résumé avec – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      53 Ergebnisse   33 Domänen
  6 Treffer csc.lexum.org  
44.                     McClean, précité, a résumé avec habilité le processus évoqué (aux pp. 169 et 170):
44 The process suggested is aptly summarized by McClean, supra, at pp. 169-70:
  2 Treffer www.iuhpe.org  
Préparez un résumé (150 mots maximum) qui synthétise le contenu du commentaire. N'INCLUEZ PAS ce résumé avec le texte principal ; vous devrez le taper dans le champ spécifié lors de la première étape du processus de soumission sur le site SAGETrack.
Prepare a short (150 words maximum) summary outlining the content of the commentary. DO NOT include the abstract with your main text, you will have to type it in the required field on the first step of the 'Submit Manuscript' process on SAGETrack.
  bestdomains.gr  
En résumé: avec "Nothin' personal" nous souhaitons renouer avec le ton des histoires que nous avons vues dans les films des années 80-90 où un groupe de héros hétéroclite doit affronter toutes sortes de menaces et de dangers. Une histoire faite d’action, d’aventure et d’humour, avec des gros mots, des fusillades, des explosions et de temps en temps un adorable petit chat, pour faire des peluches et s’en faire une pelisse.
Oltre che per il fatto di essere amanti della fantascienza, abbiamo scelto un contesto spaziale per una semplice ragione. LIBERTÀ ASSOLUTA. Pensateci. Vogliamo usare la fantasia? Missione in un pianeta primitivo e pagano. Viaggi nel tempo? Non è un problema. Rivoluzione robot o invasione aliena? Possiamo farlo. Romanzo vittoriano? Sarebbe stato curioso vedere come saremmo riusciti a farlo con Reggie, Mayhem e la recluta in pantaloncini corti (in quel momento si notava la TROPPA birra).
  www.sterchelegroup.com  
Avec notre remarquable gamme de systèmes haute densité, vous pouvez optimiser et personnaliser le rangement de vos fichiers, dossiers, boîtes, livres et autres pour augmenter la productivité, regrouper le personnel et les dossiers, et libérer plus d’espace pour d’autres activités ou pour des besoins futurs de classement et de rayonnage. En résumé, avec les produits Montel, vous pouvez doubler la capacité de rangement de votre cabinet d’avocats grâce à une utilisation plus efficace de votre surface disponible.
With our remarkable range of high-density systems, you can optimize and customize storage of files, folders, boxes, books and much more to boost productivity, consolidate staff, equipment and files, and free up room for other activities or future filing and shelving needs. All told, you can double your law firm’s storage capacity thanks to more efficient use of your square footage with Montel’s products.
Con nuestra impresionante gama de sistemas de alta densidad, usted puede optimizar el almacenamiento de expedientes, carpetas, cajas, libros y mucho más para incrementar la productividad, consolidar el personal, el equipamiento y los expedientes, y liberar espacio para otras actividades u otras futuras necesidades de archivado y estantería. En resumen, usted puede duplicar la capacidad de almacenamiento de su gabinete jurídico gracias a un uso eficiente del espacio disponible con los productos Montel.
  science.uottawa.ca  
La thèse devrait être écrite selon un format d’article scientifique (consultez des revues dans le domaine et auprès de votre superviseur). Vous devrez soumettre une copie électronique de votre résumé  avec votre nom, le nom de votre superviseur et co-superviseur s’il y a lieu ainsi que le titre de votre thèse. Une signature de votre superviseur ou une confirmation par courriel est exigée. Vous devez aussi soumettre un brouillon de votre thèse.
The thesis is to be written in the style of an original scientific article in the field (see formats of scientific journals in the field and consult your supervisor and co-supervisor if applicable). You must submit an electronic copy of your Abstract, with your name and that of your supervisor(s) and thesis title. A signature from your supervisor or a confirmation by email is required. A draft of your thesis is also to be submitted.
  2 Treffer www.elections.ca  
Cette approche était remarquablement fréquente et cohérente, et ses implications sont abordées dans la section Recommandations du présent rapport. Un participant a résumé avec justesse le consensus dégagé lors des entrevues : « Les ressources sont importantes, mais il faut se les approprier. »
During the interviews, 11 of the 22 of the participants reported adapting resources from Toronto Elections. The most common approach was for participants to copy information from the city's Web site, revise it for their target community and then integrate it into their organization's outreach materials. This behaviour pattern was remarkably common and consistent, and its implications are discussed in the Recommendations section of this report. One participant aptly summarized the consensus from the interviews: "Resources are great, but you have to take these resources and make them your own."
