rul – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 6 Results  help.blackberry.com  Page 3
  Chei, parole şi proteja...  
Dacă depăşiţi numărul permis de încercări de introducere a codului de deblocare, cartela SIM permite numai efectuarea apelurilor de urgenţă. Pentru asistenţă, contactaţi furnizorul dvs. de servicii.
Se si supera il numero di tentativi consentiti per l'immissione di un codice di sblocco, la scheda SIM può essere utilizzata solo per le chiamate di emergenza. Per ulteriori informazioni, contattare il provider di servizi.
وإذا تخطيت عدد المحاولات المسموح بها لإدخال رمز إلغاء القفل، فلن تسمح بطاقة SIM إلا بمكالمات الطوارئ فقط. لطلب المساعدة، اتصل بموفر الخدمة.
Ako premašite broj dozvoljenih pokušaja unosa šifre za otključavanje, vaša SIM kartica dopustit će vam samo upućivanje hitnih poziva. Za pomoć se obratite svojem davatelju usluga.
Pokud překročíte povolený počet pokusů o zadání přístupového kódu, spojí karta SIM pouze tísňová volání. Pokud potřebujete pomoc, obraťte se na operátora.
Jika Anda melebihi jumlah upaya yang diizinkan untuk memasukkan kode pembuka, kartu SIM Anda hanya dapat digunakan untuk melakukan panggilan darurat. Jika membutuhkan bantuan, harap hubungi penyedia layanan Anda.
Nếu bạn vượt quá số lần thử nhập mã mở khóa, thẻ SIM của bạn sẽ chỉ cho phép thực hiện cuộc gọi khẩn cấp. Để được hỗ trợ, hãy liên hệ với nhà cung cấp dịch vụ của bạn.
  Dispozitivul meu nu se ...  
Dacă depăşiţi numărul maxim de încercări de introducere a parolei, urmaţi instrucţiunile de pe dispozitiv pentru a-l debloca. Apoi faceţi clic pe Reconectare din BlackBerry Blend.
If you exceed the maximum number of password attempts, follow the instructions on your device to unlock it. Then, click Reconnect in BlackBerry Blend.
Wenn Sie die maximale Anzahl der Eingabeversuche für das Kennwort überschreiten, folgen Sie den Anweisungen auf dem Gerät, um es zu entsperren. Klicken Sie anschließend auf Neu verbinden in BlackBerry Blend.
Si ha excedido el número máximo de intentos de contraseña, siga las instrucciones del dispositivo para desbloquearlo. A continuación, haga clic en Volver a conectar en BlackBerry Blend.
Se si supera il numero massimo di tentativi ammessi per l'inserimento della password, seguire le istruzioni riportate sullo schermo per sbloccare il dispositivo. Quindi fare clic su Riconnetti in BlackBerry Blend.
Se exceder o número máximo de tentativas de introdução da palavra-passe, siga as instruções no seu dispositivo para o desbloquear. Em seguida, clique em Ligar novamente no BlackBerry Blend.
إذا تجاوزت الحد الأقصى لعدد محاولات كلمة السر، فيجب أن تتبع التعليمات الموجودة على جهازك لفتح قفله. ثم، انقر فوق إعادة الاتصال في BlackBerry Blend.
Als u het maximumaantal wachtwoordpogingen hebt overschreden, volgt u de instructies op uw toestel om het te ontgrendelen. Klik vervolgens op Opnieuw verbinding maken in BlackBerry Blend.
パスワード入力の最大試行回数を超えた場合、デバイスに表示される指示に従ってロックを解除してください。 次に、[再接続]を BlackBerry Blend でクリックします。
Ako premašite maksimalni broj pokušaja unošenja lozinke, pratite upute na uređaju kako biste ga otključali. Zatim kliknite na Ponovno uspostavi vezu u aplikaciji BlackBerry Blend.
Pokud překročíte maximální počet pokusů o zadání hesla, proveďte odemknutí podle pokynů v zařízení. Poté klikněte na možnost Znovu připojit v aplikaci BlackBerry Blend.
Ha túllépte a jelszóbeviteli próbálkozások számát, a készülék zárolásának feloldásához kövesse a készüléken található utasításokat. Ezután kattintson az Újracsatlakozás lehetőségre a BlackBerry Blend alkalmazásban.
