regained – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      2'379 Results   1'137 Domains
  6 Hits personal-backup.rathlev-home.de  
Dumped bust of Lenin was regained in the Zaporizhia region
В Запорожской области восстановили сваленный бюст Ленина и чинят памятник
У Запорізькій області відновили повалений бюст Леніна і лагодять пам'ятник
  hotels.swisshoteldata.ch  
The Sorell Hotel Ador is one of the most popular business hotels in the city of Bern. The building has recently been refurbished and has now regained its former splendor. The hotel features a well-equipped conference center, spacious banquet facilities and a café-bar-lounge for relaxation and enjoyment.
La situation centrale de l’hôtel Sorell Ador en fait l’un des séjours d’affaires les plus appréciés de Berne. Il vient d’être rénové et brille d’un tout nouvel éclat. L’hôtel dispose d’un centre de congrès très bien équipé, de vastes salles pour banquets et d’un café-bar-lounge qui invite à d’agréables moments de détente. L’hôtel Sorell Ador est situé au centre de Berne, à proximité immédiate de la gare centrale et de la vieille ville pleine de charme, qui offre de nombreuses possibilités de shopping. Les principales attractions touristiques, le Palais fédéral, la fosse aux ours, la cathédrale et la tour de l’Horloge ne sont qu’à quelques minutes de l’hôtel. Grâce aux transports publics, l’hôtel bénéficie d’excellentes liaisons. Les hôtes qui voyagent avec leur propre véhicule ont suffisamment de places à leur disposition au parking City West.
Das Sorell Hotel Ador zählt zu den beliebtesten Businesshotels in der Stadt Bern. Es wurde vor kurzem renoviert und erstrahlt nun in neuem Glanz. Das Hotel verfügt über ein leistungsfähiges Kongresszentrum, grosszügige Banketträumlichkeiten und eine Cafe-Bar-Lounge zum Ausspannen und Geniessen. Das Sorell Hotel Ador liegt im Zentrum von Bern, nur wenige Schritte vom Hauptbahnhof und der charmanten Berner Altstadt mit ihren vielfältigen Einkaufsmöglichkeiten entfernt. Das Bundeshaus, der Bärengraben, das Münster und der Zytgloggeturm sind attraktive Sehenswürdigkeiten, die vom Hotel aus in wenigen Minuten erreichbar sind. Das Hotel ist mit den öffentlichen Verkehrsmitteln hervorragend erschlossen. Gästen, die mit dem Auto anreisen, stehen im Parkhaus City West genügend Parkplätze zur Verfügung.
Il Sorell Hotel Ador è tra i business hotel più apprezzati della città di Berna. Restaurato di recente, si presenta ora nel suo nuovo splendore. L’hotel dispone di un ampio centro congressi, vasti spazi per banchetti e di una lounge-bar-caffè dove godersi l’atmosfera e rilassarsi. Il Sorell Hotel Ador è situato nel centro di Berna, a pochi passi dalla stazione centrale e dall’affascinante centro storico della città, con le sue molteplici possibilità di shopping. Luoghi di interesse quali il Palazzo federale, la Fossa degli orsi, la Torre della cattedrale e la Torre dell’orologio sono raggiungibili dall’hotel in pochi minuti. L’hotel è ben collegato con i mezzi pubblici. Per gli ospiti che viaggiano in auto, l’autosilo City West offre ampie possibilità di parcheggio.
  questforgrowth.com  
Celebrimbor had been a wraith so long that he didn't initially remember his name or past, but with Talion's help, he has regained his memories -- including the memory of how to forge a new Ring of Power.
L'esprit de Celebrimbor posséda le corps de Talion lorsque celui-ci périt sous les coups de la Main Noire de Sauron. Il était devenu spectre il y a si longtemps qu'il avait oublié son nom et son passé, mais avec l'aide de son hôte, il retrouva ses souvenirs… et il se rappela comment forger un nouvel Anneau de Pouvoir.
Celebrimbors Geist nahm von Talions Körper Besitz, als dieser durch die Schwarze Hand Saurons den Tod fand. Er fristete schon so lange ein Dasein als Geist, dass er sich anfangs weder an seinen Namen noch an seine Vergangenheit erinnern konnte, aber mit Talions Hilfe erlangte er seine Erinnerung zurück … Auch daran, wie man einen neuen Ring der Macht schmieden kann.
