|
« Le Roi décrète que le fléau peau-verte doit être anéanti par tous les moyens ! »
|
|
“The king decrees that the Greenskin blight be utterly annihilated wherever, whenever, and however possible!"
|
|
„Der König verfügt, dass die Grünhautseuche bis aufs Letzte ausgelöscht werden soll – wo immer, wann immer und egal auf welche Art!“
|
|
El Rey decreta que se extermine de una vez por todas la plaga de criaturas Pieles Verdes allá donde se encuentren.
|
|
"Il Re decreta che la piaga Pelleverde venga annientata totalmente, dove, quando e come possibile!"
|
|
„Král nařizuje, aby se pohroma zelenokožců do základů vyhladila kdekoliv, kdykoliv a jakkoliv je to možné!“
|
|
"왕이 그린 스킨 무리를 수단, 방법, 장소를 가리지 말고 절멸시킬 것을 명합니다!"
|
|
„Z dekretu króla: nakazuje się wypleniać zarazę zielonoskórych w królestwie wszelkimi dostępnymi sposobami”.
|
|
"Король постановил, что зеленокожую нечисть следует истреблять всегда, везде и без пощады".
|
|
“Kral’ın buyruğudur; nerede, ne zaman ve ne şekilde mümkünatı olursa olsun, Yeşilderili afeti mutlak mertebede yok edilmelidir!”
|