Jika jumlah maksimal upaya memasukkan kata sandi terlampaui, ikuti petunjuk di perangkat Anda untuk membukanya. Selanjutnya, klik Hubungkan Ulang di BlackBerry Blend.
최대 암호 시도 횟수를 초과한 경우 단말기에 나타나는 지침에 따라 잠금을 해제하십시오. 그런 다음 BlackBerry Blend에서 다시 연결을 클릭하십시오.
Jeśli przekroczono maksymalną dozwoloną liczbę prób wpisania hasła, należy postępować zgodnie z instrukcjami na urządzeniu, aby je odblokować. Następnie należy kliknąć opcjęPołącz ponownie w programie BlackBerry Blend.
หากคุณป้อนรหัสผ่านผิดเกินจำนวนครั้งสูงสุดที่กำหนดไว้ ให้ดำเนินการตามคำแนะนำที่แสดงไว้บนอุปกรณ์ของคุณเพื่อปลดล็อค จากนั้น คลิกที่ เชื่อมต่ออีกครั้ง ใน BlackBerry Blend
Nếu bạn vượt quá số lần thử mật khẩu tối đa, hãy làm theo các hướng dẫn trên thiết bị để mở khóa máy. Sau đó, nhấp vào Kết nối lại trong BlackBerry Blend.
Jika anda melebihi bilangan percubaan kata laluan maksimum, ikut arahan pada peranti anda untuk membuka kuncinya. Kemudian klik Sambung Semula dalam BlackBerry Blend.
  Chei, parole şi proteja...  
Dacă depăşiţi numărul permis de încercări de introducere a codului de deblocare, cartela SIM permite numai efectuarea apelurilor de urgenţă. Pentru asistenţă, contactaţi furnizorul dvs. de servicii.
If you exceed the number of allowed attempts to enter an unlock code, your SIM card allows emergency calls only. For assistance, contact your service provider.
Wenn Sie die maximale Anzahl an zulässigen Versuchen zur Eingabe eines Freischaltcodes überschreiten, lässt Ihre SIM-Karte nur Notrufe zu. Weitere Informationen erhalten Sie von Ihrem Dienstanbieter.
Si superas el número de intentos de escritura del código de desbloqueo, la tarjeta SIM solo permitirá realizar llamadas de emergencia. Contacta con tu proveedor de servicios para obtener ayuda.
Se si supera il numero di tentativi consentiti per l'immissione di un codice di sblocco, la scheda SIM può essere utilizzata solo per le chiamate di emergenza. Per ulteriori informazioni, contattare il provider di servizi.
Se exceder o número de tentativas permitidas para introduzir o código de desbloqueio, o seu cartão SIM apenas permite chamadas de emergência. Para obter assistência, contacte o seu fornecedor do serviço.
وإذا تخطيت عدد المحاولات المسموح بها لإدخال رمز إلغاء القفل، فلن تسمح بطاقة SIM إلا بمكالمات الطوارئ فقط. لطلب المساعدة، اتصل بموفر الخدمة.
Wanneer u het aantal toegestane pogingen om de ontgrendelingscode in te voeren overschrijdt, laat uw SIM-kaart alleen nog noodoproepen toe. Neem voor hulp contact op met uw serviceprovider.
Ako premašite broj dozvoljenih pokušaja unosa šifre za otključavanje, vaša SIM kartica dopustit će vam samo upućivanje hitnih poziva. Za pomoć se obratite svojem davatelju usluga.
Pokud překročíte povolený počet pokusů o zadání přístupového kódu, spojí karta SIM pouze tísňová volání. Pokud potřebujete pomoc, obraťte se na operátora.
Ha túllépi a feloldási kód megadására vonatkozó kísérletek számát, a SIM-kártya csak segélyhívásokat engedélyez. További segítségért forduljon a szolgáltatóhoz.
Jika Anda melebihi jumlah upaya yang diizinkan untuk memasukkan kode pembuka, kartu SIM Anda hanya dapat digunakan untuk melakukan panggilan darurat. Jika membutuhkan bantuan, harap hubungi penyedia layanan Anda.
Po przekroczeniu liczby dozwolonych prób wprowadzenia kodu odblokowującego karta SIM umożliwi nawiązywanie połączeń tylko z numerami alarmowymi. Aby uzyskać pomoc, skontaktuj się z dostawcą usług.
