räumlich und – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      338 Results   212 Domains
  www.closdesfees.com  
Räumlich und zeitlich adaptive Vernetzung für die FE-Analyse beim fünfachsigen Fräsen Zhai, Dafan (2008)
Parameterraum-Exploration zur systematischen Konstruktion kollisionsfreier Kühlbohrungssysteme für komplexe Druckgusswerkzeuge Joliet, Raffael (2008)
  edenah.com  
Davon kann jedes unterschiedliche Zustände einnehmen, die durch Farben gekennzeichnet werden. Im Zeittakt ändern sich diese in Wechselwirkung mit dem Zustand der Nachbarfelder. Dabei entstehen räumlich und zeitlich strukturierte Muster.
Here, the whole world is divided in little boxes. Each of them can take different states marked with different colours. At each timing cycle, the colour changes in function of the states of the neighbouring fields, creating in this way spatial and temporal structures.
Le monde est divisé en petites boites. L'état de chacune est marqué par une couleur. Celle-ci change à chaque coup en fonction de l'état des carreaux voisins. Ainsi, des structures sont créés en espace et en temps.
  2 Hits www.braga.it  
Die klare Zonierung in vier architektonische Ebenen erleichtert dem Besucher den Zugang zur Markenwelt: Von jedem Standpunkt der öffentlichen Fläche aus können sie die unterschiedlichen Produktzonen leicht finden, die jeweils räumlich und kommunikativ voneinander getrennt sind.
The brand concept focuses again on the factor “experiencing“ instead of simply “explaining“: trade visitors are activated for example within the lifestyle showcases and become contributors rather than mere spectators. Thus, the product features stick in their memories lastingly. The clear zoning into four architectonic levels facilitate visitors’ approach to the brand world: from every viewpoint of the public area they can easily find the different product zones which are separated spatially and communicatively. For instance, the men’s beauty area successfully covers the trend topic “barber shop” with original photographs from a men’s hair salon on a seemingly raw brick wall.
  25 Hits agroconf.org  
Die Tiefenschichtungen der Fassade werden durch das Lichtkonzept in den Abend-und Nachtstunden räumlich und plastisch erlebbar. So durchschreitet man das Portal, vorbei an den begleitenden Säulen, die durch Hinterleuchtung kräftig herausgearbeitet sind.
The lightening of the special layered facade structure in the evening hours and at night emphasizes the effect of depth and turns it into a spatial experience. Coming through the entrance portal you are passing the back-lit pillars which create an impressive effect. The slightly illuminated arch leads the visitor into the foyer. The accentuation of the middle risalith by day continues consequently at night: the visual effect of the front part, the baluster of the balconies, is being created by narrow LED light lines. The gentle tongues of light in the barrel vault allegorize the balusters and figures, which rise against the sky like subtle pinnacles at historical buildings.
  mabiab.com  
Darauf aufbauend wurden vier Erlebnisräume erarbeitet, welche auf räumlich und thematisch schlüssige Weise Leistungsträger und Attraktionspunkte miteinander verbinden und zukünftig koordiniert weiterentwickelt werden sollen.
Erlebnisplan carried out extensive interviews and research over several months as well as on-site inspections and workshops in order to draw up a detailed interpretation of the existing tourism system. Building on this, four experience areas were developed, which connect service providers and attraction points in a spatially and thematically coherent way and are to be further developed in a coordinated manner in the future. Six concrete project approaches were outlined which, based on the study, offer the greatest leverage for successful tourism development. In a follow-up assignment, these will now be dealt with in greater depth and led towards implementation.
  ssl-oferta.sgh.waw.pl  
Ausgangspunkt ist die Kritik an Externalisierungsdemokratien, die auf der Basis eines breiten gesellschaftlichen Konsenses zum Zweck des eigenen Wohlstands und der inneren Stabilität die eigenen sozialen und ökologischen Kosten räumlich und zeitlich abwälzen (also externalisieren).
