reinado – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 4 Results  suttacentral.net  Page 4
  DN 19: O Grande Adminis...  
“‘E um certo dia, o Grande Administrador foi até o grupo de seis nobres e disse: “O rei Disampati está velho, com a idade avançada, atribulado pelos anos, avançado na vida, já no último estágio. A sua vida está próxima do fim e ele não irá durar muito mais. Quem poderá dizer quanto tempo as pessoas irão viver? Quando o rei Disampati morrer, os ‘fazedores de reis’ com certeza irão ungir o príncipe Renu como rei. Vocês devem ir até o príncipe Renu e dizer: ‘Nós somos os amigos amados, estimados e favoritos do príncipe Renu, compartindo das suas alegrias e tristezas. Nosso rei Disampati está velho … Quando ele morrer, os fazedores de reis com certeza irão ungir o príncipe Renu como rei. Se o príncipe Renu obtiver o reinado, que ele o comparta conosco.’”
C’era una volta un re di nome Divampati. Il suo consigliere era un bramano chiamato il Ciambellano. Il figlio del re era un giovane di nome Renu, mentre il figlio del Ciambellano si chiamava Jotipala. Il Principe Renu e Jotipala, assieme ad altri sei Khattiya, formavano un gruppo di otto saggi amici. Tempo dopo il Ciambellano morì, e il Re Divampati era molto addolorato: “Ahimè, proprio quando gli avevamo affidato tutti i nostri affari, e noi ci abbandonavamo ai piaceri sensuali, che costui è morto!”
  DN 19: O Grande Adminis...  
“‘Muito bem, senhor’, os seis nobres disseram e foram até o príncipe Renu e falaram com ele da forma proposta pelo Grande Administrador. ‘Muito bem, senhores, quem, além de mim, deveria prosperar? Vocês. Senhores, se eu obtiver o reinado, comparti-lo-ei com vocês.’
Sentendo i lamenti del re, il Principe Renu disse: “Sire, non si addolori per la morte del Ciambellano. Suo figlio Jotipala è intelligente e capace negli affari reali quanto suo padre. Potreste affidargli tutti gli affari gestiti da suo padre.” “Dici il vero, ragazzo mio?” “Sì, mio signore.”
  DN 2: Os Frutos da Vida...  
“Uma transgressão foi cometida por mim, venerável senhor, em que eu fui tão tolo, tão atrapalhado e tão inábil que matei meu pai—um homem justo, um rei justo—para obter o domínio do reinado. Que o Abençoado por favor aceite esta confissão da minha transgressão como tal, de forma que eu possa me refrear no futuro.”
«Une transgression a eu raison de moi, seigneur, en ce que j'ai été assez fou, assez mal dirigé, et assez malheureux pour tuer mon père—un homme droit, un roi droit —afin de m'emparer du pouvoir souverain. Puisse le Béni du Ciel accepter cette confession de ma transgression comme telle, de sorte que je puisse me modérer à l'avenir.»
  DN 2: Os Frutos da Vida...  
“Sim, grande rei, uma transgressão foi cometida por você, em que você foi tão tolo, tão atrapalhado e tão inábil que matou o seu pai—um homem justo, um rei justo—para obter o domínio do reinado. Porém, porque você vê a sua transgressão como tal e faz correções de acordo com o Dhamma, nós aceitamos a sua confissão. Pois é motivo de crescimento no Dhamma e Disciplina dos nobres quando, vendo uma transgressão como tal, a pessoa faz correções de acordo com o Dhamma e pratica a contenção no futuro.”
«Oui, grand roi, une transgression a eu raison de vous en ce que vous avez été assez fou, assez mal dirigé, et assez malheureux pour tuer votre père—un homme droit, un roi droit—afin de m'emparer du pouvoir souverain. Mais parce que vous voyez votre transgression comme telle et vous amendez en accord avec le Dhamma, nous acceptons votre confession. Car c'est une cause de croissance dans le Dhamma et la discipline des nobles personnes lorsque, voyant une transgression comme telle, on s'amende en accord avec le Dhamma et qu'on exerce la modération à l'avenir.»
එවිට භාග්‍යවත් තෙමේ මගධරට රජවූ වෙදෙහි පුත්‍ර අජාසත් රජ බැහැර ගිය නොබෝ වේලාවකින් භික්ෂූන්ට ආමන්ත්‍රණය කෙළේය. “මහණෙනි, මේ රජ තමන්ම වැනසුනේය, මහණෙනි, මේ රජ තමන්ම නැහුනේය. ඉදින් මේ රජ ධාර්මිකවූ ධර්මයෙන් යුක්ත රජෙකුවූ පියා දිවියෙන් තොර නොකළේ නම් මේ හුනස්නෙහිදීම පිරිසිදුවූ කෙලෙස් මල පහවූ ධර්ම ඇස (සෝවාන් මග) ඔහුට උපදින්නේය.”