rescato – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      16 Results   15 Domains
  www.puertorico-herald.org  
El lunes, la Marina dominicana rescato 19 migrantes, que estuvieron varados por dos dias en un bote en el mar luego de que un motor de la embarcacion se averiara. Los rescatados fueron atendidos por deshidratacion.
At least 60 migrants have been confirmed dead in the Mona Passage, a shark-infested and rough channel between the Dominican Republic and Puerto Rico. But the number of fatalities are likely higher, Coast Guard authorities say.
  www.usc.es  
Vuelvo a mis años de Secundaria, pienso en un curso y en la materia de lengua y literatura castellana, o lengua y literatura gallega, o latín, o griego... Una vez seleccionado ese contexto rescato la información siguiente:
Volvo aos meus anos da Secundaria, penso nun curso concreto e na materia de lingua e literatura castelá, ou lingua e literatura galega, ou latín, ou grego... Unha vez seleccionado ese contexto dispóñome a rescatar a información seguinte:
  www.dshs.wa.gov  
Entonces, a los niños los tenían a parte y a las mujeres a parte y entonces como le dijo y a los hombres más jóvenes estaban, estaban a parte y como andaban conocidos de algunas personas de aquí de Arcatao dicen que decían a —no a estas no les hagas nada, que no ves que es conocido —todo eso, andaban así soldados conocidos, verdad, o de los que andaban señalando, este, pero que, nos dimos cuenta de que se llevaron a uno, se llevaron a varios, pero a uno que iba detrás la mujer se fue detrás y a ese no lo mataron porque la mujer se fue detrás de él y ella lo rescato porque antes que le hicieron caso y entonces no lo mataron, pero a los otros que los llevaron si los fueron a matar aquí a los alrededores de Arcatao.
They kept us there until noon, while somewhere else they stole candy from local stores to give the children so that they would like them. The children were separated and the women were separated. The young men were also separated. Since some of the soldiers were known to people here in Arcatao, people would tell them, "Don't do anything to these people, we know them."  There were some soldiers we knew, and we also knew some of the people who were singling others out.  But we realized that they took one person away--actually they took several.  But one of them who was in the back, his wife went after him and they didn't kill him because of that.  She rescued him, because she went after him, and they listened to her and didn't kill him. But the others they took away to kill on the outskirts of Arcatao.
  www.tombow.com  
Rescato la retroalimentación centrada en las relaciones y tensiones entre sociedad, movimientos sociales y estado; así como en el punto de encuentro entre factores económicos y fenómenos sociales, como en el caso de la migración, proceso que llega a afectar la construcción de las identidades en espacios transnacionales, a través de negociaciones personales e interpersonales y que ejercen una influencia en diversos aspectos de la vida cotidiana, incluido el ejercicio de la sexualidad y la identidad de género y las prácticas de supervivencia.
The meetings with different academics provided diverse points of view about my work, and recommendations to consider for my own research, which in this time of dialogue with my ideas I decided to start promptly. I appreciated the feedback centered on relationships and tensions between society, social movements, and state as well as in the meeting point between economic factors and social phenomena, as in the case of migration, a process which can affect the construction of identities in transnational spaces, through personal and interpersonal negotiations and which exert an influence on various aspects of daily life, including the exercise of sexuality and gender identity and survival practices.
  www.terfloth.com  
A pesar de esto, hay mucho que rescato y no puedo dejar de decir que quiero tremendamente a mi ciudad y que más allá de los altos y bajos, estoy profundamente agradecido por todo lo que me ha dado, porque solo puedo leer la persona que soy hoy desde mi relación con ella.