Nếu bạn vượt quá số lần thử nhập mã mở khóa, thẻ SIM của bạn sẽ chỉ cho phép thực hiện cuộc gọi khẩn cấp. Để được hỗ trợ, hãy liên hệ với nhà cung cấp dịch vụ của bạn.
  Chei, parole şi proteja...  
Dacă depăşiţi numărul permis de încercări de introducere a codului de deblocare, cartela SIM permite numai efectuarea apelurilor de urgenţă. Pentru asistenţă, contactaţi furnizorul dvs. de servicii.
If you exceed the number of allowed attempts to enter an unlock code, your SIM card allows emergency calls only. For assistance, contact your service provider.
Wenn Sie die maximale Anzahl an zulässigen Versuchen zur Eingabe eines Freischaltcodes überschreiten, lässt Ihre SIM-Karte nur Notrufe zu. Weitere Informationen erhalten Sie von Ihrem Dienstanbieter.
Si superas el número de intentos de escritura del código de desbloqueo, la tarjeta SIM solo permitirá realizar llamadas de emergencia. Contacta con tu proveedor de servicios para obtener ayuda.
Se si supera il numero di tentativi consentiti per l'immissione di un codice di sblocco, la scheda SIM può essere utilizzata solo per le chiamate di emergenza. Per ulteriori informazioni, contattare il provider di servizi.
Se exceder o número de tentativas permitidas para introduzir o código de desbloqueio, o seu cartão SIM apenas permite chamadas de emergência. Para obter assistência, contacte o seu fornecedor do serviço.
وإذا تخطيت عدد المحاولات المسموح بها لإدخال رمز إلغاء القفل، فلن تسمح بطاقة SIM إلا بمكالمات الطوارئ فقط. لطلب المساعدة، اتصل بموفر الخدمة.
Wanneer u het aantal toegestane pogingen om de ontgrendelingscode in te voeren overschrijdt, laat uw SIM-kaart alleen nog noodoproepen toe. Neem voor hulp contact op met uw serviceprovider.
Ako premašite broj dozvoljenih pokušaja unosa šifre za otključavanje, vaša SIM kartica dopustit će vam samo upućivanje hitnih poziva. Za pomoć se obratite svojem davatelju usluga.
Pokud překročíte povolený počet pokusů o zadání přístupového kódu, spojí karta SIM pouze tísňová volání. Pokud potřebujete pomoc, obraťte se na operátora.
Ha túllépi a feloldási kód megadására vonatkozó kísérletek számát, a SIM-kártya csak segélyhívásokat engedélyez. További segítségért forduljon a szolgáltatóhoz.
Jika Anda melebihi jumlah upaya yang diizinkan untuk memasukkan kode pembuka, kartu SIM Anda hanya dapat digunakan untuk melakukan panggilan darurat. Jika membutuhkan bantuan, harap hubungi penyedia layanan Anda.
Po przekroczeniu liczby dozwolonych prób wprowadzenia kodu odblokowującego karta SIM umożliwi nawiązywanie połączeń tylko z numerami alarmowymi. Aby uzyskać pomoc, skontaktuj się z dostawcą usług.
Nếu bạn vượt quá số lần thử nhập mã mở khóa, thẻ SIM của bạn sẽ chỉ cho phép thực hiện cuộc gọi khẩn cấp. Để được hỗ trợ, hãy liên hệ với nhà cung cấp dịch vụ của bạn.
  Configurarea mesageriei...  
Atingeţi Configuraţi. În cazul în care câmpul Număr mesagerie vocală este gol, atingeţi Număr mesagerie vocală şi apoi introduceţi numărul de acces pentru mesageria vocală. Dacă nu aveţi un număr de acces pentru mesageria vocală, contactaţi furnizorul dvs.
Tap Setup. If the Voicemail number field is blank, tap Voicemail number, and then enter your voicemail access number. If you don't have a voicemail access number, contact your service provider.
Tippen Sie auf Einrichtung. Wenn das Feld Mailboxnummer leer ist, tippen Sie auf Mailboxnummer und geben Sie dann die Nummer für den Mailbox-Dienst ein. Wenn Sie keine Nummer für den Mailbox-Dienst besitzen, wenden Sie sich an Ihren Dienstanbieter.
