retards – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      10'702 Results   2'119 Domains
  2 Hits pharm.hec.cn  
"BillPay offre un paiement garanti à 100 %. Nous gérons tous les risques, les rappels de paiement et les retards de paiement."
"BillPay offers 100% payment guarantee. We manage all the risk, payment reminders and overdue payments."
"BillPay gibt eine 100%ige Zahlungsgarantie und übernimmt die komplette Risikosteuerung, das Mahnwesen und die Bearbeitung von Rücklastschriften."
"BillPay offre una garanzia di pagamento al 100%. Gestiamo tutti i rischi, i solleciti di pagamento e i pagamenti scaduti."
  5 Hits www.swisspost.com  
27.04.2010 Plus de retards dans le trafic postal international
27.04.2010 Keine Verzögerungen mehr im internationalen Postverkehr
27.04.2010 Il traffico postale internazionale torna alla normalità
  3 Hits www.ewre.at  
Avec les rappels automatiques, vous vous évitez le souci de devoir suivre les retards de paiement. MoneyPenny vous informe ainsi que votre client pour vous faire obtenir votre paiement plus rapidement.
Dank automatischer Erinnerungen müssen Sie keine Zeit auf überfällige Zahlungen verwenden. MoneyPenny informiert Sie und den Kunden – damit Sie schneller bezahlt werden.
Con recordatorios automáticos, te evita la molestia de mantenerte preocupado con los pagos atrasados. MoneyPenny te notifica a ti y al cliente para que recibas el pago más rápido.
Con i solleciti automatici, si evita il fastidio di avere ritardi nei pagamenti. MoneyPenny avvisa, sia te sia il cliente, in modo da farti ottenere il pagamento più velocemente.
Com lembretes automáticos, evitando o incômodo de ficar de olho nos pagamentos atrasados, MoneyPenny envia uma mensagem de alerta para você e o cliente para que a conta seja paga mais rápido.
Pokud máte zapnuté automatické připomínky, lehce se vyhnete nepořádku. MoneyPenny upozorní vás i vašeho klienta, takže dostanete zaplaceno rychleji.
Dzięki automatycznym przypomnieniom, unikasz zamieszania związanego z ciągłą kontrolą zaległych płatności. MoneyPenny wysyła powiadomienia zarówno do ciebie, jak i do klienta, byś mógł otrzymywać płatności szybciej.
Благодаря автоматическим напоминаниям вы сможете избежать суматохи, связанной с отслеживанием просроченных платежей. Приложение MoneyPenny уведомляет о просрочках как вас, так и ваших клиентов, чтобы вы могли получать платежи быстрее.
  2 Hits vpb.admin.ch  
La date d'introduction d'une requête est celle de la première communication du requérant dans laquelle il indique les griefs qu'il entend soulever. Des retards dans la poursuite de la requête par le requérant ne sont acceptables que s'ils sont fondés sur des circonstances propres aux faits de l'espèce (f)
Als Datum der Einreichung einer Beschwerde gilt das Datum, an welchem der Beschwerdeführer zum ersten Mal die Rügen mitteilt, die er geltend zu machen beabsichtigt. Verspätungen in der Fortführung der Beschwerde durch den Beschwerdeführer sind nur annehmbar, wenn sie auf fallbezogenen Umständen gründen (f)
La data di presentazione di un ricorso è quella della prima comunicazione nella quale l'interessato indica le censure che intente muovere. I ritardi nel proseguimento del ricorso sono ammissibili soltanto se si fondano su circostanze vincolate alla fattispecie (f)
  2 Hits www.by-addy.com  
Bien que Croatia Bus fait tous les efforts pour assurer l'exactitude de son contenu de site Web, Croatia Bus comme médiateur n'est, en aucun cas responsable de ses clients pour les retards éventuels ou pour les annulations de départs de transporteurs particuliers, ni pour les erreurs éventuelles sur les horaires d'autobus, ainsi que par Croatia Bus ne peut être tenu pour responsable pour des dommages résultant de l'utilisation de son site web.
Though Croatia Bus makes every effort to assure the accuracy of its website contents, Croatia Bus as the Mediator is in no way liable to its Customers for possible delays or bus departure cancellations of particular Carriers, neither for potential mistakes on bus schedules so by that Croatia Bus cannot be held liable for any damages resulting from the use of its website.