El espíritu de Celebrimbor poseyó el cuerpo de Talion cuando el montaraz murió a manos de la Mano Negra de Sauron. Celebrimbor había sido un espectro durante tanto tiempo que al inicio no recordaba su nombre ni su pasado, pero con ayuda de Talion ha recuperado sus recuerdos, incluyendo el recuerdo de cómo forjar un nuevo Anillo de Poder.
Lo spirito di Celebrimbor si impossessò del corpo di Talion quando il Ramingo cadde vittima della Mano Nera di Sauron. Celebrimbor era rimasto uno Spettro talmente a lungo che, inizialmente, non ricordava il suo nome o il suo passato, ma con l'aiuto di Talion recuperò la memoria e le conoscenze necessarie per forgiare un Nuovo Anello del Potere.
O espírito de Celebrimbor possuiu o corpo de Talion quando o Guardião foi morto pela Mão Negra de Sauron. Celebrimbor havia passado tanto tempo como um espectro, que ele não lembrou inicialmente do seu nome ou do seu passado, mas com a ajuda de Talion, recuperou suas memórias, incluindo a memória de como forjar um novo Anel do Poder.
켈레브림보르의 영혼은 순찰자 탈리온이 사우론의 검은 손에 죽임을 당할 때 그의 몸에 들어갔습니다. 켈레브림보르는 너무 오랫 동안 혼령 상태였기 때문에 처음에는 자신의 이름이나 과거를 기억하지 못했지만 탈리온의 도움으로 새로운 힘의 반지를 만드는 방법을 포함해 기억을 되찾았습니다.
Дух Келебримбора вселился в тело Талиона, когда следопыт пал, сраженный Черной Рукой Саурона. Келебримбор пробыл призраком так долго, что поначалу не мог вспомнить ни своего имени, ни прошлого, но благодаря Талиону он вновь обрел память - а вместе с ней к нему вернулось и мастерство, позволяющее создавать Кольца Власти.
  www.parkguell.es  
The year 1983, with the advent of democracy, school Regained the name of Baldiri Reixac. A couple of years later, Barcelona city council planned to relocate the school to a New building located outside the park.
El año 1983, con el advenimiento de la democracia, la escuela recuperó el nombre de Baldiri Reixac. Un par de años más tarde, el Ayuntamiento de Barcelona proyectó trasladar la escuela a un nuevo edificio emplazado fuera del parque. La oposición frontal de toda la comunidad escolar, y después de diversos años de negociaciones, evitó no sólo que este proyecto sacara adelante, sino que conseguí que el edificio fuera rehabilitado para continuar la tarea docente. Las obras se hicieron durante el curso 93-94 y la actividad escolar se trasladó provisionalmente a la "institución Pinadell", del barrio de Gracia. La inauguración del nuevo Baldiri se hizo el 19 de abril de 1995.
L'any 1983, amb l'adveniment de la democràcia, l'escola va recuperar el nom de Baldiri Reixac. Un parell d'anys més tard, l'Ajuntament de Barcelona va projectar traslladar l'escola a un nou edifici emplaçat fora del parc. L'oposició frontal de tota la comunitat escolar, i després de diversos anys de negociacions, va evitar no solament que aquest projecte tirés endavant, sinó que aconseguí que l'edifici fos rehabilitat per continuar-hi la tasca docent. Les obres es van fer durant el curs 93-94 i l'activitat escolar es va traslladar provisionalment a la "Institució Pinadell", del barri de Gràcia. La inauguració del nou Baldiri es va fer el 19 d'abril de 1995.
  3 Hits www.sokati.com  
Visit our website www.lesbellesdulac.com warm and completely renovated house, situated on a huge lot. Steps from downtown Mégantic, regained the tranquility of the countryside . Access to 1000 feet on the edge of the Chaudière River in grounds over 7 acres...
Visitez notre site web www.lesbellesdulac.com Maison chaleureuse et entièrement rénovée, située sur un immense terrain. À deux pas du centre-ville de Mégantic, retrouvé toute la tranquillité de la campagne. Accès à 1000 pieds sur le bord de la rivière Chaudière...
