saldos – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      652 Results   242 Domains
  thkconstrucciones.com  
Además, podrá realizar traspasos a su Arquia PPA, de saldos que mantenga en otros Planes de Previsión Asegurados o Planes de Pensiones de cualquier entidad.
A més, podrà fer traspassos al seu Arquia PPA de saldos que mantingui en altres plans de previsió assegurats o plans de pensions de qualsevol entitat.
Gainera, zure Arquia APAra intsuldatu ahal izango dituzu beste erakundeetako aurreikuspen plan aseguratuetan edo pentsio planetan dituzun saldoak.
  2 Hits www.rochefort-ocean.com  
Nuestro sistema de precios es muy sencillo sin créditos, ni saldos ni limitaciones de envió.
Our pricing is simple without loans or balances or limitations sent.
  2 Hits www.silennis.com  
Podrás contratar nuevos productos, consultar saldos y movimientos y operar con tus cuentas, en el momento que mejor te convenga.
Podràs contractar nous productes, consultar saldos i moviments i operar amb els teus comptes, en el moment que millor et convinga.
  5 Hits www.aerredivani.it  
Saldos Bancarios
Saldos Bancaris
  3 Hits www.thermoflor.com  
Concilia fácilmente los apuntes y saldos bancarios y emite remesas de cobros o de pagos con las normativas bancarias. Define el límite de crédito por clientes y haz el seguimiento de cobros y pagos pendientes.
Settle easily accounting entries and bank balances and issue collections or payments remittances with the banking regulations. Define the credit limit by client and track the pending collections and payments. Print collection letters, cheques and promissory notes. Do the bank consolidation automatically through the import of bank files.
  www.eusko-ikaskuntza.org  
La reciente evolución de la población vasca refleja cambios sin precedentes: drástica caída de la fecundidad, saldos migratorios negativos, máximos históricos en la expectativa de vida y rápido envejecimiento.
L´évolution récente de la population basque reflète des changements sans précédents: chute radicale de la fécondité, bilans migratoires négatifs, maximums historiques dans l´espérance de vie et vieillissement rapide. Dans ce contexte, la qualité des années gagnées est discutable. Bien que le processus de vieillissement humain soit divers et variable, l´évolution de l´espérance de vie en bonne santé de la CAE est positive.
  www.blog.easybranches.com  
Los hogares españoles están aprovechando los bajos tipos de interés para desendeudarse: ante la falta de rendimiento del ahorro, con depósitos que ofrecen menos del 0,5%, y la volatilidad de la bolsa, están destinando los saldos inactivos en sus cuentas corrientes a amortizar anticipadamente sus hipotecas.
Les llars espanyoles aprofiten els baixos tipus d'interès per desendeutar-se: davant la manca de rendiment de l'estalvi, amb dipòsits que ofereixen menys del 0,5%, i la volatilitat de la borsa, estan destinant els saldos inactius en els seus comptes corrents a amortitzar anticipadament les seves hipoteques.
  www.wicona.com  
Reconocimiento de activos por impuestos diferidos. Posibilidad de descuento de los saldos de activo y pasivo por impuestos diferidos. Reserva de capitalización y de nivelación. Estos son algunos de los objetivos de la próxima [...]
Reconeixement d’actius per impostos diferits. Possibilitat de descompte dels saldos d’actiu i passiu per impostos diferits. Reserva de capitalització i d’anivellació. Aquests són alguns dels objectius de la pròxima jornada homologada per l’Institut de [...]
  kb.mailchimp.com  
Si eres usuario del plan mensual, y hace poco mejoraste tu plan a uno más elevado, puede que tengas un saldo pendiente. Los saldos pendientes deben ser abonados antes de que puedas cerrar la cuenta.
Si vous êtes un titulaire d'un plan mensuel, et que vous êtes récemment passé à un niveau de facturation plus élevé, vous pourriez devoir un solde impayé. Tout solde devra être payé avant de pouvoir fermer le compte.
  2 Hits www.horitsu-sodan.jp  
Llegamos finalmente a la cuestión de la financiación autonómica que, como hemos visto, reviste una menor importancia cuantitativa en la configuración de los saldos fiscales entre regiones de la que a priori se le atribuye.
We finally get to the question of regional funding which, as we have seen, has a minor quantitative importance than is generally considered in shaping fiscal balances between regions
  www.palladiumgames.be  
Elabora rendición de cuentas de los adelantos. Controla diariamente los saldos de las cuentas bancarias de los convenios y proyectos. Efectúa recepciones y retenciones de tasas y otros recursos.
The Treasury Section organizes the accountability of allowances, controls the bank account balances of agreements and projects and performs the receipt and payments of fees and others resources.
  4 Hits www.restaurant-stone.cz  
Si se utilizan tarjetas de prepago, cada balance es transferible y pueden acumular saldos de otras tarjetas.
If prepaid cards are used, every balance is transferable and balances can accumulate from other cards.
En cas de modalités prépayées, le solde peut être transféré et accumulé sur d’autres cartes.
Wenn Prepaid Karten genutzt werden, ist der Kartensaldo transferierbar und mit anderen Karten kumulierbar.
