rijden – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 215 Results  www.hslixin.com  Page 9
  Tips | BMW Motorrad Belux  
In het geval van pech staat de mobiele service voor je klaar. BMW is de enige fabrikant die eigen mobiele pechdiensten biedt in verschillende landen: gekwalificeerde specialisten met een rijke ervaring zorgen dat je snel weer verder kunt rijden.
La fiabilité de nos motos est notre priorité numéro un. En cas de panne, le service mobile sera à tes côtés. BMW est le seul fabricant à proposer des services d'assistance à la demande dans un grand nombre de pays : des spécialistes qualifiés avec une expertise approfondie t'aident à reprendre la route avec ta moto. Pour une assistance rapide et efficace à l'étranger, contacte toujours le numéro de téléphone dans ton pays d'origine. Les informations seront enregistrées ici et toutes les étapes suivantes seront lancées immédiatement. Le centre de contrôle du service mobile coordonne ton cas et t'aide autant que possible par téléphone. Si tu as besoin d'une assistance immédiate, nous pouvons diriger le véhicule d'assistance du concessionnaire BMW le plus proche vers toi. Tu peux trouver le numéro de téléphone du service mobile dans ton pays d'origine dans notre guide des numéros de téléphone.
  GS World | BMW Motorrad...  
Wij rijden met een GS.
Nous conduisons une GS
  Individualisatie | BMW ...  
Het uitrustingsprogramma voor de F 800 GT is zeer divers. Veeleisende langeafstandsrijders krijgen waar voor hun geld. Wat eigenlijk geldt voor iedereen die houdt van sportief en dynamisch rijden.
Le programme des équipements pour la F 800 GT est diversifié. Les conducteurs de long cours exigeants en ont pour leur argent, tout comme ceux qui aiment la conduite sportive et dynamique.
  De kracht van een legen...  
Tussen hordes geiten en toeterende taxi's rijden: dit is Dakar.
Conduire au milieu de troupeaux de chèvres et des klaxons de taxi : voilà Dakar.
  Sterling Taylor | BMW M...  
Sterling groeide op in Texas en begon op zijn negende met motorrijden. Zijn vrienden hadden ook motoren. In de weekenden ging hij samen met zijn vrienden racen op het platteland. Op zijn vijftiende verongelukte hij met zijn motorfiets.
Au Texas où il a grandi, Sterling a commencé la moto à l'âge de neuf ans. Ses amis aussi avaient une moto. Le week-end, il retrouvait ses amis pour des courses dans la campagne. À l'âge de 15 ans, il a démoli sa moto. La mère de Sterling a confisqué la moto mais les rassemblements avec ses amis ont continué. « Ma mère ne le savait pas, mais je faisais toujours des courses. » À l'époque, il pilotait des motos tout-terrain. Aujourd'hui, il apprécie les motos qu'il peut conduire sur route et hors route. » Comme la F 850 GS. C'est important pour moi, en particulier lorsque je dois me rendre dans une autre ville pour mon travail.  C'est également parfait pour élargir mes horizons, par exemple lorsque je veux partir à l'aventure avec mes amis et faire quelque chose de fou. »
  Chris Gonschor | BMW Mo...  
Is hij anders dan de S 1000 RR? Je hoort vaak dat je eerst de power onder controle moet krijgen en daarna de motor voordat je er echt mee kunt gaan rijden.
Est-ce différent de la S 1000 RR ? Tu entends constamment que tu dois avoir le contrôle de la puissance et avoir la moto sous contrôle avant de pouvoir véritablement commencer à trouver ses limites.
  Peter Hickman | BMW Mot...  
Om gevraagd te worden door BMW Motorrad om erop te rijden en hen te horen zeggen: "kom alsjeblieft naar binnen, doe dit voor ons, doe wat demonstratieritten voor het publiek en laat ons weten wat je ervan vindt", dat was geweldig.
Être demandé par BMW Motorrad pour conduire et qu'ils te disent « Viens, fais ça pour nous, fais des démonstrations pour la foule et dis-nous ce que tu en penses », c'était génial.
  Smartphone Cradle | BMW...  
De praktische smartphone-cradle maakt het rijden nog leuker en nog comfortabeler: sat-nav, informatiebron en oplader in één. Dankzij het niet schitterende displaypaneel en het optionele aanzichtsveld verlies je nooit zicht over je telefoon.