Just now (a long now) I’m living in a moment of mixed emotions. Maracaibo has turned into an unfriendly city, a city that rebounds, where it costs to live to the fullest, that isn’t walkable. Nevertheless, there’s plenty that I recover, and I must say that I love my city tremendously and that beyond the highs and lows, I’m profoundly grateful for everything it has given me, because I can only read the person I am today through my relationship with her. The heat, the excessive sun, the air conditioning and hiding in your house for long hours, the difficulties that push you to improvise and above all, the city’s men and women, lively and loud with joy. Cheers!
  www.girlsinparis.com  
Sólo puedo decir que no recuerdo nada de ello y nada sabría si no se me hubiera contado; y no me disgustan las arañas en particular, no siento la urgencia de matarlas. ¡Por lo común las rescato cuando las encuentro en la bañera!
These rhymes and names will crop up; but they do not always explain themselves. I have yet to discover anything about the cats of Queen Berúthiel. But I did know more or less all about Gollum and his pan, and Sam, and I knew that the way was guarded by a Spider. And if that has anything to do with my being stung by a tarantula when a small child, people are welcome to the notion (supposing the improbable, that any one is interested). I can only say that I remember nothing about it, should not know it if I had not been told; and I do not dislike spiders panicularly, and have no urge to kill them. I usually rescue those whom I find in the bath!
. Ces vers et ces noms ont tendance à surgir, mais ils ne s’expliquent pas toujours. Il me reste encore tout à découvrir sur les chats de la Reine Berúthiel. En revanche, je connaissais plus ou moins tout du rôle de Gollum, et de Sam, et je savais que le chemin était gardé par une Araignée. Et si cela a un quelconque rapport avec la tarentule qui m’a piqué lorsque j’étais un tout jeune enfant, les gens sont libres de le penser (en supposant, ce qui est improbable, que cela intéresse quelqu’un). Je puis seulement dire que je ne m’en souviens absolument pas, que je ne serais pas au courant si on ne me l’avait pas raconté ; que je ne déteste pas particulièrement les araignées, et que je n’ai aucun besoin de les tuer. D’ordinaire, je sauve celles que je trouve dans la baignoire !
  visitortickets.messefrankfurt.com  
Observó que en la Cumbre de los Pueblos “a nadie he escuchado hablar de socialismo, menos de ecosocialismo. No es que Inti Illimani hable de esto, es una posición personal. Lo que más rescato de esta Cumbre es que se habla de la posibilidad de unirse para generar un movimiento contra el Cambio Climático, contra sus responsables. Pero el déficit en este encuentro reside en la cuestión orgánica política. Es como que no quisiéramos organizarnos, como si hiciéramos culto al espontaneísmo y al apoliticismo. Pareciera que no se quiere escuchar de qué manera debiéramos organizarnos”, evaluó De la Rocha.
“Suppose someone has a decayed tooth. If the dentist sees no solution, it must be removed. So if sensible, brainy, scientific diagnoses have been made to determine that the causes of global warming are human, the solution is radical: another system should be built. But at this summit there is no talk about this; the discussion is not very political”, said the member of Inti Illimani.
Il a observé que pendant le Sommet des peuples “je n’ai entendu personne parler de socialisme, encore moins d’écosocialisme. Non pas que Inti Illimani en parle, c’est là une position personnelle. Ce que je retiens le plus de ce sommet c’est qu’on y parle de la possibilité de s’unir pour créer un mouvement contre le changement climatique, contre ses responsables. Mais le déficit de cette rencontre réside dans la question de l’organisation politique. C’est comme si nous ne voulions pas nous organiser, comme si élevions un culte à la spontanéité et à l’apolitisme. On dirait qu’on ne veut pas écouter de quelle manière il faudrait qu’on s’organise » a résumé De la Rocha.
Observou que na Cúpula dos Povos “não escutei ninguém falar de socialismo, menos ainda de ecossocialismo. Não que Inti Illimani fale disto, é uma posição pessoal. O que mais retenho dessa Cúpula é que se fala da possibilidade de se unir para gerar um movimento contra as Mudanças Climáticas, contra seus responsáveis. Mas o déficit neste encontro reside na questão orgânica política. É como se não quiséssemos nos organizar, como se fizéssemos culto do espontaneísmo e do apoliticismo. Parece que não se quer ouvir de que maneira deveríamos nos organizar”, avaliou De la Rocha.