sarden – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      101 Results   21 Domains
  2 Hits atoll.pt  
La Piccola Parigi wurde in Paris Sennariolo von dem Wunsch, seinen Gästen die Vollständigkeit, Freundlichkeit und Wärme der Sarden geboren.
Little was born in Paris Sennariolo by the desire to offer its guests the completeness, friendliness and warmth of the Sardinian people.
Little est né à Paris Sennariolo par le désir d'offrir à ses clients l'exhaustivité, la convivialité et la chaleur du peuple sarde.
  isoloc.de  
Die meisten unserer 35 Pferde sind einheimische Rassen wie Maremmaner und Sarden
Most of our 35 horses are Italian breeds working horses - eg Maremma, Sardinian
La maggior parte dei nostri 35 cavalli è di razza italiana - come Maremmani, sardi
  2 Hits www.scuba-gifts.com  
Die kulturellen und spirituellen Bindungen der Sarden im Ausland zu Sardinien zu wecken.
ravvivare nei sardi all'estero i legami culturali e spirituali con la Sardegna
a abivai in is sardus disterraus is acàpius curturalis e spiridualis cun sa Sardinnya.
  2 Hits www.eurocab.info  
"Die Esel sind typisch auf den Höfen Sardiniens. Besonders stolz sind die Sarden auf ihren weißen Esel. Schildkröten sind ebenfalls sehr verbreitet und so ist eine Haus-und Hof-Schildkröte keine Seltenheit."
"La Sardaigne est verte et fleurie ! Myrte, figues de Barbarie, lauriers-roses, genévriers, chênes-lièges et - et - et - et. Il y a beaucoup de plantes différentes ici et au printemps l'île entière fleurit ! Cette végétation vous inspirera !"
  2 Hits www.evereng.com  
Es wird viel Wert auf traditionelle Gerichte gelegt - auf Experimente lassen sich die Sarden nur ungern ein. Fischspezialitäten überwiegen auf den Speisekarten der Küstengebiete, während im Landesinnern köstliche Fleisch- und Teigwarengerichte den wichtigsten Bestandteil der sardischen Küche ausmachen.
There is an emphasis on traditional dishes - experiments on the Sardinians be reluctant one. Fish dishes predominate on the menus of coastal areas, while inland delicious meat and pasta dishes make up the main part of the Sardinian cuisine. The Sardinians love hearty, hearty meat dishes. Lamb, suckling pig or boar, grilled or as a stew belong to any menu. Just like ravioli and semolina gnocchi, mussels, fish and other seafood. Even cheese can not be missed - the Pecorino is a delicacy.
  64 Hits www.2wayradio.eu  
Sarden (The Last Roman)
Sardinians (The Last Roman)
Sardes (The Last Roman)
Sardi (The Last Roman)
Sardinie (The Last Roman)
Sardyńczycy (The Last Roman)
Сардинцы (The Last Roman)
Sarsinyalılar (The Last Roman)
  faplesbiantube.com  
Bauernkultur und das “Tenor” Museum sind eine Gelegenheit, die Geschichte, Kultur und Religion der Sarden zu entdecken. Das Museum befindet sich im Zentrum der Stadt und bietet 20 Zimmer der lokalen Tradition.
Une étape importante à ne pas négliger et qui représente l’occasion pour découvrir le patrimoine historique, cultural et religieux des gens sardes. Le musée se trouve dans le centre historique de Bitti, dans un quartier restaurée, et présente vingt espaces typiques de la tradition locale qui gardent encore les objets et les instruments du passé, utilisés pour le travail e la vie de tous les jours, comme la charrue ou le métier  à tisser manuel ou encore les vêtements typiques des fêtes.
  www.falkensteiner.com  
Hier kann man vergnügt Sandburgen bauen, plantschen und spielen. Ob beim abendlichen Flanieren in der Altstadt, bei Ausflügen in die Bergdörfer, im Restaurant oder der Eisdiele – Kinder sind den Sarden herzlich willkommen.
Dlouhé a příjemné dny strávené koupáním, těstoviny, pizza a zmrzlina, podniky vycházející vstříc dětem a výlety. Sardinie je dovolenkový ráj pro rodiny. Zátoky na východě ostrova s jemným pískem, plážemi s mírným sklonem a piniemi poskytujícími stín jsou jako stvořené pro milovníky vody. Tady si děti mohou spokojeně stavět hrady z písku, koupat se a hrát si. Ať už při večerní procházce po starém městě, při výletech do horských vesnic, v restauraci, nebo cukrárně – obyvatelé Sardinie vítají děti s otevřenou náručí.
