religiones – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      3'457 Results   623 Domains   Page 8
  11 Hits www.puflatsch.eu  
Departamento de las religiones
Département des religions
Departamento das religiões
  2 Hits pilarmontoya.es  
Historia de las religiones
Historia das relixións
  74 Hits www.usc.es  
Historia y Filosofía de las Religiones
Historia e Filosofía das Relixións
  www.dolomitengolf-suites.com  
-Fe, Verdad y Tolerancia. El Cristianismo y las religiones del mundo. Joseph Ratzinger.
-'Fe, Verdad y Tolerancia. El Cristianismo y las religiones del mundo'. Joseph Ratzinger.
  82 Hits fragmenta.es  
"Las religiones ante el posthumanismo", diálogo en Barcelona
"Les religions davant el posthumanisme", diàleg a Barcelona
  2 Hits www.moleiro.com  
Los diversos animales significan las diversas religiones y los hombres sencillos de la santa iglesia.
Bestie diuerse significant diuersas religiones et simplices homines sancte ecclesie.
Bestie diuerse significant diuersas religiones et simplices homines sancte ecclesie.
Bestie diuerse significant diuersas religiones et simplices homines sancte ecclesie.
Bestie diuerse significant diuersas religiones et simplices homines sancte ecclesie.
  4 Hits link.polylog.org  
Numersos enlaces sobre ciencias de la religión en general y religiones mundiales, con especial acento en las confesiones cristianas. Por Alan Liu.
Numerous links to religious sciences in general and the great religions of the world, with emphasis in Christian confessions. By Alan Liu.
Zahlreiche Links zur Religionswissenschaft im allgemeinen und den Weltreligionen, mit einem Akzent auf die christlichen Konfessionen. Von Alan Liu.
  fi.upm.es  
Filosofia Religiones
Filosofia Religions
  87 Hits www.fragmenta.cat  
"Religiones y espiritualidades en la plaza pública", conferencia de Ramon Maria Nogués en Bilbao
"Religions i espiritualitats a la plaça pública", conferència de Ramon M. Nogués a Bilbao
  3 Hits www.uib.es  
1783 - Historia de las Religiones en la Antigüedad
1783 - Història de les Religions en l'Antiguitat
  4 Hits www.iicmadrid.esteri.it  
V seminario hispano-italiano de historia de las religiones
V seminario italo-spagnolo sulla storia delle religioni
  12 Hits www.adital.com.br  
Iglesias - Religiones
Igrejas - Religiões
  4 Hits www.alata.it  
Ciclo de debates: Lenguas, identidades y religiones en Cataluña
Cicle de debats: Llengües, identitats i religions a Catalunya
  4 Hits www.horitsu-sodan.jp  
RELIGIONES LAICAS
LAY RELIGIONS
  7 Hits obrasociallacaixa.org  
Diálogos. Lenguas, identidades y religiones en Catalunya
Diàlegs. Llengües, identitats i religions a Catalunya
  online.abacus.coop  
Religiones y filosofías orientales
Religions i filosofies orientals
  2 Hits pages.ei-ie.org  
4. Considera la diversidad de culturas, religiones, organizaciones sociales y económicas de 250 millones de indígenas, que habitan en más de 70 países en el mundo y que representan un 4% de la población mundial;
4. Considers the diversity of cultures, religions, social and economic organisations of the 250 million Indigenous Peoples, living in over 70 countries world-wide, and representing 4% of the world's population;
4 Prend en compte la diversité de culture, de religion et d'organisation sociale et économique des peuples autochtones, forts de 250 millions de personnes réparties dans plus de 70 pays et représentant 4% de la population mondiale;
  www.salzburg-portal.com  
El evento recibió a personas de todas las religiones y culturas, quienes se reunieron para celebrar la continuidad de la enseñanza y práctica del Conocimiento a través de la historia, lo que hoy nos une en comunidad, amor y gratitud.
L’événement accueillait des personnes de toutes religions et cultures qui se sont réunies pour célébrer la continuité de l’enseignement et de la pratique de la connaissance au fil du temps, nous rassemblant tous aujourd’hui dans l’amour et la gratitude.
