schlaff – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 3 Results  sensiseeds.com
  12 beachtenswerte Punkt...  
Hierzu können Sie warme Luft mit hohem Feuchtigkeitsgehalt für die Dauer von 48 Stunden in die Trocknungscontainer pumpen. Dadurch werden die Zweige und Buds schlaff und gummiartig, was dazu führt, dass weniger Harzdrüsen abfallen.
Avant d’entamer le traitement secondaire, pour réduire les pertes, humidifiez les plants en soufflant de l’air chaud et humide à travers les cadres pendant 48 heures. Après ce traitement, les branches et les têtes deviennent molles et caoutchouteuses, et moins de glandes ne se perdent. Aussi, il est plus facile de couper les branches et les têtes.
La sala de poda debe ser un área de presión positiva de aire. Para crear un área de presión positiva de aire, es necesario instalar un sistema de ventilación de alta presión en la sala. Al abrir la puerta, las partículas de polvo del aire se mantienen fuera de la sala, y tanto el polvo como las bacterias no pueden entrar en la sala debido a la alta presión.
  CDB-Öl nimmt den steche...  
Bei einer OP bekommt an erst Schlaftabletten, dann ein Medikament, das ruhigstellt, in meinem Fall Oxazepam. Man wird schlaff und erlebt alles irgendwie anders. Nach den Operationen bekam ich Morphin, sowohl das schnell als auch das langsam wirkende, aber davon fühlte ich mich sehr trüb und schläfrig.
When you’re going in for an operation, first, you get sleeping tablets, followed by other medication that clams you down, Oxazepam in my case. You become weak and somehow experience everything differently. After the operation, I received morphine, both the fast-working and slow-working variant, but that made me feel very sombre and sleepy.
Pour les opérations, d’abord ils vous donnent des comprimés pour dormir, et ensuite des calmants, de l’oxazépam dans mon cas. On devient très faible et tout nous semble différent. Après l’opération, j’ai reçu de la morphine, la forme à action rapide et celle à action lente, et ça m’a rendue très sombre et somnolente.
Cuando te van a operar, primero, te dan pastillas para dormir, seguidas de otras medicinas que te calman, Oxazepam en mi caso. Te sientes débil y de alguna manera experimentas todo de manera diferente. Después de la operación, me dieron morfina, tanto la variante de acción rápida como la de lenta, pero me hacía sentirme muy pesimista y somnolienta.
Bij een operatie krijg je eerst slaaptabletten en dan een medicament waarvan je kalm wordt, in mijn geval Oxazepam. Hierdoor word je slap en beleef je alles gewoon anders op de een of andere manier. Na de operatie kreeg ik morfine, zowel de snelwerkende als de langzaam werkende variant, maar daarvan werd ik erg somber en slaperig.