  2 Treffer www.hc-sc.gc.ca  
Au lieu de préparer un document se penchant sur tous les commentaires reçus (mis à la disposition des personnes consultées) et un résumé des consultations qui sera publié avec le document d'orientation final, publier le résumé avec chaque document d'orientation sans préparer le document contenant tous les commentaires à l'intention des personnes consultées.
Streamline the process. Instead of preparing a document addressing all comments received (available to those who were consulted) and a summary of consultations to be published along with the final guidance document, publish the summary with every guidance document and do not prepare the document containing all comments for those who were consulted. These are available through ATI. (External)
  fooby.ch  
Si vous aussi vous souhaitez voir une école primaire se construire dans le quartier, nous vous invitons à poursuivre les actions décrites ci-haut, vous trouverez un document résumé avec les adresses des décideurs à qui envoyer vos lettres et coloriage.
If you would like to see a public primary school get built in the neighbourhood, we invite you to participate in the actions described above. You will find a summary document attached along with the contact information for all of the main decision makers to send your colouring pages and letters to. We hope that the decision will be made at the beginning of next year.
  www.children.gov.on.ca  
Nous n’essayerons pas de résumer ici tous les conseils que nous présentons au pilier 1, mais aborderons plusieurs des domaines étudiés afin d’illustrer notre approche. La liste des principaux domaines traités au pilier 1 se trouve dans la section sur les recommandations incluses dans le présent résumé, avec les points saillants de nos conseils et une indication de l’endroit où on peut trouver le reste de nos conseils dans le rapport.
We will not attempt to summarize here all the advice we set out under Pillar 1. Instead, we will briefly note several of the areas dealt with there to illustrate the approach we have taken. A list of the major areas we address in Pillar 1 is found in the recommendations section of this executive summary, along with highlights of our advice for each and a reference to where the balance of our advice can be found in the report.
  denhaag.com  
La rue Van Hoytemastraat, située au cœur du célèbre quartier Benoordenhout, tout près du Haagse Bos (bois de La Haye), est l'endroit idéal pour votre shopping sélect. Cette rue commerçante n'est pas seulement l'une des plus belles et des plus élégantes de La Haye : elle compte aussi une sélection exceptionnelle de magasins spécialisés, tels qu'une boucherie et une pâtisserie réputées comme les meilleures de la ville. Avec tous ces produits de luxe, le shopping rue Van Hoytemastraat est un plaisir à ne pas se refuser. En résumé : avec plus de cinquante boutiques de niveau international, la rue Van Hoytemastraat est une véritable perle parmi les rues commerçantes de La Haye !
Het Benoordenhout is characterized by chic mansions, modern apartments and an abundance of greenery. The large number of national and international organizations means that many expats reside in this neighbourhood. The local shopping centre and connected Van Hoytemastraat, Breitnerlaan, Johannes Bildersstraat, Weissenbruchstraat, Paul Gabriëlstraat and Wassenaarseweg, exude an intimate atmosphere that you will not find in any other shopping street in The Hague. With its exclusive appeal, beautiful store premises and cosy square, Van Hoytemastraat enjoys a central location. The quietness and personal attention from business owners gives the street a relaxed and familiar atmosphere. Many local residents say it feels like coming home.
Das Benoordenhout ist von schicken Herrenhäusern, modernen Appartements und viel Grün gekennzeichnet. Wegen der vielen (inter-)nationalen Organisationen wohnen in diesem Viertel viele Expats. Das Einkaufsgebiet des Viertels - bestehend aus Van Hoytemastraat, Breitnerlaan, Johannes Bildersstraat, Weissenbruchstraat, Paul Gabriëlstraat und Wassenaarseweg - hat ein intimes Flair wie keine andere Haager Einkaufsstraße. Zentral liegt die Van Hoytemastraat mit ihrer exklusiven Ausstrahlung, schönen Geschäftshäusern und einem geselligen Platz. Die Ruhe und persönliche Aufmerksamkeit der Geschäftsinhaber geben der Straße eine entspannte und vertraute Atmosphäre. Viele Bewohner des Viertels fühlen sich hier wahrlich heimisch.
  2 Treffer hc-sc.gc.ca  
Au lieu de préparer un document se penchant sur tous les commentaires reçus (mis à la disposition des personnes consultées) et un résumé des consultations qui sera publié avec le document d'orientation final, publier le résumé avec chaque document d'orientation sans préparer le document contenant tous les commentaires à l'intention des personnes consultées.