Socio-ecological transformations can only happen when we re-think both economics and politics in a new way. Daniela Gottschlich's talk will look at the relationship between democracy and sustainability from a feminist perspective. Her starting point is the criticism of externalizing democracies which pass on (externalize) their own social and ecological costs in space and time in order to establish their own wealth and inner stability. Alternatives for a provisional democracy will become apparent when we start thinking about a new political culture and a provisional economy, starting with the otherwise neglected reproductive basis of our society.
  amandaai.com  
Additiv können fünf Kommunikationselemente frei platziert und neu kombiniert werden: Infotheke, Medienraum, Medientisch, Café-Bar, Sitzelemente. Die räumlich und funktional freie und offene Struktur bietet viele Aktionsmöglichkeiten.
The design of the trade fair stand was implemented very clearly according to the corporate identity of the federal environment agency. The modular media and display wall, which is also usable as a storage and exhibition area, works as the main element of the trade fair presence. Additionally, five communication elements can be freely placed and combined anew all the time: information desk, media room, media table, café bar, seating elements. The spatially and functionally free and open structure offers many possibilities for activities. The medial and interactive communication level for example conveys the newest information and communication technologies concerning energy consumption as well as resource load. Also, the energy consumption of the stand is digitally visualised and accessible as a interactive virtual tour.
  6 Hits www.austria-architects.com  
Die Tiefenschichtungen der Fassade werden durch das Lichtkonzept in den Abend-und Nachtstunden räumlich und plastisch erlebbar. So durchschreitet man das Portal, vorbei an den begleitenden Säulen, die durch Hinterleuchtung kräftig herausgearbeitet sind.
The lightening of the special layered facade structure in the evening hours and at night emphasizes the effect of depth and turns it into a spatial experience. Coming through the entrance portal you are passing the back-lit pillars which create an impressive effect. The slightly illuminated arch leads the visitor into the foyer. The accentuation of the middle risalith by day continues consequently at night: the visual effect of the front part, the baluster of the balconies, is being created by narrow LED light lines. The gentle tongues of light in the barrel vault allegorize the balusters and figures, which rise against the sky like subtle pinnacles at historical buildings.
  4 Hits www.uni-muenster.de  
Diese Erkenntnisse sowie die Tatsache, dass der Immaterialgüterschutz gemessen an seiner praktischen Bedeutung in Forschung und Lehre ein Schattendasein fristet, führten im Sommersemester 1998 zur Einrichtung der Forschungsstelle für Gewerblichen Rechtsschutz. Die Forschungsstelle ist dem ITM räumlich und organisatorisch angegliedert.
All these considerations and the fact that existing research and teaching activities on intangible assets bear no proportion to the practical meaning of this branch, led to the foundation of the Research Centre for Industrial Property Rights in 1998. The centre belongs to the ITM in terms of location and organisation and is headed by Prof. Dr. Hoeren who also attends to the content of works. The centre can be defined as a link between science and economics. It initiates lectures and informs the members of the sponsors`association by publishing newsletters about current developments in legislation and adjudication.
  www.moldtrans.com  
Nicht nur Kinder finden Pop-up-Bücher faszinierend: Man klappt ein Buch auf, und statt der gewohnten flachen Seite öffnet sich durch aufwändige Falttechnik eine dreidimensionale Welt. Auch die aktuelle Skulptur lebt von der Möglichkeit der Grenzüberschreitung, räumlich und stofflich.
Pop-up books are fascinating, not only for children: you open a book, and instead of the usual flat pages, a three-dimensional world expands, thanks to a sophisticated folding technique. Contemporary sculptures also thrive on the possibility of crossing boundaries, both spatial and material ones. They are transmedial, hybrid and ambiguous; their motivation stems from the knowledge of the complexity, probability and persistent uneasiness of reality. Material illusions, irony, the interplay of media, the dialectics of presence and absence mark the procedure. The exhibition “Stretch Sculpture” turns the Gallery Merano arte into an outsized pop-up book; sculptural bodies unfold like those collapsible figures – dramatically, funnily, wittily, perfidiously and poetically.
  contacts.pki.fraunhofer.de  
Bereits jetzt sind die Photostatine aber auch ein vielversprechendes Werkzeug für die Zellbiologie: Mikrotubuli spielen als Bestandteil des Zellskeletts unter anderem bei der Zellteilung, dem intrazellulären Stofftransport und der Embryonalentwicklung eine essenzielle Rolle. Mit den Photostatinen können die Mikrotubuli erstmals räumlich und zeitlich sehr präzise gesteuert und wiederholt ein- und ausgeschaltet werden – und zwar innerhalb weniger als einer Sekunde.