Hanno partecipato all’evento persone di ogni fede e cultura, riunitesi per celebrare il modo in cui la conoscenza ha continuato ad essere insegnata e praticata nel corso della storia, e ci porta tutti insieme oggi con amore, gratitudine e comunione.
  29 Hits www.jiho.com  
Teología de las religiones
Théologie des religions
Theologie der Religionen
Теология религий
  akint.pl  
Las religiones son iguales en la ley, incluyendo el ateismo y el agnosticismo
Les religions sont égales dans la Loi, y compris l'athéisme et l'agnosticisme
Religionen sind im Gesetz, einschließlich Atheismus und Agnosticism gleich
Le religioni sono uguali nella legge, compreso atheism ed agnosticism
Οι θρησκείες είναι ίσες στο νόμο, συμπεριλαμβανομένου του αθεϊσμού και του αγνωστικισμού
De godsdiensten zijn gelijk in de Wet, met inbegrip van atheism en agnosticisme
Вероисповедания равны в законе, включая атеизм и агностицизм
  238 Hits www.lakecomoboattour.it  
Cristiano no tengo eso en mente. Probablemente podría responder de muchas otras religiones.
Christian, j'ai cela en tête. Pourrait probablement répondre de plusieurs autres religions.
Christian habe ich nicht vergessen. Wahrscheinlich antworten konnte, für viele andere Religionen.
Christian Eu tenho isso em mente. Provavelmente poderia responder a muitas outras religiões.
  ehh.ro  
La Religio Romana y otras religiones antiguas
Religio Romana and other ancient religions
La Religio Romana et les autres religions romaines
Die Religio Romana und andere klassische Religionen.
Religio Romana og andre klassiske religioner.
De Religio Romana en andere klassieke religies
  2 Hits www.ichrp.org  
Namawu Alhassan Alolo, Investigadora Asociada, Programa de Religiones y Desarrollo, Universidad de Birmingham.
Namawu Alhassan Alolo, Research Associate, Religions and Development Programme, University of Birmingham.
Namawu Alhassan Alolo, chercheuse associée, programme Religions et Développement, Université de Birmingham.
  laborsta.ilo.org  
246. Sacerdotes de distintas religiones
246. Religious professionals
  turismo.comarcadedaroca.com  
LAS RELIGIONES EN EL MUNDO CONTEMPORÁNEO
LES RELIGIONS EN EL MÓN CONTEMPORANI
  4 Hits clientes.mundo-r.com  
Debemos promover el diálogo entre religiones y culturas.
We must promote dialogue among religions and cultures.
  9 Hits www.sitesakamoto.com  
Ambas se tratan desde el terror, la incomprensión y la negación. A la primera se le encuentra sentido a través de las distintas religiones y la locura se explica en esa sociedad a través de maldiciones, males de ojo, castigos divinos…
Il ya deux choses infinies dans un centre de santé Makuyu: la mort et la folie. Les deux sont traités de l'horreur, incompréhension et le refus. Le premier sens est trouvé à travers les différentes religions et la folie est expliqué dans la société à travers les malédictions, yeux maléfiques, punition divine ...
Es gibt zwei Dinge in grenzenlose Makuyu Gesundheitszentrum: Tod und Wahnsinn. Beide sind aus dem Horror behandelt, Unverständnis und Ablehnung. Die erste Bedeutung ist durch die verschiedenen Religionen und Wahnsinn gefunden wird in dieser Gesellschaft durch Flüche erklärt, Evil Eyes, göttliche Strafe ...
Ci sono due cose infinite nel Makuyu centro di salute: morte e follia. Entrambi sono trattati dalla orrore, incomprensione e rifiuto. Il primo significato è trovato attraverso varie religioni e follia è spiegato in quella società attraverso maledizioni, occhi diabolici, punizione divina ...
Há duas coisas infinitas em Makuyu centro de saúde: morte e loucura. Ambos são tratados a partir do terror, incompreensão e negação. O primeiro significado é encontrado através de várias religiões e loucura é explicado em que a sociedade através de maldições, olhos maus, castigo divino ...
