rijden – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 215 Results  www.hslixin.com  Page 6
  Connectivity | BMW Moto...  
Media: ontspannen rijden met het juiste nummer.
Médias : une conduite détendue avec la bonne musique.
  Peter Hickman | BMW Mot...  
Meteen bij de start, toen ik erop zat en ermee wegscheurde. Het is een waanzinnige ervaring om op deze motor te rijden. Het is moeilijk onder woorden te brengen hoe goed deze motor is of wat je voelt zodra je je been over het zadel heen gooit en daadwerkelijk op de motor rijdt.
En particulier au Tourist Trophy de l'Île de Man, l'émotion était à son paroxysme. Dès le démarrage, être assis dessus, la conduire. La conduite de cette moto est impressionnante. Il est difficile de mettre des mots pour décrire à quel point cette moto est géniale ou décrire ce qu'on ressent lorsqu'on passe sa jambe par-dessus une et qu'on la conduit. Elle fait absolument tout ce que tu souhaites et bien plus encore. Et elle t’enthousiasme vraiment dès le début.
  New boxer engine | BMW ...  
De sterk gekarakteriseerde 2-cilinder boxermotor heeft altijd de typische aard van BMW belichaamd. Het wordt beschouwd als het perfecte motorblok voor een motorfiets: gewaardeerd door kenners vanwege zijn sterke start en de zelfverzekerde impuls die je voelt tijdens het rijden.
La toute première moto BMW était déjà un modèle boxer. Ce fondement génétique marque le début d’une success story qui se poursuit encore aujourd’hui. Le moteur boxer bicylindre au caractère puissant incarne depuis toujours la nature unique de BMW. Il est considéré comme le moteur parfait pour une moto : apprécié par les connaisseurs pour ses démarrages puissants, son punch et la confiance qu’il procure.
  FAQ's. | BMW Motorrad B...  
Audiovolume tijdens het rijden kan direct geregeld worden via de volumeregeling van het communicatiesysteem in de helm of met de Multi-Controller (als u een BMW Motorrad Communication System gebruikt).
Sortie audio : pour une sortie audio optimale lorsque tu écoutes de la musique ou tu es au téléphone, il est judicieux de mettre le niveau de sortie audio de l'appareil mobile au maximum. Le volume audio pourra ensuite être réglé directement à l'aide de la commande de volume du système de communication dans le casque ou à l'aide de la commande multi-fonctions (avec un système de communication BMW Motorrad).
  Sterling Taylor | BMW M...  
Er zijn twee dingen waar Sterling het meest van geniet: rotsklimmen en rijden op zijn F 850 GS. "Ik laat mijn comfortzone achter me wanneer ik klim; op die manier leer ik meer", vertelt hij. "Ik denk dat het belangrijk is voor mensen om in de natuur te zijn, die te ontdekken en soms gewoon dingen te laten gebeuren".
Sterling aime deux choses par-dessus tout : escalader et piloter sa F 850 GS. « Je sors de ma zone de confort lorsque j'escalade ; j'en apprends plus de cette façon », indique-t-il. « Je pense qu'il est important que les gens aillent dans la nature, la découvrent et laissent libre cours aux événements parfois ». Piloter une moto est similaire. Cela lui apprend beaucoup sur la vie – tous les jours.
  Tips | BMW Motorrad Belux  
Iedereen heeft zijn eigen specifieke mogelijkheden en beperkingen wat betreft energie en uithoudingsvermogen. Rijden met een motorfiets geeft je direct en intensief rijplezier, maar in tegenstelling tot het rijden met een auto vergt het meer inspanning.
Tout le monde a ses propres caractéristiques de performance personnelles en termes d'énergie et d'endurance. La moto t'apporte des sensations de conduite plus directes et intenses, mais l'effort requis est plus important que pour conduire une voiture, par exemple. Les réserves s'épuisent donc plus rapidement : la concentration et les capacités de réaction diminuent et le risque d'une situation incontrôlée augmente – pouvant aller jusqu'au micro-sommeil. Notamment pendant les longs voyages avec plusieurs étapes, prends soin de te reposer suffisamment.
  Tips | BMW Motorrad Belux  
BMW motorfietsen zijn bijzonder goed uitgerust voor lange ritten. Dankzij de uitgekiende ergonomie kun je er comfortabel duizenden kilometers mee rijden. Bovendien is alles ontworpen en geproduceerd voor veeleisend en continu gebruik.