Obwohl Croatia Bus bemüht ist, die Genauigkeit seiner Website-Inhalte zu gewährleisten, ist Croatia Bus als Mediator in keiner Weise seinen Kunden gegenüber verantwortlich für mögliche Verzögerungen oder Stornierungen der Busabfahrt von spezifischen Beförderern, oder für mögliche Fehler, die sich auf Fahrpläne beziehen, außerdem haftet Croatia Bus nicht für Schäden, die aus der Benutzung der Webseite entstehen.
Anche se prendiamo ogni sforzo per garantire l'accuratezza dei contenuti web pubblicati, Croatia Bus come un mediatore non è in nessun modo responsabile ai suoi Clienti per i possibili annullamenti o ritardi di partenze pullman dei particolari vettori o per potenziali errori negli orari, quindi non possiamo essere ritenuti responsabili per qualsiasi danno causato dall'uso della nostra pagina web.
Premda poduzimamo sve kako bi se osigurala točnost objavljenih web sadržaja, Croatia Bus kao Posrednik nije odgovoran ni na koji način Kupcima za eventualna otkazivanja ili zakašnjenja polaska na autobusnim linijama Prijevoznika, niti za potencijalne pogreške u redu vožnje, stoga nas ne možete smatrati odgovornima za bilo kakvu štetu nastalu korištenjem naših internetskih stranica.
  12 Hits www.kmu.admin.ch  
Les retards de paiement des entreprises suisses se sont élevés à 15 jours en moyenne au premier semestre 2008. La tendance devrait se poursuivre selon le cabinet Dun & Bradstreet (D&B), pour qui le phénomène reflète une incertitude grandissante quant à une éventuelle récession.
Der Zahlungsverzug der Schweizer Unternehmen betrug im ersten Halbjahr 2008 durchschnittlich 15 Tage. Laut der Firmenauskunftei Dun & Bradstreet (D&B) dürfte sich der Trend fortsetzen. Für die Auskunftei spiegelt sich darin die wachsende Unsicherheit im Hinblick auf eine mögliche Rezession. Zum Vergleich: Im ersten Halbjahr letzten Jahres belief sich der Verzug auf 11,8 Tage. (...)
I ritardi nei pagamenti delle imprese svizzere hanno toccato la media di 15 giorni nel primo semestre 2008. La tendenza dovrebbe continuare secondo lo studio Dun & Bradstreet (D&B), secondo cui il fenomeno riflette una crescente incertezza riguardante un'eventuale recessione. A titolo comparativo, il mancato rispetto delle scadenze ammontava a 11,8 giorni al primo semestre dello sorso anno. (...)
  maqueta.ayesa.com  
Réduction de gaps qui provoquent des diminutions dans les résultats économiques et cash-flow des compagnies (par exemple, réduction du volume de clients non servis dans les délais, réduction du volume de facturation en suspens, réduction du volume d'impayés, réduction des retards dans les liquidations d'impôts...).
Reducción de gaps que provocan mermas en los resultados económicos y cash-flow de las compañías (por ejemplo, reducción del volumen de clientes no atendidos en plazo, reducción del volumen de facturación pendiente, reducción del volumen de impagos, reducción de retrasos en liquidaciones de impuestos…)
Reduction of gaps that cause a decrease in companies’ economic results and cash-flow (for example, reduction in the volume of clients not attended to on time, reduction in the volume of billing pending, reduction in the volume of non-payment, reduction of delays in the payment of taxes, etc.)
Niwelacja luk, które powodują spadki wyników finansowych oraz braki w przepływie środków pieniężnych firm (np. zmniejszenie ilości nieobsłużonych na czas klientów, zmniejszenie ilości faktur oczekujących na zapłatę, zmniejszenie ilości opóźnień w kwestii rozliczeń podatkowych, itp.)
  www.nlebv.com  
Étant donné que les retards entraînent des coûts supplémentaires sur l'équipement, véhicules et frais techniques, RIU A L'EBRE le droit d'appliquer un plus dans le cas où le client téléphone manifeste son souhait que l'attente du moniteur pour effectuer l'activité réservée.