Er zijn twee dingen grenzeloos in Makuyu gezondheidscentrum: dood en waanzin. Beide worden behandeld dan de horror, onbegrip en ontkenning. De eerste betekenis wordt gevonden door middel van verschillende godsdiensten en waanzin wordt uitgelegd in die samenleving door middel van vloeken, kwade ogen, goddelijke straf ...
Hi ha dues coses inabastables al centre de salut de Makuyu: la mort i la bogeria. Ambdues es tracten des del terror, la incomprensió i la negació. A la primera se li troba sentit a través de les diferents religions i la bogeria s'explica en aquesta societat a través de malediccions, mals d'ull, càstigs divins ...
Postoje dvije stvari bezgranične u Makuyu zdravstvenom centru: smrt i ludilo. Oba su tretirani od užasa, nerazumijevanje i negiranje. Prvi je značenje naći kroz razne religije i ludilo je objašnjeno u tom društvu kroz psovki, Zlo Oči, božanska kazna ...
Есть две вещи, безграничное Makuyu в медицинском центре: смерть и безумие. Оба попадают от ужаса, непонимание и отрицание. Первое значение находится в рамках различных религий и безумия объясняется тем, что общество через проклятия, дурного глаза, божественное наказание ...
Badira bi gauza Makuyu osasun zentroan mugarik: heriotza eta eromena. Biak beldurrezko batetik tratatu, ezina eta ukapena. Lehen esanahia, hainbat erlijio eta eromena bidez aurkitu da gizartea dela azaldu Curses bidez, gaiztoak begiak, jainkozko zigorra ...
Hai dúas cousas infinitas en Makuyu centro de saúde: morte e tolemia. Ambos son tratados desde o terror, incomprensión e negación. O primeiro significado é atopar a través de varias relixións e tolemia explícase en que a sociedade a través de maldicións, Evil Eyes, castigo divino ...
  ccbeconference.eu  
También podemos facilitar el contacto con otras religiones, creencias y con sus respectivos guías espirituales
També podem facilitar el contacte amb altres religions, creences i amb els seus respectius guies espirituals.
  17 Hits webworld.unesco.org  
En portada: Agua, Religiones y Creencias
Zoom sur : L'eau, religions et croyance
  22 Hits letnjaskola.drustvohispanista.rs  
Crisis de las religiones y desmantelamiento axiológico. el reto de construir sistemas de programación axiológica colectiva que necesitamos
Crisi de les religions i desmantellament axiològic. El repte de construir sistemes de programació axiològica col·lectiva que necessitem
  www.uib.cat  
Cátedra de las Tres Religiones
Càtedra de les Tres Religions
  investsevastopol.ru  
“Construid en todos los países casas de adoración en nombre de Quien es el Señor de todas las religiones… Entonces, celebrad allí, con júbilo y alegría, la alabanza de vuestro Señor, el Más Compasivo.”
“Build ye houses of worship throughout the lands in the name of Him Who is the Lord of all religions… Then, with radiance and joy, celebrate therein the praise of your Lord, the Most Compassionate.”
  33 Hits www.serto.com  
Religiones y Cultura
Modern Culture
Religions i Cultura
  2 Hits estudis.uib.cat  
20231. Historia de las Religiones del Mundo Clásico (2016-17)
20231. Història de les Religions del Món Clàssic (2016-17)
  www.trucktyrepartner.nl  
La naturaleza es un elemento común en la mayoría de las religiones. La herencia natural, el sentido espiritual de identidad, el conocimiento tradicional y las costumbres asociadas, son importantes para poder crear un sentido de pertenencia.
Природа – это общий элемент в большинстве основных религий. Природное наследие, духовное чувство принадлежности, традиционные знания и сопутствующие обычаи важны для создания чувства принадлежности.
  2 Hits www.mayrhofen3000.at  
La prisa, pues, no ha formado parte de mi relación con el poema. El juicio final lo hará el tiempo y, al contrario de los juicios finales de las religiones, yo no sabré el resultado. A mí me corresponde sólo -y no es poco- el día a día con los poemas sin más justificación, placer o compensación que buscarlos, componerlos y escribirlos.