  2 Hits www.animafest.hr  
Puppet film about a Snowman who helped a little girl, who was in the danger of freezing. He brought her to a cottage and made a fire in the fireplace. The little girl regained herself but the heat in the room killed the Snowman.
Lutkarski film o snjegoviću koji se želi igrati s djecom na snijegu. Pomete im stazu na kojoj se sanjkaju te djeca popadaju na snijeg, a jedna djevojčica se onesvijesti. U želji da joj pomogne, odnosi je u kolibu i zapali vatru da je ugrije.
  2 Hits animafest.hr  
Puppet film about a Snowman who helped a little girl, who was in the danger of freezing. He brought her to a cottage and made a fire in the fireplace. The little girl regained herself but the heat in the room killed the Snowman.
Lutkarski film o snjegoviću koji se želi igrati s djecom na snijegu. Pomete im stazu na kojoj se sanjkaju te djeca popadaju na snijeg, a jedna djevojčica se onesvijesti. U želji da joj pomogne, odnosi je u kolibu i zapali vatru da je ugrije.
  webmail.zone.ee  
Results Achieved: Developed craft skills through providing craft lessons; Regained the confidence and partner relationships through handicrafts; Coordinated 2 meetings in Borjomi and Tbilisi, focused on restoring confidence; 13 cultural events held in Gori and Tskhinvali, contributing improved relationships.
მიღწეული შედეგები: სახელობო გაკვეთილების დახმარებით ხელობის უნარ-ჩვევების განვითარება; ნდობის აღდგენისა და პარტნიორული ურთიერთობების უზრუნველყოფა ხელოვნების ღონისძიებებით; ნდობის აღდგენისადმი მიძღვნილი საკოორდინაციო შეხვედრების გამართვა ბორჯომსა და თბილისში; 13 კულტურულ-საგანმანათლებლო ღონისძიებების მოწყობა გორსა და ცხინვალში.
  www.swissemigration.ch  
In 1925, a trade agreement was concluded. Bilateral relations, which had been interrupted in 1940 when the Soviet Union annexed Estonia, resumed in 1991 when the country regained its independence. The Swiss Embassy in Riga (Latvia) also represents Switzerland in Estonia; the Estonian Embassy in Brussels represents Switzerland in Belgium.
L'origine des relations consulaires entre les deux pays remonte à 1919. Le Conseil fédéral a reconnu l'indépendance de l'Estonie en 1921 et conclu avec ce pays une convention commerciale en 1925. Interrompues en 1940 suite à l'annexion soviétique, les relations bilatérales reprirent après le rétablissement de l'indépendance en 1991. L'Ambassade de Suisse à Riga est également compétente pour l'Estonie, et l'Ambassade estonienne à Bruxelles l'est pour la Suisse.
Le prime relazioni consolari tra i due Paesi risalgono al 1919. Nel 1921 il Consiglio federale riconosce l’indipendenza dell’Estonia e nel 1925 i due Paesi sottoscrivono una convenzione commerciale. Nel 1991 con il ritorno all’indipendenza, la Svizzera riallaccia le relazioni diplomatiche con l’Estonia interrotte nel 1940 con l’annessione all’Unione Sovietica. L’ambasciata di Svizzera a Riga è competente anche per l’Estonia, mentre l’ambasciata estone a Bruxelles lo è per la Svizzera.
  2 Hits queens-hotel.eastsussex-uk.com  
From November 1, 2012 Russia regained the visa regime for foreign aircraft crew members of the EU countries. This measure was taken in response to the refusal of the European Union to compromise on the lists formation of Russian citizens with the right to visa-free travel to Europe, where the Russian officials supposed to be included.