In caso di modalità prepagate, il saldo è trasferibile e accumulabile su altre carte.
  www.usc.es  
• Determinar los diversos saldos de la balanza de pagos y la clase de medidas de ajuste que, en su caso, haya que tomar para corregir sus desequilibrios.
• Determinar os diversos saldos da balanza de pagamentos e a clase de medidas de axuste que, no seu caso, haxa que tomar para corrixir os seus desequilibrios.
  6 Hits www.bancosantander.es  
Consultar saldos y movimientos
Consultar saldos i moviments
  6 Hits www.rallye.fr  
Consulta los saldos para saber quién debe cuánto a quién. ¡Más claro que el agua!
Visualizza il saldo per sapere quanto e chi devi rimborsare. È semplicissimo!
  9 Hits portal.lacaixa.es  
¿Cómo puedo consultar los saldos de mis cuentas?
Com puc consultar el saldo dels meus comptes?
  8 Hits www.ige.eu  
Ascenso generalizado de todos los saldos de la encuesta
Ascenso xeneralizado de todos os saldos da enquisa
  2 Hits www.dalhalla.se  
Mercado de saldos de la Cruz Roja - Copie
Braderie de la Croix Rouge
Gurutze gorriaren braderia
  4 Hits www.evolvestar.com  
Ventas de saldos.
Vendes de saldos.
  14 Hits www.atib.es  
[65] Saldos de ejercicios anteriores cobrados
[65] Saldos d'exercicis anteriors cobrats
  9 Hits www.bizkaia.net  
Importe total de los saldos pendientes a 31 de diciembre
Abenduaren 31n gauzatu gabe zeuden saldoen zenbateko osoa
  www.oficinavirtual.pap.minhafp.gob.es  
Con Avance, para la actualización de los saldos de créditos, a través de los documentos emitidos por DocuConta
Amb Avance, per a l'actualització dels saldos de crèdits, a través dels documents emesos per DocuConta.
"Avance"rekin, kredituen saldoak eguneratzeko, "DocuConta"k igorritako dokumentuen bidez.
Con Avance, para a actualización dos saldos de créditos, a través dos documentos emitidos por DocuConta
  2 Hits www.karamehmet.com.tr  
Comprobación instantánea de todos los saldos bancarios .
Instant Check Alle Bank Balance .
Verifica istantanea tutto il saldo bancario .
Välitön tarkistus kaikki pankkitalletukset .
त्वरित बैंक बैलेंस की जांच करें .
Мгновенный контроль всего банковского баланса
Tüm Banka Bakiyesini Anında Kontrol Edin .
  www.daniusoft.com  
24. Banca Móvil (de Bank of America) - Controlar los saldos disponibles, pagar cuentas y transferir fondos en toda la marcha! Localizar cajeros automáticos y centros bancarios con GPS. Sin entrada requerida.
24. services bancaires mobiles (Bank of America) - Vérifier les soldes disponibles, payer des factures et virer des fonds tout sur-le-aller! Localisez l'ATM et les centres bancaires avec le GPS. Aucune entrée d'adresse requis. Téléchargez-le maintenant, pour un accès à une touche à vos finances, à chaque fois, où que vous soyez.
. 24 Mobile Banking (von Bank of America) - Überprüfen Sie den verfügbaren Guthaben, Rechnungen bezahlen und Überweisungen all on-the-go! Suchen Sie Geldautomaten und Bankfilialen mit GPS. Keine Adresse Eingabe erforderlich. Jetzt herunterladen für One-Touch-Zugriff auf Ihre Finanzen, wann immer, wo immer Sie sind.
24. Mobile Banking (da Bank of America) - Controllare saldi disponibili, pagare le bollette e trasferire fondi tutto on-the-go! Individuare ATM e centri bancari con il GPS. Nessun input indirizzo richiesto. Scarica ora, per accesso one-touch per le vostre finanze, ogni volta, ovunque tu sia.
24。モバイルバンキング(バンク·オブ·アメリカから) -外出先での法案と送金すべてを支払い、利用可能残高をチェックしてください!GPSとATMおよびバンキング·センターを探します。アドレス入力は必要ありません。今すぐダウンロードして、あなたの財政へのワンタッチアクセスのために、いつでも、どこにいるの。
24. Мобильный банкинг (от Банка Америки) - Проверьте доступные балансы, оплачивать счета и переводить средства все на ходу! Найти банкоматы и банковские центры с GPS. Нет необходимости ввода адреса. Скачать сейчас, в одно касание доступ к вашим финансам, когда, где вы находитесь.
  serverstation54.de  
Informes sobre las reservas, las llegadas y salidas diarias, los saldos y el cupo de las agencias de reservas, disponibilidad, precios y contratos para los portales (si se usa el channel manager), pagos, ventas (con comparación a años anteriores), clientes, limpieza y facturación.
Ability to view, print directly or export (in PDF or Excel format) a large variety of reports that were created with the contribution of the hoteliga PMS users themselves. Reports about reservations, daily arrivals & departures, balances and allotment of booking agencies, availability-prices-contracts for channels (if the channel manager is used), payments, sales (with previous years comparison), customers, housekeeping and invoicing. Clear information structure accompanied by diagrams or color coding for increased readability. Ability to have "favorite" reports for immediate access to the desired information.