I have always been aware that poetry for me stretched for life . The rush therefore not part of my relationship with the poem . The final judgment will make the time and , unlike the Judgement of religions , I know I do not ever result. Corresponds only to me -and not just the day to day poems without justification or compensation be pleased them looking and writing component . None of us have much, even those that seem to count much, but we can save the same , curiously , you can also save the poem : its intensity honest.
Sempre he tingut consciència que la poesia per a mi s’estenia per tota la vida. La pressa, doncs, no ha format part de la meva relació amb el poema. El judici final el farà el temps i, al contrari dels judicis finals de les religions, jo no en sabré mai el resultat. A mi em correspon només –i no és poc el dia a dia amb els poemes sense més justificació, plaer o compensació que estar-los buscant, component i escrivint. Cap de nosaltres comptem gaire, fins i tot els que semblen comptar molt, però ens pot salvar el mateix que, curiosament, també pot salvar el poema: la seva honesta intensitat.
  19 Hits www.dhamma.org  
Personas de varias religiones y que no practican ninguna han encontrado que el curso de meditación les ha ayudado y beneficiado. La Vipassana es un arte de vivir, una forma de vida. Aun cuando es la esencia de lo que enseñó el Buda, no es una religión; se trata, más bien, del cultivo de los valores humanos que conducen a una vida que es buena para uno mismo y buena para los demás.
People from many religions and no religion have found the meditation course helpful and beneficial. Vipassana is an art of living, a way of life. While it is the essence of what the Buddha taught, it is not a religion; rather, it is the cultivation of human values leading to a life which is good for oneself and good for others.
Des gens de beaucoup de religions et sans religion ont trouvé le cours de méditation utile et bénéfique. Vipassana est un art de vivre, une manière de vivre. Bien qu’étant l'essence de l'enseignement du Bouddha, ce n'est pas une religion, c'est plutôt la culture de valeurs humaines menant à une vie qui est bonne pour soi, et bonne pour les autres.
Menschen unterschiedlicher oder keiner Religionszugehörigkeit fanden den Meditationskurs hilfreich und haben Nutzen daraus gezogen. Vipassana ist eine Kunst zu leben, eine Lebensart. Obwohl es der Kern, die Essenz dessen ist, was der Buddha lehrte, ist es keine Religion. Es ist vielmehr das Kultivieren von menschlichen Werten, das zu einem Leben führt, das gut für einen selbst ist und auch gut für andere.
Pessoas de muitas religiões e sem alguma religião têm considerado o curso de meditação útil e benéfico. A meditação Vipassana é uma arte de viver, uma forma de viver. Enquanto for a essência do que o Buda ensinou, não é uma religião; em vez disso, é o cultivo de valores humanos que conduzem a uma vida que é boa para si mesmo e boa para os outros.
Mensen van vele godsdiensten en zonder godsdienst hebben de meditatiecursus als nuttig en waardevol ervaren. Vipassana is een levenskunst, een manier van leven. Hoewel het de essentie is van wat de Boeddha onderwees, is het geen godsdienst; het is eerder het cultiveren van menselijke waarden wat leidt tot een leven dat goed is voor onszelf en voor anderen.
مردم از ادیان بسیار گوناگون و یا بی اعتقاد به هیچ دینی، دوره مراقبه را مفید و سودمند یافته اند. ویپاسانا یک هنر و یک روش زندگی است. اگر چه این تمرین، عصاره تعالیم بوداست ولی یک دین محسوب نمی شود، بلکه در واقع پروراندن ارزش های انسانی است که منجر به یک زندگی پر بار می شود که هم برای خود و هم برای دیگران نیکی به همراه می آورد.
Хора от различни религии, както и атеисти откриват, че курсът по медитация е полезен и благотворен за тях. Випассана е изкуство за живеене, тя е начин на живот. Макар Випассана да представлява същината на учението преподавано от Буда, тя не е религия. Тя е по-скоро култивиране на човешки добродетели, водещи до начин на живот, който е добър както за практикуващия, така и за околните.
