reiterer – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 3 Results  www.civpol.ch
  prjdip  
Michael Reiterer, EU-Botschafter in der Schweiz
Michael Reiterer, Ambassadeur de l’UE auprès de la Suisse
  single  
An der Fachtagung vom 17. September im Berner Rathaus nahmen Michael Reiterer, Botschafter der EU in der Schweiz, Christa Markwalder, Nationalrätin und Präsidentin der Aussenpolitischen Kommission, Ständerat Alain Berset, Thomas Pfisterer, ehemaliger Bundesrichter und Alt-Ständerat, Henri Gétaz, Chef des Integrationsbüros EDA/EVB (IB) sowie weitere namhafte Expertinnen und Experten teil.
The International Law Day, held on 17 September in Bern Town Hall, was attended by Michael Reiterer, Ambassador of the European Union to Switzerland, Christa Markwalder, National Councillor and President of the Foreign Affairs Committee, Alain Berset, Member of the Council of States, Thomas Pfisterer, former Federal Supreme Court Judge and former Member of the Council of States, Henri Gétaz, Head of the Integration Office FDFA/FDEA (IO) and other renowned experts. Federal Councillor Micheline Calmy-Rey held the closing speech. With around 270 people taking part, the level of interest in the International Law Day was exceptionally high this year.
Michael Reiterer, ambassadeur de l’UE en Suisse, Christa Markwalder, conseillère nationale et présidente de la Commission des affaires étrangères, Alain Berset, conseiller aux Etats, Thomas Pfisterer, ancien juge fédéral et conseiller aux Etats, Henri Gétaz, chef du Bureau de l’intégration DFAE/DFE (BI) et d’autres éminents experts ont pris part au congrès organisé le 17 septembre à l’Hôtel du gouvernement de Berne. Le discours de clôture a été prononcé par la ministre des affaires étrangères Micheline Calmy-Rey. Les quelque 270 participants à la Journée du droit international public témoignent de l’intérêt exceptionnellement élevé qu’elle a suscité cette année.
Al convegno di specialisti del 17 settembre al Municpio di Berna hanno partecipato Michael Reiterer, Ambasciatore dell’UE in Svizzera, Christa Markwalder, consigliera nazionale e presidente della Commissione di politica estera, Alain Berset, consigliere agli Stati, Thomas Pfisterer, ex giudice federale ed ex consigliere agli Stati, Henri Gétaz, capo dell’Ufficio dell’integrazione DFAE/DFE (UI) e altri noti esperti ed esperte. La ministra degli esteri Micheline Calmy-Rey ha tenuto il discorso conclusivo. Con circa 270 partecipanti, la Giornata dei diritti dell’uomo ha suscitato un vasto interesse.
  single  
In einer Podiumsdiskussion vertieften EU-Botschafter Michael Reiterer, Nationalrätin Christa Markwalder und IB-Chef Henri Gétaz die Neuerungen des Lissabonner Vertrags und deren Auswirkungen auf die Schweiz.
At the end, Professor Roland Bieber explained how the EU has become increasingly democratic by means of the various integration steps it has taken. The Lisbon Treaty has also brought about clear progress in this area. The main focal points are the strengthening of the European Parliament, and enabling citizens to have a greater say in politics by establishing the European citizen's initiative. In a panel discussion, Ambassador Michael Reiterer, National Councillor Christa Markwalder and Henri Gétaz went into greater depth about the changes that the Lisbon Treaty has achieved and their effects on Switzerland. In a second panel discussion, Alain Berset, Thomas Pfisterer and Professor Andreas Auer from the University of Zurich talked about aspects of democracy and federalism in the EU.
Enfin, le professeur Roland Bieber a montré comment l’UE avait évolué vers de plus en plus de démocratie avec ses différentes étapes d’intégration. Le traité de Lisbonne a permis de nets progrès dans ce domaine : renforcement du PE et extension des droits de participation des citoyens grâce à la création de l’initiative citoyenne. L’ambassadeur de l’UE, Michael Reiterer, la conseillère nationale Christa Markwalder et le chef du BI Henri Gétaz ont débattu au cours d’une table ronde des nouveautés du traité de Lisbonne et de leur impact sur la Suisse. Un deuxième panel, composé du conseiller aux Etats Alain Berset, de l’ancien conseiller aux Etats Thomas Pfisterer et du professeur Andreas Auer, de l’Université de Zurich, ont discuté des aspects de la démocratie et du fédéralisme dans l’UE.
Infine, il professore Roland Bieber ha spiegato come l’UE sia diventata sempre più democratica nel corso del suo processo integrativo. Il Trattato di Lisbona ha apportato chiari progressi in questo ambito. Punti essenziali sono il potenziamento del PE e l’estensione del diritto alla consultazione dei cittadini attraverso la creazione dell’iniziativa popolare europea. Nel corso della tavola rotonda, l’Ambasciatore dell’UE Michael Reiterer, la consigliera nazionale Christa Markwalder e il capo dell’UI Henri Gétaz hanno approfondito le innovazioni del Trattato di Lisbona e le loro ripercussioni sulla Svizzera. In un’altra tavola rotonda il consigliere agli Stati Alain Berset, l’ex consigliere agli Stati Thomas Pfisterer e Andreas Auer, professore all’Università di Zurigo, hanno discusso su aspetti della democrazia e del federalismo nell’UE.