Δυνατότητα προβολής, απευθείας εκτύπωσης ή εξαγωγής σε μορφή PDF ή Excel μιας μεγάλης ποικιλίας αναφορών που δημιουργήθηκαν με την συνεισφορά των ίδιων των χρηστών του hoteliga. Αναφορές σχετικά με κρατήσεις, αφίξεις & αναχωρήσεις ημέρας, υπόλοιπα και διαθεσιμότητα (allotment) πρακτορείων, διαθεσιμότητα-τιμές-συμβόλαια καναλιών (αν γίνεται χρήση του channel manager), εισπράξεις, πωλήσεις (με συγκριτικά στοιχεία προηγούμενων σεζόν), πελάτες, καθαριότητα και τιμολόγηση. Ξεκάθαρη πληροφόρηση συνοδευόμενη από διαγράμματα ή χρωματικούς κώδικες κατά περίπτωση για ευκολότερη ανάγνωση. Δυνατότητα "αγαπημένων" αναφορών για άμεση πρόσβαση στην επιθυμητή πληροφορία.
  wallet.google.com  
Información que se obtiene de terceros: es posible que obtengamos información de ti a través de servicios de verificación de terceros, de la información derivada de las transacciones de Google Wallet en las ubicaciones de los comerciantes, de la información relacionada con el uso de métodos de pago de terceros vinculados al servicio Google Wallet, de la información relacionada con el acceso a los saldos de tu cuenta de Google Wallet y de la información de un operador en relación con la facturación del operador.
Information obtained from third parties - We may obtain information about you from third party verification services, information arising from Google Wallet transactions at merchant locations, information regarding your use of payment methods issued by third parties that are linked to the Google Wallet service, information regarding access to balances held in your Google Wallet account, and information from a Carrier in connection with Carrier Billing.
Informations obtenues auprès de tiers : nous pouvons recueillir des informations vous concernant auprès de services de validation tiers, de même que des informations provenant de transactions Google Portefeuille au niveau des marchands, des informations concernant votre utilisation des modes de paiement proposés par des tiers associés au service Google Portefeuille, des informations concernant l'accès au solde de votre compte Google Portefeuille et des informations fournies par l'opérateur dans le cadre de la facturation par l'opérateur.
Informationen, die Google von Drittanbietern erhält: Wir können von externen Verifizierungsdiensten oder über Google Wallet-Transaktionen an Händlerstandorten Informationen über Sie erhalten. Darüber hinaus können wir Informationen bezüglich Ihrer Nutzung von von Dritten angebotenen Zahlungsmethoden, die mit dem Google Wallet-Konto verknüpft sind, sowie Informationen über den Zugriff auf Ihren Google Wallet-Kontostand und Informationen vom Mobilfunkanbieter im Zusammenhang mit der Abrechnung über den Mobilfunkanbieter sammeln.
Dati acquisiti da terze parti. Potremmo acquisire dati relativi all'utente da servizi di verifica di terze parti, informazioni derivanti da transazioni Google Wallet effettuate presso le sedi dei commercianti, informazioni relative all'utilizzo da parte dell'utente di metodi di pagamento emessi da terze parti collegate al servizio Google Wallet, informazioni relative all'accesso a saldi presenti nell'account Google Wallet dell'utente e informazioni ottenute da un Operatore in relazione alla Fatturazione con l'operatore.
Gegevens verkregen van derden: we kunnen gegevens over u verkrijgen van onafhankelijke verificatieservices, gegevens met betrekking tot Google Wallet-transacties op verkoperslocaties, gegevens met betrekking tot uw gebruik van betaalmethoden van derden die zijn gekoppeld aan de Google Wallet-service, gegevens met betrekking tot toegang tot saldo in uw Google Wallet-account en gegevens van een provider in verband met facturering via provider.
Informace získané od třetích stran – Můžeme o vás získat informace z ověřovacích služeb třetích stran, informace z transakcí provedených pomocí Peněženky Google u obchodníků, informace o používání platebních metod poskytovaných třetími stranami, které jsou spojeny s Peněženkou Google, informace o přístupu k zůstatkům ve vašem účtu Peněženky Google a informace od operátora spojené s fakturací operátora.
Oplysninger, der er indhentet fra tredjeparter – Vi indhenter muligvis oplysninger om dig fra tredjeparters verifikationstjenester, oplysninger som følge af transaktioner via Google Wallet i lande, hvor sælgeren opholder sig, oplysninger om din brug af betalingsmetoder udstedt af tredjeparter, som er knyttet til Google Wallet-tjenesten, oplysninger vedrørende adgang til saldi i din Google Wallet-konto og oplysninger fra et mobilselskab i forbindelse med mobilselskabsfakturering.
Kolmansilta osapuolilta saadut tiedot – Voimme hankkia sinua koskevia tietoja kolmansien osapuolien vahvistuspalveluilta, tietoja kauppiaiden toimipaikoissa tehdyistä Google Wallet -maksutapahtumista, Google Wallet -palveluun liittyvien kolmansien osapuolien myöntämien maksutapojen käyttötietoja sekä tietoja Google Wallet -tilisi saldon käytöstä. Voimme lisäksi saada tietoja Operaattorilta Operaattorin laskutusta käytettäessä.
