rodou – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      1'033 Results   9 Domains
  1016 Hits www.motogp.com  
O líder do Campeonato rodou para a sétima vitória da campanha em Brno e afirmou que o resultado foi uma surpresa depois de uma qualificação pouco tranquila no sábado.
Le leader du Championnat du Monde a remporté sa septième victoire de la saison à Brno, un résultat qu’il s’imaginait difficilement obtenir après une séance de qualifications mouvementée samedi après-midi.
Der Führende der Weltmeisterschaft holte sich seinen siebenten Sieg in dieser Saison, beim Rennen in Brünn. Doch dieser kam eher überraschend, wie der Spanier erklärte.
  3 Hits blog.flickr.net  
Dizem que foto de skate só funciona se quem manipula a câmera for skatista. Verdade ou não, fato é que Flávio Samelo rodou bastante na lixa (gíria para skate) antes de captar como poucos a energia, a beleza e o espírito desafiador desses atletas/artistas urbanos.
San Bruno, CA | A fiery natural gas explosion ripped through a residential neighborhood in a San Francisco suburb on Thursday, ravaging some 50 homes and killing at least one person, officials said. As many as 22 people were injured by the blast and flames in San Bruno, a few miles from the San [...]
La cinquième édition de l’Armada de Rouen qui se tient jusqu’à demain est probablement le plus beau spectable nautique du monde avec quelques géants comme une goélette espagnole, trois mâts carré norvégien, trois mâts barque mexicain, frégate japonaise etc. Le plus beau selon moi le navire-école italien Amerigo Vespucci, un trois mâts carré [...]
  www.jarecki-dpfserwis.pl  
para visitar alguns dos lugares em que se rodou a série, conheça de perto a história viva da cidade com um Black Taxi Tour; e visite uma das muitas galerias e espaços de artes cénicas que surgiram graças ao renascimento cultural de Belfast.
et visitez les lieux de tournage de la série, découvrez l’histoire et la politique en effectuant l’un des circuits proposés par les taxis noirs et visitez les galeries et espaces artistiques qui ont surgi par dizaines dans le cadre de la renaissance culturelle de Belfast.
; apúntate a las visitas guiadas de Juego de tronos para visitar algunos de los lugares en los que se ha rodado la serie, conoce de cerca la historia viva de la ciudad con un Black Taxi Tour; y visita una de las muchas galerías y espacios de artes escénicas que han surgido gracias al renacimiento cultural de Belfast.
a bordo di uno dei mitici taxi neri e visita una delle tante gallerie e spazi espositivi di arte performativa spuntati nell’ambito di quello che potremmo definire il rinascimento culturale della città di Belfast.
  3 Hits www.gentoo.org  
A: netselect foi desenhado para fazer isso para você. Se você ainda não rodou emerge netselect, faça-o. Então rode: netselect rsync.gentoo.org. Depois de em torno de um minuto o netselect irá mostrar um endereço IP.
Nota: Notare che molti amministratori dei mirror pubblici considerano come abusi le sincronizzazioni ripetute con una frequenza maggiore ad una o due volte al giorno. Alcuni se non la maggior parte di essi bandiranno dai propri server gli IP delle macchine che abuseranno di questo servizio.
A: これを実現する為にnetselectが開発されました。 まだemerge netselectを実行していないのなら、実行してみてください。 そして、netselect rsync.gentoo.orgと実行してみてください。 1分程度でnetselectはIP addressを表示するでしょう。 このIPアドレスを控えておき、コロン(:)を二つ付け加えてrsyncの唯一のパラメータとして使用してください。 例えば、rsync 1.2.3.4::の様にします。 バナーメッセージからどのミラーなのか知ることができるでしょう。 /etc/make.confの方も相応に更新してください。
R: Comanda netselect a fost creată pentru a face acest lucru pentru dvs. Dacă încă nu aţi rulat emerge netselect, atunci faceţi-o. Apoi rulaţi: netselect rsync.gentoo.org. După un minut sau aproape, netselect va afişa o adresă IP. Luaţi această adresă şi folosiţi-o ca singurul parametru pentru rsync cu două coloane adăugate la aceasta. De ex. rsync 1.2.3.4::. Veţi avea ocazia să aflaţi ce mirror este din adresa din mesajul-banner. Actualizaţi corespunzător fişierul dvs. /etc/make.conf.