Hosszú, pihentető strandolások, tészta, pizza és fagylalt, gyermekbarát vendéglátóhelyek és kirándulóhelyek – Szardínia a családok üdülőparadicsoma. A sziget keleti felén található, finom homokkal borított öblök lassan mélyülő strandjai és az árnyékot adó píneák tökéletes szórakozást ígérnek a „vízicsibéknek”, akik kedvükre pancsolhatnak, játszhatnak, és homokvárat is építhetnek. Legyen szó esti sétáról az óvárosban, a hegyi falvakba tett kirándulásról, étteremről vagy fagylaltozóról, a szardíniaiak mindenhol örömmel látják a gyermekeket.
Długie, relaksujące dni z kąpielami, makaron, pizza i lody, lokale przystosowane dla dzieci oraz wycieczki. Sardynia to wakacyjny raj dla rodzin. Zatoki z delikatnym piaskiem i płasko opadającą plażą oraz sosny dające cień po wschodniej stronie wyspy są idealne dla małych miłośników wody. Tutaj można budować zamki na piasku, pluskać się w wodzie i bawić. Dzieci są serdecznie przyjmowane na Sardynii – podczas wieczornych spacerów po Starym Mieście, wycieczek do wiosek w górach, w restauracji, czy też w lodziarniach.
Длительный отдых, дни купания, паста, пицца и мороженое, детские кафе и экскурсионные объекты. Сардиния — райский отдых для всей семьи. Мелкопесчаные бухты с пологой береговой линией и тенистые пинии на востоке острова словно созданы для заядлых маленьких купальщиков. Здесь можно весело строить замки из песка, играть и плескаться в воде. Во время вечерней прогулки по старому городу или на экскурсиях по горным селам, в ресторанах или в кафе-мороженых — жители Сардинии всегда рады маленьким гостям.
  www.emmeti.it  
Tatsache ist, dass die Sarden niemals Seeleute gewesen sind; sie zogen es vor, sich im Inselinneren niederzulassen, anstatt an den malariaverseuchten und von wilden Piratenangriffen bedrohten Küsten, die außerdem arm an natürlichen Häfen sind, zu siedeln.
L'altra cucina sarda, molto più recente anche se ormai ha alcuni secoli, è quella di mare. L'origine è composita, molti sono gli echi e le reminiscenze di nomenclatura. Il fatto è che i sardi non furono mai gente di mare; preferirono insediarsi nell'interno dell'isola piuttosto che sulle coste povere di porti naturali, infestate dalla malaria, e preda di feroci attacchi pirateschi. Così il ricchissimo mare di Sardegna rimase sconosciuto alle popolazioni locali almeno fino a quando altri popoli, questi sì naviganti e marinai, giunsero all'isola e vi si stabilirono più o meno da padroni. Spagnoli e genovesi, che dominarono in periodi diversi la Sardegna, lasciarono anche nella tradizione culinaria la loro impronta; la «cassola», specialità della zona di Cagliari, è una zuppa di pesce di chiara derivazione spagnola e così il «mazzamorru», zuppa a base di pane raffermo che un tempo era il cibo dei galeotti della marineria spagnola; anche lo «scabecciu», la marinatura nell'aceto che si riserva di solito ai muggini, viene dal catalano «escabet». A Genova riportano invece la «burridda», che in Sardegna però diventa tutt'altra cosa dalla zuppa di pesce ligure: esclusivamente a base di gattuccio di mare, lessato e coperto da una salsa a base di olio, aglio, aceto e noci tritate, si serve come antipasto. Di origine siciliana sono le ricette per il pesce spada, che viene catturato nel sud dell'isola con lo stesso sistema e lo stesso rituale tipico della «mattanza» siciliana. Liguri, siciliani, più recentemente anche laziali e toscani si sono via via stabiliti sulle coste sarde per trarre dal mare lavoro e hanno richiamato a poco a poco gente locale convertendola al mare. La pesca è abbondante, la fauna ittica annovera tutte le qualità più pregiate: perciò se una vacanza estiva in Sardegna non porterà a conoscere molte ricette originali a base di pesce, ci sarà in compenso la possibilità di gustare stupende aragoste e altre freschissime varietà.