regres – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      38 Results   11 Domains
  cookingtiki.com  
În versiunea 5.2.4 o corectare a unei probleme de securitate cauza un regres al șabloanelor de forma "/foo/*/bar/*". Începând cu versiunea 5.2.5 în loc de a emite o preîntâmpinare, funcția
В версии 5.2.4 исправление безопасности привело к регрессии для шаблонов вида "/foo/*/bar/*". Начиная с версии 5.2.5 функция
  3 Hits www.bcr.md  
Factoring intern, cu regres
Внутренний факторинг с правом регресса
  2 Hits www.rosiamontana.org  
RMGC pierde inca un aviz crucial ce marcheaza un regres de 8 ani
RMGC loses crucial approval setting a 8 years regress
  wirth-gmbh.com  
În versiunea 5.2.4 o corectare a unei probleme de securitate cauza un regres al șabloanelor de forma "/foo/*/bar/*". Începând cu versiunea 5.2.5 în loc de a emite o preîntâmpinare, funcția
В версии 5.2.4 исправление безопасности привело к регрессии для шаблонов вида "/foo/*/bar/*". Начиная с версии 5.2.5 функция
  3 Hits www.hochpustertal-ski.at  
Avocatul Poporului Mihail Cotorobai își exprimă profunda îngrijorare vis-a-vis de această inițiativă legislativă care, în opinia ombudsmanului, constituie o amenințare pentru drepturile și libertățile fundamentale ale omului și un regres de la nivelul deja atins de asigurare a egalității.
27 апреля сего года группа депутатов Парламента выдвинула в качестве законодательной инициативы проект Закона по упразднению Закона об обеспечении равенства № 121 от 25.05.2012 г.
  amira.fi  
La rândul său, reflectând situaţia din economie, segmentul servicii s-a menţinut la acelaşi nivel ca în 2012, în timp ce piaţa auto a înregistrat un regres în ceea ce priveşte cererea de soluţii de business.
“Our clients obtain relevant cost cuts using optimization solutions of supplying, production, storage and delivery processes thus compensating the negative trend in consumption, showed also in the official statistics”, declared Adrian Bodomoiu.
  www.presseurop.eu  
Alegerile regionale anticipate din 25 noiembrie au adus un regres al partidului lui Artur Mas, preşedinte al Cataloniei, care spera să obţină o majoritate absolută pentru a-i permite să organizeze un referendum privind independenţa regiunii.
The early regional elections of November 25 marked a decline in the party of Catalonian President Artur Mas, which had focused on winning an absolute majority in order to organise a referendum on independence for the region. In the end, it was the ruling order which prevailed.
Artur Mas hat am Sonntag eine schwere Schlappe eingesteckt. Der Ministerpräsident Kataloniens wollte die absolute Mehrheit, um eine Volksabstimmung über die Unabhängigkeit der Region abhalten zu können. Gesiegt aber hat die herrschende Ordnung, schreibt ein Journalist aus der Region.
Le elezioni regionali hanno ridimensionato il partito Ciu del presidente Artur Mas. Nonostante tutto il clamore sulla questione dell'indipendenza, in Catalogna non succederà niente di straordinario.
As eleições locais antecipadas de 25 de novembro marcaram um recuo do partido do presidente da Catalunha, Artur Mas, que apostara na obtenção da maioria absoluta, para poder organizar um referendo sobre a independência da região. Assim, o status quo levou a melhor.
De partij van Artur Mas heeft bij de vervroegde regionale verkiezingen van 25 november verlies geleden. En dat terwijl de Catalaanse regeringsleider had gehoopt een absolute meerderheid te behalen om een referendum te kunnen houden over de onafhankelijkheid van de regio. De uitslag versterkt de gevestigde orde.
W przedterminowych wyborach regionalnych, które odbyły się 25 listopada, partia Artura Masa uzyskała mniejsze poparcie, niż spodziewał się szef katalońskiego rządu, a miał on nadzieję uzyskać bezwzględną większość głosów, pozwalającą mu przeprowadzić referendum w sprawie niepodległości tej prowincji. Ten wynik utrwala obecny stan rzeczy.
  11 Hits www.urantia.org  
(760.2) 67:6.7 În ciuda teribilului regres provocat de rebeliune, rămâneau pe pământ numeroase linii biologice promiţătoare. Sub controlul superior al administratorilor provizorii melchizedeki, Van şi Amadon şi-au continuat lucrarea; ei au încurajat evoluţia naturală a rasei umane, au făcut să progreseze evoluţia fizică a oamenilor până în punctul culminant care justifica trimiterea unui Fiu Material şi a unei Fiice Materiale pe Urantia.
67:7.6 (761.5) Auf Urantia hat die Sünde die biologische Evolution kaum verzögert, hingegen hat sie bewirkt, dass die sterblichen Rassen um den vollen Gewinn aus dem adamischen Erbe gebracht wurden. Sünde verzögert gewaltig intellektuelle Entwicklung, sittliches Wachstum, sozialen Fortschritt und massenweises geistiges Vollbringen. Aber sie kann die höchste geistige Vollbringung irgendeines Einzelwesens nicht verhindern, das die Wahl trifft, Gott kennen zu lernen und aufrichtig seinen göttlichen Willen zu tun.
(761.4) 67:7.5 Kwaad en zonde maken hun gevolgen voelbaar op materieel en sociaal gebied, en kunnen op bepaalde niveaus van universum-realiteit zelfs de geestelijke vooruitgang vertragen, maar de zonde van enig wezen kan nooit iemand anders beroven van het besef van het goddelijke recht op overleving van de persoonlijkheid. De eeuwige overleving kan alleen in gevaar worden gebracht door de besluiten van het bewustzijn en de keuze van de ziel van de persoon zelf.
67:6.7 Vaatamata kohutavale tagasilangusele pärast mässu oli maakeral veel palju häid, bioloogiliselt paljulubavaid tüvikondi. Van ja Amadon jätkasid Melkisedekitehooldajate juhendamisel inimsoo loomuliku evolutsiooni edendamist, viies inimese füüsilist arengut edasi, kuni see jõudis selle tippsaavutuseni, mis andis õiguse läkitada Urantiale Aineline Poeg ja Tütar.
  4 Hits www.nato.int  
Economia globală în 2011: progres sau regres?
Die Weltwirtschaft im Jahr 2011: Aufschwung oder Abschwung?
La economía mundial en 2011: ¿Sube o baja?
L’economia mondiale nel 2011: migliora o peggiora?
A economia mundial em 2011: para cima ou para baixo?
Globální ekonomika 2011 - hop nebo trop?
Maailmamajandus 2011. aastal: tõus või langus?
A világgazdaság 2011-ben: fel vagy le?
2011 metų pasaulio ekonomika: aukšyn ar žemyn?
Den globale økonomien i 2011: opp eller ned?
Gospodarka globalna w 2011 roku: w górę, czy w dół?
Мировая экономика в 2011 году: вверх или вниз?
Globálna ekonomika 2011 - hop alebo trop?
Svetovno gospodarstvo v letu 2011: gor ali dol?
2011'de global ekonomi: yukarı mı aşağı mı?
2011.gada globālā ekonomika: augšup vai lejup?