Lidé mnoha vyznání i bez vyznání zjistili, že tento meditační kurz je pro ně užitečný a prospěšný. Vipassana je způsob života, umění žít. I když je podstatou toho, co učil Buddha, není náboženstvím. Spíše je procesem rozvíjení lidských hodnot směřujícím k životu, který je dobrý pro každého z nás i pro druhé.
विभिन्न संप्रदायों के लोग एवं वे भी जो किसी संप्रदाय में विश्वास नहीं रखते, सभीने विपश्यना को लाभदायक ही पाया है। विपश्यना जीवन जीने की कला है। यह भगवान बुद्ध की शिक्षा का सार है लेकिन यह कोई संप्रदाय नहीं है। वरन यह मानवी मूल्यों के संवर्धन का उपाय है जो अपने एवं औरों के लिए हितकारी है।
A meditációt a legkülönbözőbb vallású és nem vallásos emberek találták hasznosnak és előnyösnek. A Vipassana egy életmód, az élet művészete. Bár ez a Buddha tanításának a lényege, nem vallás, hanem inkább az emberi értékek finomítása, és olyan életet eredményez, ami jó az egyénnek és jó másoknak is.
Orang-orang dari berbagai agama dan tanpa agama mendapatkan bahwa kursus meditasi ini membantu dan bermanfaat. Vipassana adalah suatu seni hidup, suatu cara untuk menjalani hidup. Meski ini merupakan inti dari apa yang diajarkan oleh sang Buddha, ini bukanlah sebuah agama; melainkan penanaman akan nilai-nilai kemanusiaan yang membawa menuju suatu kehidupan yang baik bagi seseorang dan juga baik bagi orang lain.
Dla ludzi wielu wyznań, podobnie jak dla niewierzących, kurs medytacji okazał się bardzo pomocny i korzystny. Vipassana jest sztuką życia, sposobem życia. Chociaż stanowi esencję nauk Buddy, nie jest religią. Jest raczej rozwijaniem ludzkich zalet, co wiedzie nas do życia, które jest dobre dla nas samych i dla innych.
Oameni de multe religii sau nicio religie au gasit cursul de meditatie util si folositor. Vipassana este o arta de a trai, un mod de viata. Desi este esenta a ceea ce a predat Buddha, nu este o religie; este mai degraba cultivarea valorilor umane ce duc catre o viata care este buna pentru sine si buna pentru ceilalti.
Люди разного вероисповедания, а также не религиозные люди нашли для себя курс полезным. Випассана – это искусство жить, путь, способ жизни. Хотя випассана является квинтэссенцией того, чему обучал Будда, она не является религией. Это скорее совершенствование человеческих качеств, что приводит к улучшению собственной жизни и жизни окружающих.
Nhiều người thuộc nhiều tôn giáo và không tôn giáo đã nhận thấy khóa thiền hữu ích và có lợi lạc. Vipassana là một nghệ thuật sống, một cách sống. Trong lúc Vipassana là tinh túy của những gì Đức Phật giảng dạy, nó không phải là một tôn giáo; trái lại, nó là sự vun trồng phẩm giá con người đưa đến một cuộc đời tốt lành cho mình và tốt lành cho những người khác.
Šo meditācijas kursu par ļoti noderīgu un vērtīgu ir atzinuši visdažādāko reliģiju pārstāvji un arī nereliģiozi cilvēki. Vipassana ir māksla dzīvot, dzīves veids. Lai gan Vipassana ir esence tam, ko mācīja Buda, tā nav reliģija; tā vairāk ir cilvēcisku vērtību attīstīšana, kura ir laba gan pašam, gan arī apkārtējiem.