Les motos BMW sont particulièrement bien préparées pour les longs voyages. Grâce à leur ergonomie, elles peuvent facilement te porter pendant des milliers de kilomètres. De plus, tout est conçu et fabriqué pour fonctionner dans des conditions continuellement exigeantes. Les nombreuses solutions de rangement te fournissent exactement les possibilités de transport appropriées pour toutes les éventualités et toutes les utilisations sur chaque modèle. Néanmoins, il faut toujours vérifier que tout est positionné de façon sûre, car les forces qui agissent sur tes bagages peuvent être importantes en fonction de la surface de la route et de ton style de conduite. Voici encore quelques conseils avant que nous puissions enfin te souhaiter un bon voyage !
  Chris Gonschor | BMW Mo...  
Dat is het beste van alles. Hij voelt ongecompliceerd en fascinerend. Heel weinig mensen op deze planeet krijgen de kans om op een motor als deze te rijden. Van tevoren al krijg je veel respect. Als je dan op je motor stapt, dan merk je dat het je helpt om te genieten.
Sans effort. C'est la meilleure des choses. C'est une sensation de facilité et de fascination. Très peu de gens sur cette planète on la possibilité de conduire une moto comme celle-là. Donc, tu es très respectueux en premier lieu et puis tu montes sur la moto et remarques qu'elle t’aide à avoir du plaisir. Elle ne nécessite pas d'effort. Elle semble tellement facile à manipuler. Elle réagit comme tu l'attends. Elle réagit au gaz, aux commandes de guidage, au freinage et à l'accélération comme tu le souhaites. Pas de surprises.
  De GS-geschiedenis. | B...  
De R 1200 GS werd sinds de introductie ervan steeds weer tot in het kleinste detail verbeterd: dankzij de ESA (Electronic Suspension Adjustment) die sinds 2008 beschikbaar is, kan de rijder het chassis en de ophanging aanpassen aan de rijomstandigheden tijdens het rijden.
De 2004 à 2012 : BMW Motorrad connait toujours un franc succès et réédite la GS en 2004. Sa capacité, sa puissance et son couple sont améliorés, alors que la moto pèse 30 kilos de moins. Il en résulte une performance encore plus dynamique sur tous les terrains. En 2005, la R 1200 GS Adventure est lancée pour les globe-trotters. La R 1200 GS n'a cessé de s'affiner jusque dans les moindres détails depuis son lancement : grâce à l'ESA (Electronic Suspension Adjustment) disponible depuis 2008, le conducteur peut, pendant sa virée, régler le châssis et la suspension en fonction des conditions routières.
  Tips | BMW Motorrad Belux  
Vooral omdat de voethendels zichzelf graag aanpassen. Terwijl de aanpasbare hendels van veel van onze modellen het dagelijkse rijden nog plezieriger maken. Als je op zoek bent naar het absolute maximum zijn de BMW Motorrad HP-onderdelen de juiste statement.
Tes mains contrôlent l'embrayage et le frein, tes pieds contrôlent le frein et les vitesses. Il est donc essentiel que les quatre leviers fonctionnent parfaitement. En particulier les pédales qui ont tendance à se régler automatiquement. De l'autre côté, les leviers réglables de la plupart de nos modèles rendent la conduite quotidienne encore plus agréable. Si tu cherches ce qu'il se fait de mieux, les pièces HP BMW Motorrad sont le bon choix. Des pièces de qualité supérieure, fabriquées à base de carbone, de titane et d'aluminium, qui rendent chaque moto unique.
  Vintage racing op de Fu...  
“Cosplay is typisch Japans – een combinatie tussen kostuum en spel”, zegt Tadashi Kono, motorjournalist en bewezen expert in de Japanse motorscène. “Stijl is belangrijk. Mensen die rijden in vintage races dragen meestal ook retro-kleding”.
Ensuite, ils enfilent des combinaisons en cuir estompé qui ont un aspect bien plus vieux qu'ils ne le sont. « Cosplay est typiquement japonais – une combinaison de costume et de jeu », explique Tadashi Kono, journaliste et expert confirmé du monde de la moto japonais. « Le style est important. Les gens qui pilotent dans des courses vintage portent aussi des vêtements rétros ». Après une courte pause, Tadashi part précipitamment pour donner quelques informations finales à Daisuke Mukasa et Shiro Nakajima sur l'itinéraire. L'action est sur le point de commencer. Course vintage sur le Fuji Speedway.
  Smartphone Cradle | BMW...  
De praktische smartphone-cradle maakt het rijden nog leuker en nog comfortabeler: sat-nav, informatiebron en oplader in één. Dankzij het niet schitterende displaypaneel en het optionele aanzichtsveld verlies je nooit zicht over je telefoon.
