sangkat – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot 25 Ergebnisse  www.soadultos.com
  Tracking and Developmen...  
Commune/Sangkat Election
ការបោះឆ្នោតឃុំ/សង្កាត់
  Announce to Press Agent...  
C.CAWDU sent the victim to the Calmet hospital for immediate treatment. Thisfactory is located in Tuol Sangke village, Sangkat Tuol Sangke, Khan Russey Keo, Phnom Penh​​ opposite ROO HSING Garment Co., Ltd.
ថ្ងៃ​ទី ២២ ខែ​ធ្នូ​ ឆ្នាំ​២០១២ វេលា​ម៉ោង​១១និង​១៥នាទី ប្រធាន​សហជីប​ស៊ីខៅឌូ​ប្រចាំ​រោង​ចក្រ​ XING CHANG XIN ដែល​មាន​ឈ្មោះ​ថា លោក ឈឹម សំអន ត្រូវ​បាន​ជន​ល្មើស​៣ នាក់​រាយ​នឹង​ស្នាប់​ដែ​ឲ្យ​របួស​ធ្ងន់។ យើង​បាន​បញ្ជួន​ជន​រង​គ្រោះ​ទៅមន្ទីរ​ពេទ្យកាល់​ម៉ែត​ដើម្បីព្យាបាល​ភ្លាមៗ។ រោង​ចក្រ​នេះ​មាន​ទី​តាំង​ស្ថិត​នៅ​ក្នុង​ភូមិ​ទូល​សង្កែ សង្កាត់​ទូល​សង្កែ​ ខ័ណ្ឌ​ឫស្សី​កែវ​ រាជ​ធានី​ភ្នំ​ពេញ ទល់​មុខ​រោងចក្រ​ រ៉ូស៊ីង។
  Highlighting the Gap Be...  
The focus of the newsletter is Sithi’s two newest features – a map of acid attacks in Cambodia from 2009 to 2012 and a data analysis of the latest Commune/Sangkat Elections in June 2012 – which highlight the need for the Royal Government of Cambodia to follow-up on its commitments to address human rights issues with concrete initiatives.
នៅ​ថ្ងៃ​នេះ គម្រោង​សិទ្ធិ​នៃ​មជ្ឈ​មណ្ឌល​សិទ្ធិមនុស្ស​កម្ពុជា​ (ម.ស.ម.ក) ​ចេញ​ផ្សាយ​​ព្រឹត្តិ​បត្រ​ព័ត៌​​មាន​​​​រៀង​​រាល់​​ពីរខែម្តង​នៃ​​គម្រោង​​សិទ្ធិ​លើក​​ទី​៥ ដោយ​​មាន​ចំណង​ជើង​ថា “ការ​លើក​​ឡើង​អំពី​គម្លាត​រវាង​​ការ​ប្តេជ្ញា​ចិត្ត និង​​​ភាព​ជាក់​ស្តែង”។ ចំណុច​ស្នូល​នៃ​ព្រឹត្តិ​បត្រ​ព័ត៌​​មាន​ផ្តោត​​​លើ​ទ្រង់​ទ្រាយ​ពិសេស​ថ្មីបំផុត​ពីរ​រួម​មាន៖ ផែនទី​នៃ​ការ​វាយ​ប្រហារ​ដោយ​​ទឹក​អាស៊ីត ក្នុង​ចន្លោះ​​​ឆ្នាំ​២០០៩ ដល់​ឆ្នាំ២០១២ និង​​​ការ​វិភាគទិន្ន​ន័យនៃ​ការ​បោះ​ឆ្នោត​ជ្រើស​រើស​សមាជិក​ក្រុម​ប្រឹក្សា​​​ឃុំ⁄សង្កាត់កាលពី​ខែ​មិថុនា ឆ្នាំ​២០១២ ដែល​គូស​បញ្ជាក់​អំពី​តម្រូវ​ការ​ចាំបាច់​សម្រាប់​រាជ​រដ្ឋាភិបាល​កម្ពុជា​ ដើម្បី​បន្ត​អនុវត្ត​ការ​ប្តេជ្ញា​ចិត្ត​ ដោយ​មាន​គំនិតផ្តួច​ផ្តើម​ជាក់​លាក់​នៅក្នុង​ការ​ដោះ​ស្រាយ​បញ្ហា​សិទ្ធិ​មនុស្ស​។
  CCHR to launch its Huma...  