Be that as it may, the Photostatins are already providing cell biologists with a powerful new tool. For microtubules not only play a crucial part in cancer progression, they also play complex roles in the transport of signaling molecules, cargoes, and organelles around cells, as well as in cell movement, migration and repair, and are critical for the organization of embryonic development. Since Photostatins enable exquisitely precise spatial and temporal control over microtubule dynamics – enabling control over individual cells within networks, and with switching times under a second – they open up new ways of exploring how the functions and effects of microtubules are regulated in space and time. “One could, for instance, arrest the differentiation of a selected cell over a given time period, then remove the brake and observe its recovery and how it integrates into the further development of an organism. This promises to give us new insights into the role of various types of progenitor cells during development,” Trauner says.
  www.clisap.de  
„Satelliten sind eine Superchance, Prozesse besser räumlich und zeitlich aufzulösen“, sagt Julia Köhler, Doktorandin am Institut für Meereskunde und Mitglied im CEN. Wichtige Daten lieferten bislang vor allem der NASA/argentinische Satellit Aquarius/SAC-D, welcher im Juni seine Messungen einstellte und der ESA-Satellit SMOS.
“Satellites offer a unique opportunity to better monitor processes, both spatially and chronologically,” says Julia Köhler, a doctoral candidate at Hamburg’s Institute of Oceanography and a member of the CEN. To date, important data was primarily provided by the NASA/Argentinian satellite Aquarius/SAC-D, which stopped taking measurements this June, and by the ESA satellite SMOS. SMOS can comprehensively measure salinity across the entire planet in just three days, explains the young researcher. Köhler compared the data from Aquarius and SMOS with the results of conventional methods, and presented her findings at the conference. Satellite systems still have difficulties measuring in the higher latitudes, as the low temperatures distort the data. Her conclusion: “Generally speaking, there is still room for improvement when it comes to the quality of satellite data.”
  www.b1b2b3.org  
Bereits jetzt sind die Photostatine aber auch ein vielversprechendes Werkzeug für die Zellbiologie: Mikrotubuli spielen als Bestandteil des Zellskeletts unter anderem bei der Zellteilung, dem intrazellulären Stofftransport und der Embryonalentwicklung eine essenzielle Rolle. Mit den Photostatinen können die Mikrotubuli erstmals räumlich und zeitlich sehr präzise gesteuert und wiederholt ein- und ausgeschaltet werden – und zwar innerhalb weniger als einer Sekunde.
Be that as it may, the Photostatins are already providing cell biologists with a powerful new tool. For microtubules not only play a crucial part in cancer progression, they also play complex roles in the transport of signaling molecules, cargoes, and organelles around cells, as well as in cell movement, migration and repair, and are critical for the organization of embryonic development. Since Photostatins enable exquisitely precise spatial and temporal control over microtubule dynamics – enabling control over individual cells within networks, and with switching times under a second – they open up new ways of exploring how the functions and effects of microtubules are regulated in space and time. “One could, for instance, arrest the differentiation of a selected cell over a given time period, then remove the brake and observe its recovery and how it integrates into the further development of an organism. This promises to give us new insights into the role of various types of progenitor cells during development,” Trauner says.
  samuelsebastian.com  
Gleichzeitig stellt sie aber auch spezifische Herausforderungen an das Monitoring meteorologischer Parameter in diesen Räumen. Besonders im Forstbereich, wo Bäume aufgrund ihrer Größe eine enorme, in Abhängigkeit von Baumart, Bestandsdichte und Jahreszeit räumlich und zeitlich ungleichmäßige Beeinflussung bewirken.
Local climates are greatly influenced by the vegetation found there, just as vegetation is substantially influenced by the prevailing climate. This interaction is of great interest both to ecology and to meteorology. At the same time, however, it also represents specific challenges with respect to the monitoring of meteorological parameters. This is especially the case in the area of forestry where, due to their size, trees have an enormous influence, but one which differs in spatial and temporal terms depending on the type of tree, concentration and season. Tried and tested meteorological measurement procedures are adapted and additional parameters measured to reliably record the influence of types of vegetation on the climate.
  www.chq88.com  
Um die artifizielle Parklandschaft des Foyers durchgängig frei zu halten, werden die Konzertsäle angehoben. Der kleine Saal fasst das Foyer räumlich und markiert den straßenseitigen Haupteingang. Der große Saal liegt, einer Blüte gleich, oberhalb des Daches und wird zum markanten Zeichen in dessen weicher Kontur.