Dès le 1 novembre 2012 la Russie a recouvré le régime de visa pour les membres des équipages des avions étrangers des pays de l'Union Européenne. Cette mesure était acceptée en réponse au refus de l'Union Européenne au compromis dans la formation des listes des citoyens russes ayant le droit à l'entrée sans visa en Europe, où les fonctionnaires russes devaient être inclus. Pour lire
From November 1, 2012 Russia regained the visa regime for foreign aircraft crew members of the EU countries. This measure was taken in response to the refusal of the European Union to compromise on the lists formation of Russian citizens with the right to visa-free travel to Europe, where the Russian officials supposed to be included. Lesen
From November 1, 2012 Russia regained the visa regime for foreign aircraft crew members of the EU countries. This measure was taken in response to the refusal of the European Union to compromise on the lists formation of Russian citizens with the right to visa-free travel to Europe, where the Russian officials supposed to be included. Leer
С 1 ноября 2012 года Россия вернула визовый режим для членов экипажей иностранных самолетов Стран Евросоюза. Эта мера была принята в ответ на отказ Европейского союза пойти на компромисс в формировании списков россиян, имеющих право на безвизовый въезд в Европу, куда должны были входить российские чиновники. Читать
  www.eda.admin.ch  
In 1925, a trade agreement was concluded. Bilateral relations, which had been interrupted in 1940 when the Soviet Union annexed Estonia, resumed in 1991 when the country regained its independence. The Swiss Embassy in Riga (Latvia) also represents Switzerland in Estonia; the Estonian Embassy in Brussels represents Switzerland in Belgium.
L'origine des relations consulaires entre les deux pays remonte à 1919. Le Conseil fédéral a reconnu l'indépendance de l'Estonie en 1921 et conclu avec ce pays une convention commerciale en 1925. Interrompues en 1940 suite à l'annexion soviétique, les relations bilatérales reprirent après le rétablissement de l'indépendance en 1991. L'Ambassade de Suisse à Riga est également compétente pour l'Estonie, et l'Ambassade estonienne à Bruxelles l'est pour la Suisse.
Le prime relazioni consolari tra i due Paesi risalgono al 1919. Nel 1921 il Consiglio federale riconosce l’indipendenza dell’Estonia e nel 1925 i due Paesi sottoscrivono una convenzione commerciale. Nel 1991 con il ritorno all’indipendenza, la Svizzera riallaccia le relazioni diplomatiche con l’Estonia interrotte nel 1940 con l’annessione all’Unione Sovietica. L’ambasciata di Svizzera a Riga è competente anche per l’Estonia, mentre l’ambasciata estone a Bruxelles lo è per la Svizzera.
  magemontreal.com  
Sandra quickly regained her self-confidence once her doctor shared the facts. She learned that one in three women ages 30 to 59 has experienced urinary incontinence. Her doctor assured her that it was actually very common for women who have had children to develop stress incontinence.
Sandra a rapidement retrouvé sa confiance en elle après que son médecin lui ait fait part des faits. Elle a appris qu'une femme de 30 à 59 ans sur 3 avait déjà souffert d'incontinence urinaire. Son médecin lui a assuré que l'incontinence de stress était en fait très courante chez les femmes qui ont eu des enfants.
  clipclip.com  
By extrapolating data we can see that, if Latvia would not have regained independence in 1991, some 25 years later (about 2015) Latvians would have become minority in their own country.
Ekstrapolējot datus redzam, ka ja Latvija nebūtu atguvusi neatkarību 1991. g., kādus 25 gadus vēlāk (ap 2015.g.) latvieši paši savā zemē jau būtu kļuvuši par mazākumu.
  2 Hits www.coperion.com  
"I have learned so much. Thanks to DUO, I have regained confidence in myself. I had run out of ideas. I was lost and now I have found myself"
"J’ai tellement appris. Grâce à DUO, j'ai à nouveau confiance en moi. Je ne savais plus quoi faire, j'étais perdu et aujourd'hui je me suis retrouvé."
  www.delta-gartenholz.com  
Charged with history and elegance, pride of Biarritz, Miremont has regained the cosy charm and the grand style of its authentic listed setting (French heritage).
Lieu d’histoire et d’élégance, fierté de Biarritz, Miremont a retrouvé le charme confortable et l’atmosphère magique de son cadre d’époque inscrit au patrimoine.
  2 Hits www.headshotsbydaniel.com  
A peaceful and unfailing reality that only with the unification of Italy regained freedom
Una pacifica e operosa realtà che solo con l’unità d’Italia riconquista la libertà
  www.objectpark.net  
· Your injured shoulder has regained normal strength compared to the uninjured shoulder.