Le pilotage devient encore plus intéressant et confortable grâce à cette nacelle pour smartphone : navigation GPS, flux d'informations et chargeur pour téléphone ne font qu'un. Grâce à l'affichage anti-reflets et au champ de vision optimisé, tu ne perds jamais ton portable de vue. Et tu sais toujours où tu vas. Pendant tes pauses, tu peux utiliser ton smartphone comme d'habitude. Le boîtier en plastique résistant dans lequel il est placé empêche ton smartphone de glisser et le protège contre les vibrations et les impacts. Il est à l'abri de la pluie. Tu n'as pas à te soucier du manque de batterie car ton portable se recharge pendant ton ride, par câble ou sans fil. À toi la liberté absolue ! Après tout, liberté et plaisir vont toujours de pair.
  Tips | BMW Motorrad Belux  
Iedereen heeft zijn eigen specifieke mogelijkheden en beperkingen wat betreft energie en uithoudingsvermogen. Rijden met een motorfiets geeft je direct en intensief rijplezier, maar in tegenstelling tot het rijden met een auto vergt het meer inspanning.
Tout le monde a ses propres caractéristiques de performance personnelles en termes d'énergie et d'endurance. La moto t'apporte des sensations de conduite plus directes et intenses, mais l'effort requis est plus important que pour conduire une voiture, par exemple. Les réserves s'épuisent donc plus rapidement : la concentration et les capacités de réaction diminuent et le risque d'une situation incontrôlée augmente – pouvant aller jusqu'au micro-sommeil. Notamment pendant les longs voyages avec plusieurs étapes, prends soin de te reposer suffisamment.
  Peter Hickman | BMW Mot...  
Ik ben nogal relaxt. Ik denk dat die manier van rijden helpt, zeker op de TT. Soms moet je wat agressiever uit de hoek komen, maar andere keren moet je heel gelijkmatig en met minder agressie rijden. Het is enorm lastig om het evenwicht te vinden.
Je suis plutôt relaxé et je pense que le style de conduite aide, en particulier au TT. Tu dois être agressif dans certains cas, mais tu dois aussi être très doux et moins agressif. C'est très compliqué de trouver l'équilibre. Beaucoup de pilotes peuvent faire soit l'un soit l'autre, mais peu peuvent faire les deux. Et d'être en mesure de se contrôler dans certaines zones pour ensuite accélérer - tu peux faire un pas en arrière et deux pas en avant – est compliqué. Mais c'est quelque chose que mon père m'a appris dès le début, en raison des erreurs qu'il commettait quand il pilotait, et donc il faisait en sorte que je ne fasse pas les mêmes erreurs que lui.
  Peter Hickman | BMW Mot...  
Hij was ook spiksplinternieuw toen ik erop zat en alles moest nog een beetje wennen. Om op een motor te rijden die net van de band was komen rollen, was op zich al een hele ervaring. Een die mij m'n leven lang zal bijblijven.
Pour commencer, je n'avais jamais conduit une moto avec autant de carbone. Elle était entièrement neuve quand je me suis assis dessus et tout devait être rodé. Donc, être en mesure de conduire la première qui est sortie de la ligne de production était une expérience très spéciale. Une expérience que je n'oublierai jamais. Cette moto est phénoménalement rapide comme on peut s'y attendre, car elle possède un moteur de superbike. Normalement, lorsqu'on te demande de faire une démonstration avec une moto, elle n'est probablement pas aussi rapide que ce à quoi tu es habitué. Mais lorsqu'on m'a demandé de faire la démonstration avec la HP4 RACE, on m'a demandé de conduire une moto qui est au moins aussi bien que celle que je pilote déjà et même un peu mieux. C'est ce qui a fait que cette expérience était vraiment spéciale.
  Peter Hickman | BMW Mot...  
Ik ben nogal relaxt. Ik denk dat die manier van rijden helpt, zeker op de TT. Soms moet je wat agressiever uit de hoek komen, maar andere keren moet je heel gelijkmatig en met minder agressie rijden. Het is enorm lastig om het evenwicht te vinden.
Je suis plutôt relaxé et je pense que le style de conduite aide, en particulier au TT. Tu dois être agressif dans certains cas, mais tu dois aussi être très doux et moins agressif. C'est très compliqué de trouver l'équilibre. Beaucoup de pilotes peuvent faire soit l'un soit l'autre, mais peu peuvent faire les deux. Et d'être en mesure de se contrôler dans certaines zones pour ensuite accélérer - tu peux faire un pas en arrière et deux pas en avant – est compliqué. Mais c'est quelque chose que mon père m'a appris dès le début, en raison des erreurs qu'il commettait quand il pilotait, et donc il faisait en sorte que je ne fasse pas les mêmes erreurs que lui.
  Originele onderdelen | ...  
