sacht – -Translation – Keybot Dictionary
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Deutsch
Français
Source Languages
Target Languages
Select
Select
Keybot
66
Results
47
Domains
www.enatae.fr
Show text
Show cached source
Open source URL
Sacht
Deine Hände mich berühren
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
siirseli.com
as primary domain
Respecting your own identity
2 Hits
www.marpolsrl.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Von Rauhreif überzuckerte Tannenbäume; kalte, klare Luft; Rauch, der
sacht
von den prasselnden Holzfeuern der Kamine aus den Schornsteinen aufsteigt; der Geruch von Süßigkeiten und Gebäck; Gesichter, die in der Vorfreude auf die kommenden Festlichkeiten und althergebrachten Bräuche rosig leuchten.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
mgcms.discovergreece.com
as primary domain
Athènes vous réserve un accueil grandiose pour Noël. Les places et les rues illuminées du centre résonnent de musique et de joie. Dans toute la ville, les hôtels, les magasins, les cafés et les restaurants sont parés de milliers de lumières scintillantes. La place Syntagma, avec son arbre de Noël illuminé, son carrousel et ses manèges pour les enfants, ses stands de confiseries et ses nombreuses animations, donne à toute la ville une ambiance de vacances. À proximité, le jardin national se transforme en un pays enchanté dont les découvertes font rêver les petits et les grands.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
mgcms.discovergreece.com
as primary domain
С первым снегом пейзажи горных деревень и уходящих в небо горных вершин становятся похожими на рождественскую открытку. Представьте себе картину: заснеженные, словно посыпанные сахарной пудрой, кипарисы; свежий, чистый воздух; потрескивающие в каминах домов дрова и дымок, плавно струящийся из дымоходов, запах свежей выпечки и сладостей, румяные лица жителей, сияющие в предвкушении предстоящих праздников и всех связанных с ними многовековых обычаев. И конечно же ласковое солнце средиземноморского климата, которое будет сопровождать вас во время прогулок по живописным пейзажам и радовать своим теплом и светом на оживленных празднованиях в городах, селах и островах гостеприимной Греции.
beauty.orphanosgroup.net
Show text
Show cached source
Open source URL
(km 931 – 0) fließt fast auf der gesamten Strecke am Südrand des unteren Donaubeckens entlang, das in den Randbereichen
sacht
ansteigt und sich in den Karpatenausläufern verliert. Im Osten steigt das Donaubecken zur Hochebene Dobrudscha an.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
danubecommission.org
as primary domain
Afin d’améliorer les conditions de la navigation, des digues longitudinales, des ouvrages de coupure et de concentration du courant ont été construits dans le lit. Ces travaux ont été exécutés surtout jusqu’à la localité de Rogatin. Quant aux travaux effectués en aval de ce lieu, suite à l’accroissement des dimensions du profil transversal du lit, ceux-ci n’ont eu pour but que de fermer certains bras secondaires par des digues transversales, de renforcer les berges et de rectifier les courbes brusques par des coupures.
press.visitberlin.de
Show text
Show cached source
Open source URL
Sacht
aber stetig
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
press.visitberlin.de
as primary domain
Berlin for Families
www.mondial-reisen.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Sanfte Auszeiten bei romantischen Pferdeschlittenfahrten durch tief verschneite Märchenlandschaften oder besondere Wellness-Angebote in einem der zauberhaften SPA’s, lassen erholungsbedürftige Urlauber
sacht
abschalten, entspannen und zurück zur inneren Ruhe finden.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
mondial-reisen.com
as primary domain
Auch für das leibliche Wohl ist im Bergwinter Tirol gesorgt: Urige Almhütten und gemütliche Gaststätten verwöhnen von der klaren Winterluft hungrig gewordene Urlauber mit Tiroler Gastlichkeit und regionalen Schmankerln.