Streamline the process. Instead of preparing a document addressing all comments received (available to those who were consulted) and a summary of consultations to be published along with the final guidance document, publish the summary with every guidance document and do not prepare the document containing all comments for those who were consulted. These are available through ATI. (External)
  www.gentoo.org  
Résumé : Avec Gentoo, vous pouvez facilement gérer les variables d'environnement de votre système. Ce chapitre explique comment faire cela et décrit également les variables les plus courantes.
Summary: With Gentoo you can easily manage the environment variables for your system. This chapter explains how you do that, and also describes frequently used variables.
Zusammenfassung: Mit Gentoo können Sie die Umgebungsvariablen Ihres Systems ganz einfach bearbeiten. Dieses Kapitel erklärt häufig gebrauchte Umgebungsvariablen und wie Sie mit diesen umgehen.
Sumario: Con Gentoo puede fácilmente manejar las variables de entorno del sistema. Este capítulo explica como hacerlo, además de describir las variables usadas más frecuentemente.
Oggetto: Con Gentoo si possono controllare facilmente le variabili di ambiente per il sistema. Questo capitolo spiega come farlo e descrive anche le variabili utilizzate con maggior frequenza.
  learnquebec.ca  
Un résumé avec plusieurs exemples
A summary with several examples (French version)
  www.rcmp.gc.ca  
On a créé une base de données alimentée par un vaste éventail de sources, assorties d'un résumé avec un lien aux données originales et aux sources intégrales.
A database was created and populated with information from a wide range of key sources. It contains a series of short headline messages arising from these sources, which are linked to summaries of the original material and linked back to the original sources in full.
  www.iwsteel.com  
Résumé avec affiche
Abstract and poster
  3 Treffer parl.gc.ca  
En résumé, avec ce projet de loi, nous voulons faire ce qui est juste et équitable. Selon notre gouvernement, les personnes qui méritent les prestations du gouvernement sont les Canadiennes et les Canadiens qui travaillent fort, contribuent à la société et respectent les lois —ce qui n'est pas le cas des prisonniers.
In a nutshell, this bill is doing what is right and what is fair. Our government believes that Canadians who work hard, who contribute to the system and play by the rules deserve benefits such as OAS. Prisoners do not.
  6 Treffer scc.lexum.org  
44.                     McClean, précité, a résumé avec habilité le processus évoqué (aux pp. 169 et 170):
44 The process suggested is aptly summarized by McClean, supra, at pp. 169-70:
  labirintus.eu  
Découvrez le diaporama du XXIIème Salon International ou visualisez notre vidéo résumé avec les dernières tendances du monde de l’intériorisme.
Click to see photographs from the 22nd International Exhibition or watch the video showcasing the latest trends in interior design.
Click to see photographs from the 22nd International Exhibition or watch the video showcasing the latest trends in interior design.
Click to see photographs from the 22nd International Exhibition or watch the video showcasing the latest trends in interior design.
  www.learnquebec.ca  
Un résumé avec plusieurs exemples
A summary with several examples (French version)
  www.payplug.com  
Après cliquer sur le bouton ‘Créer le mandat’, vous verrez un résumé avec : votre numéro IBAN, le statut de votre demande de mandate et le document. Veuillez remplir ce document avec les détails nécessaires et suivre les instructions.
After clicking the button ‘Create Mandate’, an overview page will appear on your screen, mentioning: your IBAN number, mandate request status and the mandate document. Please, fill in this document with all necessary details and follow the instructions.
  www.biographi.ca  
Sur la scène politique, Clark se fit connaître par son idéalisme, la force de ses convictions et la constance avec laquelle il représenta les gens de l'Ouest et les agriculteurs. Considéré aux Communes comme « un parti à lui tout seul » à cause de sa doctrine libre-échangiste « désuète », il attaqua à quelques reprises la protection tarifaire. D'après lui, les mesures de réciprocité canado-américaine proposées en janvier 1911 par le gouvernement de sir Wilfrid Laurier* n'allaient pas assez loin. Il les appuya quand même le 23 février dans un discours verbeux où il se réclama fièrement des libres-échangistes britanniques sir Robert Peel et Richard Cobden. Les conservateurs répliquèrent par la voix du député ontarien Richard Blain, qui traita Clark d'anachronisme étranger et lui demanda pourquoi il n'avait jamais voté contre aucun des tarifs défendus par les libéraux. À la suite de la défaite libérale, survenue la même année, Clark devint un vigoureux critique du gouvernement de Robert Laird Borden*. En 1913, il dénonça le projet de loi d'aide à la marine présenté par ce gouvernement en disant qu'il encouragerait la « folle guerre de l'armement ». Selon un résumé, avec un « humour prudent et une belle franchise », Clark disait que le « "péril" allemand [était] une chose négligeable qui nich[ait] dans des esprits dérangés, adopt[ait] la position extrême et bien connue des radicaux anglais au sujet des […] préparatifs de guerre [et] désapprouv[ait] toute forme de fédération impériale ». Cependant, l'opinion de Clark changea du tout au tout après le début du conflit en août 1914 : sa loyauté envers la Grande-Bretagne passa au premier plan, d'autant plus que son fils Michael s'enrôla. À un congrès libéral tenu à Calgary ce mois-là, il parraina une proposition qui invitait à faire abstraction des distinctions entre partis politiques tant que la crise menacerait l'Empire britannique.