Of je nu snelheidsrecords wilt breken of een rondje om de wereld wilt rijden, onze serviceprofessionals weten wat voor je de juiste banden zijn. Samen met jou zoeken ze de juiste combinatie voor je machine.
Que tu veuilles battre des records de vitesse ou voyager autour du monde, nos professionnels de service ont les pneus qu'il te faut. Ils travailleront avec toi pour déterminer la meilleure combinaison pour ta machine. Prépare-toi pour une maniabilité optimale et une traction parfaite. Et négocie chaque virage plus rapidement.
  Sterling Taylor | BMW M...  
Sterling groeide op in Texas en begon op zijn negende met motorrijden. Zijn vrienden hadden ook motoren. In de weekenden ging hij samen met zijn vrienden racen op het platteland. Op zijn vijftiende verongelukte hij met zijn motorfiets.
Au Texas où il a grandi, Sterling a commencé la moto à l'âge de neuf ans. Ses amis aussi avaient une moto. Le week-end, il retrouvait ses amis pour des courses dans la campagne. À l'âge de 15 ans, il a démoli sa moto. La mère de Sterling a confisqué la moto mais les rassemblements avec ses amis ont continué. « Ma mère ne le savait pas, mais je faisais toujours des courses. » À l'époque, il pilotait des motos tout-terrain. Aujourd'hui, il apprécie les motos qu'il peut conduire sur route et hors route. » Comme la F 850 GS. C'est important pour moi, en particulier lorsque je dois me rendre dans une autre ville pour mon travail.  C'est également parfait pour élargir mes horizons, par exemple lorsque je veux partir à l'aventure avec mes amis et faire quelque chose de fou. »
  Sterling Taylor | BMW M...  
Door motor te rijden, leer je veel over het leven. Ik heb het gevoel dat er een sterke filosofie achter zit. Een persoonlijke filosofie, waarover je dag in dag uit op de motor leert. Van locatie naar locatie.
Conduire une moto t'enseigne aussi beaucoup sur la vie. Je crois qu'il y a une philosophie très forte. Une philosophie personnelle enseignée jour après jour sur la moto. D'un endroit à un autre. D'une aventure à une autre.
  Peter Hickman | BMW Mot...  
Wie weet. De reis is nog lang. Nee. Volgens mij is deze race prima te winnen. Zeker weten. Hopen maar dat ik een keer de kans krijg om er een wedstrijd mee te rijden.
Qui sait. Le voyage est long. Non, je pense que ça peut vraiment être une victoire de course, pour une période donnée. Je croise les doigts pour avoir une chance de participer à une course à un moment donné.
  Peter Hickman | BMW Mot...  
En hard rijden in het algemeen?
Et la haute vitesse en général ?
  360 Graden Check | BMW ...  
Regulier onderhoud uitgevoerd indien nodig en nog min 2.500 km te rijden voor volgende inspectie
Entretien régulier effectué si nécessaire et min. 2.500 km avant la prochaine inspection
  Connectivity | BMW Moto...  
Bellen is eenvoudig, zelfs tijdens het rijden.
Il est facile de passer des appels, même en conduisant.
  Peter Hickman | BMW Mot...  
Voor mij was het rijden op deze motor een ongekende belevenis. Zoiets had ik niet eerder meegemaakt.
Toute l'expérience de la conduite de cette moto était très spéciale pour moi. C'était quelque chose que je n'avais jamais conduite auparavant.
  Individualisatie | BMW ...  
Het veiligheidspakket maakt de motor veiliger, praktischer en nog beter geschikt voor dagelijks rijden.
Le pack sécurité rend ta moto encore plus sécurisée, plus pratique et plus adaptée à la conduite de tous les jours.
  Door Tokyo rijden met J...  
Door Tokyo rijden met Joy Lewis op een R nineT Racer.
Voyager à moto dans Tokyo avec Joy Lewis sur une R nineT Racer.
  Navigator Street | BMW ...  
Via het elektrische systeem van de motorfiets (tijdens het rijden), via een computer met de mini-USB-verbindingskabel (meegeleverd), via de optionele lader
Via le système électrique de la moto (pendant la conduite), via un ordinateur avec un câble de raccordement mini USB (inclus dans la livraison), via le chargeur en option
  Dakarop de motorfiets m...  
Rijden met de REVER App
Conduire avec l'app REVER
  Info & Uitrusting | BMW...  
Duobuddyseat afneembaar voor solo rijden
Cadre passager amovible pour le pilotage en solo
  Sepp Mächler | BMW Moto...  
Hoe voelt het nu om op de motor te rijden?
Quelle est la sensation de conduire cette moto maintenant ?
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Arrow