មនុស្ស​មក​ពី​សាសនា​យ៉ាង​ច្រើន ឬ ឥត​សាសនា បាន​ឃើញ​ថា​វគ្គសិក្សា​ចម្រើន​កម្មដ្ឋាន​នេះ ជួយ​គេ ហើយ​មាន​ប្រយោជន៍​ផង។ វិបស្សនា​ជា​សិល្ប៍សាស្ត្រ​នៃ​ការរស់នៅ គឺជា​របៀប​នៃ​ការរស់នៅ​មួយ។ ថ្វី​បើ​វិបស្សនា​ជា​ខ្លឹមសារ​នៃ​ការបង្រៀន​របស់​ព្រះពុទ្ធ​ក៏​ដោយ ក៏​ប៉ុន្តែ​វិបស្សនា​មិនមែន​ជា​សាសនា​ទេ ផ្ទុយ​ទៅវិញ វិបស្សនា​គឺ​ការបណ្តុះ​បណ្តាល​តម្លៃ​មនុស្ស​លោក​ដែល​នាំ​ឲ្យ​មាន​ការរស់នៅ​ល្អ​សម្រាប់​ខ្លួនឯង​ផង និង សម្រាប់​អ្នក​ឯ​ទៀត​ផង​ដែរ។
  4 Hits nudetrannytubes.com  
Benín es un pequeño país situado en el golfo del mismo nombre. Frontera con Nigeria y con Togo, con apenas 4 millones de habitantes, se trata de un pequeño continente debido a la variedad de gentes, religiones y regiones naturales que encontramos.
Benín és un petit país situat en el golf del mateix nom. Frontera amb Nigèria i amb Togo, amb prou feines 4 milions d'habitants, es tracta d'un petit continent a causa de la varietat de gents, religions i regions naturals que trobem.
  www.coffeehousecolonna.it  
Drupalcamp atrae asistentes de una gran variedad de edades, religiones, ideologías, pensamientos, apariencia física, raza, etnia, género y orientación sexual. Y una de las grandes fortalezas de la comunidad Drupal es nuestra inclusividad.
DrupalCamp CR attracts diverse people from a wide variety of ethnic, and religious backgrounds, culture, religion, physical appearance, disability, race, ethnicity, gender, or sexual orientation. And one of the greatest strengths of the Drupal community is our inclusiveness.
  3 Hits www.windingproduction.com  
Un equipo de personas está disponible para dar su apoyo a los enfermos y familiares que lo deseen y también pueden facilitar la relación con responsables de otras religiones. Puede solicitar este servicio en la enfermería de su unidad.
Un equip de persones està disponible per donar el seu suport als malalts i familiars que ho desitgin i també poden facilitar la relació amb responsables d’altres religions. Pot demanar aquest servei a la infermeria de la seva unitat.
  www.ficma.com  
Los internautas coleccionan amistades, los líderes estatales acumulan arsenales de armas, los fundadores de religiones fidelizan creyentes y los millonarios coleccionan obras de arte, mujeres y más millones.
Ja siguin insectes, antiguitats, autògrafs o aventures… col·leccionar és una passió! Els internautes col·leccionen amistats, els líders estatals acumulen arsenals d'armes, els fundadors de religions fidelitzen creients i els milionaris col·leccionen obres d'art, dones i més milions. Mai en tenen prou.
  3 Hits www.iuses.eu  
Se gradúa con bachillerato en Psicología y Sociología de la Universidad de Puerto Rico. Cursa estudios Doctorales en Educación y Religiones Comparadas en New York University. Vive y trabaja en San Juan de Puerto Rico y Paris.
Víctor Vázquez, born in San Juan de Puerto Rico in 1950. He earned a Bachelors Degree in Psychology and Sociology from the University of Puerto Rico. He went on to a complete doctoral level coursework in Education, and Comparative Religion at New York University. Currently he lives in San Juan de Puerto Rico and Paris.
  54.93.87.66  
No aceptaremos la invitación a la venganza ciega contra pueblos o religiones como desearían. Tampoco nos dejaremos asesinar como corderos; ya hemos entendido que no estamos aislados del mundo y sus conflictos, que el mal existe y que somos hijos de una historia que ha contribuido a ello.
We will not accept the invitation to blind vengeance against people or religions, as they would wish. Nor will we allow ourselves to be slaughtered like sheep; we have already seen that we are not isolated from the world and its conflicts, that evil exists and that we are the inheritors of a history that has contributed to it.
  2 Hits www.buymyreadinghouse.com  
Religiones y conflictos (incluida la radicalización);
Religions and conflicts (including radicalization) ;
Religions et conflits (incluant la radicalisation) ;
  2 Hits recruitingapp-2833.umantis.com  
El proyecto disipa todo el misterio y exotismo que despiertan las religiones y los cultos extranjeros. Demuestra que no so tan diferentes.
