rusu – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 8 Results  www.coldjet.com
  Divus | Iconoclash in C...  
The project (curated by Stefan Rusu) explores institutional and political discourses that have shaped the social and urban landscape of the Republic of Moldova’s capital city Chisinau in recent history.
Im Herbst werden in Moldau neue Wahlen abgehalten, und es besteht die Gefahr, dass jene, die sich „Kommunisten“ nennen, wieder an die Macht kommen. Sie sind bei der Propagierung ihrer eindimensionalen Politik beharrlicher, aggressiver und autoritärer als die derzeitige Allianz und drohen auf sehr undialektische Weise, jegliche Hoffnung auf weitere demokratische Prozesse zu zerstören. In diesem Worst-Case-Szenario besteht weniger Hoffnung, dass sich ein komplexerer und multidimensionaler ästhetischer Diskurs – ein echter Schere-Stein-Papier-Prozess – entfalten wird. Stattdessen herrscht die Gefahr desselben unendlichen, dichotomen Clashes zwischen Schere und Stein. Nur diesmal endet es mit „Schere schneidet Stein“ oder „Fackeln verbrennen Flügel“.
  Divus | History Defeate...  
Duo van der Mixt are Cristian Rusu (visual artist, set designer) and Mihai Pop (visual artist, curator). Their association is primarily motivated by a discomfort with clichés, with the readiness of contemporary Romania to adopt stereotypes, accretions of thought stemming from rudimentary political and social discourse.
Duo van der Mixt tvoří Cristian Rusu (vizuální umělec, jevištní architekt) a Mihai Pop (vizuální umělec, kurátor). Město Kluž, které leží na severozápadě Rumunska a kde oba umělci pracují, je obzvláště nadějným prostředím pro jejich výzkum: chlubí se druhou největší botanickou zahradou v Evropě a překypuje novými druhy nacionalistických syndromů. Hledání semínek šílenství v nacionalistických diskuzích a jejich kultivace v umělecké laboratoři – to je hlavní zájem výzkumu dvojice Duo van der Mixt.
  DIVUS  
Duo van der Mixt are Cristian Rusu (visual artist, set designer) and Mihai Pop (visual artist, curator). Their association is primarily motivated by a discomfort with clichés, with the readiness of contemporary Romania to adopt stereotypes, accretions of thought stemming from rudimentary political and social discourse.
Die Filme Petr Mareks sind auf „unmögliche“ Weise durch scheinbare Gegensätze verbunden: Sie sind intuitiv und gleichzeitig analytisch, zufällig und im selben Moment durchdacht, gespielt und dabei dokumentarisch, fröhlich-humorvoll und zugleich melancholisch, offen und (selbst-)ironisch. Das Werk Petr Mareks beruht zwar zum großen Teil auf der Zusammenarbeit mit ihm nahe stehenden, ähnlich…
V souvislosti s velkou samostatnou výstavou malíře Daniela Richtera v hamburské Kunsthalle si Meike Behm na základě vybraných abstraktních i figurativních děl klade otázku po převládajících tématech v malířových pracích. Nápadné je, že Daniel Richter všechny svoje obrazy tituluje – poukaz k tomu, že jeho nepředmětná díla nesledují jen otázky čistě malířské, ale také zřetele srovnatelné s…
  Divus | History Defeate...  
Nonetheless, Micographia successfully isolated from the mess of history the two ingredients of ‘The Authentic Romanian Engraving Method developed by Cristian Rusu since 2002.’ Equipped with mici blend and oak boards, all it took for image-production were stencils and patience.
Následující projekt se dovolával dalšího příkladu paralýzy myšlenek, který se dal pozorovat na ulicích jejich rodného města Kluže. Mezi lety 1992 a 2004 vládl Kluži nacionalista Gheorghe Funar, představitel pravicového extremismu typu „Velkého Rumunska“. Rumunští občané jej systematicky volili pro jeho vágní manažerské schopnosti, ale také jako varování nejasně vnímanému nepříteli: velké menšině Maďarů ve městě. Hlasování bylo v mezietnickém dialogu poměrně bojovné – brutální proklamace dominantní pozice. Funar chtěl odpovědět stejně, hledal v historii a vracel se s nejasnými důkazy pro své tvrzení o národní nadřazenosti. Pokud chtěl dát Maďarům lekci a vymýtit jakýkoliv jejich nárok na autonomii, znamenalo to vystavovat je systematicky symbolům rumunství, aby rozptýlil jakoukoliv geografickou a politickou nejistotu. Nutkání propagovat národní identitu jej vedlo k malbě v červené, žluté a modré – ve třech barvách rumunské vlajky – pomaloval doslova cokoliv, co se propůjčilo k tak agresivnímu a pošetilému vystavení sebe sama – a tak získaly ulice Kluže ozdobnou trikolóru. Městská krajina získala groteskně triumfální vzhled a stala se zbytečným manifestem suverenity. Trikolórovou extravaganci přičinlivě zaznamenalo Duo van der Mixt v působivém archivu, který byl nedávno představen ve Studiu Protokoll jako To nejlepší z červené, žluté a modré (The Very Best of Red, Yellow and Blue). Sbírka sestává z trojbarevných objektů a fixací, neúspěšných pokusů a frustrací, jež dokumentují, jak se velmi po- chybná politická rozhodnutí vsakují do myslí těch, kdo jsou jim vystaveni.