|
|
“Sim, grande rei, uma transgressão foi cometida por você, em que você foi tão tolo, tão atrapalhado e tão inábil que matou o seu pai—um homem justo, um rei justo—para obter o domínio do reinado. Porém, porque você vê a sua transgressão como tal e faz correções de acordo com o Dhamma, nós aceitamos a sua confissão. Pois é motivo de crescimento no Dhamma e Disciplina dos nobres quando, vendo uma transgressão como tal, a pessoa faz correções de acordo com o Dhamma e pratica a contenção no futuro.”
|
|
|
«Oui, grand roi, une transgression a eu raison de vous en ce que vous avez été assez fou, assez mal dirigé, et assez malheureux pour tuer votre père—un homme droit, un roi droit—afin de m'emparer du pouvoir souverain. Mais parce que vous voyez votre transgression comme telle et vous amendez en accord avec le Dhamma, nous acceptons votre confession. Car c'est une cause de croissance dans le Dhamma et la discipline des nobles personnes lorsque, voyant une transgression comme telle, on s'amende en accord avec le Dhamma et qu'on exerce la modération à l'avenir.»
|
|
|
එවිට භාග්යවත් තෙමේ මගධරට රජවූ වෙදෙහි පුත්ර අජාසත් රජ බැහැර ගිය නොබෝ වේලාවකින් භික්ෂූන්ට ආමන්ත්රණය කෙළේය. “මහණෙනි, මේ රජ තමන්ම වැනසුනේය, මහණෙනි, මේ රජ තමන්ම නැහුනේය. ඉදින් මේ රජ ධාර්මිකවූ ධර්මයෙන් යුක්ත රජෙකුවූ පියා දිවියෙන් තොර නොකළේ නම් මේ හුනස්නෙහිදීම පිරිසිදුවූ කෙලෙස් මල පහවූ ධර්ම ඇස (සෝවාන් මග) ඔහුට උපදින්නේය.”
|