The Cambodian Center for Human Rights (“CCHR”) is delighted to announce that it will launch its Human Rights Education Platform: Land Rights at Development Innovations office, #296, St. 271, Sangkat Toul Tompong II, Khan Chamkarmon, Phnom Penh, at 9am on Thursday 17 March 2016.
​មជ្ឈមណ្ឌល​សិទ្ធិមនុស្ស​កម្ពុជា (“​ម​.​ស​.​ម​.​ក​”) សូម​ជម្រាបជូន​សាធារណជន​មេត្តា​ជ្រាបថា ម​.​ស​.​ម​.​ក នឹង​រៀបចំ​ពិធី​ផ្សព្វផ្សាយ​វេ​ប​សាយ​ស្តីពី “​ការអប់រំ​សិទ្ធិ​ដីធ្លី​” នៅ​ថ្ងៃទី​១៧ ខែមីនា ឆ្នាំ​២០១៦ វេលា​ម៉ោង ៩:០០ ព្រឹក នៅ​ការិយាល័យ​នៃ​អង្គការ Development Innovations ស្ថិតនៅ​អគារ​លេខ ២៩៦ ផ្លូវ ២៧១ សង្កាត់​ទួល​ទំពូង​២ ខណ្ឌចំការមន រាជធានី​ភ្នំពេញ ។ កម្មវិធី​នេះ​នឹង​ប្រព្រឹត្ត​ទៅជា​ភាសា​ខ្មែរ​។
  Law on Administrative M...  
The dominant role that the Law grants the Ministry of Interior (the “MOI”) undermines some positive provisions, while the role of the commune/sangkat councils (the “Councils”) as representatives of the people is difficult to reconcile with their role as agent of the State, given that the former represents the interests of the people and the latter the interests of the State and the ruling party.
មជ្ឈ​មណ្ឌល​សិទ្ធិ​មនុស្ស​កម្ពុជា​ (ម.​ស.​ម.ក)​ បាន​ចាត់​ចំណាត់​ថ្នាក់​ពណ៌​ក្រហម​សម្រាប់​ នេះ​ ។​ ច្បាប់​នេះ​បាន​ផ្តល់​តួ​នាទី​ដែល​មាន​អំណាច​លើ​ស​លុប​ឲ្យ​ក្រសួង​មហា​ផ្ទៃ​ (​ក.​ម.​ផ)​ ដែល​ប៉ះ​ពាល់​ដល់​បទ​ប្បញ្ញត្តិ​វិជ្ជ​មាន​មួយ​ចំនួន​ ដោយ​សារ​តែ​តួនាទី​របស់​ក្រុម​ប្រឹក្សា​ឃុំ​ សង្កាត់​ (ក្រុម​ប្រឹក្សា​)​ ក្នុង​​នាម​ជា​អ្នក​តំ​ណាង​របស់​ប្រជា​ពល​រដ្ឋ​មាន​ការ​លំបាក​ក្នុង​ការ​សម្រុះ​សម្រួល​ជា​មួយ​នឹង​តួនាទី​របស់​ក្រុម​ប្រឹក្សា​ដែល​ជា​ភ្នាក់​ងារ​របស់​រដ្ឋ​ ដោយ​តួនាទី​ដំបូង​គឺ​តំណាង​ឲ្យ​​ផល​ប្រយោជន៍​របស់​ប្រជា​ពល​រដ្ឋ​ ហើយ​តួនាទី​បន្ទាប់​តំ​ណាង​ឲ្យ​ផល​ប្រយោជន៍​របស់​រដ្ឋ​ និង​គណ​បក្ស​កាន់​អំណាច​ ។​ វិ​មជ្ឈ​ការ​គឺ​ជា​វត្ថុ​បំណង​ដ៍​ប្រពៃ​មួយ​ ប្រសិន​បើ​វា​ផ្ទេរ​អំ​ណាច​ទៅ​ឲ្យ​ប្រជាពល​រដ្ឋ​ទូ​ទៅ​ ។​ ច្បាប់​នេះ​បរាជ័យ​បើ​ធៀប​ទៅ​នឹង​វត្ថុ​បំ​ណង​សំខាន់​នេះ​ ។
  Call for Investigation ...  
(Phnom Penh, Cambodia)—The Alliance for Freedom of Expression in Cambodia (AFEC) calls on the Cambodian Government to investigate into the suspicious accident that left a journalist of Radio Free Asia, Mr. Sok Serei, in a very critical health condition. On December 14th, 2006, at around 4:45 pm, Mr. Sok Serei was involved in an accident in front of # 149 street 19, Sangkat Chey Chumnas, after picking up his daughter from school.
(ភ្នំ​ពេញ កម្ពុ​ជា) សម្ព័ន្ធ​ភាព​ដើម្បី​សេរី​ភាព​បញ្ចេញ​មតិ​នៅ​កម្ពុជា(AFEC) អំពាវ​នាវ​ដល់​រដ្ឋាភិបាល​កម្ពុជា​ឲ្យ​ស៊ើប​អង្កេត​ចំពោះ​ឧប្បត្តិ​ហេតុ​គួរ​ឲ្យ​សង្ស័យ​បណ្តាល​ឲ្យ​អ្នក​យក​ព័ត៌​មាន​វិទ្យុ​អាស៊ី​សេរី​ម្នាក់​បណ្តាល​ឲ្យ​​អ្នក​យក​ព័ត៌​មាន​វិទ្យុ​អាស៊ី​សេរី​ម្នាក់​ឈ្មោះ​លោក ​សុខ សេ​រី ស្ថិត​ក្នុង​លក្ខ​ខណ្ឌ​សុខ​ភាព​ដែល​គ្រោះ​ថ្នា​ក់ខ្លាំង​។ នៅ​ថ្ងៃ​ទី​១៤​ ខែ​ធ្នូ​​ ឆ្នាំ​២០០៦ កំឡុង​ម៉ោង​ប្រហែល​​៤:៤៥​នាទី​​ល្ងាច លោក​​ សុខ សេរី បាន​​ជួប​ឧប្បត្តិ​ហេតុ​មួយ​នៅ​មុខ​ផ្ទះ​លេខ​១៤៩​ផ្លូវ​១៩​សង្កាត់​ជ័យ​ជំ​នះ បន្ទាប់​ពី​ទទួល​កូន​របស់​គាត់​ពី​សាលា​។ ឧប្បត្តិហេតុ​នោះបាន​ធ្វើ​ឲ្យ​លោក ​សុខ សេរី ​សន្លប់​បាត់​ស្មារតី​ នៅ​ពេល​ក្បាល​របស់​គាត់​បោក​នឹ​ងថ្នល់​យ៉ាង​ខ្លាំង​។
  Press Statement On Fina...  
COMFREL observed the process of commune/sangkat council election on June 03, 2012 and found no serious irregularities, violence or otherwise, which would have led to the obstruction of electoral process.
គណកម្មា​ធិកា​រ​​ដើ​ម្បី​​ការ​​បោះ​​ឆ្នោត​ដោយ​​សេរី ​និង​​យុត្តិ​ធ៌ម​​នៅ​​កម្ពុជា(ខុមហ្វ្រែល)​បាន​​សហការ​​ដាក់​ពង្រាយ​​អ្នក​​សង្កេត​​ការណ៍​៥,៨៥២​នាក់ រួមទាំងបុគ្គលិក​ និង​សមាជិក​អង្គការ​មិនមែន​រដ្ឋាភិបាល​ជាតិ និង​អន្តរជាតិ​ដើម្បី​ធ្វើការ​សង្កេត​ទៅលើ​ដំណើរ​ការ​បោះ​ឆ្នោត​ជ្រើស​រើស​ក្រុម​ប្រឹក្សា​ឃុំ​សង្កាត់​អាណត្តិ​ទី​៣​នាថ្ងៃ​ទី៣ ខែមិថុនា ឆ្នាំ២០១២។
  Relocation of Sambok Ch...  
CCHR reiterates its call on the Phnom Penh Governor and superior Cambodia authorities to acknowledge that the eviction of villagers of Sambok Chab, Sangkat Tonle Bassac, on Tuesday, June 6 2006, is threatening a serious humanitarian crisis.
ម.​ស.​ម.​ក អំ​ពាវ​នាវ​ជា​ថ្មី​ម្តង​ទៀត​ចំពោះ​អភិ​បាល​ក្រុង​ភ្នំ​ពេញ និង​អាជ្ញា​ធរ​កម្ពុជា​ជាន់​ខ្ពស់​ឲ្យ​ទទួល​ស្គាល់​ថា ការ​ជម្លៀស​អ្នក​ភូមិ​សម្បុក​ចាប សង្កាត់​ទន្លេ​បាសាក់​នៅ​ថ្ងៃ​ព្រហ​ស្បតិ៍ ទី​៦ ខែ​មិថុនា​ ឆ្នាំ​២០០៦ គឺ​កំពុង​បណ្តាល​ឲ្យ​មាន​វិបត្តិ​មនុស្ស​ធម៌​យ៉ាង​ខ្លាំង។
  More election related c...  
The Cambodian Center for Human Rights (“CCHR”) has received worrying reports from villagers at Sangkat Teuk Laak I in Phnom Penh that the local authorities have been pressuring the villagers into signing a petition that states that they agree with the election results
មជ្ឈមណ្ឌល​សិទិ្ធ​មនុស្ស​កម្ពុជា​ ("ម.ស.ម.ក") បានទទួល​ការ​រាយ​ការណ៍​ដ៏​គួរ​ឲបារម្ភ​ពី​ប្រជា​ពលរដ្ឋ​នៅសង្កាត់​ទឹក​ល្អក់១ រាជធានី​ភ្នំពេញ​ថា​អាជ្ញាធរ​មូលដ្ឋាន​បាន​គាប​សង្កត់ឲ​ប្រជា​ពលរដ្ឋ​ចុះហត្ថលេខា​លើញត្តិ​គាំទ្រ​មួយ​ដែលថ្លែង​ថា​ពួកគេគាំទ្រ​ចំពោះលទ្ធផល​បោះឆ្នោត​
  Sub-Decree No: 26 on th...  
This Sub decree have objective to determined on Financial system of Khum and Sangkat following by article 73, 79, 81, 82, 83 of Administrative Management Khum and Sangkat.
អនុក្រឹត្យ​នេះមាន​គោលបំនង​កំណត់​ប្រព័ន្ធ​គ្រប់គ្រង​ហិរញ្ញ​វត្ថុឃុំ​ ​សង្កាត់​ ​ស្រប​តាម​មាត្រា​៧៣​ ​មាត្រា​​៧៩​ ​មាត្រា៨១​ ​មាត្រា៨២​ ​និង​មាត្រា៨៣​ ​នៃ​ច្បាប់​ស្តី​ពី​ការ​គ្រប់គ្រង​រដ្ឋបាលឃុំ​ ​សង្កាត់​។​
  Sub-Decree No: 26 on th...  
This Sub decree have objective to determined on Financial system of Khum and Sangkat following by article 73, 79, 81, 82, 83 of Administrative Management Khum and Sangkat.
អនុក្រឹត្យ​នេះមាន​គោលបំនង​កំណត់​ប្រព័ន្ធ​គ្រប់គ្រង​ហិរញ្ញ​វត្ថុឃុំ​ ​សង្កាត់​ ​ស្រប​តាម​មាត្រា​៧៣​ ​មាត្រា​​៧៩​ ​មាត្រា៨១​ ​មាត្រា៨២​ ​និង​មាត្រា៨៣​ ​នៃ​ច្បាប់​ស្តី​ពី​ការ​គ្រប់គ្រង​រដ្ឋបាលឃុំ​ ​សង្កាត់​។​
  U.S. Embassy Hosts Camb...  
U.S. Ambassador William E. Todd will open Cambodia’s first TechCamp on Wednesday, March 13, 2013, at 9:00 a.m., at Norton University (St. Keo Chenda, Sangkat Chroy Changva, Khan Russey Keo).
លោក William E. Todd ឯកអគ្គរដ្ឋទូត​សហរដ្ឋ​អាមេរិក នឹង​បើក​សន្និសីទ​ស្តីពី​បច្ចេកវិជ្ជា (TechCamp) ជា​លើក​ដំបូង​នៅ​កម្ពុជា នៅ​ថ្ងៃ​ពុធ ទី​១៣ ខែ​មិនា ឆ្នាំ​២០១៣ វេលា​ម៉ោង ៩ ព្រឹក នៅ​សាកលវិទ្យាល័យ Norton (​ផ្លូវ​កែវ​ចិន្ដា សង្កាត់​ជ្រោយ​ចង្ងា ខ័ណ្ឌ​ឬស្សី​កែវ​)​។
  Results of the Commune/...  
Results of the Commune/Sangkat Council Elections 2012: further efforts required to achieve quantitative and qualitative female representation in politics in Cambodia
លទ្ធផល​នៃ​ការ​​បោះ​ឆ្នោត​ឃុំសង្កាត់​ឆ្នាំ​ ២០១២៖ កិច្ច​​ខិត​ខំ​ប្រឹង​ប្រែង​នៅ​តែ​បន្ត ដើម្បី​សំរេច​បាន​អ្នក​តំណាង​ជា​ស្រ្តី​ទាំង​បរិមាណ និង​គុណ​ភាព​នៅ​ក្នុង​នយោបាយ​កម្ពុជា
  NEC releases final Poli...  
NEC releases final Political Parties’ Candidate Lists for Commune/Sangkat Council Elections 2012: Women Candidates are still underrepresented
គ.ជ​.ប​ ចេញ​ផ្សាយ​បញ្ជី​លទ្ធ​ផល ​បេក្ខ​ជន​នៃ​គណបក្ស​នយោបាយ​ ឈរ​ឈ្មោះ​បោះ​ឆ្នោត​ជ្រើស​រើស ​ក្រុម​ ប្រឹក្សា​ ឃុំ​ សង្កាត់​ ឆ្នាំ​២០១២​ បេក្ខ​ជន​ជា​ស្រ្តី​នៅ​មាន​កម្រិត​
  Freedom of Assembly on ...  
› Commune/Sangkat Election
› ការបោះឆ្នោតឃុំ/សង្កាត់
  Freedom of Assembly on ...  
› Human Rights Chronology › Commune/Sangkat Election › State Actors › Funding Agencies
› កាលប្បវត្តិ ការរំលោភសិទ្ធិមនុស្ស › ការបោះឆ្នោតឃុំ/សង្កាត់ › ភ្នាក់ងាររដ្ឋ › ភ្នាក់ងារឧបត្ថម្ភជំនួយ
  NEC releases final Poli...  
With the Commune/Sangkat Council Elections scheduled to take place on 3 June 2012 fast approaching, the National Election Committee (NEC) has recently released the official Commune Council candidate lists of the various political parties contesting the elections.
ទន្ទឹម​នឹង​ការ​បោះ​ឆ្នោត​ជ្រើស​រើស​ក្រុម​ប្រឹក្សា​ឃុំ​ សង្កាត់​ដែល​នឹង​ប្រព្រឹត្តិ​ទៅ​នា​ថ្ងៃ​ទី​ ០៣​ ខែ​មិថុនា​ ឆ្នាំ​២០១២​ ខាង​មុខ​នេះ​ គណៈ​កម្មា​ធិការ​ជាតិ​រៀប​ចំ​ការ​បោះ​ឆ្នោត​ (គ.ជ.ប)​ បាន​ចេញ​ផ្សាយ​នូវ​លទ្ធ​ផល​ផ្លូវ​ការ​នៃ​ការ​ចុះ​បញ្ជី​ បេក្ខ​ជន​នៃ​គណ​បក្សនយោបាយ ​ដែល​ឈរ​ឈ្មោះ​ប្រកួត​ប្រជែង​ក្នុង​ការ​បោះ​ឆ្នោត​ ។ ក្នុង​បញ្ជី​បេក្ខ​ជន​ដែល​បាន​ចុះ​ឈ្មោះ​នៃ​គណបក្ស​​ទាំង​អស់​មាន​បេក្ខ​ជន​ជា​ស្រ្តី​ ២៥.៦៥​ភាគ​រយ​ ។​ បើ​ទោះ​បី​ជា​ចំនួន​នេះ​បាន​កើន​ឡើង​ ៤.២៩​ ភាគរយ​លើស​ពី​ការ​បោះ​ឆ្នោត​ឆ្នាំ​​ ២០០៧​ ក៍​ដោយ​ ក៍​មជ្ឈ​មណ្ឌល​សិទ្ធិ​មនុស្ស​កម្ពុជា​ (ម.ស.ម.ក)​ កត់​សំគាល់​ឃើញ​ថា​ ការ​បន្ត​ជម្រុញ​ឲ្យ​មាន​អ្នក​តំណាង​ជា​ស្រ្តី​នៅ​តែ​មាន​ប​ន្ថែម​ទៀត​ ជា​ពិសេស​ក្នុង​ចំណោម​គណបក្ស​ដែ​ល​មាន​អសនៈ​ភាគ​ច្រើន​ នៅ​ក្នុង​ក្រុម​ប្រឹក្សា​ឃុំ​ សង្កាត់​ ។
  Results of the Commune/...  
The results of the Commune/Sangkat Elections, which took place on 3 June 2012, were released on 24 June 2012 by the National Election Committee (“NEC”). Women were elected to 2,038 seats, 17.78% of the total number of seats (11,459).
លទ្ធផល​នៃ​ការ​បោះឆ្នោត​ឃុំ​សង្កាត់​ដែល​បាន​ប្រព្រឹត្តិ​ទៅ​នា​ថ្ងៃ​ទី០៣ ខែ​មិថុនា​ឆ្នាំ​២​០១២ គណៈកម្មាធិការ​រៀប​ចំការ​បោះឆ្នោត (គ.ជ.ប.) បាន​ចេញ​ផ្សាយ​រួច​មក​ហើយ​នៅ​ថ្ងៃ​ទី​២៤ មិថុនា ឆ្នាំ​២០១២ ដោយ​បង្ហាញ​ថា​ស្រ្តី​ដែល​បាន​ជាប់​ឆ្នោត​មាន​ចំនួន ២០៣៨ អសនៈត្រូង​នឹង​១៧,៧៩% នៃ​អសណៈទូទាំង​ប្រទេស។​ ​ទោះបី​ជា​​តួ​លេខ​មាន​ការ​កើន​ឡើង​ខ្ពស់​ជាង​អសនៈ​នៃ​ការ​បោះឆ្នោត​ឆ្នាំ២០០៧ ដែល​មាន​តែ​១៤,៦%​ ក៏​ការ​កើន​ឡើង​ជា​អ្នក​តំណាង​នេះ​នៅ​ងាក​ឆ្ងាយ​ពី​គោល​ដៅ​២៥% នៃ​អ្នក​តំណាង​ជា​ស្ត្រី​នៅ​ថ្នាក់​ឃុំ​សង្កាត់​របស់​រាជរដ្ឋាភិបាល​កម្ពុជា ។ ជាង​នេះ​ទៅ​ទៀត ស្រ្តី​ដែល​បាន​ជាប់​ឆ្នោត​នៅ​ក្នុង​អសនៈ ភាគ​ច្រើន​មាន​តួនាទី​ជា​សមាជិក​ដែល​មាន​ដល់ ១៥៩០ អសនៈ​។ ស្រ្តី​ជាប់​ជា​ជំទប់​ទី២​មាន​១៦៤ អសនៈ ១៨៦​អសនៈ ជា​ស្រ្តី​ជាប់​ជា​ជំទប់​ទី១ និង តួ​លេខ​ដែល​តិច​ជាង​គេ គឺ​ស្រ្តី​មាន​តួនាទី​ជា​មេ​ឃុំ​មាន​តែ ៩៥​អសនៈប៉ុណ្ណោះ ។