Given that delays entail additional costs on equipment, vehicles and technical fees, RIU A L'EBRE the right to apply a plus in the event that the client manifest telephone his wish that the monitor wait to perform the activity be reserved.
Tenint en compte que els retards comportarien despeses addicionals sobre els equips, els vehicles i els honoraris dels tècnics, RIU A L'EBRE es reservaria el dret d'aplicar un plus en el cas que el client manifestés via telefònica el seu desig que el monitor esperés per dur a terme l'activitat.
  www.bintg.com  
Les délais de livraison indiqués sont indicatifs et non contraignants. Des retards de livraison ne peuvent jamais donner lieu au refus d’accepter la livraison des marchandises, ni au paiement d’une indemnité quelconque ni à la résiliation du contrat.
The delivery periods are stated by way of indication only and are not binding. Any delay in delivery can never give rise to a refusal to accept delivery of the goods, payment of a compensation or the dissolution of the contract.
De opgegeven leveringstermijnen zijn indicatief en niet bindend. Vertraging in de levering kan nooit aanleiding geven tot weigering van aanvaarding van de levering van de goederen, enige schadevergoeding of ontbinding van de overeenkomst.
  tritoxo.gr  
Nous facturons l'achat de l'article quand il est dans la liste de production et vous serez averti par e-mail. Si il ya des retards dans la production, vous serez informé dans 1 semaine de réception de la commande.
Not all our items are in stock, so sometimes occur failings. We will charge for buying the item when it is in production list and you will be notified by email. If there are delays in production, you will be notified within 1 week of receipt of order. Since all our chandeliers are handmade on Customer's order, we need about 35/40 days to do the goods.
Nicht alle Produkte sind auf Lager, so dass manchmal Mängel auftreten. Wir werden uns für den Kauf der Artikel zu laden, wenn es in der Produktion Liste, und Sie werden per E-Mail benachrichtigt werden. Wenn es zu Verzögerungen in der Produktion, wird Sie innerhalb von 1 Woche nach Eingang der Bestellung mitgeteilt werden. Da alle unsere Kronleuchter auf Bestellung des Kunden handgemacht sind, benötigen wir ungefähr 35/40 Tage, um die Waren zu tun.
No todos nuestros artículos están en stock, por lo que a veces se producen faltantes. Nosotros le cobramos la compra del artículo cuando está en la lista de la producción y tendrá información por correo electrónico. Si hay retrasos en la producción, le avisaremos dentro de 1 semana de la recepción del pedido. Dado que todas nuestras lámparas están hechas a mano por pedido del cliente, necesitamos unos 35/40 días para hacer la mercancía.
Non tutti i nostri articoli sono disponibili a magazzino, quindi, a volte si verificano delle mancanze. Noi addebiteremo l'acquisto dell'articolo quando sarà in lista di produzione e tu sarai avvisato via mail. Se vi saranno ritardi nella produzione, sarai avvisato entro 1 settimana del ricevimento dell'ordine. Poiché tutti i nostri lampadari sono fatti a mano su ordine del cliente, abbiamo bisogno di circa 35/40 giorni per fare le merci.
  cornerstone.is  
Les retards de production, les urgences, les tâches de développement... Appliquez la méthode SCRUM à Podio.
From product backlogs, to sprints and dev tasks, run a full SCRUM process on Podio.
Von Produkt Backlogs, zu Sprints und Dev Tasks, führen Sie einen kompletten SCRUM Prozess in Podio durch.
Desde los productos atrasados hasta las tareas de desarrollo y las cosas urgentes, ejecuta un proceso SCRUM completo en Podio.
Dai ritardi nelle spedizioni, agli sprint e i task di sviluppo: potrai avere un processo completo di SCRUM su Podio.
Desde produtos pendentes até tarefas de desenvolvimento e coisas urgentes, execute um processo SCRUM completo no Podio.
Van productbacklogs, tot sprints en ontwikkeltaken, doe een volledig SCRUM-proces op Podio.
製品バックログから、スプリントやdevのタスクに至るまで、Podioで完全なSCRUMプロセスを実行できます。
Kør en komplet SCRUM-proces på Podio - fra ueffektuerede ordrer til sprint og udviklingsopgaver.