PADUA AUDITORIUM + CONSERVATORY, PADUA | ITALY The concert hall should be a public building dedicated to music and public gatherings, open to all. Consequently, the function of the municipal park is linked conceptually and formally to the new building: at the intersection of the park, city, and riverside promenade, the free-form shaped roof becomes the linking element between the foyer, the concert halls, and the existing landmark building parts. Like trees that form a leafy roof in a natural park, so too does the concert hall’s perforated roof, which creates a playful game of light and shadow, characterizing the interior foyer atmosphere. To avoid any obstructions to the “parco della cultura” the concert halls are raised. The small concert hall spatially frames the foyer and marks the main entrance located on one side of the street. The larger concert hall, resembling a blossom, is located above the roof, becoming a prominent sign of its soft contours.
  www.pmz.ru  
Ergonomie, das ist altgriechisch und bedeutet die Arbeit an den Menschen anzupassen. Ziel der Ergonomie ist es Arbeitsabläufe räumlich und zeitlich zu optimieren um das Ergebnis optimal an den Menschen anzupassen.
Ergonomics is derived from Ancient Greek and means to adapt the work to the human being. The aim of ergonomics is to optimize operating procedures with regard to space and time and to adapt the result ideally to the human being.
Ergonomía, que es griego antiguo y significa adaptar el trabajo a la gente. El objetivo de la ergonomía es optimizar los procesos de trabajo en el espacio y el tiempo con el fin de adaptar óptimamente los resultados a los seres humanos.
Ergonomia, questo è greco antico e significa adattare il lavoro all'Uomo. Traguardo dell'ergonomia è optimizzare il corso lavorativo secondo spazio e tempo per un risultato ottimale da adattare all'uomo.
Ergonomia, wyraz wywodzący się ze starogreki, oznacza sztukę dostosowania pracy do możliwości psychofizycznych człowieka. Zadaniem ergonomii jest przestrzenne oraz czasowe doskonalenie przebiegu pracy w celu optymalnego dopasowania rezultatów do potencjału człowieka.
Izraz ergonomija prihaja iz stare grščine in pomeni prilagoditev neke dejavnosti človeku. Cilj ergonomije je optimizacija delovnih procesov, da se rezultat povsem prilagodi človeku.
  2 Hits www.astria-audit.fr  
Dabei werden im Sinne eines Alleinstellungsmerkmals räumlich und zeitlich hochauflösende Diagnostikmethoden unter Nutzung modernster Experimentallabore mit einer wissenschaftlich anspruchsvollen Plasmamodellierung verknüpft.
Fundamental studies currently concern the surface modification by means of non-thermal plasmas at atmospheric pressure as well as the interaction of thermal plasmas with electrodes and walls. A unique aspect of the division's strategy is the systematic linking of sophisticated scientific plasma modelling with spatially and temporally high resolution diagnostic methods for application-relevant issues in the aforementioned topics by using the most modern laboratories for experiments.
  mareterracoffee.com  
Ziel ist es die aufgeworfenen Forschungsfragen durch intensive Feldexperimente, die horizontale und vertikale Muster von Plankton und abiotischen Umweltbedingungen auf zeitlichen Skalen von wenigen Minuten und bis zu einigen Wochen messen, zu beantworten. Räumlich und zeitlich hochauflösende in-situ Messtechniken für Plankton und abiotische Parameter werden mit parallel genommen Wasserproben validiert.