Informasjon hentet fra tredjeparter – Vi kan hente inn informasjon om deg fra tredjepartstjenester for verifisering, data fra Google Wallet-transaksjoner på utsalgssteder, din bruk av betalingsmåter utstedt fra tredjeparter som er koblet til Google Wallet-tjenesten, informasjon om tilgangen til saldoen i Google Wallet-kontoen din og informasjon fra mobiloperatører i tilknytning til fakturering via telefonregning.
Informacje uzyskane od podmiotów trzecich – informacje o użytkowniku możemy uzyskiwać z usług weryfikacyjnych świadczonych przez podmioty trzecie, informacji wynikłych z transakcji Portfela Google przeprowadzanych w lokalizacjach sprzedawców, informacji o wykorzystywaniu przez użytkownika powiązanych z Portfelem Google metod płatności wydanych przez podmioty trzecie, informacji związanych z uzyskiwaniem dostępu do salda konta w Portfelu Google oraz informacji od operatora związanych z dokonywaniem płatności przez operatora.
Information från tredje part – vi kan hämta in uppgifter om dig från verifieringstjänster från tredje part, information som uppstår vid transaktioner på återförsäljningsställen, information om din användning av betalningsmetoder som utfärdats av tredje parter som är kopplade till tjänsten Google Wallet, information om saldon på ditt Google Wallet-konto och information från operatören i samband med debitering via operatören.
  www.molnar-banyai.hu  
En caso de venta, el Comprador cederá al Vendedor todos sus derechos derivados de la reventa al cliente, además de todos los derechos accesorios, sin que para ello sea necesaria una declaración especial. La cesión se aplicará incluidos todos los saldos deudores y solo por el importe equivalente al precio facturado por el Vendedor para la mercancía reservada.
7.2. La marchandise sous réserve peut être revendue au cours des échanges commerciaux usuels. L’acheteur cède au vendeur par la présente son droit résultant de la vente vis-à-vis de son client, y compris tous les droits annexes pour des raisons de sûreté sans qu'une déclaration particulière ne soit requise. La cession s’applique aussi à des éventuelles prétentions au solde, et uniquement au prix facturé par le vendeur pour la marchandise sous réserve. L’acheteur reste autorisé à recouvrir la créance provenant de la revente même après la cession. L'autorisation du vendeur à recouvrer lui-même les créances reste intacte ; cependant, le vendeur s'interdit de recouvrer les créances tant que l'acheteur s'acquitte de façon ordonnée de ses obligations de paiement pour les marchandises vendues, qu'il ne se mette pas en demeure de paiement et qu'aucune demande d'introduction d'une procédure de faillite n'a été déposée.
7.2. Die Vorbehaltsware kann im normalen Geschäftsverkehr weiterveräußert werden. Für den Fall der Veräußerung tritt der Käufer seinen Anspruch aus der Weiterveräußerung gegen den Abnehmer mit allen Nebenrechten sicherungshalber an den Verkäufer ab, ohne dass es noch weiterer besonderer Erklärungen bedarf. Die Abtretung gilt einschließlich etwaiger Saldoforderungen und nur in Höhe des Betrages, der dem von dem Verkäufer in Rechnung gestellten Preises der Vorbehaltsware entspricht. Der Käufer bleibt zur Einziehung der Forderung auch nach der Abtretung ermächtigt. Hiervon unberührt bleibt die Befugnis des Verkäufers, die Forderung selbst einzuziehen. Der Verkäufer wird von dieser Befugnis keinen Gebrauch machen, solange der Käufer seinen Zahlungsverpflichtungen aus den vereinnahmten Erlösen nachkommt, nicht in Zahlungsverzug gerät oder Zahlungseinstellung vorliegt.
7.2. Nel comune ambito commerciale la merce soggetta a riserva della proprietà può essere ulteriormente alienata. In caso di alienazione, l’acquirente cede a titolo di garanzia alla parte venditrice la propria pretesa di cui all’ulteriore alienazione nei confronti dell’acquirente con tutti i diritti accessori, senza la necessità di produrre particolari dichiarazioni. La cessione include eventuali crediti a saldo ed è pari solo al valore dell’importo corrispondente al prezzo della merce soggetta a riserva della proprietà indicato in fattura dalla parte venditrice. L’acquirente ha facoltà di recuperare il credito anche dopo la cessione. Ciò non compromette la facoltà della parte venditrice di recuperare essa stessa il credito. La parte venditrice non farà alcun uso di questa facoltà a condizione che l’acquirente adempia ai propri obblighi di pagamento da proventi incassati, non incorra in ritardi di pagamento o nella sospensione dei pagamenti.
7.2. A mercadoria reservada pode continuar a ser alienada na atividade comercial normal. No caso da alienação, o comprador cederá, neste ato ao fornecedor, os seus direitos de revenda em relação ao cliente, com todos os direitos subordinados a titulo de garantia, sem que sejam necessárias declarações especiais. A rescisão é aplicável incluindo quaisquer créditos de saldo e somente no valor correspondente à mercadoria reservada e faturada pelo fornecedor. Mesmo após rescisão, o comprador permanece autorizado a cobrar este crédito. A autorização do vendedor para proceder diretamente à cobrança do crédito não é afetada. O vendedor não irá fazer uso dessa autorização, enquanto o comprador cumprir as suas obrigações de pagamento através dos lucros obtidos, não entrar em atraso com o pagamento ou se verificar uma suspensão no pagamento.
