rijen – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 11 Results  www.iai.kit.edu  Page 3
  Denk aan boor, de preve...  
Denk aan boor, de preventieve toediening moet gebeuren voor het sluiten van de rijen!
Pensez bore, apport préventif avant la fermeture des lignes !
  Denk aan boor, de preve...  
Home » Bieten » Bodem » Bemesting » Denk aan boor, de preventieve toediening moet gebeuren voor het sluiten van de rijen!
Home » Betterave » Sol » Fertilisation » Pensez bore, apport préventif avant la fermeture des lignes !
  Zwarte bladluizen : ove...  
In geval van belangrijke ontwikkeling is de behandelingsdrempel bij het sluiten van de rijen meer dan 50% gekoloniseerde planten.
En cas d’évolution importante, le seuil de traitement à la fermeture des lignes est de plus de 50% des plantes colonisées.
  Schieters - IRBAB-KBIVB  
Het is aanbevolen om al uw velden te doorlopen en om alle vormen van schieters te verwijderen : jaarlijkse (in de rij, biet gezaaid in 2015) of wilde (zaden van wilde bieten aanwezig tussen de rijen).
Il convient d’inspecter tous ses champs et d’éliminer toute les formes de montées : annuelles (dans la ligne, betterave semée en 2015) ou sauvages (graines de betteraves sauvages présentes entre les lignes).
  Microelementen: Herhali...  
In de situaties waar dit nodig blijkt en indien er nog geen boor werd toegepast bij de zaai, zal een toediening van boor (eventueel gefractionneerd in 2 doorgangen) moeten gebeuren in bladbespuiting, vóór het sluiten van de rijen.
Dans les situations où cela s’avèrera nécessaire et si elle n’a déjà été effectuée au semis, l’application de bore (éventuellement fractionnée en 2 passages) devra être réalisée en pulvérisation foliaire, avant la fermeture des lignes. Les formulations minérales sont en général compatibles avec un traitement de désherbage, la compatibilité des autres formulations (chélates,…) doit être vérifiée avant tout mélange.
  Denk aan boor, de preve...  
In de situaties waar dit nodig blijkt en indien er nog geen boor werd toegepast bij de zaai, zal een toediening van boor  moeten gebeuren via een bladbespuiting, vóór het sluiten van de rijen. De minerale formuleringen zijn over het algemeen compatibel met een onkruidbestrijding, de compatibiliteit van andere formuleringen (chelaten,…) moet voor elke mengeling gecontroleerd worden.
Dans les situations où cela s’avèrera nécessaire et si elle n’a déjà été effectuée au semis, l’application de bore devra être réalisée en pulvérisation foliaire, avant la fermeture des lignes. Les formulations minérales sont en général compatibles avec un traitement de désherbage, la compatibilité des autres formulations (chélates,…) doit être vérifiée avant tout mélange.
  Logistiek - IRBAB-KBIVB  
Daarna worden de 4 resterende rijen van het proefperceel gerooid met een getrokken 4-rijige rooier van het type Edenhall 734. Het rooi- en reinigingssysteem bestaat uit 4 trilscharen, 3 grote reinigingszonnen, een rollenbed met 7 rubberen rollen en een opvoerketting.
DLes 4 rangs centraux de la parcelle d’essais sont ensuite arrachés avec une arracheuse trainée à quatre rangs du type Edenhall 734. Les systèmes de récolte et de nettoyage se composent de 4 socs animés, suivis de 3 grandes turbines de nettoyage, d’une bande transporteuse à rouleaux munies de 7 rouleaux en caoutchouc et d’une chaîne d’alimentation. La trémie originale de l’Edenhall a été remplacée par un carrousel pouvant accueillir 6 palettes. Il y a 4 bacs de récolte (capacité max. : 120 kg). Toutes les betteraves issues d’une parcelle d’essais sont récoltées dans les bacs via un distributeur rotatif. Les betteraves des 4 rangs centraux tombent toutes un bac, elles ne sont donc pas sous-échantillonnées. La tare terre, entre autres, est ainsi évaluée de façon la plus précise possible pour chaque variété.
  Logistiek - IRBAB-KBIVB  
Daarna worden de 4 resterende rijen van het proefperceel gerooid met een getrokken 4-rijige rooier van het type Edenhall 734. Het rooi- en reinigingssysteem bestaat uit 4 trilscharen, 3 grote reinigingszonnen, een rollenbed met 7 rubberen rollen en een opvoerketting.
DLes 4 rangs centraux de la parcelle d’essais sont ensuite arrachés avec une arracheuse trainée à quatre rangs du type Edenhall 734. Les systèmes de récolte et de nettoyage se composent de 4 socs animés, suivis de 3 grandes turbines de nettoyage, d’une bande transporteuse à rouleaux munies de 7 rouleaux en caoutchouc et d’une chaîne d’alimentation. La trémie originale de l’Edenhall a été remplacée par un carrousel pouvant accueillir 6 palettes. Il y a 4 bacs de récolte (capacité max. : 120 kg). Toutes les betteraves issues d’une parcelle d’essais sont récoltées dans les bacs via un distributeur rotatif. Les betteraves des 4 rangs centraux tombent toutes un bac, elles ne sont donc pas sous-échantillonnées. La tare terre, entre autres, est ainsi évaluée de façon la plus précise possible pour chaque variété.
  Logistiek - IRBAB-KBIVB  
Het overgrote deel van de proefpercelen (jaarlijks ongeveer 8000) wordt gezaaid met een 6-rijige pneumatische Hege-Kleine zaaimachine. De afstand tussen de rijen bedraagt standaard 45 cm. Het merendeel van de proefpercelen wordt op definitieve zaaiafstand (19 à 20 cm) gezaaid.
La majorité des parcelles d’essais (±8.000/an) est semée avec un semoir pneumatique Hege-Kleine à six rangs. L’écartement entre les lignes est standard et correspond à 45 cm. La plupart des parcelles d’essais sont semées à espacement définitif (soit 19 à 20 cm). Des semoirs transversaux sont semés en premier, avant le semis des parcelles d’essais. Ces allées permettront les passages des engins de pulvérisation, pour qu’ils ne doivent pas passer dans les parcelles d’essais. Les parcelles d’essais sont ensuite semées, perpendiculairement au travail du sol et au sens des pulvérisations. Le semoir utilisé permet un changement automatique des semences en 2 secondes de temps, de telle sorte que le semis d’une parcelle est effectué en 10 secondes.
  Logistiek - IRBAB-KBIVB  
De bieten van de eerste en de zesde rij worden daarna met een kopmes bijgekopt. De bieten van de vier middelste rijen worden verder ontbladerd door middel van roterende schijven met rubbers, met als resultaat de zogenaamde “kale bieten”.
Les semoirs transversaux sont récoltés avant la récolte des parcelles d’essais, ce qui permet de séparer les parcelles par une distance de 3 m. La récolte des parcelles d’essais est effectuée en deux phases. Dans la première phase, toutes les betteraves d’une parcelle sont effeuillées avec l’EVoGIL. Les betteraves du premier et du sixième rang sont décolletées avec un décolleteur, puis arrachées. Ces rangs de bordure ne sont pas récoltés pour éviter un éventuel effet des betteraves de la parcelle adjacente. Les betteraves des quatre rangs centraux sont effeuillées par des disques rotatifs munis de battes en caoutchoucs, ce qui permet d’obtenir des “betteraves chauves”.