|
|
Wegvervoer: vrachtwagens kunnen nu ook in andere landen vracht laden, zodat zij op internationale ritten niet meer leeg terug hoeven te rijden. Dit stimuleert de concurrentie, verhoogt de kwaliteit van het goederen- en personenvervoer, verlaagt de kosten en zorgt voor minder vervuiling.
|
|
|
Transport routier: les transporteurs peuvent exercer leur activité ailleurs que dans leur pays d'établissement, ce qui leur évite les retours à vide lors des déplacements internationaux. Cette souplesse nouvelle encourage la concurrence, améliore la qualité des services de fret et de transport de passagers, fait baisser les coûts et rend les déplacements plus efficaces, réduisant ainsi la pollution. Les normes techniques communes ont également amélioré la sécurité.
|
|
|
Straße – Transportunternehmen können nun auch im Ausland tätig sein, sodass Leerfahrten im Anschluss an internationale Fahrten vermieden werden können. Diese neue Flexibilität fördert den Wettbewerb, verbessert die Qualität von Güter- und Personenverkehr, senkt Kosten und macht die Fahrten wirtschaftlicher, was wiederum zu weniger Umweltverschmutzung führt. Gemeinsame technische Standards tragen ebenfalls zur Erhöhung der Sicherheit bei.
|
|
|
Transporte por carretera: ahora los camiones pueden prestar servicios en otros países y ya no vuelven de vacío en los viajes internacionales. Esta nueva flexibilidad fomenta la competencia, aumenta la calidad de los servicios de mercancías y de pasajeros, reduce costes e incrementa la eficiencia de los desplazamientos, reduciendo con ello la contaminación. Además, la adopción de normas técnicas comunes ha permitido mejorar los niveles de seguridad.
|
|
|
Trasporto stradale: gli automezzi possono ormai effettuare operazioni di trasporto all'estero, evitando così di rientrare a vuoto da viaggi internazionali. Questa nuova flessibilità incoraggia la concorrenza, migliora la qualità dei servizi merci e passeggeri, riduce i costi e rende i viaggi più efficienti, facendo calare l'inquinamento. Anche l'adozione di norme tecniche comuni ha migliorato la sicurezza.
|
|
|
Setor rodoviário: Os camiões de mercadorias podem operar noutros países para além dos seus países de origem, não tendo de regressar vazios aquando de deslocações internacionais. Esta flexibilidade encoraja a concorrência, aumenta a qualidade dos serviços de transporte de mercadorias e passageiros, reduz os seus custos e reforça a sua eficiência, diminuindo consequentemente a poluição. Os níveis de segurança foram também melhorados graças à adoção de normas técnicas comuns.
|
|
|
Οδικές μεταφορές: τα φορτηγά μπορούν πλέον να εκτελούν μεταφορές σε χώρες εκτός της δικής τους, ώστε να μην επιστρέφουν άδεια μετά από διεθνείς διαδρομές. Αυτή η νέα ευελιξία ενθαρρύνει τον ανταγωνισμό, βελτιώνει την ποιότητα των μεταφορών εμπορευμάτων και επιβατών, μειώνει το κόστος και εξορθολογίζει τη χρήση των οχημάτων συμβάλλοντας με τον τρόπο αυτό στη μείωση της ρύπανσης. Επίσης, η εφαρμογή κοινών τεχνικών προδιαγραφών βελτίωσε τα επίπεδα ασφάλειας.
|
|
|
Zračni promet – Putovanje avionom postalo je dostupnije i jeftinije zahvaljujući novim zračnim prijevoznicima, uvođenju novih linija i stotinama usluga koji povezuju brojne zračne luke diljem Europe. EU-ova inicijativa jedinstveno europsko nebo
|
|
|
Veje – lastbiler kan nu operere i andre lande end deres eget og behøver ikke længere at køre tomme tilbage efter internationale transporter. Den nye fleksibilitet giver mere konkurrence, øger kvaliteten for både gods- og passagertransport, mindsker udgifterne og gør turene mere effektive, hvilket betyder mindre forurening. Fælles tekniske standarder har også givet øget sikkerhed.
|
|
|
Maanteetransport – tänu sellele saavad autovedajad tegutseda teistes liikmesriikides ning seega ei pöördu nad rahvusvahelistelt vedudelt tagasi tühjade veokitega. Selline uus paindlikkus edendab konkurentsivõimet, tõstab nii reisijate- kui ja kaubaveoteenuste kvaliteeti, vähendab kulusid ja muudab reisid tõhusamaks, vähendades seejuures saastetasemeid. Ühtsed tehnilised standardid on aidanud kaasa ka ohutustaseme parandamisele.
|
|
|
Maantieliikenne: Rekat voivat nyt liikennöidä myös rekisteröintimaansa ulkopuolella eikä niiden tarvitse tehdä kansainvälisen matkan paluuosuutta tyhjänä. Tällainen jousto edistää kilpailua, parantaa sekä rahti- että matkustajapalveluiden laatua ja vähentää kustannuksia ja saasteita, kun liikenne tehostuu. Yhteisillä teknisillä standardeilla on parannettu turvallisuutta.
|
|
|
Közúti közlekedés: a közúti fuvarozók ma már külföldön is vállalhatnak fuvart, így járműveiknek nem kell rakomány nélkül hazatérniük nemzetközi útjaikról. Ez az új lehetőség rugalmasságot biztosít, ami kedvez a versenynek, a személy- és az áruszállítás minőségét egyaránt javítja, csökkenti a költségeket, hatékonyabbá teszi a járművek működtetését, és ezáltal csökkenti a környezetszennyezést. Ezen túlmenően az egységes műszaki szabványok kidolgozása a közlekedésbiztonság javulását eredményezte.
|
|
|
Transport drogowy – przewoźnicy drogowi mogą prowadzić działalność nie tylko w swoim ojczystym kraju i nie muszą też już wracać z tras międzynarodowych pustym pojazdem. Ta nowa elastyczność wpływa na zwiększenie konkurencji, wzrost jakości usług w transporcie towarowym i pasażerskim, obniżenie kosztów, łatwiejsze podróżowanie oraz zmniejszenie zanieczyszczenia. Na podniesienie poziomu bezpieczeństwa wpłynęło również przyjęcie wspólnych norm technicznych.
|
|
|
Transportul rutier – camioanele pot opera acum şi în alte ţări decât cea de origine, nefiind nevoite să se întoarcă din cursele internaţionale fără încărcătură. Această nouă flexibilitate stimulează concurenţa, sporeşte calitatea serviciilor de transport de mărfuri şi călători, diminuează costurile şi eficientizează călătoriile reducând poluarea. De asemenea, o serie de norme tehnice comune au ameliorat nivelurile de siguranţă.
|
|
|
Vägtrafiken – Lastbilar får nu köra i andra EU-länder och måste inte längre köra hem tomma från sina utlandsresor. De nya reglerna främjar konkurrensen, förbättrar gods- och passagerarservicen, minskar kostnaderna och ger effektivare resor och därmed lägre utsläpp. Säkerheten har också ökat tack vare gemensamma tekniska standarder.
|
|
|
Autoceļi. Pārvadātāji var īstenot savu uzņēmējdarbību citās valstīs, kas nav to mītnes valsts, un tiem no starpvalstu reisiem savā valstī vairs nav jāatgriežas bez kravas. Šī jaunā elastība veicina konkurenci, uzlabo tiklab preču, kā pasažieru pārvadājumu pakalpojumu kvalitāti, pazemina cenas un padara šos pārvadājumus efektīvākus, un tādējādi arī mazina piesārņojumu. Kopēji tehniskie standarti arī sekmējuši drošību.
|
|
|
Triq – Issa t-trakkijiet jistgħu joperaw barra minn pajjiżhom, u b'hekk ma jaslux lura vojta mill-vjaġġi internazzjonali. Din il-flessibbiltà ġdida tħeġġeġ il-kompetizzjoni, tgħolli l-kwalità kemm tal-merkanzija kif ukoll tas-servizzi tal-passiġġieri, tnaqqas l-ispejjeż u tagħmel vjaġġi aktar effiċjenti b’hekk jiġi eliminat it-tniġġis. Standards tekniċi komuni għandhom ukoll livelli mtejba ta’ sikurezza.
|
|
|
Na Bóithre – Ceadaítear do leoraithe oibriú i dtíortha nach a dtír féin iad anois, agus dá bharr sin ní fhilleann siad folamh a thuilleadh ó aistir idirnáisiúnta. Spreagann an tsolúbthacht nua seo iomaíocht, ardaíonn sí cáilíocht na seirbhísí lastais agus paisinéirí araon, laghdaíonn sí costais agus laghdaíonn sí truailliú toisc go mbíonn na turais níos éifeachtúla. Tháinig feabhas ar leibhéil sábháilteachta freisin a bhuí le comhchaighdeáin theicniúla.
|