friendsoflibraryandarchivescanada.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
Krankenhäuser sind dem steigenden Konsolidierungsdruck auf dem Gesundheitsmarkt ausgesetzt, der u.a. durch gesetzliche Regulierungen verur
sacht
wird (bspw. Einführung von Fallpauschalen und Budgetdeckel)
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
comatch.com
as primary domain
Innovative approaches and concepts focusing on adding value – in the hospital: patient care – and on reducing or eliminating wastefulness – everything that does not serve the recovery of the patient – are necessary
www.hotel-waanders.nl
Show text
Show cached source
Open source URL
Diese Möglichkeit ließen sich auch fünf duale Studenten der FH Flensburg nicht entgehen und stellten das Team „dualis“ um Laura Meyer zusammen. Gemeinsam mit Merret
Sacht
, Jannis Ohm, Lena Kremke und Finn Hansen studiert sie Biotechnologie und Verfahrenstechnik – ein Bereich, in dem auch das Bierbrauen zu Hause ist.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
blog.krones.com
as primary domain
Five sandwich-course students at Flensburg University of Applied Science did not want to pass up an opportunity like this either, and put together a team called “dualis”, headed by Laura Meyer. Together with Merret Sacht, Jannis Ohm, Lena Kremke and Finn Hansen, she is studying biotechnology and process engineering – a field in which beer-brewing is right at home.
www.drclark.net
Show text
Show cached source
Open source URL
Eine Infektionskrankheit , die vom Hepatitis-Virus B (HBV) verur-
sacht
wird. Sie befällt die Leber und verursacht eine Entzündung. Die Übertragung des Hepatitis B-Virus entsteht durch Kontakt mit infiziertem Blut oder Körper-flüssigkeiten.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
drclark.net
as primary domain
Malattia epatica cronica caratterizzata da sostituzione di tessuto epatico con fibrosi, tessuto cicatriziale. La cirrosi è più comunemente causata dall’alcolismo, dall’epatite B e C, e dalla steatosi, ma ha molte altre possibili cause. Alcuni casi sono idiopatici, vale a dire di causa sconosciuta
a-i.com.ua
Show text
Show cached source
Open source URL
Haftungsansprüche gegen den Autor, die sich auf Schäden materieller oder ideeller Art beziehen, welche durch die Nutzung oder Nichtnutzung der dargebotenen Informationen bzw. durch die Nutzung fehlerhafter und unvollständiger Informationen verur
sacht
wurden sind grundsätzlich ausgeschlossen, sofern seitens des Autors kein nachweislich vorsätzliches oder grob fahrlässiges Verschulden vorliegt.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
probat.com
as primary domain
The provider assumes no liability for the current validity, accuracy, completeness or quality of the information provided. The author cannot be held liable for material or immaterial damage resulting from the use or non-use of the information provided or from the use of wrong and incomplete information provided that no intent or gross negligence can be proved on the part of the author. All offers are subject to confirmation and not binding. The author reserves the right to amend, supplement or delete parts of the web pages or the entire website without special notification or to stop the publication temporarily or finally.
www.fondationmms.org
Show text
Show cached source
Open source URL
Haftungsansprüche gegen den Autor, die sich auf Schäden materieller oder ideeller Art beziehen, welche durch die Nutzung oder Nichtnutzung der dargebotenen Informationen bzw. durch die Nutzung fehlerhafter und unvollständiger Informationen verur
sacht
wurden sind grundsätzlich ausgeschlossen, sofern seitens des Autors kein nachweislich vorsätzliches oder grob fahrlässiges Verschulden vorliegt.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
probat.de
as primary domain
The provider assumes no liability for the current validity, accuracy, completeness or quality of the information provided. The author cannot be held liable for material or immaterial damage resulting from the use or non-use of the information provided or from the use of wrong and incomplete information provided that no intent or gross negligence can be proved on the part of the author. All offers are subject to confirmation and not binding. The author reserves the right to amend, supplement or delete parts of the web pages or the entire website without special notification or to stop the publication temporarily or finally.