  6 Hits www.sitesakamoto.com  
Sob uma castanha tinha dezenas de homens sentados no chão. Rodou tudo sob a proteção da sombra da árvore. Eram seis da manhã eo sol estava começando a bater. Essa foi a minha primeira imagem. Então eu percebi que o outro lado, oposto, havia também dezenas de [...]
En vertu d'un châtaignier avait des dizaines d'hommes assis sur le sol. Tourbillonné tous sous la protection de l'ombre de cet arbre. Il était six heures du matin et le soleil commençait à frapper. Ce fut ma première image. Puis j'ai réalisé que de l'autre côté, opposé, il y avait aussi des dizaines de [...]
Unter einer Kastanie hatte Dutzende von Männern auf dem Boden sitzen. Verwirbelt alle unter dem Schutz der Schatten dieses Baumes. Es war sechs Uhr morgens und die Sonne begann zu schlagen. Das war mein erstes Bild. Dann erkannte ich, dass die andere Seite, gegenüber, es gab auch Dutzende [...]
Bajo un castaño había decenas de hombres sentados en el suelo. Se arremolinaban todos bajo la protección de la sombra de aquel árbol. Eran las seis de la mañana y el sol comenzaba ya a golpear. Ésa fue mi primera imagen. Luego me percaté de que al otro lado, justo enfrente, había también decenas de [...]
Sotto un castagno ha avuto decine di uomini seduti sul pavimento. Turbinato tutto sotto la protezione del l'ombra di quell'albero. Erano le sei del mattino e il sole cominciava a colpire. Quella era la mia prima immagine. Poi ho capito che l'altra parte, di fronte, c'erano anche decine di [...]
Onder een kastanje had tientallen mannen zittend op de vloer. Wervelde alle onder de bescherming van de schaduw van die boom. Het was zes uur in de ochtend en de zon begon te raken. Dat was mijn eerste beeld. Toen besefte ik dat de andere kant, tegenover, waren er ook tientallen [...]
Sota un castanyer havia desenes d'homes asseguts a terra. S'arremolinaven tots sota la protecció de l'ombra d'aquell arbre. Eren les sis del matí i el sol començava ja a colpejar. Aquesta va ser la meva primera imatge. Després em vaig adonar que a l'altre costat, just davant, havia també desenes de [...]
Pod kestenom imali desetke ljudi sjede na podu. Swirled sve pod zaštitom hladovini tog stabla. Bilo je šest u jutro i sunce je na početku hit. To je bio moj prvi slika. Tada sam shvatio da je druga strana, suprotan, bilo je i nekoliko desetaka [...]
В соответствии с каштановыми были десятки мужчин, сидя на полу. Закрученных все под защитой тени этого дерева. Это было в шесть утра, и солнце начинает поражать. Это было мое первое изображение. Тогда я понял, что с другой стороны, противоположность, были также десятки [...]
Gaztainondo baten azpian izan zuen gizon lurrean eserita dozenaka. Guztiak swirled da zuhaitz horren itzalean babesean. Sei etan izan zen, eta eguzkia zen kolpatzen hasten. Hori da nire lehen irudia izan zen. Orduan konturatu nintzen beste aldean duten, kontrakoa, izan ere hamarnaka du [...]
Baixo unha castaña tiña decenas de homes sentados no chan. Rodou todo baixo a protección da sombra da árbore. Eran seis da mañá eo sol estaba comezando a bater. Esa foi a miña primeira imaxe. Entón eu entender que o outro lado, oposto, había tamén decenas de [...]