От исправления недоработок продукта до малого расширения ПО и разработки — используйте комплексный процесс SCRUM в Podio.
Från produktloggar till sprints och utvecklaruppgifter, kör en full SCRUM-process på Podio.
  2 Hits www.celebi.com  
Campagne d'information de service risques professionnels prévention de surveillance de la santé de 2014 où les dysfonctionnements et les retards sont censées être attribué ce service de la prévention à une autre compagnie d'éteindre le contrat avec MGO
Información del Servicio de Prevención de Riesgos Laborales, sobre Campaña de Vigilancia de la Salud 2014 donde se esperan disfunciones y retrasos al adjudicar dicho servicio de prevención a otra empresa al extinguirse el contrato con la empresa MGO
Campanya de informació de servei de prevenció de riscos laborals de la vigilància de la salut 2014 on disfuncions i retards s'espera que atorgaran aquest servei des de la prevenció a una altra empresa per extingir el contracte amb MGO
  www.kvsz.com  
est d’offrir une réponse rapide aux besoins du client et grâce à la solution automatisée d’ULMA Handling Systems, nous prévoyons les besoins de production existant à tout moment, le stock est assuré et les retards dans l’expédition des marchandises sont éliminés"
es ofrecer una respuesta rápida a las necesidades del cliente y mediante la solución automatizada de ULMA Handling Systems prevemos las necesidades de producción que hay en todo momento, queda asegurado el stock y eliminamos las demoras en la expedición de mercancías
é oferecer uma resposta rápida às necessidades do cliente, e através da solução automatizada da ULMA Handling Systems prevemos as necessidades de produção que existem em todos os momentos, garantimos o estoque e eliminamos as demoras na expedição de mercadorias
  8 Hits www.bfe.admin.ch  
Réglementation transitoire concernant les retards - Ordonnance sur les installations électriques à basse tension (OIBT) (pdf, 30 KB)
Übergangsregelung Rückstände - Verordnung über elektrische Niederspannungsinstallationen (NIV) (pdf, 30 KB)
Übergangsregelung Rückstände - Verordnung über elektrische Niederspannungsinstallationen (NIV) (pdf, 30 KB)
Disposizioni transitorie per i controlli arretrati - Ordinanza concernente gli impianti elettrici a bassa tensione (OIBT) (pdf, 30 KB)
  3 Hits help.sygic.com  
Information trafic: soyez informés de la situation de trafic sur la route devant vous et évitez des retards
Traffic information: stay informed about the traffic situation on the roads ahead & avoid delays
Verkehrsinformationen: Informiert über Beschleunigungen auf der Route vor Ihnen mit Hilfe von Echtzeit-Daten über den aktuellen Zustand des Verkehrs und so Zeit und Geld sparen.
Dopravné informácie : buďte informovaní o dopravnej situácii na Vašej ceste a vyhnite sa zdržaniam
  www.motomed.com  
La récolte de dons est soutenue par beaucoup des personnes privées et des sociétés de la région, entre autres choses, par RECK. L’objectif constitue à pouvoir offrir d’aide financière sans retards et de transmettre les dons de manière non-bureaucratique aux victimes du district de Biberach.
Many households and manufacturers, amongst them the company RECK, offered quick and non-bureaucratic financial help to support the victims. The donations were given directly and without deduction to the people in the district of Biberach. Actions were taken in close collaboration with the affected communities.
Die Spendenaktion unterstützen viele Privathaushalte und Gewerbetreibende, darunter auch RECK, um den Betroffenen kurzerhand finanzielle Soforthilfe anbieten zu können. Die Spenden werden eins zu eins und unbürokratisch den Geschädigten aus dem Landkreis Biberach zugutekommen. Die Abwicklung erfolgt dabei in enger Abstimmung mit den betroffenen Gemeinden.
  4 Hits www.vegasgolfvideos.com  
9.3 Sauf convention contraire par écrit, le fournisseur décline toute responsabilité pour les dommages et frais occasionnés par des retards.
9.3 Unless agreed otherwise in writing, the Supplier shall not bear any liability for losses or costs arising on account of delays.
9.3 Unter Vorbehalt einer abweichenden schriftlichen Vereinbarung haftet die Lieferantin nicht für durch Verspätungen verursachte Schäden und Kosten.
