|
|
Persons whose status of residence is “Spouse or Child of Japanese National” “Long-Term Resident” “Permanent Resident” or “Spouse or Child of Permanent Resident” have no restrictions on their activities. There is therefore no need for them to change their status of residence according to their occupation. However, persons with other types of status of residence need to change their status of residence, in the event of changing occupation or starting to work, to a status which fits their occupational activities. They must put in an “Application for changing status of residence” at their regional immigration bureau. The necessary documents vary depending on your status of residence and period of stay, so please enquire at the regional immigration bureau in the area where you live.
|
|
|
Si tienen el estatus de “cónyuge de japonés/a”, “residente fijo”, “residente permanente” y de “cónyuge de residente permanente”, no necesitarán modificar el estatus de residencia en función de su trabajo, ya que sus actividades laborales no son limitadas. Sin embargo, las personas con otro estatus tendrán que modificarlo para adquirir el estatus correspondiente cuando cambien de trabajo o cuando consigan nuevo empleo. De ser así deberán solicitar la modificación del estatus de residencia en la oficina local de Inmigración. Por favor, contacte con la oficina más cercana a su domicilio, ya que varía la documentación necesaria según la categoría del estatus de residencia y su periodo.
|
|
|
Contudo, aqueles que possuem outros tipos de visto, precisam alterar a sua categoria em caso de início ou mudança de atividade profissional. Para tanto, é preciso requerer a “Alteração do Visto de Permanência” perante o Escritório Regional do Departamento de Imigração. Como os documentos necessários para a alteração variam de acordo com o tipo e o tempo de visto, é favor consultar o Escritório Regional do Departamento de Imigração mais próximo de sua residência.
|
|
|
Ang mga taong ang status of residence ay kabilang sa sumusunod tulad ng “Asawa o anak ng Hapon/Spouse or Child of Japanese National,” “Long-term Resident,” “Permanent Resident,”“Asawa ng Permanent Resident/Spouse or Child of Permanent Resident” ay pinapahintulutang magtrabaho kung kaya’t hindi ito kinakailangang papalitan o ipabago ang uri ng visa para makapagtrabaho. Ngunit ang mga taong hindi nakabibilang sa mga nabanggit ay kailangang papalitan ang uri ng visa upang makapagtrabaho. Kakailanganing pumunta sa Immigration Bureau upang mag-aplay sa pagpapalit ng visa. Ang mga kailangang dokumento upang isaad ang proseso ay naiiba ukol sa uri ng status of residence at haba ng pananatili sa Japan. Mangyari lamang makipag-ugnayan sa pinakamalapit na Immigration Bureau para sa mga importanteng detalye.
|