Toca Configuración. Si el campo Número de buzón de voz está en blanco, toca Número de buzón de voz y, a continuación, escribe el número de acceso al buzón de voz. Si no dispones de un número de acceso al buzón de voz, ponte en contacto con tu proveedor de servicios.
Toccare Configurazione. Se il campo Numero segreteria è vuoto, toccare Numero segreteria, quindi immettere il numero di accesso alla segreteria. Se non si dispone di un numero di accesso alla segreteria, contattare il provider di servizi.
Toque em Configurar. Se o campo Número do correio de estiver em branco, toque em Número do correio de voz e introduza o número de acesso ao correio de voz. Se não tiver um número de acesso ao correio de voz, contacte o fornecedor do serviço.
اضغط على الإعداد. إذا كان حقل رقم البريد الصوتي فارغًا، فاضغط على رقم البريد الصوتي، ثم أدخل رقم الوصول إلى البريد الصوتي. إذا لم تكن تملك رقم وصول إلى البريد الصوتي، فاتصل بموفر الخدمة.
Tik op Instellen. Als het veld Voicemailnummer leeg is, tikt u op Voicemailnummer en voert u vervolgens uw toegangsnummer voor voicemail in. Als u geen toegangsnummer voor voicemail hebt, neem u contact op met uw serviceprovider.
Tap Setup. If the Voicemail number field is blank, tap Voicemail number, and then enter your voicemail access number. If you don't have a voicemail access number, contact your service provider.
Dodirnite Postavljanje. Ako je polje za Broj glasovne pošte prazno, dodirniteBroj glasovne pošte, a zatim unesite pristupni broj svoje glasovne pošte. Ako nemate pristupni broj glasovne pošte, obratite se davatelju usluga.
Klepněte na možnost Konfigurace. Pokud je pole Číslo hlasové schránky prázdné, klepněte na možnost Číslo hlasové schránky a poté zadejte číslo hlasové schránky. Pokud číslo hlasové schránky neznáte, obraťte se na poskytovatele služeb.
Érintse meg a Beállítás elemet. Ha a Hangposta száma mező üres, érintse meg a Hangposta száma mezőt, és gépelje be a hangposta hozzáférési számát. Ha nem ismeri, forduljon szolgáltatójához.
Ketuk Penyetelan. Jika bidang Nomor kotak pesan kosong, ketuk Nomor kotak pesan lalu masukkan nomor akses pesan suara Anda. Jika tidak memiliki nomor akses pesan suara, hubungi peneydia layanan Anda.
Dotknij pozycji Konfiguracja. Jeżeli pole Numer poczty głosowej jest puste, dotknij pola Numer poczty głosowej, a następnie wprowadź numer dostępu do poczty głosowej. Jeżeli nie masz numeru dostępu do poczty głosowej, skontaktuj się z dostawcą usług.
Tap Setup. If the Voicemail number field is blank, tap Voicemail number, and then enter your voicemail access number. If you don't have a voicemail access number, contact your service provider.
Nhấn Cài đặt. Nếu trường Số thư thoại để trống, hãy nhấn Số thư thoại, và sau đó nhập số điện thoại truy cập hộp thư thoại. Nếu bạn không có số truy cập hộp thư thoại, hãy liên hệ nhà cung cấp dịch vụ của bạn.
Tap Setup. If the Voicemail number field is blank, tap Voicemail number, and then enter your voicemail access number. If you don't have a voicemail access number, contact your service provider.
Tap Setup. If the Voicemail number field is blank, tap Voicemail number, and then enter your voicemail access number. If you don't have a voicemail access number, contact your service provider.
  Configurarea mesageriei...  
Pentru a configura mesageria vocală, atingeţi Configuraţi. În cazul în care câmpul Număr mesagerie vocală este gol, atingeţi Număr mesagerie vocală şi apoi introduceţi numărul de acces pentru mesageria vocală.
To set up voicemail, tap Setup. If the Voicemail number field is blank, tap Voicemail number, and then enter your voicemail access number. If you don't have a voicemail access number, contact your service provider.