www.dinafem.org
Show text
Show cached source
Open source URL
Eine weitere Technik besteht darin, die Pflanze kopfüber zu hängen und die Pollen in ein Gefäß fallen zu lassen, wenn wir sie nicht durch all unsere Räumlichkeiten schleppen und mögliche Kontaminierungen vermeiden wollen. Wenn wir die Pflanzen also aufgehängt haben, schlagen wir mit der Pinzette
sacht
gegen die Blüten, damit sich die Pollen komplett aus den Staubgefäßen lösen.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
dinafem.org
as primary domain
With tweezers, select the most mature flowers (which will present a more intense yellow colour) and leave them one or two days in a glass bowl or plate, in order to let the pollen dehydrate. Another option is to hang the flower upside down and let the pollen fall into a container, if you don't want your table spattered with yellow powder. After that, tap the flowers gently with tweezers so that the rest of the pollen falls and the stamens are devoid of powder.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
dinafem.org
as primary domain
La maturation des fleurs du mâle est progressive. Vous constaterez que ces fleurs jaunissent peu à peu, modifiant ainsi leur couleur verte d’origine. Lorsque les premières fleurs masculines commencent à montrer une possibilité d’ouverture, c’est le moment adéquat pour arrêter les ventilateurs de la pièce de culture, tout en maintenant un renouvellement de l’air pour ne pas augmenter l’humidité. L’air en mouvement peut provoquer la perte du pollen des premières fleurs qui s’ouvrent. Environ 10 jours plus tard, la plupart des fleurs de la plante mâle auront jauni et il faudra alors réduire l’arrosage, sans déshydrater la plante mais sans qu’elle n’ait d’eau en excès car l’humidité contribue à une ouverture plus rapide de ces fleurs.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
dinafem.org
as primary domain
La maduración de las flores del macho es progresiva. Verás como primero esas flores van amarilleando poco a poco, cambiando su color verde original. Cuando las primeras flores masculinas empiezan a mostrar una posibilidad de apertura, en ese momento es conveniente parar los ventiladores de tu cuarto de cultivo, aunque manteniendo la renovación del aire para que no suba la humedad. El aire en movimiento puede hacer que se pierda el polen de los primeras flores que se abren. Unos 10 días después la mayoría de las flores de la planta macho habrán amarilleado y entonces habrá que reducir el riego, sin deshidratar la planta pero sin que tenga exceso de agua, ya que la humedad ayuda a que estas flores se abran más rápido.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
dinafem.org
as primary domain
L'impollinazione può essere fatta tagliando parti della pianta maschio nel suo momento massimo di maturità o usando l'intera pianta per gettare il polline sulle piante femmina. Se si sceglie di tagliarla per gestirla meglio e realizzare un’impollinazione più controllata, si deve tenere conto di una serie di elementi condizionanti. Non è neppure necessario darci troppo dentro con le forbici: basterà tagliare qualche fiore per produrre centinaia di semi.
www.astria-audit.fr
Show text
Show cached source
Open source URL
Haftungsansprüche gegen das INP , die sich auf Schäden materieller oder ideeller Art beziehen, welche durch die Nutzung oder Nichtnutzung der dargebotenen Informationen oder durch fehlerhafte und unvollständige Informationen verur
sacht
wurden, sind grundsätzlich ausgeschlossen, sofern seitens des INP kein nachweislich vorsätzliches oder grob fahrlässiges Verschulden vorliegt.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
inp-greifswald.de
as primary domain
The content of this website has been carefully prepared and reviewed. However, the Leibniz Institute for Plasma Science and Technology (INP) does not guarantee the accuracy, completeness or quality of the information provided, or that it is up-to-date. Liability claims against the INP in respect of material or immaterial damage caused by the use or non-use of the information offered or by inaccurate or incomplete information are in principle ruled out provided that there is no provable culpable intent or gross negligence on the Institute's part.
www.bibliothek.uni-wuerzburg.de
Show text
Show cached source
Open source URL
UBW
SACHT
(Kopfzeile: orange)
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
bibliothek.uni-wuerzburg.de
as primary domain
until 1979 orange-coloured
2 Hits
www.mahle.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Soweit der Lieferant einen Produktfehler verur-
sacht
hat und/oder (je nach zugrundeliegender Anspruchsgrundlage) ihn zu vertreten hat, ist der Lieferant verpflichtet, auf erste Aufforderung von MAHLE Schadenersatz zu leisten oder MAHLE gegenüber allen Ansprüchen von Dritten freizustel- len, vorausgesetzt die Ursache des Anspruchs liegt innerhalb der Kontrolle und Organisation des Lie- feranten und der Lieferant wäre selbst gegenüber Dritten haftbar.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
mahle.com
as primary domain
If the supplier has caused a product fault and/or (depending upon the basis upon which the claim is made) is responsible for the fault, the supplier shall undertake to pay MAHLE compensation at first re- quest or to indemnify MAHLE against any third party claims, providing the cause of the claim lies within the supplier’s control and organization and the sup- plier would itself be liable to a third party. If MAHLE has contributed to the cause or fault, then the sup- plier shall be able to assert this contributory respon- sibility for the cause or this contributory fault against MAHLE. In the relationship between MAHLE and the supplier, each party’s share in the payment of compensation shall be in proportion to the respec- tive share in the fault (§ 254 German Civil Code, BGB) and/or responsibility for the cause.