Politically Clark established a reputation for his idealism, the strength of his convictions, and his representation of western and agrarian interests. Considered in the commons "a party of one" for his "old-time" doctrines of free trade, he took some swings at protection and was prepared to exceed the measures proposed by the government of Sir Wilfrid Laurier* in January 1911 for reciprocity with the United States. In a verbose supportive speech on 23 February, he proudly linked his beliefs to the early free-trade principles of Sir Robert Peel and Richard Cobden in Britain. The Conservative response came from Ontario mp Richard Blain, who dismissed Clark as a foreign anachronism and asked why he had never voted against any of the tariffs sustained by the Liberals. Following their defeat that year, Clark became a vigorous critic of Robert Laird Borden*'s government. In 1913 he saw its Naval Aid Bill as a stimulus to the "mad war of armament." According to one summary, with "canny humour and clear directness" he attacked the "German 'scare' as being an attenuated thing resting in disordered minds, assumed the extreme and well-known English Radical view as to . . . preparations for war, [and] deprecated any form of Imperial Federation." After the outbreak of conflict in August 1914, however, his politics shifted dramatically as he placed his loyalty to Britain first, a sentiment reinforced by the enlistment of his son Michael. At a Liberal convention in Calgary that month, he sponsored a resolution to terminate partisanship while the crisis threatened the British empire.
  sensiseeds.com  
« Il y a davantage de consommateurs de tabac et d’alcool. La plupart des personnes qui consomment du cannabis, le font essentiellement durant une période particulière de leur vie. » Ruben Maes, animateur du débat, a résumé avec brio sa présentation : «Parce que c’est illégal, ça fait peur, et parce que ça fait peur, ça reste illégal ».
According to the initiators, there are 3 issues for which solutions need to be identified: the health of cannabis users is not being protected at present; security is under pressure; and (organised) crime involvement with soft drugs cannot be tackled by means of current legislation and is even on the increase. The motives for addressing these issues were reinforced throughout the morning by various speakers. Dike van de Mheen, Professor of Drug Rehabilitation and Director of the IVO Addiction Research Institute, kicked off with a presentation on the background to current policy. Although there was little new information for experts, it was a useful summary of the facts. “There are more people using alcohol and tobacco more frequently. Most cannabis users do so only during a particular phase of their lives.” Panel chair Ruben Maes summed up her presentation well: “It is troubling because it is illegal is, and because it is troubling it remains illegal.” A classic vicious circle.
Nach Meinung der Initiatoren gibt es 3 Probleme, für die eine Lösung gefunden werden muss: die Gesundheit der Cannabisbenutzer wird gegenwärtig nicht geschützt, die Sicherheit steht unter Druck und für die (organisierte) Kriminalität in Bezug auf weiche Drogen bieten die derzeit gültigen Bestimmungen keine Handhabe, sodass diese sogar zunimmt. Die Motive für die Dringlichkeit der Probleme wurden an diesem Vormittag von diversen Rednern ausführlich erläutert. Den Anfang machte Dike van de Mheen, Professorin für Suchtbetreuung und Leiterin des niederländischen Forschungsinstituts für Lebensweisen und Sucht IVO. Sie präsentierte eine Hintergrundgeschichte zur gegenwärtigen Drogenpolitik. Die Rede enthielt für Eingeweihte zwar wenig neue Informationen, lieferte aber eine gute Aufzählung der Fakten. “Es gibt viel mehr Menschen, die regelmäßig Tabak und Alkohol zu sich nehmen. Die meisten Menschen, die Cannabis konsumieren, machen das nur in einer bestimmten Phase ihres Lebens.” Moderator Ruben Maes fasste ihre Präsentation treffend zusammen: “Weil es illegal ist, erzeugt es Angst und weil es Angst erzeugt, bleibt es illegal.” Ein klassisches Beispiel eines Kreislaufs.
