scandinavische – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 2 Results  www.integratech.be
  Ons team | TRANSPOREON ...  
Vervolgens heb ik ervoor gekozen een nieuwe uitdaging aan te gaan op onze afdeling Sales. Sinds september 2013 werk ik nu als Key Account Manager met de focus op de markten in Duitsland, Zwitserland en de Scandinavische landen.
Angefangen habe ich 2007 als Auszubildender bei der Transporeon Group in Ulm. Nach meiner Ausbildung, war ich als After Sales Manager für die Organisation von Projekten mit großen Industriekunden verantwortlich. Nach 1,5 Jahren habe ich hier die Verantwortung eines Teams übernommen und war ab da in meiner neuen Rolle als Teamleiter Customer Projects tätig. Anschließend habe ich mich für eine neue Herausforderung in unserer Sales-Abteilung entschieden. Seit September 2013 arbeite ich nun als Key Account Manager mit dem Fokus auf die Märkte in Deutschland, Schweiz und den nordischen Ländern.
  Marcel D. | TRANSPOREON...  
Vervolgens heb ik ervoor gekozen een nieuwe uitdaging aan te gaan op onze afdeling Sales. Sinds september 2013 werk ik als Account Manager/ Manager Business Development met de focus op de markten in Duitsland, Zwitserland en de Scandinavische landen.
En août 2013, l'équipe s'était développée pour atteindre 7 personnes. J'ai alors décidé de relever un nouveau défi au service commercial du groupe. Depuis septembre 2013, je suis Responsable Grands Comptes avec pour objectifs principaux les marchés allemands, suisses et des pays nordiques. Je dois désormais créer de nouvelles opportunités commerciales pour Transporeon Group. Cela signifie que je dois être présent sur site avec les clients et créer des concepts pour leurs futurs processus logistiques, conquérir de nouveaux clients, prendre en charge les projets, aider ensuite les clients à travailler au quotidien avec nos outils.
Bis August 2013 ist das Team auf 7 Mitglieder gewachsen. Anschließend habe ich mich für eine neue Herausforderung in unserer Sales-Abteilung entschieden. Seit September 2013 arbeite ich nun als Key Account Manager / Manager Business Development mit dem Fokus auf die Märkte in Deutschland, Schweiz und den nordischen Ländern. Hier bin ich für den Vertrieb der Transporeon-Produkte verantwortlich. Hierzu gehört die Betreuung der Kunden vor Ort und die Entwicklung von Konzepten für deren zukünftige Logistikprozesse, die Gewinnung neuer Kunden, die Betreuung bei Kundenprojekten und auch die Betreuung unserer Kunden während der täglichen Arbeit mit unseren Produkten.
Hasta agosto de 2013, el equipo creció hasta alcanzar un total de 7 miembros, así que decidí asumir un nuevo reto en el departamento de ventas del Grupo. Desde septiembre de 2013 trabajo como Key Account Manager y Gestor de Desarrollo Empresarial y me encargo de los mercados de Alemania, Suiza y los países nórdicos. Ahora soy responsable de generar nuevos negocios para el Grupo Transporeon. Esto significa que mis tareas consisten en reunirme con los clientes y crear conceptos para sus procesos logísticos del futuro, adquirir nuevos clientes, apoyar los proyectos de los clientes, asistir a los clientes que utilizan nuestras herramientas en su negocio diario.
Ad agosto 2013 il team era cresciuto fino a contare sette membri. In seguito ho scelto di affrontare una nuova sfida nel nostro reparto Sales. Da settembre 2013 lavoro come Key Account Manager / Manager Business Development e mi occupo soprattutto dei mercati di Germania, Svizzera e Paesi Nordici. Qui sono responsabile della vendita dei prodotti TRASPOREON. Le mie responsabilità comprendono l’assistenza clienti in loco e lo sviluppo di progetti per i loro processi logistici futuri, l’acquisizione di nuovi clienti, l'assistenza per i progetti dedicati ai clienti nonché l’assistenza ai nostri clienti durante il lavoro quotidiano con i nostri prodotti.
Pracę rozpocząłem jako praktykant w Transporeon Group w Ulm w 2007 roku. Do grudnia 2008 roku pracowałem w zespole Customer Care i zajmowałem się wsparciem naszych klientów-przewoźników w obsłudze platformy. Od stycznia 2009 roku kontynuowałem praktykę w dziale Projects Management. Po zakończeniu nauki w czerwcu 2009 r. objąłem stanowisko After Sales Managera, byłem odpowiedzialny za zarządzanie projektami z dużymi przedsiębiorstwami przemysłowymi. Po 1,5 roku przejąłem odpowiedzialność za 3-osobowy zespół, pełniąc rolę kierownika zespołu Customer Projects. W sierpniu 2013 roku w moim zespole było 7 osób, więc zdecydowałem się podjąć nowe wyzwanie w dziale sprzedaży. Od września 2013 roku pracuję jako Key Account Manager z głównym naciskiem na rynek niemiecki, szwajcarski i rynek krajów skandynawskich. Teraz odpowiadam za sprzedaż produktów TRANSPOREON. Oznacza to wsparcie klientów i tworzenie koncepcji ich przyszłych procesów logistycznych, pozyskiwanie nowych klientów i projektów, wsparcie klientów w wykorzystaniu naszych narzędzi w codziennej pracy.