|
|
Misschien zou je ook moeten overwegen bij een familie op het platteland of in een andere stad te verblijven. Als je eigenlijk vooral jouw Engels een beetje opfrissen wilt: waarom niet naar Ierland of de Scandinavische landen vertrekken?
|
|
|
How about living with a family in the country or any other city. If your aim is mainly to refresh your English, why not go to Ireland or a Scandinavian country? English is equally spoken in many families there.
|
|
|
Peut-être serais-tu prête à considérer une famille d'accueil à la campagne ou bien dans une autre ville ? Si tu souhaites avant tout perfectionner ton anglais, pourquoi ne pas choisir l'Irlande ou l'un des pays scandinaves ? Dans les pays nordiques, de nombreuses familles parlent anglais.
|
|
|
Überlege, ob du nicht auch bei einer Familie auf dem Land oder in einer anderen Stadt leben möchtest. Wenn es dir hauptsächlich darum geht, dein Englisch aufzufrischen: Wie wäre es mit Irland oder den skandinavischen Ländern? Auch dort wird in vielen Familien Englisch gesprochen.
|
|
|
Piensa bien si no prefieres ir a otra ciudad o, incluso, otro país porque si sólo quieres aprender inglés, Irlanda o los países escandinavos también son una muy buena opción.
|