Er zijn volgens de initiatiefnemers 3 problemen waar een oplossing voor moet komen: de gezondheid van cannabisgebruikers wordt nu niet beschermd, de veiligheid staat onder druk en de (georganiseerde) criminaliteit gerelateerd aan softdrugs is door het huidige beleid niet aan te pakken en neemt zelfs toe. De motieven om deze problemen aan te pakken, werden tijdens deze ochtend gevoed door diverse sprekers. Dike van de Mheen, hoogleraar verslavingszorg en directrice van het IVO, beet het spits af en presenteerde een achtergrondverhaal over het huidige beleid. Weinig nieuwe informatie voor ingewijden, maar wel een fijne opsomming van de feiten. “Er zijn meer mensen die vaker tabak en alcohol gebruiken. De meeste mensen die cannabis gebruiken, doen dat slechts een bepaalde periode in hun leven”. Gespreksleider Ruben Maes vatte haar presentatie treffend samen: “Omdat het illegaal is, is het eng en omdat het eng is, blijft het illegaal”. Een klassiek voorbeeld van de vicieuze cirkel.
  www.purolafarm.fi  
XEC Director est la pièce essentielle du puzzle vous permettant de mettre en place, d’adapter et de rationaliser un système d’investigation mobile vraiment complet et efficace pour votre entreprise. Il s’agit d’une solution de gestion centralisée permettant de relier tous vos outils d’investigation mobile MSAB dans un réseau unique. Vous pouvez contrôler votre système depuis un emplacement central, en éliminant les listes de surveillance et de nouvelles mises à jour logicielles, en attribuant des permission, en gérant des licences, en créant des rapports d’informations de gestion et en contrôlant vos processus. Vous pouvez envoyer rapidement des données d’appareils, qui viennent d’être extraites d’un endroit, à votre laboratoire ou chez un analyste. En résumé, avec XEC Director, vous êtes à la tête d’une entreprise d’investigation mobile plus rapide, plus efficace et plus réactive.
XEC Director is that vital piece of the puzzle that lets you build, tailor and streamline a truly complete and effective mobile forensics system for your organization. It is a centralized management solution that lets you connect all your MSAB mobile forensic extraction tools into a single network. You can control your system from one central location, pushing out watch lists and new software updates, assigning permissions, managing licenses, creating management information reports and monitoring your processes. And you can quickly send newly extracted device data from a field location to your lab or an analyst. In short, XEC Director puts you in charge of a faster, more effective and much more flexible mobile forensics organization.
XEC Director es esa pieza esencial del puzle que le permite construir, adaptar y optimizar un sistema de herramientas forenses móviles realmente completo y efectivo para su organización. Es una solución de gestión centralizada que le permite conectar todas sus herramientas forenses móviles de extracción MSAB en una única red. Puede controlar su sistema desde una ubicación central eliminando las listas de vigilancia y las nuevas actualizaciones de software, asignando permisos de administración de licencias, creando informes de información de gestión y supervisando sus procesos. Y puede enviar rápidamente los datos del dispositivo recién extraídos desde una ubicación de campo a su laboratorio o a un analista. En pocas palabras, XEC Director le pone al mando de una organización forense móvil más rápida efectiva y mucho más flexible.
XEC Director è la tessera del puzzle che vi permette di costruire, personalizzare e snellire un sistema di analisi forense di dispositivi mobili veramente completo ed efficace per la vostra organizzazione. È una soluzione di gestione centralizzata che permette di collegare tutti gli strumenti di estrazione per l’analisi forense di dispositivi mobili MSAB in una sola rete. Consente di controllare il sistema da un’unica postazione centrale, eliminando le liste di controllo e i nuovi aggiornamenti software, assegnando autorizzazioni, gestendo licenze, creando report sulle informazioni di gestione e monitorando i processi. Inoltre, permette di inviare rapidamente al laboratorio o all’analista i dati appena estratti sul campo dai dispositivi mobili. In breve, XEC Director trasforma la vostra organizzazione di analisi forense di dispositivi mobili in una realtà più veloce, efficiente e flessibile.