These research questions will be addressed in extensive field experiments measuring horizontal and vertical distribution patterns of plankton and abiotic conditions at temporal scales ranging from minutes to several weeks. In-situ measuring techniques for plankton and abiotic parameters, providing sufficient temporal and spatial resolution, will be combined with water sample analyses to support them. The distribution of P. rubescens will be measured by using our newly developed in-situ technique that combines information from optic and acoustic instruments. The field experiments will be complemented with 3D and 1D model approaches. The intension of the modeling work is to support the interpretation of the field data by performing numerical experiments that investigate the response of horizontal distribution patterns of P. rubescens to physical forcing, patchy nutrient distribution (e.g. river inflow) or the presence of a shallow bay and by studying the implications of water column depth, internal wave induced fluctuations in light intensity, and grazing for the layering of P. rubescens in a vertical water column.
  www.mttm.hu  
) ProjectWizards räumt dem Kunden unter der aufschiebenden Bedingung endgültiger und vollständiger Zahlung des Kaufpreises ein nicht-ausschließliches (einfaches), beschränktes, nicht übertragbares, nicht unterlizenzierbares, räumlich und zeitlich unbeschränktes Recht ein, die Software in der von ProjectWizards ausgelieferten Form – soweit nicht in der Produktbeschreibung ausdrücklich anders angegeben auf einem einzelnen Endgerät – zu installieren und zum bestimmungsgemäßen Gebrauch zu nutzen.
a.) Subject to the condition precedent of final and full payment of the purchase price, ProjectWizards grants the Client a non-exclusive (basic), restricted, non-transferable, non-sublicensable right, which is unlimited in time and geographical reach, to install and use the software in the form it was delivered by ProjectWizards for the contractually intended use, unless expressly specified otherwise in the product description, on one device.
  www2.hu-berlin.de  
Vor diesem Hintergrund wird die derzeitige Lage häufig als Situation des schnellen Wandels beschrieben, als Verfall und Krise aufgrund hoher Arbeitslosigkeit, der Verbreitung prekärer sowie räumlich und zeitlich fluider Arbeitsverhältnisse, aber auch aufgrund sich wandelnder Werte und der abnehmenden Bedeutung von Arbeit für die Bildung von Identitäten.
Seen against this background, the present situation is frequently described as one of fast change, of dissolution and crisis due to widespread unemployment, expanding precarious working relations, increasing fluidity of working conditions in spatial and temporal respects as well as changing values and the weakening of work’s identity forming power. The end of the ‘labour society’ (‘Arbeitsgesellschaft’) has been observed – and disputed. Such changes are related to new challenges to the welfare state.
  2 Hits www.slf.ch.keybot.old-version.com  
In zeitlich rasch wechselnden Wettersituationen ist es nicht möglich, der Entwicklung der Lawinengefahr räumlich und zeitlich vollauf gerecht zu werden.
When the weather situation is changing rapidly, it is impossible to describe the emerging spatial and temporal variations in the avalanche danger accurately.
Par ailleurs, lorsque les conditions météorologiques changent brusquement, il n’est pas possible de suivre pas à pas l’évolution du danger d’avalanches dans l’espace et dans le temps.
Con condizioni meteo che cambiano bruscamente non è possibile prevedere completamente l’evoluzione del pericolo di valanghe, né dal punto di vista territoriale né da quello temporale.
  www.trasse.ch  
Stabilität: Die Züge verkehren pünktlich. Störungen können räumlich und zeitlich begrenzt werden.
Stability: The timetable must support punctual running. It must allow disruption to be contained within a small area and short duration.
Stabilité: les trains doivent pouvoir être à l'heure et les dérangements limités dans le temps et l'espace.
Stabilità: I treni devono circolare puntualmente. Eventuali perturbazioni devono essere limitate a livello sia spaziale che temporale.
  2 Hits srbiau.ac.ir  
geben. Im Saarvertrag von 1956 wurde die Rückgabe der Pachtfelder in drei räumlich und zeitlich festgelegten Pacht­abschnitten bis 1961, 1971 und 1981 festgelegt.
L’exploitation à moindres frais des champs amodiés du Warndt contre le versement d’un taux de fermage de 1,5 à 2,5 % du bénéfice net faisait office de réparation à la France pour les charbonnages détruits dans le Bassin du Nord
  2 Hits www.novusair.com  
geben. Im Saarvertrag von 1956 wurde die Rückgabe der Pachtfelder in drei räumlich und zeitlich festgelegten Pacht­abschnitten bis 1961, 1971 und 1981 festgelegt.