360.metu.edu.tr
Show text
Show cached source
Open source URL
Dunkle Linck-Keramikvasen, an denen die schlichten Schmuckstücke
sacht
hinabhängen, vervollständigen die Landschaft. In ihrer Ganzheit wird der Eindruck vermittelt, der Schmuck sei Teil der Kreaturen des Waldes.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
andreasmurkudis.com
as primary domain
Hoops dangle from bronze appendages, while deceptively simple gold necklaces float on mask-like mounts for a captivating display evoking a series of modernist forest creatures.
www.taval.cn
Show text
Show cached source
Open source URL
Der Manipulator Famatec Friendly reagiert
sacht
und steigert dann, auf die Steuerung des Bedieners hin, die Geschwindigkeit. Er führt keine heftigen oder ruckartige Reaktionen aus, wie sie für Unterdruck-Bewegungs-Systeme typisch sind.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
famatec.com
as primary domain
Le manipulateur Famatec Friendly réagit avec douceur mais de manière progressive et rapide aux commandes de l’opérateur, sans réactions imprévues et fortes typiques des systèmes de manipulation à dépression
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
famatec.com
as primary domain
El manipulador Famatec Friendly reacciona con suavidad pero de forma progresiva y rápida a los comandos del operador, sin tener las reacciones fuertes e imprevistas típicas de los sistemas de manejo de depresión.
3 Hits
www.ogpharma.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Auf
sacht
erhobnem Knie fein zu geniessen,
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
elisarion.ch
as primary domain
Com'è piacevole godere la pista di una farfalla
2 Hits
www.hoteladler.it
Show text
Show cached source
Open source URL
Sie sind häufig krank oder von lästigen Symptomen geplagt und möchten versuchsweise ausprobieren, ob Ihre Beschwerden durch Histamin in Lebensmitteln bzw. durch eine Mastzellen-Erkrankung verur
sacht
werden?
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
histaminintoleranz.ch
as primary domain
Est-ce que vous êtes souvent malades ou souffrant des symptômes gênants ? Aimeriez-vous faire un essai pour voir si vos symptômes sont causés par une maladie mastocytaire ou par l'histamine alimentaire ?
www.ertza.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Es ist der perfekte Beginn einer perfekten Reise. Die warme Frühlingssonne empfängt Sie am Yachthafen. Unter dem azurblauen Himmel wiegen sich
sacht
die Boote in der leichten Uferbrise, die ein vertrautes Geräusch in den Stagen erzeugt.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
linssenyachts.com
as primary domain
Suddenly life feels good again. You breathe more deeply. Your heart rate slows. You feel more alive. Because something tells you this is where you belong.
www.wu.ac.at
Show text
Show cached source
Open source URL
Weltweit werden ca. 2% des Gesamtenergieverbrauchs durch IT Data Center verur
sacht
. Der Einsatz energiesparender Technologien ist dem Bereich IT-SERVICES somit ein wesentliches Anliegen.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
wu.ac.at
as primary domain
About 2% of the total energy consumption worldwide is caused by IT Data Center. Therefore, improving the efficiency with which energy is consumed is very important to IT-SERVICES.
www.bixoft.nl
Show text
Show cached source
Open source URL
Die bunten Blätter, die
sacht
zu Boden segeln, lassen den Vinschgau in den leuchtendsten Herbstfarben erstrahlen und bilden eine traumhaft schöne Kulisse für ausgedehnte Wanderungen durch raschelndes Laub.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
sporthotel-vetzan.com
as primary domain
Val Venosta/Vinschgau with its numerous apple orchards is a real treat for the eyes in pink and white especially in the spring when the trees are in full blossom. However, the autumn countryside also has its merits. The colourful leaves that gently flutter to the floor make Val Venosta/Vinschgau shine in the brightest autumn colours and form a magically stunning backdrop for long hikes through rustling leaves.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
sporthotel-vetzan.com
as primary domain
La Val Venosta è immersa in un tripudio di meleti che, soprattutto in primavera, possiedono un fascino unico, quando gli alberi sono ricoperti di fiori bianco-rosa. Anche in autunno, i nostri paesaggi hanno molto da raccontarvi. Le foglie dai toni infuocati trasformano la Val Venosta in un’affascinante tavolozza di colori caldi e brillanti, la cornice ideale per lunghe escursioni dai panorami particolarmente limpidi.
www.lovelife.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
Trichomonaden sind Parasiten. Mit Trichomoniasis wird die Infektion bezeichnet, welche durch Trichomonaden verur-
sacht
wird.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
lovelife.ch
as primary domain
Trichomonads are parasites. Trichomoniasis is the name of the infection that is caused by trichomonads.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
lovelife.ch
as primary domain
Les trichomonas sont des parasites, qui provoquent l‘infecti- on appelée trichomonase.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
lovelife.ch
as primary domain
La tricomoniasi è un’infezione causata da parassiti unicellu- lari, i Trichomonas.
www.mmk-frankfurt.de
Show text
Show cached source
Open source URL
Damit sind nicht nur ein Verfahren und eine Vorgehensweise gemeint, sondern vor allem eine Haltung, die den abgebildeten Personen gegenüber gebührenden Abstand bewahrt.Klemms Bilder „gehören zu den Glanzleistungen deutscher Fotokunst des 20./21. Jahrhunderts. Sie sind reif, klar, reduziert und dennoch mit einem detailsicheren Subtext versehen. Er formuliert sich sehr
sacht
und lautlos. Er ist das Resultat der eigenen Denk– und Lebensleistung, des Naturells der Fotografin, ihrer Kompromisslosigkeit, ihres Lebenshungers, ihrer Dialogbereitschaft, ihrer ästhetischen Haltung, ihrer Unbestechlichkeit und Integrität. Da wird nicht gekünstelt, folgenreich inszeniert, am Kleinkram komponiert oder mit wichtigtuerischer Geste das Feld sondiert. Es herrscht eine bezwingende Freiheit und unspektakuläre Sehweise. Was zum Vorschein kommt, ist die Essenz von einem Gesicht, einer Straßenszene, einer sozialen Gruppe, respektvoll und mit Tiefenschärfe.“ (Klaus Trende)
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
mmk-frankfurt.de
as primary domain
Today, photographers of Barbara Klemm’s ilk have become a rare species. Not just in terms of the process and approach she takes, but above all as regards the stance she adopts, maintaining a due distance to the persons photographed. Klaus Trende has rightly said that Klemm’s pictures “are among the highlights of German photo art of the 20th and 21st centuries. They are mature, clear, avoid frills, and yet have a true–to–detail subtext that emerges very softly and silently. It is the product of a personal intellectual outlook and a life’s work, the nature of the photographer, of her refusal to compromise, her thirst for life, her willingness to enter into dialog, her aesthetic stance, her uncorruptability and integrity. Here, there is no reliance on artifice or on high–impact staging, no emphasis on composition from petty details, or self–important gestures in exploring the terrain. What prevails is a overwhelming sense of liberty and an unspectacular way of seeing. What we witness is the essence of a face, a street scene, a social group, taken respectfully and with the requisite depth of field.
vesalepharma.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Vorstandsvorsitzender der Gesellschaft Volkswagen Slovakia, a. s., ist Ralf
Sacht
, der diesen Posten seit Anfang 2016 besetzt. Finanzvorstand ist Karen Kutzner und Personalvorstand ist Eric Reuting.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
sk.volkswagen.sk
as primary domain
Ralf Sacht has been the Chairman of the Board of Volkswagen Slovakia, a.s. since the beginning of 2016. Karen Kutzner is the Board Member for Finances and Eric Reuting is the Board member for Human Resources.
www.piritatop.ee
Show text
Show cached source
Open source URL
Wir machen erste Erfahrungen mit Ski und Schnee, wir trainieren unser Gleichgewicht und üben das Drehen der Füßchen. So arbeiten wir uns
sacht
aber gezielt in Richtung Schneebremse voran und verfügen über tolle Grundkenntnisse für den nächsten Winter.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
schischule-galtuer.at
as primary domain
We recommend that children start to ski from the age of 3, if they want to. We give children their first taste of skis and snow, improve their training and practise turning the feet. We specifically work on the snow plough turn and gain excellent basic knowledge for the next winter.
www.catapultsports.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Wenn Sie nicht dekantieren, sollte die Flasche eine Stunde aufrecht stehen, so dass sich das Sediment am Boden absetzt. Mit der Zeit kann der Korken seine Festigkeit verlieren, entfernen Sie ihn deshalb sehr behutsam. Ziehen Sie ihn
sacht
nach oben, mit geringstmöglicher Bewegung der Flasche.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
lopezdeheredia.com
as primary domain
Si vous décantez le vin, nous vous recommandons de le laisser au repos au moins une heure avant de le servir. Versez-le avec précaution, en essayant de bouger le moins possible la carafe à décanter. Si vous décidez de ne pas le décanter, vous devrez laisser la bouteille au repos verticalement pendant une heure, pour que les dépôts restent au fond. Avec le temps, le bouchon perd son adhérence, alors ouvrez la bouteille avec soin. Versez doucement, en évitant tout mouvement brusque de la bouteille.
www.maritim.de
Show text
Show cached source
Open source URL
Der dominierende Materialeinsatz aus Stahl, Glas und Beton unterstreicht die Dynamik der geschwungenen Linien des Gebäudes. Es soll durch die aufsteigende Schräge im Inneren ebenfalls als geneigte Ebene wahrgenommen werden. Gegenläufig zum Fluss fällt
sacht
die breite Flanierrampe ab.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
maritim.de
as primary domain
The modern use of lightweight frames and copious glass lend the facility a stylish sense of openness and form a dramatic break from the heavy baroque architecture of its neighbours. The solid marquee protruding over the main entrance can be seen from afar, leaving little doubt that something special also lies within. Conventional architecture makes way for tilted elements traversing various floors, cubicles of glass propped by pillars and transparent walls that turn the facility into a beacon by night.
www.az4you.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
Gut zwei Jahrzehnte später schuf er eine Zweitfassung dieses Konzerts (RV 562a), das er in den Ecksätzen um Pauken ergänzte, wodurch es noch stärker den Aplomb einer festlichen Intrada ausreizt. Außerdem tauschte er den ursprünglichen Mittelsatz gegen ein neues Grave, eine frei schweifende, zart und
sacht
begleitete Violinkantilene.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
static.digitalconcerthall.com
as primary domain
A noble contest between competing convents took place with regularity in Venice in the past, as we learn from an English travelogue from the 1720s: “Every year on their feast days, the nuns of San Lorenzo and Santa Maria della Celestia organise splendid concerts in their churches. The nuns from both convents are ladies of noble birth, and they compete with each other for the privilege of presenting the best music. Whoever succeeds in engaging the most distinguished local musician forces the others to seek a musician of equal rank in Bologna or elsewhere.” The most distinguished local composer in those days – although by no means uncontroversial – was Antonio Vivaldi. At any rate, he received the commission for a “splendid concert” from the prestige-conscious nuns several times.
it.wikisource.org
Show text
Show cached source
Open source URL
Sich eine Maid in meinen Geist; und
sacht
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
de.wikisource.org
as primary domain
poi che l’anima mia fu fatta ancella
suttacentral.net
Show text
Show cached source
Open source URL
Zu jener Zeit bekam ein gewisser Mönch ein Gebrechen, verur
sacht
durch Nichtmenschen. Jene pflegenden Lehrer und Unterweiser waren nicht fähig, (ihn) zu heilen. Jener, nachdem er zum Schweineschlachtplatz gegangen war, aß rohes Fleisch und trank rohes Blut.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
suttacentral.net
as primary domain
Vào lúc bấy giờ, có vị tỳ khưu nọ bị rắn cắn. Các vị đã trình sự việc ấy lên đức Thế Tôn.—“Này các tỳ khưu, ta cho phép bố thí bốn loại vật dơ có tính quan trọng là: phân, nước tiểu, tro, và đất sét.” Khi ấy, các vị tỳ khưu đã khởi ý điều này: “(Bốn vật này) là không (cần phải) được thọ lãnh hay cần phải được thọ lãnh?” Các vị đã trình sự việc ấy lên đức Thế Tôn.—“Này các tỳ khưu, ta cho phép thọ lãnh nếu có người làm thành được phép, nếu không có người làm thành được phép thì tự mình thu nhặt và thọ dụng.”