· votre épaule blessée a repris une force normale par rapport à l’épaule non blessée.
  www.molnar-banyai.hu  
Rubber seals and O-rings lose their suppleness in the course of time and with that their ability to seal something 100%. The elasticity can be regained with the help of silicone grease to ensure the sealing function or the flexibility, e.g. for the levering.
Au fil du temps, les joints en caoutchouc et les joints toriques perdent leur souplesse et donc parfois aussi leur caractéristique, qui est d'étanchéiser à 100 %. Cette souplesse peut être rétablie avec de la graisse silicone, qui va rétablir le fonctionnement de l'étanchéité ou même de la mobilité, p. ex. dans le cas de leviers. L'important n'est pas d'utiliser une grande quantité de graisse silicone, mais de vaporiser entièrement de graisse silicone de tous les côtés.
Uszczelki gumowe i O-Ringi tracą z biegiem czasu swoją giętkość i tym samym czasem także swoją właściwość, uszczelniania w 100%. Za pomocą smaru silikonowego można znowu wytworzyć elastyczność, tak że znowu działa uszczelnianie lub także ruch przy np. podnoszeniu. Ważna jest nie ilość smaru silikonowego, lecz kompletne zwilżenie smarem silikonowym bez przerw po każdej stronie.
  in-pornmovies.com  
The law offices "Blueger and Plaude" is the first independent law firm in Latvia and was founded in 1990 after Latvia regained its independence from the USSR. Since then our law offices have grown and established itself as one of the leading law firms in Latvia.
Бюро присяжных адвокатов «Блюгер и Плауде» является первым самостоятельным адвокатским бюро в Латвии, которое было образовано в 1990 году сразу после восстановления независимости.
Zvērinātu advokātu birojs "Bļugers un Plaude" ir pirmais patstāvīgais advokātu birojs Latvijā, kas tika izveidots 1990.gadā pēc neatkarības atgūšanas. Kopš tā dibināšanas līdz šodienai mūsu birojs ir izaudzis, nostabilizējies un ir viens no vadošajiem advokātu birojiem Latvijā.
  7 Hits www.seatra.es  
On 6 April 2017 in Poland, a woman was found being unresponsive, without a pulse and with a body temperature of 20.6 degrees Celsius. In addition to the standard resuscitation measures, the rescuers used the EASY PULSE for automatic cardiac massage. Luckily, the woman survived and regained consciousness after two days.
Le 6 avril 2017, en Pologne, les services d'urgence ont porté secours à une femme qui ne montrait aucun signe de réaction ni aucun pouls, et dont la température corporelle ne dépassait pas les 20.6 °C. En plus d'avoir appliqué les mesures de réanimation standard, les secouristes ont utilisé l'EASY PULSE pour effectuer le massage cardiaque. Fort heureusement, la patiente survécut à cet incident et reprit connaissance deux jours plus tard.
  app.marlene.it  
have found work and regained their footing after doing logistics work for VEJA.
ont retrouvé un travail et une situation après avoir travaillé à la logistique de VEJA.
  berrendorf.inf.h-brs.de  
Villa Paradise Regained, Maslinica Type of the hotel:Apartment hotel
Villa Paradise Regained, Maslinica Type d'hôtel: Appartement-hôtel
Villa Paradise Regained, Maslinica Art des Hotels:
Villa Paradise Regained, Maslinica El tipo del hotel
Villa Paradise Regained, Maslinica Il tipo del hotel
Villa Paradise Regained, Maslinica vrsta hotela: Apartman-hotel
Villa Paradise Regained, Maslinica A szálloda típusa: Apartman-szálloda
Villa Paradise Regained, Maslinica Rodzaj hotelu
  4 Hits www.de-klipper.be  
But is painful spending、Since the cheap monthly fee、I think that it regained in half a year。
Das hat weh Ausgaben、Da die monatliche Gebühr billig ist、Ich denke, was in sechs Monaten ersetzt werden kann。
Ha afectado el gasto、Porque la cuota mensual es barata、Creo que lo que puede ser reemplazado en seis meses。
Tetapi belanja menyakitkan、Karena biaya bulanan murah、Saya pikir itu kembali dalam enam bulan。
아픈 지출입니다、한달 요금이 싸기 때문에、반년에 회복할 수 있을까 생각 합니다。
Это больно расходы、Потому, что ежемесячная плата дешево、Я думаю, что может быть заменен в шесть месяцев。
แต่เป็นค่าใช้จ่ายที่เจ็บปวด、เนื่องจากค่าบริการรายเดือนราคาถูก、ผมคิดว่ามันกลับมาในช่วงครึ่งปี。
  4 Hits www.qcplannedgiving.ca  
A few years ago, ART COLOGNE was in a crisis. Under your leadership, the fair has regained its old strength. What is your recipe for success?