  6 Hits www.eipb.rs  
Retards possibles par rapport au service de visa
Possible Visa Services Interruption
Mogelijke vertraging bij diensten voor visa
  pages.ei-ie.org  
4. Relève que les chiffres des cinq dernières années montrent que les salaires des enseignants de nombreux pays en développement ont baissé et que, dans certains cas, ces enseignants n'ont même pas été payés régulièrement, subissant parfois des retards de plusieurs mois;
4 Notes that figures over the last five years show that teachers' salaries in many developing countries have declined, and were sometimes not even paid regularly, with delays up to several months reported;
4. Apunta que las cifras de estos cinco últimos años muestran cómo los salarios de los profesores han disminuido en muchos países en desarrollo, que a veces ni siquiera se han pagado con regularidad y que el cobro se ha aplazado incluso hasta varios meses;
  3 Hits www.quduyaozhenzhiliaoyi.com  
Diminution des retards de 10%;
Verringerung des Backlogs auf unter 10%
  5 Hits www.ssl-z.city.hiroshima.jp  
8. Augmentation de la circulation causant des retards site
8. Der zunehmende Verkehr verursacht Verzögerungen Website
8. L'aumento del traffico, causando ritardi nella
  4 Hits www.masserialifoggiresort.it  
Ce logiciel simple d’utilisation vous fournit des outils puissants pour la gestion de vos activités logistiques qui permettent d’éviter les retards et d’améliorer les performances.
This easy-to-use software provides powerful tools for managing your global shipment activity, helping avoid delays and improve performance.
Dieseanwenderfreundliche Software verfügt über leistungsstarke Funktionen zur Verwaltung Ihrer globalen Lieferaktivitäten und hilft Ihnen, Lieferverzögerungen zu vermeiden und die Qualität zu verbessern.
Questo software di facile utilizzo fornisce potenti strumenti per la gestione della vostra attività globale di spedizione, aiutandovi a evitare ritardi e a migliorare le prestazioni.
Este software fácil de usar fornece ferramentas eficazes para gerir sua atividade de embarque global, ajudando a evitar atrasos e melhorar o desempenho.
Deze éénvoudig te gebruiken software biedt handige tools voor het beheren van uw wereldwijde verzendactiviteiten en helpt u vertragingen te voorkomen en prestaties te verbeteren.
  2 Hits baltictextile.eu  
Les retards d’accostage ou congestions
Berthing delays or congestion.
Anlegeverzögerungen oder Überlastung.
Demoras en el atraque o congestión.
Ritardi o congestione per l'ormeggio.
Atrasos na atracação ou congestionamento.
Yanaşma gecikmeleri ya da sıkışıklık.
  www.tiglion.com  
Ces solutions empêchent la contamination, les interférences, les blessures, les retards et les défauts au niveau de vos processus de production.
The solutions are designed to keep your production processes clear from contamination, interference, injury, delays and defects.
Die Lösungen schützen Ihre Produktionsprozesse vor Verschmutzungen, Störungen, Verletzungsrisiken, Verzögerungen und Defekten.
Las soluciones están diseñadas para mantener sus procesos de producción libres de contaminación, interferencias, daños, retrasos y defectos.
Le soluzioni sono progettate per tenere i processi di produzione lontani da contaminazioni, interferenze, danni, ritardi e difetti.
As soluções são projetadas para manter seus processos de produção livres de contaminação, interferência, ferimentos, atrasos e defeitos.
Rozwiązania umożliwiają wyeliminowanie skażeń, zakłóceń, uszkodzeń, opóźnień oraz wad występujących w trakcie procesów produkcyjnych.
Мы разрабатываем решения, которые обеспечивают защиту ваших производственных процессов от загрязнений, помех, травм, задержек и дефектов.
Bu çözümler, üretim süreçlerinizde kirlenme, müdahale, yaralanma, gecikmeler ve kusurlar olmasını engelleyecek şekilde tasarlanmıştır.
  agriculture.vic.gov.au  
L'enjeu étant l'amélioration de la productivité au bureau, vous ne pouvez pas vous permettre d'adopter des solutions qui ne répondent pas à vos besoins, qui font l'objet de retards coûteux et qui dépassent votre budget.