Le pilotage devient encore plus intéressant et confortable grâce à cette nacelle pour smartphone : navigation GPS, flux d'informations et chargeur pour téléphone ne font qu'un. Grâce à l'affichage anti-reflets et au champ de vision optimisé, tu ne perds jamais ton portable de vue. Et tu sais toujours où tu vas. Pendant tes pauses, tu peux utiliser ton smartphone comme d'habitude. Le boîtier en plastique résistant dans lequel il est placé empêche ton smartphone de glisser et le protège contre les vibrations et les impacts. Il est à l'abri de la pluie. Tu n'as pas à te soucier du manque de batterie car ton portable se recharge pendant ton ride, par câble ou sans fil. À toi la liberté absolue ! Après tout, liberté et plaisir vont toujours de pair.
  R nineT | BMW Motorrad ...  
Ontspannen zitten, stressvrij rijden.
Assise relax, conduite sans stress.
  R nineT Scrambler | BMW...  
De ideale toevoeging bij het offroad rijden.
Le supplément idéal lorsque tu t'aventures en dehors des routes.
  Home | BMW Motorrad Belux  
Jennifer McCan krijgt een kick van rijden.
Jennifer McCann prend plaisir à conduire une moto.
  Byron Coetsee | BMW Mot...  
Ik heb niet veel vrije tijd – dat klopt. Als ik niet aan het rijden ben, denk ik aan rijden – het is een beetje een obsessie.
Je n'ai pas beaucoup de temps libre – c'est vrai. Lorsque je ne roule pas, je pense à conduire – je suis plutôt obsédé.
  Hoe de vaders van de GS...  
Een GS is een trouwe metgezel. Wie er eenmaal mee heeft gereden, blijft ermee rijden. Behalve als het tijd is om over te gaan op de rollator omwille van je leeftijd.
Une GS est une véritable compagnie. Ceux qui la conduisent une fois ne peuvent plus s'en passer. À moins qu'ils ne passent au châssis Zimmer en raison de leur âge.
  C evolution | BMW Motor...  
geen sleepherwinning, volledige acceleratie, koppelvrij rijden. Zelfs uitrollen zonder vertraging.
Pas de récupération d'entraînement, accélération totale, conduite sans couple. Même en situation de glissement sans décélération.
  Individualisatie | BMW ...  
Ideaal voor offroad rijden
Optimal pour une utilisation tout-terrain
  Individualisatie | BMW ...  
Laden onder het rijden en met afgezette motor mogelijk.
Les appareils peuvent être rechargés avec le moteur en marche ou arrêté.
  Byron Coetsee | BMW Mot...  
Ik heb niet veel vrije tijd – dat klopt. Als ik niet aan het rijden ben, denk ik aan rijden – het is een beetje een obsessie.
Je n'ai pas beaucoup de temps libre – c'est vrai. Lorsque je ne roule pas, je pense à conduire – je suis plutôt obsédé.
  Individualisatie | BMW ...  
Smartphones met display tot 5 inch zijn onder het rijden op te laden in de waterdichte Smartphone Cradle van BMW Motorrad. Display en navigatie blijven optimaal in beeld en zijn goed te bedienen.
Recharge facilement ton smartphone tout en roulant grâce au berceau étanche pour smartphone de BMW Motorrad (jusqu'à 5"). L'écran et la navigation sont toujours bien visibles et peuvent être utilisés facilement.
  C evolution | BMW Motor...  
maximale sleepherwinning, volledige acceleratie. Maakt 'rijden zonder remmen/één-pedaal gevoel' mogelijk.
Récupération d'entraînement maximale, accélération totale. Permet de « conduire sans freiner » / « sensation une pédale ».
  Park ‘n’ Ride-uitdaging...  
Ik ben enthousiast om op de G 310 R te rijden in zo'n buitengewone locatie.
Je suis enthousiaste à l'idée de piloter la G 310 R dans un endroit aussi extraordinaire.
  Individualisatie | BMW ...  
Alleen voor solo rijden
Uniquement pour conduite en solo
  Reizen | BMW Motorrad B...  
Leer diverse landen kennen met Tomm Wolf en geniet van het rijden.
Explore le monde avec Tomm Wolf pour le plaisir de conduire.
  Iconic Impulses | BMW M...  
Vision Vehicles rijden de aardbol rond.
Les véhicules Vision font le tour du monde.
  Joy Lewis | BMW Motorra...  
Maar er zijn nog steeds niet zo veel vrouwen die met een motorfiets rijden, of wel?
Mais le nombre de femmes qui conduisent des motos est toujours faible, non ?
  Reizen | BMW Motorrad B...  
De reisspecialisten van BMW Motorrad rijden met de nieuwste modellen door Laos, Vietnam en het noorden van Thailand.
Les spécialistes du voyage de BMW Motorrad chevauchent les tout derniers modèles à travers le Laos, le Vietnam et le Nord de la Thaïlande.
  Individualisatie | BMW ...  
Mobiele telefoons met USB-aansluiting kunnen onder het rijden worden opgeladen.
Les téléphones mobiles avec une interface compatible peuvent être rechargés en roulant à l'aide du chargeur USB.
  Challenge the City | BM...  
Voor mij betekent op de motorfiets rijden een brede grijns op mijn gezicht en puur genieten.
Pour moi, faire de la moto est une expérience grisante, une véritable source de plaisir.
  De beste trucs | BMW Mo...  
Je moet over deze brug rijden.
Il faut sauter au-dessus de ce pont.
  Roberto Parodi | BMW Mo...  
Het is een Scrambler pur sang, met alle speciale kenmerken. Een gevoelige motor, een comfortabele zitting en de juist positie tijdens het rijden. Hij is makkelijk onder controle te houden en je voelt je dicht op de motor zitten.
C'est une pure scrambler avec toutes les caractéristiques spéciales. Un moteur sensible, un siège confortable et une position de conduite idéale. Elle est facile à contrôler et tu te sens proche de la moto.
  Milaan | BMW Motorrad B...  
In Milaan is het goede gewoonte om vol enthousiasme en met veel lawaai door de straten te rijden - netjes uitgedrukt. Hoe zouden de inwoners reageren als er in plaats van lawaai alleen een zacht gezoem te horen was?
À Milan, il est de bon ton de passer bruyamment dans les ruelles avec un maximum d'enthousiasme - pour dire ça poliment. Comment réagiraient les habitants si au lieu du grondement habituel ils n'entendaient qu'un léger ronronnement ?
  Door Tokyo rijden met J...  
Dit bevestigt het stereotype hardwerkende Japanners, die leven voor hun werk. Mensen als Matt of Daisuke rijden 's nachts op hun motorfietsen als de wegen leeg zijn. Joy Lewis en haar R nineT Racer rijden vandaag in hun voetsporen.
Pour Matt Roberts, Tokyo est l'endroit idéal pour vivre son style et réaliser ses rêves de design. Mais ce n'est pas facile pour les équipementiers de prendre pied dans un pays qui est le leader absolu dans ce marché, un pays qui est déterminé par des ambitions personnelles excessives, un pays qui attache de la valeur à l'esthétique et la perfection par-dessus tout. Pour rivaliser dans ce pays, il faut travailler dur. Cela te donne confirmation du stéréotype des japonais besogneux, dont la vie tourne autour de leur travail. Les gens comme Matt ou Daisuke conduisent leurs motos la nuit, lorsque les routes sont dégagées. Joy Lewis et sa R nineT Racer suivent leur trace aujourd'hui. Ils traversent le Rainbow Bridge. Les lumières de Tokyo dans le rétroviseur arrière. En face d'eux, l'horizon, où de délicats brins roses de lumière commenceront à apparaître à 4 heures, dans le pays du soleil levant.
  Door Tokyo rijden met J...  
Dit bevestigt het stereotype hardwerkende Japanners, die leven voor hun werk. Mensen als Matt of Daisuke rijden 's nachts op hun motorfietsen als de wegen leeg zijn. Joy Lewis en haar R nineT Racer rijden vandaag in hun voetsporen.
Pour Matt Roberts, Tokyo est l'endroit idéal pour vivre son style et réaliser ses rêves de design. Mais ce n'est pas facile pour les équipementiers de prendre pied dans un pays qui est le leader absolu dans ce marché, un pays qui est déterminé par des ambitions personnelles excessives, un pays qui attache de la valeur à l'esthétique et la perfection par-dessus tout. Pour rivaliser dans ce pays, il faut travailler dur. Cela te donne confirmation du stéréotype des japonais besogneux, dont la vie tourne autour de leur travail. Les gens comme Matt ou Daisuke conduisent leurs motos la nuit, lorsque les routes sont dégagées. Joy Lewis et sa R nineT Racer suivent leur trace aujourd'hui. Ils traversent le Rainbow Bridge. Les lumières de Tokyo dans le rétroviseur arrière. En face d'eux, l'horizon, où de délicats brins roses de lumière commenceront à apparaître à 4 heures, dans le pays du soleil levant.
  Challenge the City | BM...  
Motorrijden en longboarden zijn manieren van leven. Het plezier van samen rijden is wat hen verbindt. Chris, die al op jonge leeftijd zijn passie voor motoren ontdekte, en Guto Negao, wereldkampioen downhill longboarden, spraken af met vrienden voor een spannende rit op de wegen rond São Paulo.
La moto et le longboard sont un style de vie. La joie de rouler ensemble crée un lien. Chris, fan de moto depuis son plus jeune âge, et Guto Negro, champion du monde de longboard downhill, ont réuni des amis pour effectuer une descente palpitante sur les routes de la périphérie de São Paulo. Ils ont quitté les rues de la ville pour les routes sinueuses de montagne. Suis le flux urbain.
  Vision Vehicles | BMW M...  
BMW Motorrad belichaamt het plezier dat wordt beleefd aan het rijden op twee wielen. Een blik in de toekomst geeft aan dat motorfietsen onvoorziene vrijheden mogelijk zullen maken. Intelligente technologieën stellen de motorrijder in staat om elk moment optimaal te benutten - in een perfecte balans tussen het genieten van een spannende rit en maximale veiligheid.
BMW Motorrad incarne la joie de conduire un deux-roues. En regardant vers l'avenir, on comprend que la moto offrira des libertés inattendues. Les technologies intelligentes permettent au conducteur de tirer le meilleur parti de chaque moment - dans l'équilibre parfait entre bonheur de conduire palpitant et sécurité maximale.
  GS People | BMW Motorra...  
Wij zijn met velen. We leven overal ter wereld. We leven voor het avontuur. We rijden allemaal met een GS. De spirit van de GS verwelkomt iedereen van over heel de wereld. Staat voor iedereen klaar. Opent deuren naar exotische keukens.
Nous sommes nombreux. Nous peuplons les quatre coins de la planète. Nous vivons pour l'aventure. Nous conduisons tous une GS. L'esprit de la GS accueille tous, partout dans le monde. Il prête main-forte. Il ouvre ses portes à la cuisine internationale. Il transforme les rencontres en amitiés.
  Byron Coetsee | BMW Mot...  
Rijden op gletsjers van de jungle in Zuidoost-Azië tot IJsland – voor Byron Coetsee, winnaar van de internationale GS Trophy, opent het rijden van de GS heel wat mogelijkheden. De bestemming van zijn laatste missie ligt op 11.500 kilometer ten noorden van zijn thuisstad Kaapstad.
Il parcourt les glaciers de la jungle de l'Asie du Sud-Est à l'Islande - pour Byron Coetsee, le gagnant de l'international GS Trophy, conduire une GS ouvre un monde d'opportunités. La destination de sa dernière mission est située à 11 500 km au nord de sa ville natale, le Cap.
  C 650 GT | BMW Motorrad...  
De C 650 GT is de meest exclusieve maxi-scooter van BMW Motorrad. Je kunt nu nog comfortabeler rijden dankzij het elektronisch verstelbare windscherm en optionele accessoires, zoals de verwarmbare handvatten en de verwarmbare buddyseat.
Le C 650 GT est le maxi-scooter le plus exclusif de BMW Motorrad. Tu peux désormais rouler avec plus de confort grâce à son pare-brise réglable électriquement et à des accessoires en option, comme les poignées et la selle chauffantes. Ce scooter comporte également le plus vaste compartiment de rangement de sa catégorie, invisible car bien intégré à sa silhouette élancée.
  FAQ | BMW Motorrad Belux  
Het systeem is onderhoudsvrij. Na de initiële instelling wordt het systeem in regelmatige intervallen bijgewerkt indien er mobiele telefoon-/GPS-ontvangst bestaat en het contact is ingeschakeld (bijv. tijdens het rijden).
Le système n'exige aucun entretien. Après le démarrage initial, le système est automatiquement mis à jour à intervalles réguliers lorsqu'une réception de téléphone mobile / GPS existe et le contact est mis (en conduisant p. ex.).
  R nineT Racer | BMW Mot...  
Dankzij de halve kuip en de lage zitpositie kun je lang genieten van rijden op hoge snelheid. Standaard ABS en optioneel ASC zorgen ervoor dat je zijn volle kracht altijd veilig op de weg kunt overbrengen.
Grâce au carénage mi-hauteur et à la position assise basse, tu peux goûter les joies de rouler à grande vitesse en continu. L'ABS de série et l'ASC en option veillent sur ta sécurité, y compris lorsque tu libères toute la puissance sur le bitume. L'échappement 2 en 1 en configuration typique « café racer » est là pour clamer que la technologie n'a rien à cacher.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9