Zum Einrichten der Mailbox tippen Sie auf Einrichtung. Wenn das Feld Mailboxnummer leer ist, tippen Sie auf Mailboxnummer und geben Sie dann die Nummer für den Mailbox-Dienst ein. Wenn Sie keine Nummer für den Mailbox-Dienst besitzen, wenden Sie sich an Ihren Dienstanbieter.
Para configurar el buzón de voz, selecciona Configuración. Si el campo Número de buzón de voz está en blanco, toca Número de buzón de voz y, a continuación, escribe el número de acceso al buzón de voz. Si no dispones de un número de acceso al buzón de voz, ponte en contacto con tu proveedor de servicios.
Per configurare la segreteria, toccare Configurazione. Se il campo Numero segreteria è vuoto, toccare Numero segreteria e immettere il numero di accesso alla segreteria. Se non si dispone di un numero di accesso alla segreteria, contattare il provider di servizi.
Para configurar o correio de voz, toque em Configurar. Se o campo Número do correio de estiver em branco, toque em Número do correio de voz e introduza o número de acesso ao correio de voz. Se não tiver um número de acesso ao correio de voz, contacte o fornecedor do serviço.
لإعداد بريد صوتي، اضغط على إعداد. إذا كان حقل رقم البريد الصوتي فارغًا، فاضغط على رقم البريد الصوتي، ثم أدخل رقم الوصول إلى البريد الصوتي. إذا لم تكن تملك رقم وصول إلى البريد الصوتي، فاتصل بموفر الخدمة.
Tik op Instellen om uw voicemail in te stellen. Als het veld Voicemailnummer leeg is, tikt u op Voicemailnummer en voert u vervolgens uw toegangsnummer voor voicemail in. Als u geen toegangsnummer voor voicemail hebt, neemt u contact op met uw serviceprovider.
To set up voicemail, tap Setup. If the Voicemail number field is blank, tap Voicemail number, and then enter your voicemail access number. If you don't have a voicemail access number, contact your service provider.
Želite li postaviti glasovnu poštu, dodirnite Postavljanje. Ako je polje za Broj glasovne pošte prazno, dodirnite Broj glasovne pošte, a zatim unesite pristupni broj glasovne pošte. Ako nemate pristupni broj glasovne pošte, obratite se davatelju usluga.
Chcete-li nastavit hlasovou schránku, klepněte na možnost Konfigurace. Pokud je pole Číslo hlasové schránky prázdné, klepněte na možnost Číslo hlasové schránky a poté zadejte číslo hlasové schránky. Pokud číslo hlasové schránky neznáte, obraťte se na operátora.
A hangposta beállításához érintse meg a Beállítás lehetőséget. Ha a Hangposta száma mező üres, érintse meg a Hangposta száma mezőt, és gépelje be a hangposta hozzáférési számát. Ha nem ismeri, forduljon szolgáltatójához.
Untuk mengatur pesan suara, ketuk Penyetelan. Jika bidang Nomor kotak pesan kosong, ketuk Nomor kotak pesan, lalu masukkan nomor akses pesan suara Anda. Jika tidak memiliki nomor akses pesan suara, hubungi peneydia layanan Anda.
Aby skonfigurować pocztę głosową, dotknij Konfiguracja. Jeżeli pole Numer poczty głosowej jest puste, dotknij pola Numer poczty głosowej, a następnie wprowadź numer dostępu do poczty głosowej. Jeżeli nie masz numeru dostępu do poczty głosowej, skontaktuj się z dostawcą usług.
To set up voicemail, tap Setup. If the Voicemail number field is blank, tap Voicemail number, and then enter your voicemail access number. If you don't have a voicemail access number, contact your service provider.
Để thiết lập thư thoại, hãy nhấn Cài đặt. Nếu trường Số thư thoại trống, hãy nhấn Số thư thoại, và sau đó nhập số điện thoại truy cập thư thoại. Nếu bạn không có số truy cập thư thoại, hãy liên hệ nhà cung cấp dịch vụ của bạn.
To set up voicemail, tap Setup. If the Voicemail number field is blank, tap Voicemail number, and then enter your voicemail access number. If you don't have a voicemail access number, contact your service provider.
To set up voicemail, tap Setup. If the Voicemail number field is blank, tap Voicemail number, and then enter your voicemail access number. If you don't have a voicemail access number, contact your service provider.