El projecte dissipa tot el misteri i exotisme que desperten les religions i els cultes estrangers. Demostra que no són tan diferents dels nostres.
  agd.polylog.org  
6. Hemos comprobado por experiencia no sólamente aquí en la India, que la presente forma de globalización causa millones de víctimas y lleva al deterioro cultural y religioso, a actos de desesperación y a un clima de hostilidad y conflicto entre las culturas y religiones.
6. We experience - not only here in India - that the present form of globalization causes millions of victims and leads to cultural and religious deterioration, acts of despair and a climate of hostility and conflict between cultures and religions.
  www.storch-ciret.com  
La acción de la historia transcurre en la antigua Praga, una ciudad de una gran riqueza arquitectónica y joyas históricas, pero también se muestra Praga como un cruce entre las religiones cristiana y judía.
Представление сопровождается классической музыкой из цикла «Моя Родина» Бедржиха Сметаны и «Славянских танцев» Антонина Дворжака. История происходит в Старой Праге, городе произведений архитектурного искусства и небывалых исторических ассоциаций, а также в Праге, городе, где пересекаются христианская и еврейская культуры.
  2 Hits cfa.uaeu.ac.ae  
En Toledo, sus invitados podrán degustar una exquisita gastronomía basada en la caza y la matanza, disfrutar de sus múltiples rutas, en las que recorrerán siglos de cultura e historia, o perderse entre sus estrechas callejuelas, conociendo las tres culturas de las tres religiones monoteístas -musulmana, hebrea y cristiana-, que dejaron su impronta en ella.
In Toledo, your guests can be treated to an exquisite cuisine based on game-hunting, a wide range of tours covering centuries of history and culture, or a stroll through narrow lanes for glimpses of the three major religions –Muslim, Hebrew and Christian—that have left their mark on the city.
  3 Hits memoria.ua.es  
Es autor de más de 300 publicaciones de carácter científico y divulgativo. Objeto de sus investigaciones han sido la historia y la topografía de Roma y de Italia, las religiones de Italia en la Antigüedad, así como el arte helenístico y republicano.
És autor de més de 300 publicacions de caràcter científic i divulgatiu. Objecte de les seues recerques han sigut la història i la topografia de Roma i d'Itàlia, les religions d'Itàlia en l'Antiguitat, així com l'art hel·lenístic i republicà.
  www.gitf.com.cn  
Los niños aprenden civismo, religiones del mundo, historia, gobierno y economía. Utilizan las habilidades de pensamiento crítico para analizar asuntos complejos que afectan a sus comunidades y al mundo.
Children study civics, world regions, history, government and economics. Using critical thinking skills, they analyze complex issues that affect their communities and the world. Immersed in the continued study of American history, they understand their responsibilities as citizens and the values of American democracy.
  2 Hits florexcr.com  
Son espacios de diálogo y encuentro fronterizo con las culturas y las religiones de nuestro tiempo, que quieren contribuir a la promoción de la justicia y a la transformación de las realidades que generan sufrimiento, para avanzar hacia un mundo más humano y más justo, y una Iglesia al servicio de los pobres.
Son espazos de diálogo e encontro fronteirizo coas culturas e as relixións do noso tempo, que queren contribuír á promoción da xustiza e á transformación das realidades que xeran sufrimento, para avanzar cara a un mundo máis humano e máis xusto e cara a unha Igrexa ó servizo dos pobres.
  www.italianspeed.eu  
Dos día por cada una de las tres fiestas religiosas para las religiones reconocidas legalmente aparte de la religión cristiana
Two days for each of the three religious holidays for the legally recognized religions other than Christian
Deux jours pour chacune des trois fêtes religieuses des religions légalement reconnues, autres que le christianisme
Zwei Tage für jeden der drei Religionsfeiertage für die gesetzlich anerkannten außerchristlichen Religionen
Due giorni per ciascuna delle tre festività religiose per le religioni legalmente riconosciute diverse dal Cristianesimo.
