|
Im Schlaf suchen wir Erholung und Regeneration. Voraussetzung dafür ist, dass wir anatomisch richtig liegen und uns rundum wohl fühlen. Eine entscheidende Rolle spielen dabei die Rückenmatratze und der Einlegerahmen, das sogenannte Schlafsystem.
|
|
In sleep we seek rest and recuperation. For this to be possible, we need to lie on the mattress in the correct position and feel completely comfortable. The back support mattress and base, known as the sleep system, play an important role in this. At riposa, mattresses and bases (Flex) are perfectly matched. Only with the appropriate base can the mattress provide its optimum functionality and offer the highest level of sleep comfort.
|
|
En dormant, nous recherchons le repos et la régénération. Pour cela, il faut que nous soyons allongés correctement d’un point de vue anatomique et que nous nous sentions parfaitement bien. Le matelas spécial dos et le sommier (ce qu’on appelle le système de couchage) jouent un rôle décisif. Chez riposa, le matelas et le sommier (Flex) sont parfaitement adaptés l’un à l’autre. Ce n’est qu’avec le sommier adapté que le matelas peut développer l’ensemble de ses capacités fonctionnelles et offrir ainsi un confort de sommeil optimal.
|
|
Quando dormiamo, cerchiamo di recuperare le forze e di rigenerarci. Ma per riuscirci è indispensabile trovare una posizione corretta dal punto di vista anatomico e sentirsi completamente a proprio agio. In tal senso, ricoprono un ruolo determinante il materasso con supporto speciale per la schiena e la rete, in altre parole il cosiddetto sistema letto. I materassi e le reti (Flex) di riposa sono adattati gli uni alle altre in modo ottimale. Il materasso, infatti, può esprimere tutta la sua funzionalità e offrire al tempo stesso il massimo del comfort solo se abbinato alla rete giusta.
|