Vor ein paar Jahren steckte die ART COLOGNE in der Krise. Unter Ihrer Leitung hat die Messe zu alter Stärke zurückgefunden. Was ist Ihr Erfolgsrezept?
  5 Hits www.curateur.gouv.qc.ca  
A person under a mandate may decide to revoke or maintain the mandate, following confirmation that they have regained their capacity.
La personne sous mandat a le choix de révoquer ce dernier ou non, une fois le retour à l'aptitude constaté.
  www.swissabroad.ch  
In 1925, a trade agreement was concluded. Bilateral relations, which had been interrupted in 1940 when the Soviet Union annexed Estonia, resumed in 1991 when the country regained its independence. The Swiss Embassy in Riga (Latvia) also represents Switzerland in Estonia; the Estonian Embassy in Brussels represents Switzerland in Belgium.
Le prime relazioni consolari tra i due Paesi risalgono al 1919. Nel 1921 il Consiglio federale riconosce l’indipendenza dell’Estonia e nel 1925 i due Paesi sottoscrivono una convenzione commerciale. Nel 1991 con il ritorno all’indipendenza, la Svizzera riallaccia le relazioni diplomatiche con l’Estonia interrotte nel 1940 con l’annessione all’Unione Sovietica. L’ambasciata di Svizzera a Riga è competente anche per l’Estonia, mentre l’ambasciata estone a Bruxelles lo è per la Svizzera.
  www.pembrokeshire.gov.uk  
For example you may have regained some of your independence through recovery from illness or injury or you may be finding it more difficult to manage because your health has deteriorated.
Er enghraifft, efallai eich bod yn fwy annibynnol unwaith eto am eich bod wedi gwella ar ôl salwch neu anaf.  Efallai eich bod yn cael mwy o anhawster dod i ben â phethau am fod eich iechyd wedi gwaethygu.
  2 Hits www.aquileianova.eu  
In Udine the surviving fourteenth century crests of the Patriarchy of Aquileia and the Kingdom of Bohemia remind of the time when Friuli was the seat of the first University in service of Central European peoples or rather Germanic, Magyar, Slavic and Romance nations. In the twentieth century the Friulian people exceptionally regained the right to have a local University.
I trecenteschi stemmi superstiti del Patriarcato di Aquileia e del Regno di Boemia ricordano a Udine i tempi in cui, per breve periodo, il Friuli si ritrovò sede della prima Università al servizio dei popoli della Mitteleuropa ossia delle finitime genti germaniche, magiare, slave e romanze. Un Friuli, quello, il cui popolo, nel Novecento, eccezionalmente gli riconquistò il diritto ad avere un ateneo proprio. Rinnovare le tradizioni plurali di comunità e partecipazione delle Università originarie, fucine e palestre di identità, armonia, senso civico, riproponendole al giorno d'oggi agli studenti di ogni ordine e grado è senza dubbio preciso intento dei nostri Movimento Civico Culturale Alpino-Adriatico "Fogolâr Civic" e Circolo Universitario Friulano "Academie dal Friûl"...
A Udin lis stemis dal Patriarcjât di Aquilee e dal Ream di Boemie che a son ancjemò, robe dal Tresinte, a ricuardin i timps che il Friûl al à vude, ancje se par pôc, la prime universitât a servizi dai popui de Mittel-Europe ven a stâi Mucs, Ongjars, Sclâfs e Latins. Un Friûl che il so popul, vie pal Nûfcent, i à tornât a cuistâ, câs particolâr, il dirit a vê une univesitât sô. Si che duncje rionzi tradizions viertis di comunitât e di vôs in cjapitul dabon des primis Universitâts, fariis e scuelis di identitât, di armonie e sens dal Citadin, di lâ a presentâures in vuê di gnûf ai students di ogni stât e grât, al è intindiment dai plui salts dai nestris Moviment Civic Culturâl Alpin-Adriatic "Fogolâr Civic" e Circul Universitari Furlan "Academie dal Friûl"...
  www.unesco.kz  
"Green Paradise - Already Lost or Still Possible to be Regained?", also highly ranked by the community, tells short stories about local environmental issues. It is produced by South East European Television stations members of the Eurovision News Exchange (ERNO).