  3 Treffer salvadorcaetano.pt  
Entré en service en 2004, le G450 a remplacé les GIV et GIV-SP. Certes plus petit que le G550, l'appareil appartient à la mème catégorie d'avions d'affaires gros porteurs. Ce modèle de la famille des Gulfstream affiche de très belles performances, extrèmement rapide et affichant une distance franchissable des plus intéressantes. Par exemple, le G450 peut rallier Genève à New York en vol direct, d'ailleurs il effectue de telles liaisons plus rapidement qu'un jet privé gros porteurs moyen. La cabine est silencieuse et calme alors mème que l'appareil doté d'un puissant moteur vole à vive allure. La cabine spacieuse accueille jusqu'à 13 passagers en trois zones distinctes, et l'office situé à l'arrière de l'appareil permet d'assurer le service de restauration à bord. En résumé, avec son G450, Gulfstream a su allier performance et luxe pour que vous bénéficiez d'un trajet rapide et confortable.
The G450 entered into service in 2004 to replace the GIV and GIV-SP models and, although it is smaller than the G550, belongs to the same category of Super Large Jets. As a member of the Gulfstream family, the G450 is a high-performance aircraft, being both extremely fast and offering a good range. For example, it is capable of direct flights from Geneva to New York and can undertake these flights in much less time than the average Super Large business jet. In spite of such high speeds and engine power, the cabin remains tranquil and comfortable. The spacious interior accommodates up to 13 passengers in 3 separate seating areas and the aft galley produces VIP catering during the flight. Overall, Gulfstream combine performance and luxury in the G450 to get you to your destination quickly and comfortably.
Die G450 wurde 2004 in Betrieb genommen und ersetzte die Modelle GIV und GIV-SP. Obwohl kleiner als die G550, gehärt sie zur gleichen Kategorie der Super Large Jets. Als Mitglied der Gulfstream-Familie ist die G450 ein Hochleistungsflugzeug und sowohl extrem schnell,, als auch mit einer guten Reichweite ausgestattet. Sie kann zum Beispiel Direktflüge von Genf nach New York bewältigen und diese Flüge au¤erdem in viel kürzerer Zeit schaffen, als das durchschnittliche Geschäftsflugzeug der Kategorie Super Large. Trotz der hohen Geschwindigkeit und Triebwerksleistung bleibt die Kabine ruhig und komfortabel. Der geräumige Innenraum bietet Platz für bis zu 13 Passagiere in 3 separaten Sitzbereichen und die Bordküche im hinteren Teil sorgt für VIP-Versorgung während des Fluges. Alles in allem kombiniert Gulfstream in der G450 Leistung und Luxus, um Sie schnell und komfortabel an Ihr Ziel zu bringen.
Il G450 à stato messo in servizio nel 2004 per sostituire i modelli GIV e GIV-SP. Nonostante sia più piccolo del G550, appartiene alla stessa categoria di Super Large Jet. Come tutti i membri della famiglia Gulfstream, il G450 è un aereo dalle prestazioni elevate, estremamente veloce e con una ottima autonomia. Per esempio, è in grado di effettuare voli diretti da Ginevra a New York in molto meno tempo rispetto ad un Super Large Business Jet medio. Nonostante le elevate velocità e potenza del motore, la cabina rimane tranquilla e confortevole. L'interno spazioso ospita fino a 13 passeggeri in tre aree salotto separate e la cucina di bordo nella zona posteriore offre una ristorazione VIP durante il volo. Nel complesso, la Gulfstream, con il G450 combina prestazioni e lusso, per portarvi alla vostra destinazione in modo veloce e nel massimo comfort.
A G450 2004-ben állt szolgálatba a GIV és a GIV-SP modellek leváltására és - bár kisebb, mint a G550 - ugyanúgy az exkluzív+ (super-large) kategóriájába tartozik. A Gulfstream család tagjaként a G450 egy nagyteljesítményű repülőgép s egyszerre nagyon gyors és nagy távolságokat képes megtenni. Közvetlenül tud például Genfből New York-ba repülni és sokkal rövidebb idő alatt teszi meg ezt az utat, mint egy átlagos super-large nagy üzleti kategóriás repülőgép. A nagy sebesség és a hajtómű-teljesítmény ellenére az utastér nyugalmas is zavartalan marad. A tágas, három szekcióra osztott utaskabin 13 utas elhelyezésére alkalmas és a hátul lévő konyha igazi VIP ellátást tud biztosítani a repülés alatt. Összességében a 450-esben a Gulfstream egyesíti a teljesítményt a minőséggel, hogy utasait gyorsan és kényelemben szállítsa el a célállomásra.