments and donor organisations. Working animals routinely suffer significant health and welfare problems and only a few NGOs are active in this area, such as SPANA and Brooke, global NGOs who are dedicated to improving the welfare of working animals through veterinary care and the provision of training and education to animal owners and the public, notably to children. In 2016 the Assembly adopted Chapter 7.12. on Welfare of working equids.
Dans les pays en développement et les pays les moins développés, les animaux de trait ou de bât, en particulier les équidés, les bovins et les buffles, jouent un rôle important dans de nombreux secteurs, dont l’agriculture et le transport de marchandises et de personnes. On estime qu’un milliard de personnes environ, dont une grande partie des populations les plus pauvres de la planète, dépendent directement des animaux pour leur subsistance. Malgré la contribution essentielle des animaux de trait et de bât, leur rôle est fort peu reconnu par les gouvernements et les bailleurs de fonds. Bien que les animaux de trait ou de bât souffrent d’un déficit important et récurrent de santé et de bien-être, très peu d’ONG sont actives dans ce domaine. Par exemple, SPANA et Brooke sont des ONG d’envergure mondiale dont la vocation est d'améliorer le bien-être des animaux de trait ou de bât en proposant des prestations vétérinaires et un panel de formations et d’activités éducatives destinées aux propriétaires d’animaux et au public, en particulier les enfants. En 2016, l'Assemblée a adopté le Chapitre 7.12. sur le Bien-être des équidés de travail.