L’exploitation à moindres frais des champs amodiés du Warndt contre le versement d’un taux de fermage de 1,5 à 2,5 % du bénéfice net faisait office de réparation à la France pour les charbonnages détruits dans le Bassin du Nord
  4 Hits www.blw.admin.ch  
Mit der Revision des Bundesgesetzes über die politischen Rechte wurde die gesetzliche Grundlage für räumlich und zeitlich begrenzten Pilotversuche mit dem Vote électronique (elektronisches Wählen und Abstimmen) geschaffen.
La révision de la loi fédérale sur les droits politiques a permis de poser les fondements d'essais pilotes de vote électronique limités dans le temps et dans l'espace.
Con la revisione della legge federale sui diritti politici è stata formulata la base giuridica per progetti pilota di voto elettronico limitati nel tempo e nel territorio.
  2 Hits robotik.dfki-bremen.de  
Das Tekscan-Sensorsystem ist ein taktiler Sensormessstand um Kraft- und Druckverteilungen räumlich und zeitlich darzustellen, aufzuzeichnen und auszuwerten. Die flexiblen Sensormatten bestehen aus einem Gitter von Sensorzellen die über Multiplexer ausgelesen werden.
The Tekscan pressure-sensor-system is a measurement system for capturing, displaying, and analyzing ground reaction forces. In the project "Intelligent Structures for mobile robotic systems" (iStruct), this system is used for analyzing gaits, foot concepts, and soles. Additionally, the system is employed to verify the integrated sensor concept of the iStruct foot, including the calculation for the center of pressure.
  www.deutsche-digitale-bibliothek.de  
Zusätzlich zur oben genannten Freigabe räumen Sie der Deutschen Digitalen Bibliothek ein unbelastetes, räumlich und zeitlich unbeschränktes, einfaches Recht zur umfassenden Nutzung der beigetragenen Inhalte ein, welches insbesondere die Vervielfältigung, Verbreitung und öffentliche Zugänglichmachung der Inhalte – auch in bearbeiteter Form – umfasst, soweit diese Nutzungen erforderlich sind, um die Dienste der Deutschen Digitalen Bibliothek heute und in Zukunft zu ermöglichen.
In addition to the above-mentioned granting of rights, you also grant Deutsche Digitale Bibliothek the unencumbered and complete right to use all published content wherever and whenever it chooses, especially as regards the copying, distribution, and open publication of such content – even in edited form – in as far as these kinds of use are necessary to enable Deutsche Digitale Bibliothek’s services today and in future.
  www.borison.com.cn  
Der DARIAH-Geobrowser ermöglicht es, Stadtbücher räumlich und zeitlich einzuordnen. Angezeigt wird die Anzahl der Stadtbuchserien pro Stadt im gewählten Zeitraum. Um eine Visualisierung der Stadtbuch-Bände zu sehen, klicken Sie bitte auf den entsprechenden Button.
The DARIAH geobrowser allows placing city books both geographically and chronologically. It displays the quantity of city book series per town in the selected time period. To see a visualization of the city books by volume (and not series), click the corresponding button. (Due to the large number of volumes this may lead to long loading times.)
  doc.faiservice.it  
Senkung der Betriebskosten und Erhöhung der Nachhaltigkeit im Betrieb (vorausschauende Wartung, räumlich und zeitlich bedarfsgerechte Energiebereitstellung, stetig optimierte Anlagenregelung und automatische Fehlerdiagnose)
Reduction of operating costs and increase of sustainability in operation (predictive maintenance, spatial and temporal energy supply in line with demand, continuously optimised system control and automatic fault diagnosis)
  www.wias-berlin.de  
Um homogene Kristalle zu erhalten, müssen drei Anforderungen erfüllt sein: man braucht eine vorzugsweise räumlich und zeitlich homogene Temperaturverteilung, eine kontrollierte Strömung innerhalb des Tiegels und eine konvexe Grenzfläche zwischen Schmelze und Kristall.
In order to achieve a homogeneous crystal, three requirements must be met: one needs, preferably, a spatially and temporally homogeneous temperature, a controlled flow within the crucible, and a convex interface between melt and crystal. The desired process up-scaling (increase of the production device in order to achieve larger crystals) leads to serious complications.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow