sal – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot 19 Résultats  www.decopatch.com
  Tà¡rtaro de atàºn con c...  
Se aliña el tártaro de atún con la vinagreta y unas escamas de sal Maldon.
Sprinkle the tuna tartare with the vinaigrette and Maldon salt flakes.
Assaisonner le tartare avec la vinaigrette et quelques cristaux de sel de Maldon.
Geben Sie auf das Thunfisch-Tartar die Vinaigrette und die Salzflocken.
Trempau el tàrtar de tonyina amb la vinagreta i unes escates de sal Maldon.
  Solomillo de ternera re...  
Se mezclan las lechugas con el aceite, el vinagre y la sal. Se reservan. Montaje del plato: En un lado del plato, se coloca el solomillo rebozado, en el otro lado, la mezcla de ensalada.
Die Blätter gut waschen und mit Öl, Essig und Salz würzen. Beiseite stellen. Anrichten der Speise: Legen Sie die panierten Filetsteak auf eine Seite des Teller, und auf die andere den gemischten Salat.
  Quely Tres de trampà³, ...  
Se cortan todos los ingredientes en cuadritos pequeños y se aliñan con aceite y sal. Se reservan.
Dice all the ingredients finely and dress with oil and salt. Set aside.
Couper tous les ingrédients en petits cubes et assaisonner avec de l'huile et du sel puis réserver.
Würfeln Sie alle Zutaten sehr fein und würzen Sie sie mit Öl und Salz. Beiseite stellen.
Tallau tots els ingredients en quadrets petits, trempau-los amb oli i sal i reservau-los.
  Ensalada de hortalizas,...  
Se va añadiendo la manzana cortada en trozos pequeños, las nueces troceadas, el cebollino picado, el aceite, el vinagre, la sal y la pimienta. Se mezcla todo y se reserva.
Deseed the pomegranate and place it in a bowl. Add the apple and the walnuts, both cut into small pieces, the chopped chives, the oil, vinegar salt and pepper. Mix it all well and set aside.
Ajouter la pomme coupée en petits morceaux, les noix coupées en morceaux, la ciboulette hachée, l'huile, le vinaigre, le sel et le poivre. Mélanger le tout et réserver.
Anrichten der Speise: Eine Schicht Salat auf einen Teller setzen, dann abwechselnd alle Früchte darauf legen, dann das Gemüse, und schließlich mit der Vinaigrette beträufeln.
Afegiu-hi la poma tallada en trossos petits, les nous trossejades, el cibulet picat, l'oli, el vinagre, la sal i el pebre. Mesclau-ho i reservau-ho.
  Carré de cordero en cos...  
Se cortan las patatas en tiras finas, se fríen en aceite, se escurren, se les añade sal y se reservan.
Cut the potatoes into thin chips, fry in oil, drain, add salt to taste and set aside.
Couper les pommes de terre en bandes fines, les frire à l'huile, les égoutter, y ajouter le sel puis réserver.
Schneiden Sie die Kartoffeln in dünne Streifen, in Öl braten, abtropfen lassen, mit Salz abschmecken und beiseite stellen.
Tallau les patates en tires fines, fregiu-les en oli, escorreu-les, afegiu-hi sal i reservau-les.
  Quely Tres con chocolat...  
1 c/c de sal Maldon
1 teaspoon Maldon salt
1 c/c de sel de Maldon
1 TL Hibiskussalz
  Quely Tres con chocolat...  
Se colocan dos bolas del preparado del chocolate y se le añaden unas gotas de aceite y sal.
Posau dues bolles del preparat de la xocolata i afegiu-hi unes gotes d'oli i sal. En un costat, col'locau-hi les Quely Tres.
  Quely Tres de trampà³, ...  
1 c/s de aceite de oliva virgen extra Estancia de Son Pons Sal
1 dessert spoon extra virgin Estancia de Son Pons
1 c/s d'huile d'olive vierge extra Estancia de Son Pons
1 c/s d'oli d'oliva verge extra Estancia de Son Pons
  Quely Tres de trampà³, ...  
De la cebolla, pasas y piñones: Se corta en juliana la cebolla y se deja en un recipiente con agua y sal 30 minutos.
Julienne the onion, and leave it in a bowl with salted water for 30 minutes.
Couper l'oignon en julienne et mettre dans un récipient avec de l'eau et du sel pendant 30 minutes.
Für die Zwiebeln, Rosinen und Pinienkerne: Die Zwiebel in feine Streifen schneiden, in eine Schüssel mit Salzwasser geben für 30 Minuten ziehen lassen.
Tallau a la juliana la ceba i deixau-la en un recipient amb aigua i sal durant 30 minuts.
  Quely Tres de trampà³, ...  
Sal gruesa
Steinsalz
sal grossa
  Quely Tres con chocolat...  
Quely Tres con chocolate, aceite de oliva y sal de hibisco
Quely Tres with Chocolate, Olive Oil, Salt of Hibiscus
Chocolat, huile, sel et Quely Tres
Quely Tres mit Schokolade, Olivenöl, Hibiskussalz
Quely Tres amb xoxolata, oli d'oliva i sal d'hibiscus
  Langostinos rebozados c...  
Se marinan unos 5 minutos con brandy, vino blanco, sal y pimienta negra
Marinate in brandy, white wine, salt and black pepper for 5 minutes.
Laisser mariner environ 5 minutes dans du cognac, du vin blanc, du sel et du poivre noir.
Marinieren Sie die Garnelen in Weinbrand, Weißwein, Salz und schwarzem Pfeffer für 5 Minuten.
Marinau-les uns 5 minuts amb brandi, vi blanc, sal i pebre bo.
  Langostinos rebozados c...  
Se mete en un vaso de batidora el ajo, la sal, la leche y el aceite.
Put the garlic, salt, milk and oil in the blender cup.
Mettre l'ail, le sel, le lait et l'huile dans le bol à mixeur.
Geben Sie den Knoblauch, Salz, Milch und Öl in den Mixer.
Ficau en un recipient de batedora l'all, la sal, la llet i l'oli.
  Filetes de salmonetes a...  
Sal
Salt
Sel
  Filetes de salmonetes a...  
Se ponen las espinas y las cabezas de los salmonetes en una olla; se añade el agua, la cebolla, el laurel y la sal, y se pone al fuego.
Put the heads and bones from the mullet in a saucepan; add the water, onion, bay leaf and salt, and heat.
Mettre les arêtes et les têtes de rouget dans une casserole ; ajouter l'eau, l'oignon, le laurier et le sel et faire cuire.
Posau les espines i els caps dels molls en una olla; afegiu-hi l'aigua, la ceba, el llorer i la sal, i posau-ho al foc.
  Tà¡rtaro de atàºn con c...  
Sal Maldon
Maldon salt
Sel de Maldon
  Lomo de conejo con cebo...  
En una olla con aceite de oliva, se pocha bien la cebolla cortada fina, se añade sal, las bolas de pimienta, el laurel y, al final, el vinagre y el lomo de conejo para que se termine de cocer con la cebolla.
Brown the finely chopped onion in a saucepan in olive oil; add salt and the peppercorns, the bay leaf, and finally the vinegar and the rabbit loins, so that they are cooked along with the onion.
Bien faire revenir l'oignon coupé fin dans une casserole avec de l'huile d'olive, ajouter du sel, les grains de poivre, le laurier et à la fin le vinaigre et le filet de lapin pour qu'il finisse de cuire avec l'oignon.
Die fein gehackte Zwiebel in Olivenöl in einer Kasserole braun anbraten; Salz und Pfeffer dazu, dann das Lorbeerblatt und schließlich den Essig und die Kaninchenlenden.
En una olla amb oli d'oliva, escalfau bé la ceba tallada fina, afegiu-hi sal, les bolles de pebre, el llorer i, al final, el vinagre i el llom de conill perquè s'acabi de coure amb la ceba.
  Quely Tres de trampà³, ...  
Se colocan los pimientos en una placa de horno con el aceite y la sal gruesa, se meten en el horno unos 40 minutos a 150 grados, y, una vez fuera del horno, se tapan con film transparente.
Mettre les poivrons sur une plaque à four avec de l'huile et du gros sel pendant 40 minutes à 150 degrés, retirer et recouvrir de film transparent. Une fois refroidi, peler et réserver.
Die Paprika auf ein Backblech geben mit Öl und Steinsalz würzen, und im Ofen für etwa 40 Minuten bei 150 º C backen. Nehemn Sie sie aus dem Ofen und decken Sie sie mit Frischhaltefolie ab.
Col'locau els pebres en una safata de forn amb l'oli i la sal grossa, ficau-los al forn uns 40 minuts a 150 graus, i, una vegada fora del forn, tapau-los amb film transparent. Quan siguin freds, pelau-los i reservau-los.