Dois dias para cada um dos três feriados religiosos das religiões legalmente reconhecidas, mas não a Cristã
Δύο ημέρες για κάθε μία από τρεις θρησκευτικές εορτές για τις νόμιμα αναγνωρισμένες θρησκείες πέραν του Χριστιανισμού
Twee dagen voor elk van de drie religieuze feestdagen voor de andere wettelijk erkende erediensten dan de christelijke
Dva dana za svaki od tri religijska blagdana za zakonski priznate religije, osim kršćanstva
To dage for hver af de tre religiøse helligdage for andre lovligt anerkendte religioner end kristendommen
Kaks päeva igast kolmest usupühast õiguslikult tunnustatud muude religioonide puhul kui kristlus
Kaksi päivää kustakin kolmesta muun uskontokunnan kuin kristittyjen uskonnollisesta vapaapäivästä, jotka on lakisääteisesti tunnustettu
Két nap a három vallási ünnepre a keresztény valláson kívüli, törvény által elismert vallások esetén
Dvi dienos kiekvienai iš trijų religinių švenčių teisiškai pripažintoms religijoms, išskyrus krikščionybę
Dva dni za každé tri náboženské sviatky pri zákonom uznávaných náboženstvách okrem kresťanského
Två dagar för var och en av de tre religiösa helgdagarna för i lag erkända religioner utöver kristendom
Divas dienas katrām reliģiskajām svētku dienām likumīgi atzītām reliģijām, izņemot kristiešus
Dhá lá in aghaidh gach ceann de na trí lá saoire reiligiúnacha do na reiligiúin atá aitheanta faoin dlí nach reiligiún Críostaí iad
  3 Hits uygulamalibilimler.yeditepe.edu.tr  
Bajo este clima tropical templado, una población entrañable y sonriente, compuesta por personas de diferentes tribus, países, religiones y culturas como los Merus y los Masáis. Esta población rural vive a través de la agricultura (platanos, arroz, café, maíz, etc.), la cría de ganado, la extracción de tanzanita (piedra preciosa azul con reflejo púrpura) y el turismo.
Under this temperate tropical climate, an endearing, smiling population composed of people from different tribes, countries, religions and cultures such as Merus and Massais. This rural population lives through agriculture (banana, rice, coffee, corn, etc.), livestock farming, extraction of Tanzanite (blue precious stone with purple reflects) and tourism.
  okdivingmalta.com  
El abuso infantil ocurre en todos los niveles socio-económicos, a través de líneas étnicas y culturales, dentro de todas las religiones y en todos los niveles de la educación. Cuando la gente piensa "no en el programa deportivo de nuestra escuela; no en esta liga religiosa; no entre mi pueblo; y no en un equipo en este barrio "que contribuyen a una cultura de la negación donde los depredadores están protegidos.
Child abuse occurs at every socio-economic level, across ethnic and cultural lines, within all religions and at all levels of education. When people think “not in our school’s athletic program; not in this religious league; not amongst my people; and not on a team in this neighborhood” they contribute to a culture of denial where predators are protected.
  24 Hits www.trakubiblioteka.lt  
Jornadas sobre la aportación social de las religiones
Jornades sobre l’aportació social de les religions
  2 Hits www.wto.int  
A condición de que se cumplan todas estas condiciones -y hay mucho que hacer para ello- la globalización puede encarnar la promesa de un conjunto universal de valores, común a tantas filosofías y religiones, y al que pertenecen los derechos humanos, como ahora pertenecen al "jus cogens".
Provided all these conditions are met - and there is much work to be done here - globalization can embody the promise of a universal set of values common to so many philosophies or religions, and to which human rights belong as they now belong to "jus cogens". These are norms which cannot be transgressed and which are accepted on that basis by the entire international community.
Sous réserve que toutes ces conditions soient réunies - et il reste encore beaucoup à faire - la mondialisation peut incarner la promesse d'un universel commun à tant de philosophies ou de religions, et auquel les droits humains appartiennent, comme ils appartiennent désormais au "jus cogens". Il s'agit là de normes qui ne sauraient être transgressées et qui sont acceptées comme telles par la communauté internationale dans son ensemble.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow