rijken – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot 4 Ergebnisse  www.womenpriests.org  Seite 7
  H. Catharina van Siena  
Ik verspreid de gratie van mijn geest waar ik wil. In mijn ogen zijn er mannen noch vrouwen, rijken noch armen, maar allen zijn gelijk, want ik kan alle dingen met hetzelfde gemak doen. Het is net zo eenvoudig voor mij om een engel te scheppen als een mier, en het scheppen van alle hemelen is net zo eenvoudig voor mij als het scheppen van een worm.
Et Catherine, en bonne disciple imitant son Maître, aurait pu répondre : "Que votre volonté, et non la mienne, soit faite en toutes choses, Seigneur, car je suis dans l’obscurité et Vous, dans la lumière ; je ne suis rien tandis que Vous êtes Celui qui est ; je suis très ignorante et vous êtes la sagesse, ô Dieu Père. Mais je vous prie, ô Seigneur - si je ne suis pas trop présomptueuse - de m’indiquer comment pourra se faire ce que vous avez dit, c’est-à-dire comment puis-je, misérable et fragile comme je suis, être utile aux âmes ? Mon sexe, comme Vous le savez, n’est pas un avantage pour de nombreuses raisons, à la fois parce qu’il n’est pas très bien considéré par les hommes et aussi parce qu’il n’est pas bon, en raison de la bienséance, qu’une femme se mêle à des hommes."
  Het apostolaat van Maria  
Als ze spreekt van wie zich verheven waanden, de machthebbers op hun troon, en de rijken die met lege handen weggestuurd worden, zou dit dan geen zinspeling kunnen zijn op mannelijke verwaandheid, overheersing en zelfgenoegzaamheid?
Luca, con la sua visione delle cose future della Chiesa, non ha attirato deliberatamente l'attenzione su Maria per dare coraggio alle donne ? Quando Maria canta il Magnificat , non lo fa come donna ed a nome di tutte le donne ? Quando essa parla dei superbi di cuore e di spirito, dei potenti sui loro troni, e dei ricchi mandati via con le mani vuote, non fa un riferimento alla superbia, alla dominazione ed all'autoreferenza maschile? Quando essa parla della maniera con cui Dio eleva gli umili e copre di beni gli affamati, non pensa alla maniera con cui una donna, considerata con disprezzo, è stata elevata da Dio ad un livello privilegiato ? Non abbiamo qui un'eco del canto di Debora quando predice a Barak che non sarà lui, ma una donna, che gioirà della gloria della vittoria ?
  Regels voor de correcte...  
Zij hielden andere mensen als slaven. Zij ontzegden vrouwen hun volledige rechten. Zij bevoorrechtten de rijken boven de armen. Zij koloniseerden andere rassen. Deze terugval naar heidense praktijken is echt een kwalijke zaak maar het was nog schandaliger dat zij beweerden hiermee Gods wil te volgen.
Les chrétiens des siècles passés ont commis des injustices flagrantes, justifiant leurs actes au moyen de citations bibliques. Ils ont assujetti d’autres être humains comme esclaves. Ils ont dénié leurs droits aux femmes. Ils ont favorisé le riche au détriment du pauvre. Ils ont colonisé d’autres races. Ce retour à des pratiques païennes est effectivement déplorable mais ce qui est encore plus scandaleux c’est que cela s’est fait en prétendant accomplir la volonté de Dieu. Des chrétiens ont justifié leur comportement non chrétien au moyen de citations tirées de l’Écriture !
I cristiani dei secoli passati hanno commesso delle flagranti ingiustizie , giustificando le loro azioni con delle citazioni bibliche. Essi hanno assoggettato degli esseri umani come schiavi. Hanno negato alle donne i loro diritti. Hanno favorito i ricchi a danno dei poveri. Hanno colonizzato altri popoli. Questo ritorno alle pratiche pagane è effettivamente deplorevole ma ciò che è ancora più scandaloso è che tutto questo è stato fatto con la pretesa di compiere la volontà di Dio. Dei cristiani hanno giustificati il loro comportamento non cristiano per mezzo di citazioni tratte dalle Scritture !
  Brief aan de paus  
Misschien door te proberen deze vraag te stellen: ‘Heeft iemand die - met een beroep op het geweten - de leer van Bonifacius VIII en verschillende van zijn navolgers over de volmachten van de paus over alle wereldlijke rijken en invloedsferen aan analyse en kritische bevraging onderworpen heeft, daarmee op z’n minst impliciet het katholieke concept van zowel het leergezag als van het geweten verworpen?
La persona de mente crítica y precisamente el cristiano devoto que es muy dedicado y leal a la Iglesia y al Sucesor de Pedro necesita someter una declaración para el análisis histórico y el cuestionamiento, tal vez tratando de hacer esta pregunta: "¿Alguien que ha sometido al análisis y la pregunta, apelando a la conciencia, la enseñanza de Bonifacio VIII, y varios de sus sucesores de los plenos poderes del Papa sobre todos los ámbitos y esferas seculares lo rechazó por lo menos implícitamente el concepto católico, tanto del magisterio y de conciencia? "
Sono un uomo vecchio, che ha già più di un piede nella fossa. Amo appassionatamente la mia Chiesa e amo anche il successore di Pietro. E ai miei occhi ci sono molte ragioni che lo rendono degno d’amore. Per poter attendere fiducioso la misericordia di Dio nell’ora della morte, mi sono preoccupato per tutta la vita di seguire una teologia morale e una pratica pastorale compassionevoli e misericordiose. Nelle loro difficoltà, le coppie sposate devono conoscere il balsamo dell’amore compassionevole. In migliaia di lettere e migliaia di confessioni ascoltate ho appreso fino a che punto i buoni cristiani siano dolorosamente feriti dal rigorismo in materia sessuale.