|
|
Stel je een plek waar je alleen kan worden bereikt met de veerboot een paar keer per week, waar er geen restaurants die voedsel zoals ontwerp aan te bieden ("Niets op de plaat, allemaal in de geest ", een vriend van mij definieert), of boot club, geen samenleving "Jet" stijl Marbella, of nieuwe rijken die sieraden pronken bij zonsondergang wandeling langs de promenade, en goede stranden, of hotelketen Hilton (dus bespaar je een ontmoeting met Paris, de cloying brat erfgename).
|
|
|
Imaginez un endroit où ils peuvent être atteints que par un bac une fois par semaine, où il ya des restaurants qui offrent un design alimentaires tels («Rien sur la plaque, tous dans le ", définie par un de mes amis), et les clubs nautiques, aucune société "Jet" style Marbella, ou de nouveaux riches qui se vantent de bijoux dans le coucher de soleil promenade le long de la promenade, et de bonnes plages, ou chaîne d'hôtel Hilton (ainsi vous faire économiser de rencontrer Paris, l'héritière bratty cloying). Imaginez un endroit où il est seulement le soleil, mer bleue, chant des cigales en été, certains vignobles et un restaurant, Tsiribis, où mon ami Dimitris, propriétaire, invite toute espagnole qu'elle atteigne un verre de vin et, au coucher du soleil, si vous l'aimez, récite au début de l'Odyssée grecque classique. Celui qui ne me croit pas, se révéler.
|
|
|
Stellen Sie sich einen Ort, wo sie nur mit der Fähre erreicht werden kann ein paar Mal pro Woche, Dort finden Sie Restaurants, die Lebensmittel wie Design bieten ("Nichts auf der Platte, alles im Kopf ", definiert durch einen Freund von mir), und Yachtclubs, keine Gesellschaft "Jet"-Stil Marbella, oder neuen Reichen, die sich rühmen Steine in den Sonnenuntergang entlang der Strandpromenade spazieren, und gute Strände, oder Hilton-Hotelkette (So sparen Sie mit Paris zusammen,, die süßlich bratty Erbin). Stellen Sie sich einen Ort, wo es nur Sonne, blaue Meer, Gesang der Zikaden im Sommer, einige Weinberge und ein Restaurant, Tsiribis, wo mein Freund Dimitris, Eigentümer, lädt alle spanischen erreicht bei einem Glas Wein und, Abenddämmerung, wenn du ihn, rezitiert am Anfang der klassischen griechischen Odyssee. Wer mir nicht glaubt, erweisen sich als.
|
|
|
Immaginate un luogo dove possono essere raggiunti solo con il traghetto un paio di volte a settimana, dove ci sono ristoranti che offrono cibo di design, ("Nulla sul piatto, tutto nella mente ", definita da un mio amico), e yacht club, no "Jet" stile società Marbella, o nuovi ricchi che si vantano di gioielli in passeggiata al tramonto sul lungomare, e belle spiagge, o catena di hotel Hilton (così ci si salva si incontrano a Parigi, l'ereditiera monelli stucchevole). Immaginate un luogo dove non vi è solo sole, mare blu, canto delle cicale in estate, alcuni vigneti e un ristorante, Tsiribis, dove il mio amico Dimitris, proprietario, invita ogni spagnolo raggiunge un bicchiere di vino e, al tramonto, se ti piace, recita l'inizio del classico greco Odyssey. Chi non mi crede, dimostrare di essere.
|
|
|
Imagine um lugar onde só se chega de barco, algumas vezes por semana, onde há restaurantes que oferecem comida design, tais ("Nada na chapa, tudo na mente ", um amigo meu definida), e iate clubes, nenhuma sociedade "Jet" estilo de Marbella, ou ricos, que possuem novas jóias do sol passeio ao longo do calçadão, e boas praias, ou cadeia de hotéis Hilton (assim, poupar-lhe encontrar-se com Paris, a herdeira bratty cloying). Imagine um lugar onde não é só o sol, mar azul, música das cigarras no verão, algumas vinhas e um restaurante, Tsiribis, onde meu amigo Dimitris, proprietário, convida o espanhol chega a um copo de vinho e, crepúsculo, Se você gosta dele, recita no começo da Odisséia grega clássica. Quem não acredita em mim, revelar-se.
|
|
|
Imagineu un lloc on només es pot arribar en transbordador un parell de vegades per setmana, on no hi ha restaurants d'aquells que ofereixen menjar de disseny ("Res al plat, tot en el compte ", els defineix un amic meu), ni clubs marítims, ni societat "Jet" estil marbellí, ni nous rics que presumeixen de joies al passeig del capvespre pel malecón, ni bones platges, ni un hotel de la cadena Hilton (amb la qual cosa t'estalvies trobar amb Paris, la embafadora niñatos hereva). Imagineu un lloc on hi ha només sol, mar blau, cant de cigales a l'estiu, alguns vinyes i un restaurant, Tsiribis, on el meu amic Dimitris, l'amo, convida a qualsevol espanyol que arriba a un got de vi i, al capvespre, si li cau bé, li recita en grec clàssic el començament de l'Odissea. Qui no em crea, que hagi de comprovar-ho.
|
|
|
Zamislite mjesto gdje se može doći samo trajektom par puta tjedno, gdje ne postoje restorani koji nude hranu takav dizajn ("Ništa na ploči, sve u umu ", Moj prijatelj definira), ili brod klub, nijedno društvo "Jet" stilu Marbella, ili novi bogataši vijoriti nakit, na zalasku sunca šetnje uz riva, i dobrim plažama, ili lanca hotela Hilton (tako spasiti što se sastati s Parizu, stalnu derište nasljednica). Zamislite mjesto gdje postoji samo ned., plavo more, pjesmom cvrčaka u ljeto, neke vinograde i restoran, Tsiribis, gdje je moj prijatelj Dimitris, vlasnik, poziva sve Španjolski dostiže čašu vina i, sumrak, Ako vam se sviđa, recitira u početku klasične grčke Odiseje. Tko mi ne vjeruje, Idem provjeriti.
|
|
|
Imaginen un sitio adonde sólo puede llegarse en transbordador un par de veces por semana, en donde no hay restaurantes de esos que ofrecen comida de diseño (“nada en el plato, todo en la cuenta”, los define un amigo mio), ni clubes marítimos, ni sociedad “Jet” estilo marbellí, ni nuevos ricos que alardean de joyas en el paseo del atardecer por el malecón, ni buenas playas, ni hotel de la cadena Hilton (con lo cual te ahorras encontrarte con Paris, la empalagosa niñata heredera). Представьте себе место, где есть только солнце, синего моря, песни цикад летом, некоторые виноградники и ресторан, Tsiribis, В Донд меня Amigo Димитрис, владелец, Испанская приглашает всех, кто приезжает в бокал вина и, на закате, если он вам нравится, Греческий читает в начале Одиссея. El que no me crea, que vaya a comprobarlo.
|
|
|
Imajinatu duzun leku bat bakarrik ferry iritsi daiteke pare bat aldiz, aste bat, non daude jatetxeetan eskaintzen ez duten elikagaiak, adibidez, diseinua ("Platerean Nothing, gogoan guztiak ", nire lagun bat definitzen), edo txalupa Kluba, gizarteak ez "Jet" estiloa Marbella, edo berriak aberatsa nor Flaunt bitxiak ilunabar ibilaldi at Boardwalk zehar, ona eta hondartzak, edo hotel kate Hilton (beraz, gorde betetzen Paris, du cloying Brat heiress). Imajina ezazu leku bat non ez da bakarrik eguzkia, itsasoaren urdina, , udan cicadas abestia, mahastiak eta jatetxe bat, Tsiribis, non nire lagun Dimitris, jabea, Espainiako gonbidatzen edozein ardo eta iristen, sunset at, nahi duzuna egin zion bada, , Odisea Greziera hasieran en errezitatzen. Ez du nork ez zuen sinesten, Egiaztatu dut.
|
|
|
Imaxina un lugar onde só se chega en barco, ás veces por semana, onde hai restaurantes que ofrecen comida deseño, tales ("Nada na chapa, todo na mente ", definido por un amigo meu), e iate clubs, ningunha sociedade "Jet" estilo de Marbella, ou ricos, que teñen novas xoias do sol paseo ao longo do calçadão, e boas praias, ou cadea de hoteis Hilton (así, aforrar-lle encontrarse con París, a herdeira bratty cloying). Imaxina un lugar onde non é só o sol, mar azul, música das cigarras no verán, algunhas viñas e un restaurante, Tsiribis, onde o meu amigo Dimitris, propietario, convida o español chega a un vaso de viño e, solpor, Se che gusta del, recita no comezo da Odisea grega clásica. Quen non cre en min, revelar-se.
|