"Зеленый рай - уже утерянный или же возможно восстановить", также получил высокую оценку, содержит короткие истории о местных экологических проблемах. Материал подготовлен телевизионной станцией Юго-Восточной Европы - членом сети обмена новостями Евровидения.
  4 Hits cestovani.kr-karlovarsky.cz  
The town regained importance after becoming the seat of the judicial and political district (1850 - 1948) and with the construction of the railway (1897). The quadrate Velké náměstí (Big Square) is the natural centre of the town.
L´importance de Žlutice a augmenté après qu’elle soit devenue le siège du district juridique et politique (1850-1948) et après la construction du chemin de fer. Le centre naturel de la ville est la Grande place rectangulaire. Le centre historique conserve des restes de fortifications gothiques et des caves sur plusieurs niveaux, accessibles au public; c’est une zone de monuments protégés. Au milieu de la place se trouve la colonne de la Trinité. De la partie basse de la place, on passe par la rue la plus animée vers l´église saints Pierre et Paul qui est le plus précieux ouvrage de la région de Karlovy Vary.
Die Bedeutung von Žlutice stieg später wieder, als die Stadt zum Sitz des Gerichts- und politischen Bezirks wurde (1850 - 1948), sowie nach dem Bau einer Eisenbahnlinie (1897). Der quadratische Marktplatz bildet den natürlichen Mittelpunkt der Stadt. Der historische Stadtkern mit Resten der gotischen Stadtmauer und zugänglich gemachten, mehrstöckigen unterirdischen Kellerungen (Foto der Keller 66 kB) wurden zur Denkmalschutzzone erklärt. Mitten des Marktplatzes steht eine Säule der Allerheiligsten Dreifaltigkeit. Vom unteren Teil des Marktplatzes gelangt man zur Kirche St. Peter und Paul, die zu den wertvollsten Baudenkmälern der Karlsbader Region gehört.
La importancia de Žlutice de nuevo se incrementó luego de que llegó a ser la sede política y del tribunal de distrito (1850 - 1948) y luego de la construcción de las vías férreas (1897). La gran plaza cuadrada es naturalmente el centro de la ciudad. El casco histórico con los restos góticos del fortín y los asequibles sótanos subterráneos de algunas plantas (foto de los sótanos de 66kB) es la zona de monumentos. En la mitad de la plaza está la columna de La Santísima Trinidad. Desde la parte inferior de la plaza viene la calle más viva con dirección hacia la iglesia de San Pedro y Pablo, que pertenece a los monumentos arquitectónicos más valiosos en la Región de Karlovy Vary.
Žlutice ottenne nuova importanza come sede del distretto politico e giudiziario (1850 - 1948) e grazie alla costruzione della linea ferroviaria (1897). Il centro naturale della città è la sua Piazza Grande (Velké náměstí), di forma quadrata. Il centro storico di Žlutice, con i resti della fortificazione gotica e le cantine sotterranee distribuite su più livelli (foto delle cantine 66 kB) è stato dichiarato zona monumentale urbana. Al centro della piazza si erge la colonna della Santissima Trinità. La strada più vivace della cittadina collega la parte inferiore della piazza con la chiesa di SS. Pietro e Paolo, uno dei più preziosi monumenti della regione di Karlovy Vary.
Значение Жлутиц снова возросло после того, как они стали центром судебного и политического района (1850-1948), и после строительства железной дороги (1897). Естественным центром города является квадратная Большая площадь. Исторический центр с остатками готического укрепления и многоэтажными открытыми для посетителей подземными этажами (фотографии подвалов 66 kB) объявлен историко-культурной зоной. В центре площади установлен Столб Пресвятой Троицы. Из нижней части площади по самой оживленной улице идет дорога к костелу св. Петра и Павла, одного из самых ценных строительных памятников Карловарской области.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow