sapho – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      53 Results   23 Domains
  2 Hits www.ucb.com  
SAPHO
Praline
  5 Hits www.resomtl.com  
Le cadavre adoré de Sapho, qui partit
Changed with thy mystic change, and felt my blood
  3 Hits crm.math.ca  
Palais Sapho Residence
Palais Haydee
Inside Carre d'Or
Hotel Hôtel Univers
  mini-site.louvre.fr  
Dans la seconde moitié du XIXe siècle, elle nourrit l'imaginaire des artistes français ; comme Aspasie et Sapho, elle perpétue la tradition classique des femmes illustres et controversées : elle sera le thème de seize peintures et trente-et-une sculptures notamment comme femme dénudée devant les juges.
In the second half of the 19th century, Phryne nourished the imagination of many French artists. Like Pericles's mistress Aspasia, or the poet Sappho, she perpetuates the classical tradition of illustrious, controversial women of Antiquity. Phryne is thought to have been the subject of 16 paintings and 31 sculptures, most often represented naked, as when she was "unveiled" before her judges.
  www.kb.nl  
Sapho
Facebook
  4 Hits yeah.paleo.ch  
Deux jours après une édition qui accueille 76'000 spectateurs (et plus de 40 artistes parmi lesquels Zucchero, Stephan Eicher, Ray Charles, Sapho ou Curtis Mayfield), Paléo se voit proposer un nouveau terrain, sur les hauteurs de Nyon.
Two days after an edition which welcomes 76,000 spectators (and over 40 groups, including Zucchero, Stephan Eicher, Ray Charles, Sapho and Curtis Mayfield) Paléo is offered a new site above the town of Nyon. In September, the decision is taken to move sites in 1990. It only remains to be seen if permission can be obtained to organise a last Festival at Colovray.
Zwei Tage nach einer Ausgabe mit 76'000 Zuschauern (und über 40 Künstlern, darunter Zucchero, Stephan Eicher, Ray Charles, Sapho und Curtis Mayfield) wird Paléo ein neues Gelände über Nyon vorgeschlagen. Im September fällt der Entscheid, 1990 umzuziehen. Nun geht es nur noch darum, die Bewilligung für ein letztes Festival auf der Colovray einzuholen.
  alo.md  
Sa passion pour la musique ancienne et pour l’improvisation la mène à un domaine opposé, la musique contemporaine, où elle commence une intense collaboration avec le compositeur suisse Conrad Steinmann autour de la musique grecque ancienne reconstruite et les poèmes de Sapho.
During the academic year of 2006-2007 she studied for a post-graduate degree at the Higher Conservatory of Music in Barcelona (ESMUC), where she studied the Spanish Baroque harp with Andrew Lawrence-King. In 2009, together with her partner Petter Udland Johansen, she founded the Hirundo Maris group, specialising in ancient music from the mediaeval period to the Baroque, as well as in original compositions. The creative inspiration is Mediterranean and Scandinavian music, the fruit of working extensively together and, like migrating birds, they again find routes over the seas and through music that have, since remote times, linked the countries of Scandinavia with the Iberian peninsula.
Basilea (Suiza), 1972. Su pasión por la música antigua y por la improvisación la lleva al extremo opuesto, la música contemporánea, e inicia una intensa colaboración con el compositor suizo Conrad Steinmann sobre la música griega antigua reconstruida y los poemas de Safo. Fruto de este trabajo es el disco muy valorado por la crítica «Melpomen» y «Sappho and her time» (Harmonia Mundi).
Basilea (Svizzera), 1972. La sua passione per la musica antica e l’improvvisazione la porta all’altro estremo, ovvero la musica contemporanea, nella quale inizia un’intensa collaborazione con il compositore svizzero Conrad Steinmann per la musica greca antica ricostruita e i poemi di Saffo. Frutto di questo lavoro è il disco molto apprezzato dalla critica “Melpomen” e “Sappho and her time” (Harmonia Mundi).
Nascuda a Basilea (Suïssa) l’any 1972, la seva passió per la música antiga i per la improvisació la porta a l’altre extrem, la música contemporània, on inicia una intensa col·laboració amb el compositor suís Conrad Steinmann sobre la música grega antiga reconstruïda i els poemes de Safo. Fruit d’aquest treball és el disc molt apreciat per la crítica “Melpomen” i “Sappho and her time” (Harmonia Mundi).