7.2. Towar objęty zastrzeżeniem własności może zostać odsprzedany w ramach zwykłej działalności handlowej. W przypadku takiej odsprzedaży Kupujący odstępuje Sprzedającemu swoje roszczenia względem odbiorcy z tytułu sprzedaży ze wszelkimi prawami dodatkowymi bez konieczności składania dodatkowych oświadczeń. Cesja obejmuje wszelkie kwoty salda stanowiące należność, lecz tylko w wysokości, która odpowiada cenie towaru objętego zastrzeżeniem własności wykazanej przez Sprzedającego na fakturze. Kupujący pozostaje upoważniony do ściągnięcia należności również po dokonaniu cesji. Uprawnienie Sprzedającego do samodzielnego ściągnięcia należności pozostaje w mocy. Sprzedający nie skorzysta z tego uprawnienia, dopóki Kupujący będzie wykonywał swoje zobowiązania płatnicze z uzyskanego dochodu ze sprzedaży, nie popadnie w zwłokę z zapłatą, lub też dopóki nie dojdzie do wstrzymania płatności.
7.2. Условно проданный товар может быть перепродан в ходе обычных деловых отношений. В случае продажи условно проданного товара Покупатель уступает Продавцу свои права, возникающие в результате перепродажи клиенту со всеми дополнительными правами, без необходимости каких-либо специальных заявлений. Переуступка действительна, включая имеющиеся балансные требования и только в размере суммы, которая соответствует цене условно проданного товара, выставленной Продавцом в счете. У Покупателя остается право взыскания требования даже после переуступки. При этом сохраняется право Продавца самостоятельно взыскать требование. Продавец не будет пользоваться этим правом до тех пор, пока Покупатель выполняет свои платежные обязательства из собранной выручки, не просрочивает платеж или не прекращает платежи.
7.2. Alıkoyulan mal normal ticaret yoluyla tekrar satışa sunulabilir. Malın tekrar satılması halinde alıcı, bu satışa dayalı yeni müşteriden talep edeceği haklarını, satıcı lehine olan diğer bütün yan haklar ile birlikte, bu hususta başkaca özel beyanlarda bulunmaya gerek kalmadan feragat etmiş sayılır. Bu feragat, alıcının varsa mahsup sonrası net alacaklarını da kapsayacak olup net alacak tutarı, satıcının alıkoyulan mal için faturada belirttiği satış fiyatına eşit miktarda olur. Alıcı, feragatten sonra da -varsa- alacağını tahsil etme yetkisini muhafaza eder. Alıcının bu feragatinden, satıcının da kendi alacağını tahsil etme yetkisi değişmeden mahfuz kalır. Alıcı satışlardan elde ettiği gelirleriyle ödemelerini düzenli olarak yaptığı, ödemelerinde bir gecikme olmadığı veya ödemelerini tamamen durdurmadığı sürece, satıcı bu alacaklarını tahsil etme yetkisini kullanamaz.
  fisipumj.pts.web.id  
Asimismo, al aceptar los términos y condiciones, nos autorizas por un tiempo ilimitado a archivar los últimos cuatro dígitos del número de la tarjeta registrada para futuros pagos y para abonar todos los saldos debidos relativos a las suscripciones y servicios relacionados, como se explica anteriormente con la información guardada (de conformidad con la política de cancelación y reembolso incluida en las condiciones generales).
By accepting the terms and conditions, you also authorize us for an unlimited time to keep on file the last four digits of your registered card number for future payments and to charge all balances accrued on the subscriptions and related services as explained above with the information saved (in agreement with the cancellation and refund policy included in the T&C). Furthermore you are aware that if any of terms above and this consent agreement is changed, we will contact you to inform you of the change(s). As consequence it is your responsibility to ensure that the contact details you provide are correct and to communicate us at the address mentioned in the footer the most current information. You can withdraw this consent anytime by simply contacting us via the contact form.
En acceptant les conditions générales d’utilisation, vous nous autorisez à conserver les quatre derniers chiffres de votre carte de crédit enregistrée pour procéder aux paiements à venir, ainsi qu’à facturer tous les frais relatifs aux abonnements et aux services qui en résultent tel qu’indiqué ci-dessus dans la section de sauvegarde des informations (en accord avec la politique d’annulation et de remboursement du contrat d’utilisation). En outre, nous vous informons qu’en cas de modification de l’une des conditions ci-dessus ou de ce formulaire de consentement, nous vous contacterons pour vous faire part du ou des changement(s). Par conséquent, vous devez vous assurer que les informations de contact que vous nous avez fournies sont correctes et vous êtes tenu de nous communiquer vos informations actualisées à l’adresse indiquée en bas de page. Vous pouvez à tout moment retirer votre consentement en nous contactant via le formulaire de contact.
Indem Sie die Nutzungsbedingungen annehmen, geben Sie uns ebenfalls die Erlaubnis für einen unbegrenzten Zeitraum die letzten vier Ziffern Ihrer gespeicherten Kartennummer für zukünftige Zahlungen zu speichern und alle durch Abonnements und damit verbundenen Dienstleistungen, wie oben stehend mit der gespeicherten Information erklärt (übereinstimmend mit den Stornierungs- und Rückerstattungspolitik in den AGB), entstandenen Salden zu belasten. Des Weiteren werden Sie darauf hingewiesen, dass sollte eine Änderung dieser Zustimmung vorgenommen werden, wir Sie über diese Änderung(en) informieren werden. Daraus erfolgt Ihre Verantwortung für Richtigkeit Ihrer Angaben zu Kontakt und uns diese Information, wenn nötig, an die im Footer angegebene Adresse mitzuteilen. Diese Zustimmung kann uns von Ihnen jederzeit über das Kontaktformular entzogen werden.
Accettando i termini e condizioni seguenti, inoltre ci autorizzi per un tempo illimitato a conservare le ultime quattro cifre della carta di credito che hai registrato per i pagamenti futuri e ad addebitare tutti i saldi maturati sugli abbonamenti e sui servizi correlati come spiegato sopra con le informazioni salvate (secondo la politica di cancellazione e rimborso inclusa nei T & C). Inoltre, sai che se uno qualsiasi dei termini di cui sopra e questo accordo cambieranno, ti contatteremo per informarti del/dei cambiamento/i. Di conseguenza, è tua responsabilità garantire che i dati di contatto forniti siano corretti e comunicarci all'indirizzo indicato a piè di pagina le informazioni più aggiornate. Puoi revocare questo consenso in qualsiasi momento, per farlo dovrai semplicemente contattarci tramite il modulo di contatto.
Ao aceitar os termos e condições, também nos autoriza por um período ilimitado a manter registo dos quatro últimos dígitos do seu cartão de crédito registado para pagamentos futuros e a cobrar todos os gastos incorridos em subscrições e serviços relacionados como explicado acima na secção de registo da informação (em concordância com a política de cancelamento e reembolso incluída nos Termos e Condições). Além disso, está consciente que se qualquer um dos termos acima e este consentimento forem alterados, iremos contactá-lo(la) para informar das mudanças. Em consequência, é da sua responsabilidade assegurar que os detalhes de contacto que fornece estão corretos e e comunicar-nos através da morada em rodapé a informação mais atualizada. Pode cancelar este consentimento a qualquer momento simplesmente contactando-nos através do formulário de contacto.
By accepting the terms and conditions, you also authorize us for an unlimited time to keep on file the last four digits of your registered card number for future payments and to charge all balances accrued on the subscriptions and related services as explained above with the information saved (in agreement with the cancellation and refund policy included in the T&C). Furthermore you are aware that if any of terms above and this consent agreement is changed, we will contact you to inform you of the change(s). As consequence it is your responsibility to ensure that the contact details you provide are correct and to communicate us at the address mentioned in the footer the most current information. You can withdraw this consent anytime by simply contacting us via the contact form.
Door akkoord te gaan met deze gebruiksvoorwaarden geeft u ons de toestemming om voor onbeperkte tijd de laatste vier cijfers van uw geregistreerde kaartnummer te bewaren voor toekomstige betalingen en om alle bedragen die verschuldigd zijn via een abonnement en gerelateerde services, zoals hierboven uitgelegd, in rekening te brengen met de opgeslagen informatie (in overeenstemming met de annulerings- en terugbetalingsbeleid opgenomen in de gebruikersvoorwaarden). Verder bent u geïnformeerd dat indien een van de bovenstaande voorwaarden in de voorwaarden wordt gewijzigd wij contact met u opnemen en u informeren over de wijziging(en). Als gevolg hiervan is het uw verantwoordelijkheid om zich er van te verzekeren dat de contactgegevens die u ons verstrekt correct zijn. Om ons te contacteren moet u de informatie gebruiken die u terugvind in de voettekst van onze meest recente berichten. U kunt deze toestemming op elk gewenst moment intrekken door eenvoudig contact met ons op te nemen via het contactformulier.
By accepting the terms and conditions, you also authorize us for an unlimited time to keep on file the last four digits of your registered card number for future payments and to charge all balances accrued on the subscriptions and related services as explained above with the information saved (in agreement with the cancellation and refund policy included in the T&C). Furthermore you are aware that if any of terms above and this consent agreement is changed, we will contact you to inform you of the change(s). As consequence it is your responsibility to ensure that the contact details you provide are correct and to communicate us at the address mentioned in the footer the most current information. You can withdraw this consent anytime by simply contacting us via the contact form.
By accepting the terms and conditions, you also authorize us for an unlimited time to keep on file the last four digits of your registered card number for future payments and to charge all balances accrued on the subscriptions and related services as explained above with the information saved (in agreement with the cancellation and refund policy included in the T&C). Furthermore you are aware that if any of terms above and this consent agreement is changed, we will contact you to inform you of the change(s). As consequence it is your responsibility to ensure that the contact details you provide are correct and to communicate us at the address mentioned in the footer the most current information. You can withdraw this consent anytime by simply contacting us via the contact form.
By accepting the terms and conditions, you also authorize us for an unlimited time to keep on file the last four digits of your registered card number for future payments and to charge all balances accrued on the subscriptions and related services as explained above with the information saved (in agreement with the cancellation and refund policy included in the T&C). Furthermore you are aware that if any of terms above and this consent agreement is changed, we will contact you to inform you of the change(s). As consequence it is your responsibility to ensure that the contact details you provide are correct and to communicate us at the address mentioned in the footer the most current information. You can withdraw this consent anytime by simply contacting us via the contact form.
By accepting the terms and conditions, you also authorize us for an unlimited time to keep on file the last four digits of your registered card number for future payments and to charge all balances accrued on the subscriptions and related services as explained above with the information saved (in agreement with the cancellation and refund policy included in the T&C). Furthermore you are aware that if any of terms above and this consent agreement is changed, we will contact you to inform you of the change(s). As consequence it is your responsibility to ensure that the contact details you provide are correct and to communicate us at the address mentioned in the footer the most current information. You can withdraw this consent anytime by simply contacting us via the contact form.
By accepting the terms and conditions, you also authorize us for an unlimited time to keep on file the last four digits of your registered card number for future payments and to charge all balances accrued on the subscriptions and related services as explained above with the information saved (in agreement with the cancellation and refund policy included in the T&C). Furthermore you are aware that if any of terms above and this consent agreement is changed, we will contact you to inform you of the change(s). As consequence it is your responsibility to ensure that the contact details you provide are correct and to communicate us at the address mentioned in the footer the most current information. You can withdraw this consent anytime by simply contacting us via the contact form.
  service.infocus.info  
Asimismo, al aceptar los términos y condiciones, nos autorizas por un tiempo ilimitado a archivar los últimos cuatro dígitos del número de la tarjeta registrada para futuros pagos y para abonar todos los saldos debidos relativos a las suscripciones y servicios relacionados, como se explica anteriormente con la información guardada (de conformidad con la política de cancelación y reembolso incluida en las condiciones generales).
By accepting the terms and conditions, you also authorize us for an unlimited time to keep on file the last four digits of your registered card number for future payments and to charge all balances accrued on the subscriptions and related services as explained above with the information saved (in agreement with the cancellation and refund policy included in the T&C). Furthermore you are aware that if any of terms above and this consent agreement is changed, we will contact you to inform you of the change(s). As consequence it is your responsibility to ensure that the contact details you provide are correct and to communicate us at the address mentioned in the footer the most current information. You can withdraw this consent anytime by simply contacting us via the contact form.
En acceptant les conditions générales d’utilisation, vous nous autorisez à conserver les quatre derniers chiffres de votre carte de crédit enregistrée pour procéder aux paiements à venir, ainsi qu’à facturer tous les frais relatifs aux abonnements et aux services qui en résultent tel qu’indiqué ci-dessus dans la section de sauvegarde des informations (en accord avec la politique d’annulation et de remboursement du contrat d’utilisation). En outre, nous vous informons qu’en cas de modification de l’une des conditions ci-dessus ou de ce formulaire de consentement, nous vous contacterons pour vous faire part du ou des changement(s). Par conséquent, vous devez vous assurer que les informations de contact que vous nous avez fournies sont correctes et vous êtes tenu de nous communiquer vos informations actualisées à l’adresse indiquée en bas de page. Vous pouvez à tout moment retirer votre consentement en nous contactant via le formulaire de contact.
Indem Sie die Nutzungsbedingungen annehmen, geben Sie uns ebenfalls die Erlaubnis für einen unbegrenzten Zeitraum die letzten vier Ziffern Ihrer gespeicherten Kartennummer für zukünftige Zahlungen zu speichern und alle durch Abonnements und damit verbundenen Dienstleistungen, wie oben stehend mit der gespeicherten Information erklärt (übereinstimmend mit den Stornierungs- und Rückerstattungspolitik in den AGB), entstandenen Salden zu belasten. Des Weiteren werden Sie darauf hingewiesen, dass sollte eine Änderung dieser Zustimmung vorgenommen werden, wir Sie über diese Änderung(en) informieren werden. Daraus erfolgt Ihre Verantwortung für Richtigkeit Ihrer Angaben zu Kontakt und uns diese Information, wenn nötig, an die im Footer angegebene Adresse mitzuteilen. Diese Zustimmung kann uns von Ihnen jederzeit über das Kontaktformular entzogen werden.
Accettando i termini e condizioni seguenti, inoltre ci autorizzi per un tempo illimitato a conservare le ultime quattro cifre della carta di credito che hai registrato per i pagamenti futuri e ad addebitare tutti i saldi maturati sugli abbonamenti e sui servizi correlati come spiegato sopra con le informazioni salvate (secondo la politica di cancellazione e rimborso inclusa nei T & C). Inoltre, sai che se uno qualsiasi dei termini di cui sopra e questo accordo cambieranno, ti contatteremo per informarti del/dei cambiamento/i. Di conseguenza, è tua responsabilità garantire che i dati di contatto forniti siano corretti e comunicarci all'indirizzo indicato a piè di pagina le informazioni più aggiornate. Puoi revocare questo consenso in qualsiasi momento, per farlo dovrai semplicemente contattarci tramite il modulo di contatto.
Ao aceitar os termos e condições, também nos autoriza por um período ilimitado a manter registo dos quatro últimos dígitos do seu cartão de crédito registado para pagamentos futuros e a cobrar todos os gastos incorridos em subscrições e serviços relacionados como explicado acima na secção de registo da informação (em concordância com a política de cancelamento e reembolso incluída nos Termos e Condições). Além disso, está consciente que se qualquer um dos termos acima e este consentimento forem alterados, iremos contactá-lo(la) para informar das mudanças. Em consequência, é da sua responsabilidade assegurar que os detalhes de contacto que fornece estão corretos e e comunicar-nos através da morada em rodapé a informação mais atualizada. Pode cancelar este consentimento a qualquer momento simplesmente contactando-nos através do formulário de contacto.
By accepting the terms and conditions, you also authorize us for an unlimited time to keep on file the last four digits of your registered card number for future payments and to charge all balances accrued on the subscriptions and related services as explained above with the information saved (in agreement with the cancellation and refund policy included in the T&C). Furthermore you are aware that if any of terms above and this consent agreement is changed, we will contact you to inform you of the change(s). As consequence it is your responsibility to ensure that the contact details you provide are correct and to communicate us at the address mentioned in the footer the most current information. You can withdraw this consent anytime by simply contacting us via the contact form.
Door akkoord te gaan met deze gebruiksvoorwaarden geeft u ons de toestemming om voor onbeperkte tijd de laatste vier cijfers van uw geregistreerde kaartnummer te bewaren voor toekomstige betalingen en om alle bedragen die verschuldigd zijn via een abonnement en gerelateerde services, zoals hierboven uitgelegd, in rekening te brengen met de opgeslagen informatie (in overeenstemming met de annulerings- en terugbetalingsbeleid opgenomen in de gebruikersvoorwaarden). Verder bent u geïnformeerd dat indien een van de bovenstaande voorwaarden in de voorwaarden wordt gewijzigd wij contact met u opnemen en u informeren over de wijziging(en). Als gevolg hiervan is het uw verantwoordelijkheid om zich er van te verzekeren dat de contactgegevens die u ons verstrekt correct zijn. Om ons te contacteren moet u de informatie gebruiken die u terugvind in de voettekst van onze meest recente berichten. U kunt deze toestemming op elk gewenst moment intrekken door eenvoudig contact met ons op te nemen via het contactformulier.
By accepting the terms and conditions, you also authorize us for an unlimited time to keep on file the last four digits of your registered card number for future payments and to charge all balances accrued on the subscriptions and related services as explained above with the information saved (in agreement with the cancellation and refund policy included in the T&C). Furthermore you are aware that if any of terms above and this consent agreement is changed, we will contact you to inform you of the change(s). As consequence it is your responsibility to ensure that the contact details you provide are correct and to communicate us at the address mentioned in the footer the most current information. You can withdraw this consent anytime by simply contacting us via the contact form.
By accepting the terms and conditions, you also authorize us for an unlimited time to keep on file the last four digits of your registered card number for future payments and to charge all balances accrued on the subscriptions and related services as explained above with the information saved (in agreement with the cancellation and refund policy included in the T&C). Furthermore you are aware that if any of terms above and this consent agreement is changed, we will contact you to inform you of the change(s). As consequence it is your responsibility to ensure that the contact details you provide are correct and to communicate us at the address mentioned in the footer the most current information. You can withdraw this consent anytime by simply contacting us via the contact form.
By accepting the terms and conditions, you also authorize us for an unlimited time to keep on file the last four digits of your registered card number for future payments and to charge all balances accrued on the subscriptions and related services as explained above with the information saved (in agreement with the cancellation and refund policy included in the T&C). Furthermore you are aware that if any of terms above and this consent agreement is changed, we will contact you to inform you of the change(s). As consequence it is your responsibility to ensure that the contact details you provide are correct and to communicate us at the address mentioned in the footer the most current information. You can withdraw this consent anytime by simply contacting us via the contact form.
By accepting the terms and conditions, you also authorize us for an unlimited time to keep on file the last four digits of your registered card number for future payments and to charge all balances accrued on the subscriptions and related services as explained above with the information saved (in agreement with the cancellation and refund policy included in the T&C). Furthermore you are aware that if any of terms above and this consent agreement is changed, we will contact you to inform you of the change(s). As consequence it is your responsibility to ensure that the contact details you provide are correct and to communicate us at the address mentioned in the footer the most current information. You can withdraw this consent anytime by simply contacting us via the contact form.
By accepting the terms and conditions, you also authorize us for an unlimited time to keep on file the last four digits of your registered card number for future payments and to charge all balances accrued on the subscriptions and related services as explained above with the information saved (in agreement with the cancellation and refund policy included in the T&C). Furthermore you are aware that if any of terms above and this consent agreement is changed, we will contact you to inform you of the change(s). As consequence it is your responsibility to ensure that the contact details you provide are correct and to communicate us at the address mentioned in the footer the most current information. You can withdraw this consent anytime by simply contacting us via the contact form.
  4 Hits help.bwin.es  
El pago de saldos gratuitos de apuestas o de juegos, así como de bonos de marketing está sujeto a las condiciones de las correspondientes promociones.
the payout of FreeBets and marketing bonuses are subject to the terms and conditions of the promotion.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow