|
Une fois que le logiciel est désactivé ou désinstallé, sa suppression doit être complète. Tout changement de configuration ayant affecté le comportement des logiciels déjà installés doit être annulé. Aucun composant du logiciel ne peut continuer à fonctionner après la désinstallation ni ne peut être activé automatiquement par lui-même ou par un autre programme à quelque moment que ce soit.
|
|
Una vez que el software se haya inhabilitado o eliminado, este se deberá haber desinstalado por completo. Todos los cambios de configuración que hayan modificado el comportamiento de otros programas previamente instalados deberán revertirse. El software no debe conservar ninguna parte activa después de la desinstalación y no deberá habilitarse posteriormente de forma automática o mediante otro programa.
|
|
Una volta disattivato o eliminato il software, la relativa rimozione dovrebbe essere completa. Le modifiche alla configurazione che hanno alterato il comportamento del software esistente dovrebbero essere annullate. In seguito alla disinstallazione, il software non può mantenere in esecuzione alcune sue parti e non deve attivarsi o essere attivato automaticamente in un secondo momento da un altro programma.
|
|
بعد تعطيل البرنامج أو حذفه، فإن الإزالة يجب أن تكتمل. ويجب أن يتم إرجاع تغييرات التهيئة التي أثرت في سلوك برنامج موجود من قبل. فلا يمكن الاحتفاظ بتشغيل أية أجزاء من البرنامج بعد الإزالة ويجب ألا يتم تمكينه لاحقًا بشكل تلقائي من تلقاء نفسه أو من خلال برنامج آخر.
|
|
Από τη στιγμή που το λογισμικό απενεργοποιείται ή διαγράφεται, η κατάργηση θα πρέπει να είναι ολοκληρωτική. Θα πρέπει να γίνεται επαναφορά των αλλαγών στη διαμόρφωση που επηρέαζαν τη συμπεριφορά του ήδη υπάρχοντος λογισμικού. Δεν επιτρέπεται η εκτέλεση τμημάτων του λογισμικού μετά την κατάργηση της εγκατάστασης ούτε η αυτόματη ενεργοποίησή του λογισμικού αργότερα από μόνο του ή από άλλο πρόγραμμα.
|
|
Премахването трябва да завърши с деактивирането или изтриването на софтуера. Промените в конфигурацията, засягащи поведението на вече съществуващи програми, трябва да бъдат отменени. Никоя част от софтуера не трябва да продължи да работи след деинсталирането, нито по-късно да се активира автоматично сама или чрез друга програма.
|
|
Un cop desactivat o suprimit el programari, l'eliminació ha de ser completa. Els canvis de configuració que hagin afectat el comportament de programes ja presents s'han de desfer. No pot quedar a l'ordinador cap component del programari en funcionament després de la desinstal·lació, ni tampoc no es pot activar més tard de manera automàtica o mitjançant un altre programa.
|
|
Poistamisen tulee päättyä, kun ohjelmisto on poistettu käytöstä tai järjestelmästä. Jo asennettuihin ohjelmistoihin tehdyt muutokset tulee peruuttaa. Ohjelmistosta ei saa jäädä mitään osia käyntiin poiston jälkeen, eikä ohjelmaa saa palauttaa käyttöön automaattisesti myöhemmin tai toisen ohjelman käytön seurauksena.
|
|
A szoftver letiltása vagy törlése után az eltávolításnak készen kell lennie. A már telepített szoftverek viselkedését befolyásoló konfigurációmódosításokat vissza kell állítani. A szoftver semelyik része sem futhat tovább az eltávolítás után, és később sem engedélyezheti azt automatikusan sem az adott, sem egy másik program.
|
|
Kai programinė įranga išjungiama ar ištrinama, pašalinimas turėtų būti baigtas. Turėtų būti grąžinti konfigūracijos pakeitimai, turėję įtakos jau esamos programinės įrangos elgsenai. Pašalinus negali būti vykdomi jokie programinės įrangos elementai ir programinė įranga neturėtų būti automatiškai įgalinama savarankiškai ar kitos programos.
|
|
Når programvaren er slettet eller deaktivert, skal fjerningsprosessen være ferdig. Konfigurasjonsendringer som påvirket funksjonaliteten i programvare som allerede var installert, skal tilbakestilles. Det er ikke tillatt at enkelte deler av programvaren fortsatt kjøres etter avinstallering, og programvaren skal ikke senere aktiveres automatisk av seg selv eller av andre programmer.
|
|
Wyłączenie lub usunięcie oprogramowania musi być pełne. Zmiany w konfiguracji, które wpływały na działanie zainstalowanego już oprogramowania, muszą zostać cofnięte. Po odinstalowaniu żaden element oprogramowania nie może być uruchomiony ani automatycznie włączać się później – samodzielnie lub w wyniku działania innego programu.
|
|
Када софтвер буде онемогућен или избрисан, уклањање треба да буде завршено. Промене у конфигурацији које су утицале на понашање већ постојећег софтвера треба да буду поништене. Ниједан део софтвера не сме да настави са радом после деинсталирања нити софтвер или било који други програм смеју касније аутоматски да омогуће софтвер.
|
|
Yazılım devre dışı bırakıldığında veya silindiğinde kaldırma işlemi tamamlanmış olmalıdır. Mevcut yazılımın davranışını etkileyen yapılandırma değişiklikleri geri çevrilmelidir. Yükleme kaldırma sonrasında herhangi bir yazılım parçası kalmamalı ve yazılım daha sonra kendiliğinden veya başka bir program tarafından otomatik olarak etkinleştirilmemelidir.
|
|
לאחר שהתוכנה מושבתת או נמחקת, ההסרה אמורה להסתיים. שינויי תצורה שהשפיעו על ההתנהגות של תוכנות שכבר קיימות צריכים להתבטל. לא ניתן להשאיר אף חלק של התוכנה פעיל לאחר הסרת ההתקנה, והתוכנה אינה יכולה להפעיל את עצמה באופן אוטומטי מאוחר יותר או להיות מופעלת על ידי תוכנית אחרת.
|
|
Kad programmatūra ir atspējota vai izdzēsta, noņemšanas procesam ir jābūt pabeigtam. Konfigurācijas izmaiņām, kas ietekmēja esošas programmatūras darbību, ir jābūt atsauktām. Pēc atinstalēšanas ir jābūt noņemtiem visiem programmatūras komponentiem, un programmatūra nedrīkst tikt automātiski iespējota vai to nedrīkst iespējot cita programma.
|
|
Щойно програмне забезпечення буде вимкнено або видалено, процедура видалення має завершитися. Зміни до конфігурації, які впливали на роботу іншого програмного забезпечення на пристрої, має бути скасовано. Після видалення програмне забезпечення не має залишатися в активному стані або автоматично вмикатися самостійно чи за допомогою іншої програми.
|