Die komplexesten IT-Projekte sind Berichten zufolge eher von geringem Erfolg – wenn nicht der versprochene Mehrwert oder ROI eintritt – oder komplette Misserfolge. Da die Produktivität von höchster Bedeutung ist, können Sie sich keine Projekte leisten, die Ihre Anforderungen nicht erfüllen und kostspielige Verzögerungen oder Budgetüberschreibungen verursachen.
La mayoría de los proyectos de TI complejos se consideran un éxito parcial, ya que no se obtiene todo el rendimiento de la inversión o las ventajas prometidas, o bien directamente un auténtico fracaso. Con la productividad esencial de la oficina en juego, no puede permitirse proyectos que no cumplan sus requisitos, y que presenten retrasos costosos y se excedan del presupueto.
I progetti IT più complessi in genere riescono solo parzialmente – nei casi in cui il rendimento del capitale investito non viene completamente realizzato o le promesse iniziali vengono mantenute solo in parte – o risultano totalmente fallimentari. Quando è in gioco la produttività di un'azienda, non ci si può permettere il lusso di investire in progetti che non soddisfino le proprie esigenze e subiscano costosi ritardi o sforamenti del budget.
Z průzkumů vyplývá, že většina složitých IT projektů je jen málo úspěšná, neboť není dosaženo požadované návratnosti investice či očekávané hodnoty, nebo se jedná o vyložený neúspěch. Když potřebujete zajistit plnou produktivitu pracoviště, nemůžete si dovolit projekty, které nesplní vaše požadavky a zpožďují se, což má za následek jejich zdražení a překročení rozpočtu.
Az összetett IT-projektek legtöbbje általában csak részben sikeres (nem térül meg vagy nem teljesül a várt cél), vagy teljes kudarccal végződnek. Egyetlen cég sem engedheti meg magának a költséges csúszásokat és túlköltekezést okozó, a követelményeknek nem megfelelő projekteket, mert a kulcsfontosságú munkahelyi produktivitást tennék kockára.
Większość złożonych projektów informatycznych kończy się częściowym sukcesem — poniżej oczekiwanych zysków z inwestycji czy obiecanej wartości — albo całkowitym niepowodzeniem. Kiedy stawką jest podstawowa produktywność biura, projekty muszą koniecznie spełniać wymagania i nie można pozwolić sobie na kosztowne opóźnienia czy zmiany budżetu.
Большинство сложных ИТ-проектов бывают частично успешными, когда потенциальная выгода или рентабельность инвестиций не реализуется, либо явно неудачными. Когда на карту поставлена эффективная работа всех офисов, вы просто не можете позволить себе проекты, которые не соответствуют предъявляемым требованиям и подразумевают дорогостоящие задержки и перерасход бюджета.
  2 Hits www.vpb.admin.ch  
La date d'introduction d'une requête est celle de la première communication du requérant dans laquelle il indique les griefs qu'il entend soulever. Des retards dans la poursuite de la requête par le requérant ne sont acceptables que s'ils sont fondés sur des circonstances propres aux faits de l'espèce (f)
Als Datum der Einreichung einer Beschwerde gilt das Datum, an welchem der Beschwerdeführer zum ersten Mal die Rügen mitteilt, die er geltend zu machen beabsichtigt. Verspätungen in der Fortführung der Beschwerde durch den Beschwerdeführer sind nur annehmbar, wenn sie auf fallbezogenen Umständen gründen (f)
La data di presentazione di un ricorso è quella della prima comunicazione nella quale l'interessato indica le censure che intente muovere. I ritardi nel proseguimento del ricorso sono ammissibili soltanto se si fondano su circostanze vincolate alla fattispecie (f)
  2 Hits www.noass.lv  
Retards de voyage imprévus
Unexpected trip delays
  5 Hits www.dragonniere.com  
Retards et annulations
Delays and Cancellations
  87 Hits www.cra-arc.gc.ca  
Retards dans les vérifications et comment les éviter
Delays in the audit and how to avoid them
  456 Hits parl.gc.ca  
Arrivez tôt et prévoyez des retards. Tous les visiteurs passent les mêmes contrôles de sécurité.
Arrive early and expect delays. All visitors share the same security screening facilities.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow